From c53a8b8c9de7d71910034e395f9c2353c19a35b2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: IlDucci Date: Wed, 2 Dec 2020 17:02:19 +0100 Subject: Major editing and proofread of the official Spanish translation Alright, this is the big mother update. This commit includes a ton of changes and fixes to the original Spanish translation. Some have been taken from the iOS version (which was just a cleanup), others were done by myself. I've reorganized the entire file per missions and sections just so I could know where I was looking at. There's too much changes to list them, so here's the short version: - Retranslated and naturalized a lot of overly literal translations. - Fixed some uppercasing and lowercasing issues in the menus. - Shortened some subtitle translations that appear in a very short span of time so they are readable by the player. - This translation is European Spanish based, just like the original one and following Rockstar's policy up until GTAV. However, I tried to "neutralize" characters that are Latino American (El Burro, Catalina, Miguel, the Colombians...). If someone wants to do a fully Neutral Spanish translation, it should use a new file instead of overwriting this one in a translation war. --- gamefiles/TEXT/spanish.gxt | Bin 247600 -> 237250 bytes utils/gxt/spanish.txt | 11362 ++++++++++++++++++++++++------------------- 2 files changed, 6337 insertions(+), 5025 deletions(-) diff --git a/gamefiles/TEXT/spanish.gxt b/gamefiles/TEXT/spanish.gxt index 13aa6f29..9234eec9 100644 Binary files a/gamefiles/TEXT/spanish.gxt and b/gamefiles/TEXT/spanish.gxt differ diff --git a/utils/gxt/spanish.txt b/utils/gxt/spanish.txt index 22063c35..77bc957c 100644 --- a/utils/gxt/spanish.txt +++ b/utils/gxt/spanish.txt @@ -1,227 +1,136 @@ -[LETTER1] +{ Grand Theft Auto III Spanish (Spain) Translation } +{ Contains some of the official fixes made by Rockstar for the iOS port } +{ Additional translation rewrites, corrections and fixes by IlDucci } + +[LETTER1] abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789"$,.'-?!!SDBF [DEFNAM] Claude---------------------- +{ ============================================================================== } +{ ================= IN-MISSION WARNING MESSAGES FOR THE PLAYER ================= } +{ ============================================================================== } + [IN_VEH] -~g~¡Hey! ¡Vuelve al vehículo! +~g~¡Oye! ¡Vuelve al vehículo! [IN_VEH2] -~g~¡Necesitarás un coche para este trabajo! +~g~¡Necesitas un coche para realizar este trabajo! [IN_BOAT] -~g~¡Necesitarás un barco para este trabajo! +~g~¡Necesitas una lancha para realizar este trabajo! [HEY] -~g~¡No vayas solo, mantén tu grupo unido! +~g~¡No te vayas por tu cuenta! ¡Mantén a tu grupo unido! [HEY2] -~g~¡No os dividáis, mantened el grupo unido! +~g~¡No os dividáis, mantened al grupo unido! [HEY3] -~g~¡Has perdido a tu número uno, vuelve y recupera a 8-Ball! +~g~¡Has perdido a tu colega! ¡Vuelve a por 8-Ball! [HEY4] -~g~¡Perder a Misty y Luigi te costará caro! ¡Ve y recógela! +~g~¡Si pierdes a Misty, Luigi te linchará! ¡Ve y recógela! [HEY5] -~g~Una de las chicas está ausente sin permiso, ¡vuelve y recógela! +~g~Una de las chicas se ha escapado, ¡vuelve y recógela! [HEY6] -~g~Dejaste tu honor con el Yakuza Kanbu. ¡Debes protegerlo! +~g~Dejaste tu honor con el yakuza Kanbu. ¡Debes protegerlo! [HEY7] -~g~Sería útil un arma extra. ¡Vuelve y encuentra a tu contacto! +~g~Vendría bien tener una ayudita. ¡Vuelve y encuentra a tu contacto! [HEY8] -~g~Protección significa exactamente eso: ¡Protege al viejo caballero oriental! +~g~Protección significa exactamente eso: ¡Protege al anciano oriental! [HEY9] ~g~¿Quieres que corra la voz por las calles? ¡Ve a ver al contacto! +[AWAY] +~r~¡Se ha pirado de aquí! + +[AWAY2] +~r~Se ha escapado. + +{ ========================================================================================== } +{ ================= HELP TEXTS (SEEN IN THE TOP LEFT CORNER OF THE SCREEN) ================= } +{ ========================================================================================== } + +[HELP1] +Detente en el centro de la señal azul. + [HELP2_A] -Pulsa el ~h~botón /~w~ cuando corras para ~h~esprintar. +Pulsa el ~h~botón /~w~ mientras corres para ~h~esprintar~w~. [HELP3] Sólo puedes esprintar durante cortos períodos antes de cansarte. [HELP4_A] -Pulsa el ~h~ botón ~k~~VEHICLE_ACCELERATE~~w~ para ~h~acelerar. +Pulsa el~h~ botón ~k~~VEHICLE_ACCELERATE~~w~ para ~h~acelerar~w~. [HELP4_D] -Mueve el~h~ joystick analógico de la derecha ~w~ hacia arriba para ~h~acelerar. +Mueve el~h~ joystick analógico derecho~w~ hacia arriba para ~h~acelerar~w~. [HELP5_A] Pulsa el~h~ botón ~k~~VEHICLE_BRAKE~~w~ para ~h~frenar~w~, o para ~h~dar marcha atrás~w~ si el vehículo está detenido. [HELP5_D] -Mueve del ~h~joystick analógico de la derecha~w~ hacia atrás para ~h~frenar~w~, o para ~h~dar marcha atrás~w~ si el vehículo se ha detenido. +Mueve el ~h~joystick analógico derecho~w~ hacia atrás para ~h~frenar~w~, o para ~h~dar marcha atrás~w~ si el vehículo se ha detenido. [HELP6_A] -Pulsa el~h~ botón ~k~~VEHICLE_HANDBRAKE~ ~w~para utilizar el ~h~freno de mano del vehículo. +Pulsa el~h~ botón ~k~~VEHICLE_HANDBRAKE~ ~w~para utilizar el ~h~freno de mano del vehículo~w~. [HELP6_C] -Pulsa el~h~ botón ~k~~VEHICLE_HANDBRAKE~ ~w~para utilizar el ~h~freno de mano del vehículo. +Pulsa el~h~ botón ~k~~VEHICLE_HANDBRAKE~ ~w~para utilizar el ~h~freno de mano del vehículo~w~. [HELP6_D] -Pulsa el ~h~ botón ~k~~VEHICLE_HANDBRAKE~ ~w~ para utilizar el ~h~ freno de mano del vehículo. +Pulsa el~h~ botón ~k~~VEHICLE_HANDBRAKE~ ~w~para utilizar el ~h~freno de mano del vehículo~w~. [HELP7_A] -Pulsa y mantén el~h~ botón ~k~~PED_LOCK_TARGET~ ~w~para ~h~apuntar~w~ con el rifle de francotirador. +Pulsa y mantén el~h~ botón ~k~~PED_LOCK_TARGET~ ~w~para ~h~apuntar~w~ con el fusil de francotirador. [HELP7_D] -Pulsa y mantén el ~h~ botón ~k~~PED_LOCK_TARGET~ ~w~para ~h~apuntar ~w~ con el rifle de francotirador. +Pulsa y mantén el~h~ botón ~k~~PED_LOCK_TARGET~ ~w~para ~h~apuntar~w~ con el fusil de francotirador. [HELP8_A] -Pulsa el~h~ botón ~k~~PED_SNIPER_ZOOM_IN~ ~w~para ~h~ampliar el zoom ~w~con el rifle y el~h~ botón ~k~~PED_SNIPER_ZOOM_OUT~ ~w~para ~h~reducir el zoom ~w~de nuevo. - -[HELP9_A] -Pulsa el~h~ botón ~k~~PED_FIREWEAPON~ ~w~para ~h~disparar~w~ el rifle de francotirador. - -[HELP10] -Esta insignia indica que estás buscado por la policía. - -[HELP11] -Cuantas más insignias tengas mayor será tu grado de peligrosidad asignado en la búsqueda y captura. - -[HELP13] -Algunas veces puedes necesitar utilizar caminos no mostrados en el radar. - -[TIMER] -Esta es una misión cronometrada, debes completarla antes de que el temporizador llegue a cero. - -[MISTY1] -~r~¡Misty es carne de depósito de cadáveres! - -[OUT_VEH] -~g~¡Fuera del vehículo! - -[GARAGE] -Conduce el coche dentro del garaje, luego sal caminando. - -[WANTED1] -~g~¡Despista a los polis y pierde tu grado de búsqueda y captura! - -[NODOORS] -~g~¡No son sardinas! Consigue un coche con suficientes asientos. - -[TRASH] -~g~¡Has dejado tu vehículo bien jodido! ¡Haz que lo reparen! - -[WRECKED] -~r~¡El vehículo está destrozado! - -[HORN] -~g~Toca el claxon. - -[HORN4] -Pulsa el ~h~botón L3 ~w~para tocar el ~h~claxon - -[NOMONEY] -~g~¡Necesitas más pasta! - -[OUTTIME] -~r~¡Demasiado lento, tío, demasiado lento! - -[SPOTTED] -~r~¡Te siguen la pista! - -[REWARD] -RECOMPENSA $~1~ - -[GAMEOVR] -JUEGO ACABADO - -[Z] -Eje-Z valor: ~1~ - -[M_FAIL] -¡FRACASO EN LA MISIÓN! - -[M_PASS] -¡MISIÓN SUPERADA! $~1~ - -[O_PASS] -¡TRABAJO ESPORÁDICO SUPERADO! +Pulsa el~h~ botón ~k~~PED_SNIPER_ZOOM_IN~ ~w~para ~h~acercar el zoom ~w~con el fusil y el ~h~botón ~k~~PED_SNIPER_ZOOM_OUT~~w~ para ~h~alejarlo~w~. -[O_FAIL] -¡FRACASO EN TRABAJO ESPORÁDICO! - -[DEAD] -¡LIQUIDADO! - -[BUSTED] -¡REVENTADO! - -[S_PROMP] -Cuando no estés en una misión puedes ~h~guardar tu partida aquí~w~, esto hará avanzar el tiempo seis horas. - -[NUMBER] -~1~ - -[SCORE] -~1~$ - -[LOADCAR] -CARGANDO VEHÍCULO... (PULSA EL BOTÓN L1 PARA CANCELAR) - -[CARSOFF] -Coches activados. - -[CARS_ON] -Coches desactivados. - -[TEXTXYZ] -Escribiendo coordenadas para archivar... - -[CHEATON] -Modo trucos ACTIVADO - -[CHEATOF] -Modo trucos DESACTIVADO - -[UZI_IN] -¡La Uzi está ahora en el depósito de Municiones! - -[IMPORT1] -Ve afuera y espera a tu vehículo. - -[PAGEB1] -Pistola entregada en escondite +[HELP8_B] +Pulsa el ~h~botón ~k~~PED_SNIPER_ZOOM_IN~~w~ para ~h~acercar el zoom ~w~con el fusil y el ~h~botón ~k~~PED_SNIPER_ZOOM_OUT~~w~ para ~h~alejarlo~w~. -[PAGEB2] -Uzi entregada en escondite +[HELP9_A] +Pulsa el~h~ botón ~k~~PED_FIREWEAPON~ ~w~para ~h~disparar~w~ el fusil de francotirador. -[PAGEB3] -Armadura personal entregada en escondite +[HELP9_B] +Pulsa el ~h~botón ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ para ~h~disparar ~w~el fusil de francotirador. -[PAGEB4] -Escopeta entregada en escondite +[HELP9_C] +Pulsa el ~h~botón ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ para ~h~disparar ~w~el fusil de francotirador. -[PAGEB5] -granadas entregadas en escondite +[HELP10] +Esta insignia indica que la policía va a por ti. -[PAGEB6] -molotovs entregados en escondite +[HELP11] +Cuantas más insignias tengas, más peligroso te considerarán. -[PAGEB7] -AK47 entregada en escondite +[HELP12] +Entra en la señal azul para comenzar una misión. -[PAGEB8] -Rifle de francotirador entregado en escondite +[HELP13] +Algunas veces tendrás que usar caminos no mostrados en el radar. -[PAGEB9] -M16 entregado en escondite +[HELP14] +Para conseguir un arma, pasa sobre ella. No puedes recogerlas estando dentro de un vehículo. -[PAGEB10] -Lanzacohetes entregado en escondite +[HELP15] +Cuando vayas a pie mantén pulsado el ~h~botón ~k~~PED_LOOKBEHIND~~w~ para~h~ mirar atrás~w~. -[PAGEB11] -Lanzallamas entregado en escondite +{ WANTED SYSTEM TUTORIAL } [WANT_A] -Sólo serás arrestado si tienes un ~h~grado de búsqueda y captura. +Sólo serás arrestado si estás en ~h~búsqueda y captura~w~. [WANT_B] Tu ~h~grado de peligrosidad asignado a tu búsqueda y captura~w~ está representado por la hilera de estrellas en la parte superior derecha de la pantalla. @@ -236,6895 +145,8166 @@ dos... tres... [WANT_F] -A medida que tu ~h~grado de búsqueda y captura ~w~ aumenta te verás acosado por formas más poderosa de cumplimiento de la ley. +A medida que tu ~h~grado de búsqueda y captura~w~ vaya aumentando, te verás acosado por cuerpos policiales con una mayor potencia de fuego. [WANT_G] -Cuando seas ~h~'reventado'~w~ serás llevado a la comisaría de policía más cercana. +Cuando seas ~h~''trincado''~w~ serás llevado a la comisaría de policía más cercana. [WANT_H] -Los polis te requisarán todas tus armas y algo de tu dinero como soborno. +Los polis requisarán todas tus armas y algo de tu dinero como soborno. [WANT_I] Habrás fracasado en cualquier misión que estuvieses llevando a cabo. [WANT_J] -Encontrarás modos de reducir tu grado de búsqueda y captura cuanto más juegues. +A medida que avances en el juego encontrarás formas de reducir tu grado de búsqueda y captura. [WANT_K] -Si estás en un coche, ~h~LOS LAVADEROS ~w~ limpiarán ~h~tu grado de búsqueda y captura. +Si estás en un coche, los ~h~TALLERES DE PINTURA~w~ te quitarán ~h~tu grado de búsqueda y captura~w~. + +[HEAL_A] +Tu ~h~salud ~w~está indicada en naranja en la parte superior derecha de la pantalla. [HEAL_B] -Cuando seas ~h~'liquidado'~w~ volverás al hospital más cercano. +Cuando seas ~h~''liquidado''~w~ volverás al hospital más cercano. [HEAL_C] -Perderás tus armas y los doctores te cobrarán algún dinero por remendarte. +Los doctores te quitarán tus armas y te cobrarán un dinero por remendarte. [HEAL_E] -Encontrarás modos de curarte o de protegerte cuanto más juegues al juego. +A medida que avances en el juego encontrarás modos de curarte o de protegerte. -[DAM] -DAÑO: +{ WEAPON CONTROLS TUTORIAL } -[KILLS] -MUERTES: +[GUN_1A] +Pulsa el ~h~botón ~k~~PED_CYCLE_WEAPON_RIGHT~~w~ y el ~h~botón ~k~~PED_CYCLE_WEAPON_LEFT~ ~w~para cambiar de arma. -[FARES] -TARIFAS: +[GUN_2A] +¡Mantén pulsado el ~h~botón ~k~~PED_LOCK_TARGET~ ~w~para ~h~apuntar de modo automático~w~ y pulsa el ~h~botón ~k~~PED_FIREWEAPON~ ~w~para ~h~disparar! Intenta darle a los objetivos... -[BULL] -LINGOTES: +[GUN_2C] +¡Mantén pulsado el ~h~botón ~k~~PED_LOCK_TARGET~ ~w~para ~h~apuntar de modo automático~w~ y pulsa el ~h~botón ~k~~PED_FIREWEAPON~ ~w~para ~h~disparar! Intenta darle a los objetivos... -[EVID] -PRUEBAS: +[GUN_2D] +¡Mantén pulsado el ~h~botón ~k~~PED_LOCK_TARGET~ ~w~para ~h~apuntar de modo automático~w~ y pulsa el ~h~botón ~k~~PED_FIREWEAPON~ ~w~para ~h~disparar! Intenta darle a los objetivos... -[HEALTH] -ESTADO DEL COCHE: +[GUN_3A] +Mientras mantienes pulsado el ~h~botón ~k~~PED_LOCK_TARGET~,~w~ pulsa el ~h~botón ~k~~PED_CYCLE_TARGET_LEFT~~w~ o el ~h~botón ~k~~PED_CYCLE_TARGET_RIGHT~ para cambiar de objetivo. -[COLLECT] -RECOGIDOS: +[GUN_3B] +Mientras mantienes pulsado el ~h~botón ~k~~PED_LOCK_TARGET~,~w~ pulsa el ~h~botón ~k~~PED_CYCLE_TARGET_LEFT~~w~ o el ~h~botón ~k~~PED_CYCLE_TARGET_RIGHT~ para cambiar de objetivo. + +[GUN_4A] +Mientras mantienes pulsado el ~h~botón ~k~~PED_LOCK_TARGET~~w~, puedes caminar o correr y seguir teniendo en la mira a un objetivo. + +[GUN_4B] +Mientras mantienes pulsado el ~h~botón ~k~~PED_LOCK_TARGET~~w~, puedes caminar o correr y seguir teniendo en la mira a un objetivo. + +[GUN_5] +Puedes practicar disparando a estos blancos. Cuando hayas terminado puedes continuar la misión. + +{ OTHER HINTS } [BOMB] -Conduce tu vehículo a la tienda de bombas para poner una ~h~bomba~w~. Coste - ~h~1.000$. +Mete tu vehículo en la tienda de ~h~bombas~w~ para poner una. Coste: ~h~1.000$~w~. [SAVE1] -Atraviesa la puerta para ~h~guardar la partida ~w~. No puedes guardas durante una misión. +Pasa por la puerta para ~h~guardar la partida~w~. No podrás guardar durante una misión. [SAVE2] -Cualquier vehículo dejado en este garaje será almacenado cuando la partida sea guardada. +Cualquier vehículo que dejes en este garaje se conservará al guardar la partida. [AMMU] -Ve dentro del depósito de Municiones para comprar un arma. +Entra a la tienda Ammu-Nation para comprar armas. [BRIDGE1] -Cuando el Puente Callahan esté reparado podrás conducir hasta la isla Staunton. +Cuando el puente Callahan esté reparado podrás conducir hasta Staunton Island. [TUNNEL] -Cuando el túnel Porter esté abierto podrás conducir hasta la isla Staunton. +Cuando el túnel Porter esté abierto podrás conducir hasta Staunton Island. -[LUIGI] -MISIONES DE LUIGI +[TIMER] +Esta es una misión cronometrada, debes completarla antes de que el temporizador llegue a cero. -[TONI] -MISIONES DE TONI +[GARAGE] +Mete el vehículo dentro del garaje y luego sal caminando. -[JOEY] -MISIONES DE JOEY +[S_PROMP] +Cuando no estés en una misión, podrás ~h~guardar tu partida aquí~w~. Esto hará avanzar el tiempo seis horas. -[FRANK] -MISIONES DE SALVATORE +[S_PROM2] +Puedes alojar un vehículo en el garaje de al lado al guardar tu partida. -[DIABLO] -MISIONES DE DIABLO +[SPRAY] +Mete tu vehículo en el taller de pintura para perder tu ~h~nivel de búsqueda~w~, ~h~reparar~w~ y~h~ repintar~w~ tu vehículo. Coste: ~h~1.000 dólares -[ASUKA] -MISIONES DE ASUKA +[SPRAY1] +Mete tu vehículo en el taller de pintura para perder tu ~h~nivel de búsqueda~w~, ~h~reparar~w~ y~h~ repintar~w~ tu vehículo. Coste: ~h~1.000 dólares~w~. Esta vez es gratis. -[B_SITE] -MISIONES SUBURBANAS DE ASUKA +[LOOK_A] +Pulsa y mantén pulsado el ~h~botón ~k~~VEHICLE_LOOKLEFT~~w~ o el ~h~botón ~k~~VEHICLE_LOOKRIGHT~~w~ para mirar~h~ a la izquierda~w~ o ~h~a la derecha ~w~mientras te encuentres en un vehículo. Pulsa ambos para mirar~h~ atrás~w~. -[KENJI] -MISIONES DE KENJI +[CAM_A] +Pulsa el ~h~botón ~k~~CAMERA_CHANGE_VIEW_ALL_SITUATIONS~~w~ para cambiar la ~h~cámara ~w~cuando vayas a pie o estés en un vehículo. -[RAY] -MISIONES DE RAY +[CAM_B] +Pulsa el ~h~botón de dirección hacia arriba ~w~y ~h~abajo ~w~para cambiar los modos de ~h~cámara ~w~cuando vayas a pie o estés en un vehículo. -[LOVE] -MISIONES DE LOVE +[HORN1] +Pulsa el ~h~botón L3~w~ para tocar el ~h~claxon. -[YARDIE] -MISIONES DE YARDIE +[HORN2] +Pulsa el ~h~botón L1~w~ para tocar el ~h~claxon. -[HOOD] -MISIONES DE HOOD +[HORN3] +Pulsa el ~h~botón R1~w~ para tocar el ~h~claxon. -[CITYZON] -Liberty City +[HORN4] +Pulsa el ~h~botón L3~w~ para tocar el ~h~claxon. -[IND_ZON] -Portland +[RADIO_A] +Pulsa el ~h~botón ~k~~VEHICLE_CHANGE_RADIO_STATION~~w~ para cambiar de ~h~emisora de radio. -[PORT_W] -Punta Callahan +[RADIO_B] +Pulsa el ~h~botón ~k~~VEHICLE_CHANGE_RADIO_STATION~~w~ para cambiar de ~h~emisora de radio. -[PORT_S] -Embarcadero Atlantic +[RADIO_C] +Pulsa el ~h~botón ~k~~VEHICLE_CHANGE_RADIO_STATION~~w~ para cambiar de ~h~emisora de radio. -[PORT_E] -Puerto de Portland +[RADIO_D] +Pulsa el ~h~botón ~k~~VEHICLE_CHANGE_RADIO_STATION~~w~ para cambiar de ~h~emisora de radio. -[PORT_I] -Trenton +[SIREN_1] +Para activar la sirena de este vehículo, pulsa el ~h~botón ~k~~VEHICLE_HORN~~w~. -[S_VIEW] -Mirador de Portland +[SIREN_2] +Para activar la sirena de este vehículo, pulsa el ~h~botón ~k~~VEHICLE_HORN~~w~. -[CHINA] -Chinatown +[SIREN_3] +Para activar la sirena de este vehículo, pulsa el ~h~botón ~k~~VEHICLE_HORN~~w~. -[EASTBAY] -Playa de Portland +[SIREN_4] +Para activar la sirena de este vehículo, pulsa el ~h~botón ~k~~VEHICLE_HORN~~w~. -[LITTLEI] -Saint Mark's +[BOATIN1] +Sube a una lancha y pulsa el ~h~botón ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ para entrar. -[REDLIGH] -Distrito Red Light +[BOATIN3] +Sube a una lancha y pulsa el ~h~botón ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ para entrar. -[TOWERS] -Altos de Hepburn +[BOATIN2] +Puedes pulsar el ~h~botón ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ si estás cerca de una lancha para abordarla. -[HARWOOD] -Harwood +[BOATIN4] +Puedes pulsar el ~h~botón ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ si estás cerca de una lancha para abordarla. -[ROADBR1] -Puerto de Callahan +[GREN_1] +Cuanto más tiempo mantengas pulsado el ~h~botón ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~, más lejos lanzarás la granada. -[ROADBR2] -Puerto de Callahan +[GREN_2] +Cuanto más tiempo mantengas pulsado el ~h~botón ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~, más lejos lanzarás la granada. -[TUNNELP] -Túnel Porter +[GREN_3] +Cuanto más tiempo mantengas pulsado el ~h~botón ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~, más lejos lanzarás la granada. -[BOMB1] -Garaje de 8-Ball +[TUBE1] +Cuando el metro abra, podrás coger un tren hasta Staunton Island. -[COM_ZON] -Isla Staunton +[TUBE2] +Cuando Shoreside Vale abra podrás salir por la terminal de Shoreside al Aeropuerto Internacional Francis. -[STADIUM] -Aspatria +[TUBE_2] +Para subirte a un vagón, pulsa el ~h~botón Entrar al vehículo~w~. -[HOSPI_2] -Rockford +[SPRAY_4] +Pulsa el ~h~botón ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ para disparar el cañón de agua. -[UNIVERS] -Campus de Liberty +[SPRAY_1] +Pulsa el ~h~botón ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ para disparar el cañón de agua. -[CONSTRU] -Fuerte Staunton +[L_TRN_1] +Puedes coger en tren para recorrer Portland. Pulsa el ~h~botón ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ para ~h~entrar ~w~o ~h~salir~w~ de un tren. -[PARK] -Belleville Park +[L_TRN_2] +Puedes coger en tren para recorrer Portland. Pulsa el ~h~botón ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ para ~h~entrar ~w~o ~h~salir~w~ de un tren. -[COM_EAS] -Newport +[S_TRN_1] +Puedes coger el metro para recorrer Liberty City. Pulsa el ~h~ botón ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ para ~h~entrar ~w~o ~h~salir~w~ de un tren. -[SHOPING] -Punta de Bedford +[S_TRN_2] +Puedes coger el metro para recorrer Liberty City. Pulsa el ~h~ botón ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ para ~h~entrar ~w~o ~h~salir~w~ de un tren. -[YAKUSA] -Torrington +[RCHELP] +Pulsa el botón ~k~~PED_FIREWEAPON~ o conduce el coche teledirigido hasta las ruedas de otro coche para detonarlo. -[SUB_ZON] -Costa de Vale +[RCHELPA] +Pulsa el botón ~k~~PED_FIREWEAPON~ o conduce el coche teledirigido hasta las ruedas de otro coche para detonarlo. -[AIRPORT] -Aeropuerto internacional +[DRIVE_A] +Ten una Uzi seleccionada cuando entres en un vehículo, luego mira a la izquierda o a la derecha y pulsa el ~h~botón ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ para disparar. -[PROJECT] -Jardines de Wichita +[DRIVE_B] +Ten una Uzi seleccionada cuando entres en un vehículo, luego mira a la izquierda o a la derecha y pulsa el ~h~botón ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ para disparar. -[SUB_IND] -Cala de la Cúspide +[CRUSH] +Aparca en la zona señalada y sal de tu vehículo para que sea triturado. -[SWANKS] -Bosque de Cedros +[GARAGE1] +~g~Sal del vehículo y aléjate caminando. -[BIG_DAM] -Presa Cochrane +[PBOAT_1] +Pulsa el ~h~botón ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ para disparar los cañones de la lancha. -[SUB_ZO2] -Costa de Vale +[PBOAT_2] +Pulsa el ~h~botón ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ para disparar los cañones de la lancha. -[SUB_ZO3] -Costa de Vale +{ ============================================================================================================================ } +{ ================= PAGER MESSAGES, INDICATING THAT THE PLAYER HAS UNLOCKED WEAPONS AND ITEMS IN ITS HIDEOUT ================= } +{ ============================================================================================================================ } -[CAR_1] -Ambulancia +[PAGEB1] +Pistola ya disponible en tu guarida. -[CAR_2] -Camión de bomberos +[PAGEB2] +Uzi ya disponible en tu guarida. -[CAR_3] -Policía +[PAGEB3] +Chaleco antibalas ya disponible en tu guarida. -[CAR_4] -Oficial +[PAGEB4] +Escopeta ya disponible en tu guarida. -[CAR_5] -Cuartel +[PAGEB5] +Granadas ya disponibles en tu guarida. -[CAR_6] -Rinoceronte +[PAGEB6] +Molotovs ya disponibles en tu guarida. -[CAR_7] -Coche del FBI +[PAGEB7] +AK47 ya disponible en tu guarida. -[CAR_8] -Securicar +[PAGEB8] +Fusil de francotirador ya disponible en tu guarida. -[CAR_9] -Moonbeam +[PAGEB9] +M16 ya disponible en tu guarida. -[CAR_10] -Coach +[PAGEB10] +Lanzacohetes ya disponible en tu guarida. -[CAR_11] -Flatbed +[PAGEB11] +Lanzallamas ya disponible en tu guarida. -[CAR_12] -Rápido +[PAGEB12] +Soborno policial ya disponible en tu guarida. -[CAR_13] -Trashmaster +[PAGEB13] +Salud ya disponible en tu guarida. -[CAR_14] -Patriot +[PAGEB14] +Adrenalina ya disponible en tu guarida. -[CAR_15] -Sr. Whoopee +{ ==================================================================================================================== } +{ ================= PAGER MESSAGES, INDICATING THAT GUNS HAVE BEEN UNLOCKED AT THE AMMU-NATION STORE ================= } +{ ==================================================================================================================== } -[CAR_16] -Mule +[COLT_IN] +¡La pistola ya está disponible en la tienda Ammu-Nation! -[CAR_17] -Yankee +[UZI_IN] +¡La Uzi ya está disponible en la tienda Ammu-Nation! -[CAR_18] -Pony +{ ================================================================================================== } +{ ================= PAGER MESSAGES THAT APPEAR WHEN CERTAIN CAR SHOPS ARE UNLOCKED ================= } +{ ================================================================================================== } -[CAR_19] -Bobcat +[IMPEXPP] +Garaje de Importación/Exportación, puerto de Portland. Requerimos varios vehículos; revisa nuestro tablón de notas para saber más. -[CAR_20] -Rumpo +[VANHSTP] +¿Quieres abrir algún Securicar? Llévalo a nuestro garaje en el puerto de Portland. -[CAR_21] -Blista +[EMVHPUP] +Se compran vehículos de emergencia nuevos y usados a buen precio. Llévalos a la grúa que hay al noroeste del puerto de Portland. -[CAR_22] -Dodo +{ =============================================================== } +{ ================= RAMPAGE SUBMISSIONS STRINGS ================= } +{ =============================================================== } -[CAR_23] -Bus +[RAMPAGE] +¡MASACRE! -[CAR_24] -Sentinel +[RAMP_P] +¡MASACRE COMPLETADA! -[CAR_25] -Cheetah +[RAMP_F] +MASACRE FALLIDA -[CAR_26] -Banshee +[RAMP_A] +¡TODAS LAS MASACRES COMPLETADAS! -[CAR_27] -Aguijón +{ Pager messages } -[CAR_28] -Infernus +[PAGE_00] +. -[CAR_29] -Esperanto +[PAGE_01] +¡Mata a ~1~ Diablos en 120 segundos! -[CAR_30] -Kuruma +[PAGE_02] +¡Destruye ~1~ vehículos en 120 segundos! -[CAR_31] -Stretch +[PAGE_03] +¡Mata a ~1~ mafiosos en 120 segundos! -[CAR_32] -Perennial +[PAGE_04] +¡Mata a ~1~ Tríadas en 120 segundos! -[CAR_33] -Landstalker +[PAGE_05] +¡Mata a ~1~ Tríadas en 120 segundos! -[CAR_34] -Manana +[PAGE_06] +¡Destruye ~1~ vehículos en 120 segundos! -[CAR_35] -Idaho +[PAGE_07] +¡Revienta ~1~ cabezas jamaicanas en 120 segundos! -[CAR_36] -Semental +[PAGE_08] +¡Quema a ~1~ yakuzas en 120 segundos! -[CAR_37] -Taxi +[PAGE_09] +¡Destruye ~1~ vehículos en 120 segundos! -[CAR_38] -Cabbie +[PAGE_10] +¡Destruye ~1~ vehículos en 120 segundos! -[CAR_39] -Buggy +[PAGE_11] +¡Aniquila a ~1~ jamaicanos en 120 segundos! -[LUIGIS] -Casa de Luigi +[PAGE_12] +¡Quema a ~1~ yakuzas en 120 segundos! -[GOAWAY] -~g~¡Ya estás en una misión! +[PAGE_13] +¡Vuela a ~1~ jamaicanos en 120 segundos! -[LUIGGO] -~g~Luigi está entrevistando a algunas chicas nuevas -¡Vuelve más tarde! +[PAGE_14] +¡Fríe a ~1~ colombianos en 120 segundos! -[JOEYGO] -~g~Joey's está en la ciudad con Misty. ¡Pásate más tarde! +[PAGE_15] +¡Machaca a ~1~ Hoods en 120 segundos! -[TONIGO] -~g~Toni ha llevado a su mamá a la ópera -¡Llama en otro momento! +[PAGE_16] +¡Destruye ~1~ vehículos en 120 segundos! -[KEMUGO] -~g~Maria y Kemuri están muy ocupadas en este momento - ¡Pásate más tarde! +[PAGE_17] +¡Arrolla a ~1~ colombianos con un coche en 120 segundos! -[KENJGO] -~g~Kenji ha ido a encuentro con los Yakuza -¡Llama en otro momento! +[PAGE_18] +¡Destruye ~1~ vehículos disparando desde otro en 120 segundos! -[RAYGO] -~g~Ray tiene otros servicios por los que rondar -¡Inténtalo de nuevo más tarde! +[PAGE_19] +¡Revienta ~1~ cabezas colombianas en 120 segundos! -[LOVEGO] -~g~Donald Love tiene otros asuntos que atender -¡Pide una cita más tarde! +[PAGE_20] +¡Decapita a ~1~ Hoods en 120 segundos! -[KENSGO] -~g~¡Kenji está ocupado! -¡Llama más tarde! +{ ======================================================== } +{ ================= PERCENTAGE BAR TEXTS ================= } +{ ======================================================== } -[ASUSGO] -~g~¡Asuka no está disponible en este momento! +[DAM] +DAÑO: -[HOODGO] -~g~Los Capos no están disponibles en este momento! +[KILLS] +MUERTES: -[WRONGT1] -~g~Vuelve entre las 05:00 y las 21:00 para un trabajo +[FARES] +CARRERAS: -[WRONGT2] -~g~Vuelve entre las 06:00 y las 14:00 para un trabajo +[BULL] +LINGOTES: -[WRONGT3] -~g~Vuelve entre las 15:00 y las 00:00 para un trabajo +[EVID] +PRUEBAS: -[GUN_1A] -Utiliza el ~h~botón ~k~~PED_CYCLE_WEAPON_RIGHT~ ~w~y el ~h~botón ~k~~PED_CYCLE_WEAPON_LEFT~ ~w~para pasar por tus armas. +[HEALTH] +ESTADO DEL COCHE: -[GUN_2A] -Mantén pulsado el ~h~botón ~k~~PED_LOCK_TARGET~ ~w~para ~h~apuntar de modo automático ~w~, ¡pulsa el ~h~ botón ~k~~PED_FIREWEAPON~ ~w~para ~h~disparar! Intenta disparar a los objetivos... +[COLLECT] +RECOGIDOS: -[GUN_2C] -Mantén pulsado el ~h~botón ~k~~PED_LOCK_TARGET~ ~w~para ~h~ apuntar de modo automático ~w~, ¡pulsa el~h~ botón ~k~~PED_FIREWEAPON~ ~w~para ~h~disparar! Intenta disparar a los objetivos... +{ ================================================================================== } +{ ================= POSSIBLY MAP SCREEN INDICATIONS, MISSING IN PC ================= } +{ ================================================================================== } -[GUN_2D] -Mantén pulsado el ~h~ botón ~k~~PED_LOCK_TARGET~ ~w~ para ~h~ apuntar de modo automático,~w~ ¡pulsa el~h~ botón ~k~~PED_FIREWEAPON~ ~w~para ~h~disparar! Intenta disparar a los objetivos... +[LUIGI] +MISIONES DE LUIGI -[GUN_3A] -Mientras que mantienes pulsado el ~h~ botón ~k~~PED_LOCK_TARGET~,~w~ pulsa el ~h~botón ~k~~PED_CYCLE_TARGET_LEFT~~w~ o el ~h~botón ~k~~PED_CYCLE_TARGET_RIGHT~ para cambiar de objetivo. +[TONI] +MISIONES DE TONI -[GUN_3B] -Mientras que mantienes pulsado el ~h~ botón ~k~~PED_LOCK_TARGET~,~w~ pulsa el ~h~botón ~k~~PED_CYCLE_TARGET_LEFT~~w~ o el ~h~botón ~k~~PED_CYCLE_TARGET_RIGHT~ para cambiar de objetivo. +[JOEY] +MISIONES DE JOEY -[GUN_4A] -Mientras que mantienes pulsado el ~h~ botón ~k~~PED_LOCK_TARGET~ ~w~ puedes caminar o correr mientras mantienes fijado un objetivo. +[FRANK] +MISIONES DE SALVATORE -[GUN_4B] -Mientras que mantienes pulsado el ~h~ botón ~k~~PED_LOCK_TARGET~ ~w~ puedes caminar o correr mientras mantienes fijado un objetivo. +[DIABLO] +MISIONES DE DIABLO -[GUN_5] -Puedes practicar el apuntar y disparar en estos objetivos de papel. Cuando hayas terminado retoma la misión. +[ASUKA] +MISIONES DE ASUKA -[TAXI1] -~g~ Busca la tarifa. +[B_SITE] +MISIONES SUBURBANAS DE ASUKA -[FARE1] -~g~Destino ~w~'Club Sex Kitten Miau' ~g~en Redlight. +[KENJI] +MISIONES DE KENJI -[FARE2] -~g~Destino ~w~'Supa Save' ~g~en el Mirador de Portland. +[RAY] +MISIONES DE RAY -[FARE3] -~g~Destino ~w~la 'sala de la vieja escuela' ~g~en Chinatown. +[LOVE] +MISIONES DE LOVE -[FARE4] -~g~Destino ~w~el 'Café Greasy Joe' ~g~en Punta Callahan. +[YARDIE] +MISIONES DE JAMAICANOS -[FARE5] -~g~Destino ~w~'depósito de Municiones' ~g~en Redlight. +[HOOD] +MISIONES DE HOOD -[FARE6] -~g~Destino ~w~'Autos de crédito fácil' ~g~en Saint Mark. +{ =========================================================== } +{ ================= LIBERTY CITY AREA NAMES ================= } +{ =========================================================== } -[FARE7] -~g~Destino ~w~'Bar de topless de Woody' ~g~en Redlight. +[CITYZON] +Liberty City -[FARE8] -~g~Destino ~w~'Restaurante Marcos' ~g~en Saint Mark. +[IND_ZON] +Portland -[FARE9] -~g~Destino ~w~'garaje de importación y exportación' ~g~en Portland Harbor. +[PORT_W] +Callahan Point -[FARE10] -~g~Destino ~w~'Punk Noodles' ~g~en Chinatown. +[PORT_S] +Muelle Atlantic -[FARE12] -~g~Destino ~w~'Estadio de Fútbol' ~g~en Aspatria. +[PORT_E] +Puerto de Portland -[FARE13] -~g~Destino ~w~'La iglesia' ~g~en Punta de Bedford +[PORT_I] +Trenton -[FARE14] -~g~Destino ~w~'El Casino' ~g~en Torrington +[S_VIEW] +Portland View -[FARE15] -~g~Destino ~w~'Universidad Liberty' ~g~en el Campus de Liberty +[CHINA] +Chinatown -[FARE16] -~g~Destino ~w~'Centro comercial' ~g~en la zona de Belleville Park +[EASTBAY] +Playa de Portland -[FARE17] -~g~Destino ~w~'Muso' ~g~en Newport +[LITTLEI] +Saint Mark's -[FARE18] -~g~Destino ~w~'Edificio de AmCo' ~g~en Torrington +[REDLIGH] +Barrio rojo -[FARE19] -~g~Destino ~w~'Bolt Burgers' ~g~en Punta de Bedford +[TOWERS] +Cerros de Hepburn -[FARE20] -~g~Destino ~w~'El parque' ~g~en Belleville +[HARWOOD] +Harwood -[FARE21] -~g~Destino ~w~'Aeropuerto internacional de Francis' +[ROADBR1] +Puente Callahan -[FARE22] -~g~Destino ~w~'el dique de Cochrane' +[ROADBR2] +Puente Callahan -[FARE24] -~g~Destino ~w~'El hospital' ~g~en la Cúspide de la Cala +[TUNNELP] +Túnel Porter -[FARE25] -~g~Destino ~w~'El parque' ~g~en la Costa de Vale +[BOMB1] +Taller de 8-Ball -[FARE26] -~g~Destino ~w~'Torres del Noroeste' ~g~en los Jardines de Wichita +[COM_ZON] +Staunton Island -[NEW_TAX] -¡MÁS GRANDE! ¡MÁS RÁPIDO! ¡MÁS DURO! Nuevos taxis Borgnine abre su negocio en Harwood. ¡Llame hoy al 555-BORGNINE! +[STADIUM] +Aspatria -[TSCORE2] -$~1~ +[HOSPI_2] +Rockford -[IN_ROW] -~1~ ¡Prima EN UNA FILA! $~1~ +[UNIVERS] +Campus de Liberty -[TTUTOR] -Pulsa el ~h~botón ~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ para activar o desactivar las misiones de taxi. +[CONSTRU] +Fort Staunton -[TTUTOR2] -Pulsa el ~h~botón ~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ para activar o desactivar las misiones de taxi. +[PARK] +Parque Belleville -[ATUTOR2] -~g~Conduce CON CUIDADO a los pacientes hasta el hospital. Cada golpe reduce sus posibilidades de supervivencia. +[COM_EAS] +Newport -[A_TIME] -+~1~ segundos - -[A_FULL] -~r~¡¡Ambulancia completa!! +[SHOPING] +Bedford Point -[A_RANGE] -~g~La radio de la ambulancia está fuera de alcance, ¡acércate hasta un hospital! +[YAKUSA] +Torrington -[FTUTOR] -Pulsa el ~h~botón ~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ para activar o desactivar las misiones del camión de bomberos. +[SUB_ZON] +Shoreside Vale -[FTUTOR2] -Pulsa el ~h~botón ~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ para activar o desactivar las misiones del coche de bomberos. +[AIRPORT] +Aeropuerto Int. Francis -[F_PASS1] -¡Fuego apagado! +[PROJECT] +Wichita Gardens -[F_RANGE] -~g~La radio del camión de bomberos está fuera de cobertura, ¡acércate hasta una estación de bomberos! +[SUB_IND] +Pike Creek -[C_BREIF] -~g~Sospechoso visto por última vez en la zona ~a~. +[SWANKS] +Cedar Grove -[C_RANGE] -~g~La radio de la policía está fuera de alcance, ¡acércate a una comisaría! +[BIG_DAM] +Presa Cochrane -[DODO_FT] -¡Huiste por ~1~ segundos! +[SUB_ZO2] +Shoreside Vale -[EBAL_A] -Conozco un lugar al borde del distrito Red Light donde podemos escondernos, +[SUB_ZO3] +Shoreside Vale -[EBAL_A1] -pero mis manos están hechas un desastre de modo que será mejor que conduzcas tú, hermano. +[TRAIN_1] +Estación Kurowski -[EBAL_1] -Pulsa el ~h~ botón ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ para ~h~entrar ~w~o ~h~salir~w~ de un vehículo. +[TRAIN_2] +Estación Rothwell -[EBAL_1B] -Pulsa el ~h~ botón ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ para ~h~entrar ~w~o ~h~salir~w~ de un vehículo. +[TRAIN_3] +Estación Baillie -[EBAL_2] -~g~¡Vuelve al coche! +[SUBWAY1] +Estación Portland -[EBAL_3] -Este es el ~h~radar~w~. Utilízalo para surcar la ciudad, ¡sigue el ~h~pitido~w~ en el ~h~radar~w~ para encontrar el escondite! +[SUBWAY2] +Estación Rockford -[EBAL_D] -Conozco un tipo, tiene contactos, su nombre es Luigi. +[SUBWAY3] +Estación Staunton sur -[EBAL_D1] -Él y yo nos conocemos de antes de modo que probablemente podríamos conseguirte algún trabajo. Venga, vamos hacia allí. +[SUBWAY4] +Terminal Shoreside -[EBAL_E] -Venga, vamos a pasarnos por allí y te presentaré. +{ ================================================= } +{ ================= VEHICLE NAMES ================= } +{ ================================================= } -[EBAL_I] -El jefe saldrá para veros dentro de poco... +[CAR_1] +Ambulancia -[EBAL_J] -8-Ball tiene un asunto arriba. +[AMBULAN] +Ambulancia -[EBAL_K] -Quizás puedes hacerme un favor +[CAR_2] +Camión de bomberos -[EBAL_L] -Una de mis chicas necesita que la lleven de modo que consigue un coche y recoge a Misty en la clínica. Luego tráela de vuelta aquí. +[FIRETRK] +Camión de bomberos -[EBAL_N] -¡Así que mantén tus manos sobre el volante +[CAR_3] +Coche patrulla -[EBAL_4] -~r~¡8-Ball está muerto! +[POLICAR] +Coche patrulla -[EBAL_5] -~g~¡Consigue un vehículo! +[CAR_4] +Enforcer -[EBAL_6] -~g~¡Recoge a Misty! +[ENFORCR] +Enforcer -[LM1] -'LAS CHICAS DE LUIGI' +[CAR_5] +Barracks -[LM2] -'NO PEGUES A MI ZORRA' +[BARRCKS] +Barracks OL -[LM3] -'LLEVA A MISTY POR MÍ' +[CAR_6] +Rhino -[LM5] -'EL BAILE DE LA POLICÍA' +[RHINO] +Rhino -[LM1_2] -~g~Lleva a Misty al Club de Luigi. +[CAR_7] +Coche del FBI -[LM1_3] -~g~Toca el claxon para conseguir que la chica entre en el coche. +[FBICAR] +Coche del FBI -[LM1_6] -~g~¡Vuelve al coche! +[CAR_8] +Securicar -[LM1_7] -Detén el vehículo junto a Misty y déjala subir. +[SECURI] +Securicar -[LM1_8] -Puedes ir y ver a Luigi en busca de más trabajo o ver que se cuece en Liberty City. +[CAR_9] +Moonbeam -[LM2_A] -Hay un nuevo tipo importante en la ciudad que responde al nombre de AZOTE. +[MOONBM] +Moonbeam -[LM2_E] -Algún tipo listo ha estado mostrando esta basura a mis chicas abajo en el puerto de Portland. +[CAR_10] +Coach -[LM2_B] -¡Ve y muéstrale un bate de béisbol en su cara! +[COACH] +Coach -[LM2_G] -¡Quiero una compensación por este insulto! +[CAR_11] +Flatbed -[LM2_1] -~g~Coge su coche y haz que lo vuelvan a rociar. +[FLATBED] +Flatbed -[LM2_2A] -¡Utiliza el ~h~ botón ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ para ~h~dar un puñetazo ~w~y ~h~dar una patada~w~ o ~h~balancear ~w~el bate de béisbol! +[CAR_12] +Linerunner -[LM2_2C] -¡Utiliza el ~h~ botón ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ para ~h~dar un puñetazo ~w~y ~h~dar una patada~w~ o ~h~balancear ~w~el bate de béisbol ~w~! +[LINERUN] +Linerunner -[LM2_2D] -¡Utiliza el ~h~ botón ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ para ~h~dar un puñetazo ~w~y ~h~dar una patada~w~ o ~h~balancear ~w~el bate ~w~! +[CAR_13] +Trashmaster -[LM2_3] -~g~¡Esconde el coche en el garaje de Luigi! +[TRASHM] +Trashmaster -[LM2_4] -~g~¡Vuelve a rociar el coche! +[CAR_14] +Patriot -[LM3_A] -Hey, tengo que hablar contigo... De acuerdo Mick, hablaré contigo más tarde. +[PATRIOT] +Patriot -[LM3_B] -¿Cómo te vá, chico? +[CAR_15] +Mr. Whoopee -[LM3_C] -El hijo del Don, Joey Leone, quiere un poco de acción de su chica de siempre, Misty. +[WHOOPEE] +Mr. Whoopee -[LM3_D] -Ve a recogerla en los Altos de Hepburn... +[CAR_16] +Mule -[LM3_E] -pero cuidado, ésa es la turba del Diablo. +[MULE] +Mule -[LM3_F] -Luego llévala hasta el garaje de él en Trenton y hazlo rápido, +[CAR_17] +Yankee -[LM3_H] -¡así que mantén la vista sobre la carretera y lejos de Misty! +[YANKEE] +Yankee -[LM3_1D] -Pulsa el ~h~ botón L3 ~w~ para tocar el ~h~claxon~w~ y hacer saber a Misty que estás aquí. +[CAR_18] +Pony -[LM3_2] -~g~Lleva a Misty a Joey's. +[PONY] +Pony -[LM3_4] -~g~¡Ve a recoger a Misty! +[CAR_19] +Bobcat -[LM3_5] -Ahora trabajas de forma regular para Luigi, ¿no? Ya era hora de que tuviese un conductor en el que pudiésemos confiar! +[BOBCAT] +Bobcat -[LM3_7] -Estaré contigo en un minuto, bujía. +[CAR_20] +Rumpo -[LM3_10] -~g~¡Coge un vehículo! +[RUMPO] +Rumpo -[LM4_B] -Ve y ocúpate de las cosas por mí. +[CAR_21] +Blista -[LM4_C] -Si necesitas una pieza ve a la puerta trasera del depósito de Municiones en el lado contrario al metro. +[BLISTA] +Blista -[LM5_A] -El baile de la policía se está celebrando en la sala de la vieja escuela cerca del puente +[CAR_22] +Dodo -[LM5_B] -y parece que están buscando un poco de acción a la 'antigua usanza'. +[DODO] +Dodo -[LM5_C] -Ahora tengo chicas por toda la ciudad, pateando las calles. +[CAR_23] +Autobús -[LM5_D] -Llévalas al baile, harán bulto. +[BUS] +Autobús -[LM5_1] -~g~Estás embutiendo a esas damas demasiado, ¡les van a salir moratones! ~g~Primero deja a esas chicas, luego vuelve a por más. +[CAR_24] +Sentinel -[LM5_2] -~r~¡Una de las chicas de Luigi es un saco de grasa! +[SENTINL] +Sentinel -[LM5_3] -~g~¡Necesitas un coche! +[CAR_25] +Cheetah -[LM5_4] -~g~Recoge a las chicas que trabajan en St. Marks. +[CHEETAH] +Cheetah -[LM5_5] -~g~Lleva a las chicas al Baile de la Policía! +[CAR_26] +Banshee -[LM5_8] -~g~Chicas trabajando en el Baile: ~1~ +[BANSHEE] +Banshee -[JM2] -'DESPEDIDA A LEE CHONG 'EL GORDO'' +[CAR_27] +Stinger -[JM4] -'EL CHOFER DE CIPRIANI' +[STINGER] +Stinger -[JM5] -'LA MOFETA MUERTA EN EL MALETERO' +[CAR_28] +Infernus -[JM1_1] -~g~Lleva el coche de Forelli hasta el garaje de 8-Ball al Norte de aquí, detrás de 'Autos de crédito fácil'. +[INFERNS] +Infernus -[JM1_2] -~g~Vuelve a aparcar el coche en el restaurante de Marco. +[CAR_29] +Esperanto -[JM1_3] -~g~¡Activa la bomba del coche y luego sal de ahí! +[ESPERAN] +Esperanto -[JM1_4] -~g~¡Estás destrozando el vehículo! ¡Repáralo! +[CAR_30] +Kuruma -[JM1_5] -~g~¡La bomba del coche no está colocada! +[KURUMA] +Kuruma -[JM1_6] -~g~Vuelve a colocar el coche en la posición correcta. +[CAR_31] +Stretch -[JM1_8A] -~y~¡Hey, es mi gran hombre! +[STRETCH] +Stretch -[JM1_8B] -~y~La tienda de bombas está automatizada. Simplemente entra conduciendo, detén tu coche y la tienda hará el resto. +[CAR_32] +Perennial -[JM1_8C] -~y~Ten, tu primer coche puede salirte gratis, pero después de eso te costará dinero. +[PEREN] +Perennial -[JM2_A] -Lee Chong 'el Gordo' está dando palizas para una nueva banda de Colombia... o Colorado... o algo así.... +[CAR_33] +Landstalker -[JM2_B] -La verdad es que no estoy seguro. De todas formas, quién necesita detalles. +[LANDSTK] +Landstalker -[JM2_D] -Esa rata a vendido su último refrito. +[CAR_34] +Mañana -[JM2_E] -¡Quiero que le liquides! +[MANANA] +Mañana -[JM2_G] -Equípate con una nueve, sabes dónde está, ¿verdad? +[CAR_35] +Idaho -[JM2_H] -Bueno, recuerda, vigila tu espalda en China Town, es territorio de las Tríadas. +[IDAHO] +Idaho -[JM3_A] -De acuerdo vamos a por la furgoneta de la paga. +[CAR_36] +Stallion -[JM3_B] -Sale de China Town todos los días. +[STALION] +Stallion -[JM3_C] -Las balas ni siquiera abollarán el blindaje de la armadura de la furgoneta, de modo que coge un coche y échala de la carretera. +[CAR_37] +Taxi -[JM3_D] -Ahora golpéala fuerte y los imbéciles de los guardias de seguridad se achicarán. +[TAXI] +Taxi -[JM3_E] -Luego llévala al almacén en los muelles y mis chicos se encargarán desde ahí. +[CAR_38] +Cabbie -[JM3_F] -Bueno, no estarán haciendo sus rondas todo el día, de modo que no pierdas el tiempo. +[CABBIE] +Cabbie -[JM3_1] -~g~Lleva la furgoneta al almacén. +[CAR_39] +Buggy -[JM3_2] -~g~Carga contra la furgoneta hasta que su daño esté por debajo del 70 por ciento. +[BFINJC] +BF Injection -[JM4_B] -¡Oh! ¡Aquí está el tipo del que te hablaba! +[PREDATR] +Predator -[JM4_C] -De acuerdo, escucha. Este tío no es italiano y no es un mecánico, pero puede arreglar las cosas. +[TRAIN] +Tren -[JM4_D] -Este es el Capo, Toni Cipriani. +[HELI] +Helicóptero -[JM4_E] -Sí, soy Toni Cipriani +[RCBANDT] +Bandit RC -[JM4_F] -Bien, llévale al restaurante de Mamá en St Marks. +[BELLYUP] +Furgoneta de las Tríadas -[JM4_G] -Ahora escúchame, estoy planeando un trabajo que necesita un buen conductor de modo que pásate por aquí más tarde, ¿de acuerdo? +[MRWONGS] +Mr Wongs -[JM4_2] -¡Espera aquí! Mantén el motor en marcha. Esto no es una visita social. +[MAFIACR] +Sentinel de la mafia -[JM4_3] -¡Es una emboscada de las Tríadas! ¡Sácanos de aquí, chico! +[YARDICR] +Lobo jamaicano -[JM4_4] -Las Tríadas creen que pueden meterse conmigo, las Tríadas, ¡CONMIGO! +[YAKUZCR] +Stinger de la yakuza -[JM4_6] -¡Hey vigila el coche! Dije que nada de numeritos. +[DIABLCR] +Stallion de los Diablos -[JM4_7] -~g~Lleva a Toni al restaurante de su mamá. +[COLOMCR] +Cruiser del cártel -[JM4_8] -~r~¡Toni ha sido liquidado! +[HOODSCR] +Rumpo XL de los hood -[JM5_A] -¡Cojonudo! Estupendo. +[AEROPL] +Avioneta -[JM5_B] -De acuerdo, ¡justo el tipo con el que necesito hablar! +[SPEEDER] +Speeder -[JM5_D] -Uno de los Forellis pensó que era un tipo listo, de modo que se llevó lo que estaba buscando. +[REEFER] +Reefer -[JM5_E] -Lleva el cuerpo a la trituradora en Harwood, ¿de acuerdo? +[PANLANT] +Panlantic -[JM5_1] -~g~¡Llévalo a la trituradora! +[BORGNIN] +Borgnine -[JM5_2] -~g~¡Son los hermanos Forelli! +[TOYZ] +TOYZ -[JM6_A] -Debe ser todo un viajecito, ¿eh? +{ ======================================================= } +{ ================= RADIO STATION NAMES ================= } +{ ======================================================= } -[JM6_B] -De acuerdo, escucha. Lleva un coche hasta la casa franca en St. Marks y recoge a algunos de los míos. +[FEA_FM0] +HEAD RADIO -[JM6_C] -Están atracando un banco y necesitan un conductor. +[HEAD] +Head Radio -[JM6_D] -Di mi palabra de que eras el hombre, de modo que no fastidies esto. +[FEA_FM1] +DOUBLE CLEF FM -[JM6_E] -Llévales al banco antes de las cinco en punto, ni un minuto después. +[DBL_CLF] +Double Clef FM -[JM6_2] -Mantén el motor en marcha, entraremos y saldremos enseguida. +[FEA_FM2] +K-JAH RADIO -[JM6_3] -¡¡¡Sácanos de aquí!! +[K_JAH] +K-Jah Radio -[JM6_4] -¡¡¡Líbrate de los polis y llévanos a la casa franca!! +[FEA_FM3] +RISE FM -[JM6_6] -~g~¡Ve y consigue un vehículo menos llamativo! +[RISE] +Rise FM -[JM6_7] -~g~¡Necesitas a los 3 para robar el banco! +[FEA_FM4] +LIPS 106 -[TM1] -'SACANDO LA COLADA' +[LIPS] +Lips 106 -[TM2] -'EL ENCARGO' +[FEA_FM5] +GAME FM -[TM3] -'SALVATORE HA CONVOCADO UNA REUNIÓN' +[GAM_FM] +Game Radio FM -[TM4] -'TRÍADAS Y TRIBULACIONES' +[FEA_FM6] +MSX FM -[TM5] -'EL PEZ GLOBO' +[MSX_FM] +MSX FM -[TONI_P] -¡Tengo un trabajo urgente para ti! -Toni +[FEA_FM7] +FLASHBACK 95.6 -[TM1_A] -~w~Toma asiento, chico, siéntate. +[FLASHB] +Flashback 95.6 -[TM1_B] -~w~Así que la lavandería no pagará protección, ¿eh? +[FEA_FM8] +CHATTERBOX FM -[TM1_C] -~w~¿Las Tríadas creen que pueden meterse conmigo? +[CHAT] +Chatterbox FM -[TM1_D] -~w~Vamos a enseñar a esos aspirantes a tipos duros lo que significa ser un tipo duro. +{ ============================================================================================================== } +{ ================= STRINGS RELATED TO GARAGES (BOMB SHOP, SPRAY SHOP, IMPORT/EXPORT, CRUSHER) ================= } +{ ============================================================================================================== } -[TM1_E] -~w~Sí, enséñales algo de respeto. Ningún hijo mío recibe de nadie de las Tríadas. +[GA_1] +¡Hala! ¡Demasiado peligroso para mi gusto! -[TM1_F] -~w~Tu padre, Dios acoja su alma, no aguantó ninguna mierda de las Tríadas en Sicilia. +[GA_1A] +Vuelve cuando no estés tan ocupado... -[TM1_G] -~w~Lo siento Ma. Sí Ma. +[GA_2] +He cambiado el motor y la mano de pintura. ¡La poli no te reconocerá! -[TM1_H] -~w~Quiero que destruyas sus furgonetas de lavandería +[GA_3] +¡Ya no es gratis! ¡La mano de pintura son 1.000 dólares! -[TM1_I] -~w~y destroces a cualquiera de las Tríadas que se interponga en tu camino. +[GA_4] +Una bomba de coche vale 1.000 dólares. -[TM1_J] -~w~8-Ball puede suministrarte lo que necesites. +[GA_5] +Tu coche ya tiene una bomba instalada. -[TM2_A] -~w~TONI ha salido a machacar a la gente o a intentarlo. +[GA_6] +Apárcalo, prepáralo pulsando el ~h~botón ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ y SAL DE AHÍ! -[TM2_AA] -Nunca será tan duro como su padre, te dejó una nota en la mesa. +[GA_6B] +¡Apárcalo, prepáralo tocando el ~h~botón ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ y SAL DE AHÍ! -[TM2_B] -~w~La lavandería ha aceptado pagar. ¡Lo hiciste realmente bien, chico! +[GA_7] +Activa la bomba con el ~h~botón ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~. Estallará cuando se arranque el motor. -[TM2_C] -~w~Ve a recoger el dinero y tráelo de vuelta aquí. Cuidado con las Tríadas. +[GA_7B] +Activa la bomba con el ~h~botón ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~. Estallará cuando se arranque el motor. -[TM2_D] -~w~Pueden estar metiéndote un petardo por el culo, y no mancharse. +[GA_8] +Utiliza el detonador para activar la bomba. -[TM2_E] -~w~¡Nadie, quiero decir nadie, se mete con TONI CIPRIANI! +[GA_9] +Ha conseguido ~1~ de los 10 coches especiales. -[TM2_1] -~g~¡¡Devuélvele el dinero a Toni!! +[GA_10] +Buen trabajo. Aquí tienes tus ~1~ dólares. -[TM2_2] -~g~¡Los dejaste tiesos a todos! +[GA_11] +Ya tenemos este modelo. ¡No nos sirve para nada! -[TM3_MA] -~w~¡No sé dónde está! +[GA_12] +Bomba armada -[TM3_MB] -~w~Te juro que ese chico mío a veces no se conoce a sí mismo. +[GA_13] +Eres todo un profesional. Completa la lista y conseguirás una recompensa. -[TM3_MC] -~w~Ahora bien, su padre era diferente. Siempre en la cumbre, al cargo de todo, valiente... +[GA_14] +Ya están todos los coches. ¡Estupendo! Toma un detallito. -[TM3_A] -~w~Don Salvatore ha convocado una reunión. +[GA_15] +Espero que te guste el nuevo color. -[TM3_B] -~w~Necesito que recojas la limusina y a su chico, Joey, del garaje. +[GA_16] +Esta mano de pintura es gratuita. -[TM3_C] -~w~Luego recoge a Luigi en su club, vuelve aquí y recógeme a mí, +[GA_19] +No nos interesa ese modelo. -[TM3_D] -~w~luego todos iremos juntos a la casa del jefe. +[GA_20] +Tenemos de esos más de los que necesitamos. Lo siento, tío, no hay trato. -[TM3_E] -~w~Esos Tríadas, no saben cuándo parar. +[GA_21] +No puedes guardar más coches en este garaje. -[TM3_F] -~w~Quieren una guerra. Tendrán una guerra. +[CR_1] +La grúa no puede levantar este vehículo. -[TM3_G] -~w~Ahora en marcha. +{ ============================================================================================ } +{ ================= MESSAGES TO INDICATE THAT MISSIONS ARE NOT YET AVAILABLE ================= } +{ ============================================================================================ } -[TM3_1] -~g~Coge el Stretch de Joey's. +[GOAWAY] +~g~¡Ya estás en una misión! -[TM3_2] -~g~Ahora ve a recoger a Luigi. +[LUIGGO] +~g~Luigi está entrevistando a unas chicas nuevas... ¡Vuelve más tarde! -[TM3_3] -~g~Ahora ve a recoger a Toni. +[JOEYGO] +~g~Joey ha salido con Misty. ¡Pásate más tarde! -[TM3_4] -~g~Lleva a los mafiosos hasta la casa de Salvatore. +[TONIGO] +~g~Toni ha llevado a su mamá a la ópera... ¡Llama en otro momento! -[TM3_5] -~y~¡¡Es una emboscada de las Tríadas!! +[KEMUGO] +~g~María y Kemuri están muy liadas... ¡Pásate más tarde! -[TM4_B] -~w~¡Estamos en GUERRA! Las Tríadas tienen una fábrica de pescado como fachada. +[KENJGO] +~g~Kenji está reunido con la yakuza, ¡llama en otro momento! -[TM4_C] -~w~La mayor parte de sus negocios se pierde en el mercado de pescado de Chinatown. +[RAYGO] +~g~Ray tiene otros baños por los que rondar, ¡ven en otro momento! -[TM4_D] -~w~Esa lavandería todavía nos debe por la protección. +[LOVEGO] +~g~Donald Love tiene otros asuntos que atender. ¡Pide una cita más tarde! -[TM4_E] -~w~Consideran que las Tríadas les están protegiendo ahora, así que digo que les demos su merecido castigo. +[KENSGO] +~g~¡Kenji está ocupado! ¡Llama más tarde! -[TM4_F] -~w~¡Toma a esos chicos y golpea a los Señores de la Guerra de las Tríadas! +[ASUSGO] +~g~¡Asuka no está disponible en este momento! -[TM4_G] -~w~Demonios, si tienes la oportunidad, revienta también a algunos de sus soldados. +[HOODGO] +~g~¡Los Hoods no pueden atenderte en este momento! -[TM4_GAT] -~g~Necesitas un 'Camión para pescado Tríada' para entrar. +[WRONGT1] +~g~Vuelve entre las 05:00 y las 21:00 para buscar trabajo. -[TM5_A] -TEXT NO LONGER REQUIRED +[WRONGT2] +~g~Vuelve entre las 06:00 y las 14:00 para buscar trabajo. -[TM5_B] -~w~Ya he tenido bastante de esta mierda. +[WRONGT3] +~g~Vuelve entre las 15:00 y las 00:00 para buscar trabajo. -[TM5_C] -~w~¡Vamos a acabar con las Tríadas en Liberty de una vez por todas! +{ ============================================================================ } +{ ================= SUBTITLES FOR THE AMMU-NATION SHOP CLERK ================= } +{ ============================================================================ } -[TM5_D] -8-Ball ha instalado una bomba en un camión de la basura. +[AMMU_A] +Luigi dijo que necesitabas una pipa... -[TM5_E] -~w~Tiene un temporizador, así que si la lías no quedarán evidencias. Vete y toma ese camión de basura. +[AMMU_B] +Joey me pidió que te armáramos... -[TM5_F] -~w~¡Cuidado, 8-Ball dice que es muy sensible y que cualquier movimiento puede hacerlo estallar! +[AMMU_C] +Ve a la parte de atrás. Te dejé un nueve en el patio. -[TM5_G] -~w~Su fábrica de pescado abrirá sus puertas a un camión de basura, así que puedes conducirlo allí directamente. +[AMMU_D] +Tengo todo lo necesario para defender tu casa. -[TM5_H] -~w~Aparca entre las latas de gas y ¡sal pitando de ese infierno! +[AMMU_E] +¿También quieres una licencia? -[TM5_I] -~w~Quiero que llueva trozos de caballa. +[AMMU_F] +No necesito tu documentación, pareces de fiar. -[TM5_J] -~w~Esto es realmente bíblico, nada de bajo presupuesto. +{ ==================================================================================================================== } +{ ==================================================================================================================== } +{ =============================================== SIDE MISSION STRINGS =============================================== } +{ ==================================================================================================================== } +{ ==================================================================================================================== } -[FM2] -CORTANDO LA HIERBA +{ ==================================================================== } +{ ================= TAXI/CABBIE SIDE MISSION STRINGS ================= } +{ ==================================================================== } -[FM4] -ÚLTIMOS DESEOS +[TAXI_M] +'TAXISTA' -[FM1_A] -~w~Yo y los chicos queremos hablar de negocios +[TSCORE2] +$~1~ -[FM1_B] -~w~Así que esta tarde vas a vigilar a mi chica. +[IN_ROW] +¡~1~ CONSECUTIVOS! $~1~ -[FM1_C] -~w~¡OYE, MARÍA! ¡MUEVE ESE CULO! +[TAXIH1] +Para cerca de un peatón señalado para recogerlo, luego condúcelo a su destino antes de que se acabe el tiempo. -[FM1_D] -~w~El grandísimo estúpido hace esto todo el tiempo. +[TAXI1] +~g~Busca un cliente. -[FM1_E] -~w~Y aquí está ella ¡La primera y única Reina de Saba! +[TAXI2] +~r~¡Se te acabó el tiempo! -[FM1_F] -~w~¿Qué hacíais ahí arriba? +[TAXI3] +~r~¡Tu pasajero ha salido corriendo! -[FM1_G] -~w~Fuera lo que fuera, seguro que me cuesta dinero. +[TAXI4] +¡Carrera terminada! -[FM1_H] -~w~Bueno, no pensarás que me voy a quedar a conversar ¿no? +[TAXI5] +¡VIAJE RÁPIDO! -[FM1_I] -~w~Métete en ese coche y cierra la bocaza. +[TAXI6] +Misión de taxi terminada -[FM1_J] -~w~Llévate la limusina, pero devuélvela de una pieza ¿me has oído? +[TAXI7] +~r~Tu coche está destrozado, haz que lo reparen. -[FM1_K] -~w~Y vigílala, puede causarte problemas. +[FARE1] +~g~Ve al ~w~club Sex Kitten Meeouch ~g~en el barrio rojo. -[FM1_L] -~w~¡Sí, sí, sí! Estoy segura de que tu nuevo perrito faldero tiene todo previsto. +[FARE2] +~g~Ve a ~w~Supa Save ~g~en Portland View. -[FM1_M] -~w~¿Pues no es fuerte y grande? +[FARE3] +~g~Ve a ~w~la sala Clásica ~g~en Chinatown. -[FM1_N] -~w~¡Eh, Fido, vayamos a visitar a Chico y hacer una fiestecita! +[FARE4] +~g~Ve a la ~w~cafetería Greasy Joe ~g~en Callahan Point. -[FM1_P] -~g~Ese de ahí es Chico, párate cerca. +[FARE5] +~g~Ve a la ~w~tienda de armas Ammu-Nation ~g~en el barrio rojo. -[FM1_S] -~w~Ahí vas, señora. +[FARE6] +~g~Ve a ~w~Easy Credit Autos ~g~en Saint Mark's. -[FM1_TT] -~w~¡ES UNA REDADA POLICIAL! +[FARE7] +~g~Ve al ~w~bar de topless de Woody ~g~en el barrio rojo. -[FM1_1] -~g~¡Vuelve al Stretch! +[FARE8] +~g~Ve al ~w~restaurante Marcos ~g~en Saint Mark's. -[FM1_2] -~g~¡Entra en el Stretch! +[FARE9] +~g~Ve al ~w~taller de importación y exportación ~g~en el puerto de Portland. -[FM1_3] -~r~Si abandonas a María y Salvatore te zurrará, vuelve y recógela. +[FARE10] +~g~Ve a ~w~Punk Noodles ~g~en Chinatown. -[FM1_4] -~g~¡Te has deshecho de la mujer del Don! ¡Vuelve al almacén y espera a María! +[FARE11] +~g~Ve a la ~w~zona en obras~g~ de Fort Staunton. -[FM1_5] -~g~¡Lleva a María sana y salva con Salvatore! +[FARE12] +~g~Ve al ~w~estadio de fútbol ~g~en Aspatria. -[FM1_6] -~g~¡Chico no estará allí para siempre, lleva a María al muelle! +[FARE13] +~g~Ve a la ~w~iglesia ~g~de Bedford Point. -[FM1_7] -~r~¡María está muerta! A Salvatore no le va a gustar nada... +[FARE14] +~g~Ve al ~w~casino ~g~de Torrington. -[FM1_8] -~r~¡Te cargaste al proveedor de Maria! +[FARE15] +~g~Ve a la ~w~universidad ~g~en el Campus de Liberty. -[FM2_J] -Déjanos solos un minuto. +[FARE16] +~g~Ve al ~w~centro comercial ~g~en la zona del parque Belleville. -[FM2_A] -El Cartel colombiano está haciendo SPANK en algún lugar de Liberty. +[FARE17] +~g~Ve al ~w~museo ~g~de Newport. -[FM2_K] -pero no sabemos dónde y parece como si supieran todo lo que hacemos antes de que lo hagamos. +[FARE18] +~g~Ve al ~w~edificio de AmCo ~g~en Torrington. -[FM2_L] -Hay un tipo llamado Curly Bob que trabaja en el bar de Luigi. +[FARE19] +~g~Ve a ~w~Bolt Burgers ~g~en Bedford Point. -[FM2_M] -Ha estado malgastando más dinero del que gana. +[FARE20] +~g~Ve al ~w~parque ~g~de Belleville. -[FM2_N] -Normalmente toma un taxi de vuelta a casa tras el trabajo. Así que síguele. +[FARE21] +~g~Ve al ~w~Aeropuerto Internacional Francis. -[FM2_O] -Y si nos está traicionando... mátalo. +[FARE22] +~g~Ve a la ~w~presa Cochrane~g~. -[FM2_F] -Aquí viene nuestro amiguito. El señor Bocazas en persona. +[FARE23] +~g~Ve al ~w~taller de importación/exportación~g~ en el distrito de la presa Cochrane. -[FM2_G] -¿Te han seguido? Sabes que lo que pasa aquí es nuestro pequeño secreto. +[FARE24] +~g~Ve al ~w~hospital ~g~de Pike Creek. -[FM2_H] -No... no. No me han seguido. ¿Tienes mi mercancía? +[FARE25] +~g~Ve al ~w~parque ~g~de Shoreside Vale. -[FM2_I] -Aquí está tu SPANK, soplón, ahora habla. +[FARE26] +~g~Ve a las ~w~Torres del Noroeste ~g~de Wichita Gardens. -[FM2_P] -OK, así que los de Leone libran una guerra en dos frentes. +[NEW_TAX] +¡MÁS GRANDES! ¡MÁS RÁPIDO! ¡MÁS DUROS! Los nuevos taxis Borgnine abren su negocio en Harwood. ¡Llame hoy al 555-BORGNINE! -[FM2_Q] -Tienen una guerra territorial con las Tríadas y no hay signos de que ninguno se vaya a rendir. +[TTUTOR] +Pulsa el ~h~botón ~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ para activar o desactivar las misiones de taxi. -[FM2_R] -Mientras tanto Joey Leone se ha hecho mala sangre con los Forellis. +[TTUTOR2] +Pulsa el ~h~botón ~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ para activar o desactivar las misiones de taxi. -[FM2_S] -Cada día que pasa pierden hombres e influencia en la ciudad. +{ ============================================================================= } +{ ================= AMBULANCE/PARAMEDIC SIDE MISSIONS STRINGS ================= } +{ ============================================================================= } -[FM2_T] -Salvatore es cada vez más peligroso y paranoico. Sospecha de todos y de todo. +[AMBUL_M] +'SANITARIO' -[FM2_U] -Con lealtades como la tuya, por qué tendría que preocuparse. +[A_SAVES] +GENTE SALVADA: ~1~ -[FM2_1] -~g~¡Ahí está Curly Bob! +[ATUTOR2] +~g~Conduce a los pacientes hasta el hospital con mucho cuidado. Cada golpe reducirá sus posibilidades de supervivencia. -[FM2_2] -~g~¡Curly ha salido del club, síguele! +[A_TIME] ++~1~ segundos -[FM2_5] -~g~Llévale al Puerto Portland. +[A_FULL] +~r~¡Ambulancia llena! -[FM2_6] -~r~¡Curly no entrará en un taxi accidentado! +[A_RANGE] +~g~La radio de la ambulancia está fuera de cobertura, ¡acércate a un hospital! -[FM2_7] -~r~¡Curly se ha esfumado! ¡Ya no hay encuentro! +[A_COMP1] +¡Misiones de sanitario completadas! -[FM2_8] -~g~¡Golpea a Curly Bob! +[A_CANC] +~r~¡Misión de sanitario cancelada! -[FM2_9] -~r~¡Curly Bob está muerto! +[A_COMP3] +¡Misiones de sanitario completadas! ¡Ahora no te cansarás al correr! -[FM2_10] -~r~¡Curly se largó! +[ATUTOR] +Pulsa el ~h~botón ~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ para activar o desactivar las misiones de sanitario. -[FM2_11] -~g~Aparca frente al club de Luigi, Curly Bob saldrá pronto. +[ATUTOR3] +Pulsa el ~h~botón ~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ para activar o desactivar las misiones de sanitario. -[FM2_12] -~r~¡Os ha dado esquinazo! +[ALEVEL] +Nivel de misión de sanitario: ~1~ -[FM3_A] -~w~Tenemos que terminar con esos bastardos colombianos, +[A_FAIL1] +Misión de sanitario terminada. -[FM3_B] -~w~pero mientras estamos en guerra con las Tríadas no somos lo bastante fuertes. +[A_FAIL2] +~r~¡Tu falta de rapidez ha sido fatal para el paciente! -[FM3_C] -~w~El Cartel tiene fondos ilimitados procedentes de esa mierda de SPANK. +[A_FAIL3] +~r~¡El paciente está muerto! -[FM3_D] -~w~si les atacamos abiertamente, fregarán el suelo con nosotros. +[A_PASS] +¡Rescatado! -[FM3_E] -~w~Deben estar haciendo SPANK en ese barco grande al que os llevó Curly. +[A_COMP2] +¡Nunca te cansarás! -[FM3_F] -~w~Así que tenemos que usar las cabezas, o mejor, una cabeza. La tuya. +{ ============================================================================ } +{ ================= FIRE TRUCK/FIREMEN SIDE MISSIONS STRINGS ================= } +{ ============================================================================ } -[FM3_G] -~w~Te estoy pidiendo que destruyas esa fábrica de SPANK como un favor personal hacia mí, Salvatore Leone. +[FIRE_M] +'BOMBERO' -[FM3_H] -~w~Si haces esto por mí, serás todo un hombre, cualquier cosa que quieras. +[F_EXTIN] +INCENDIOS: -[FM3_I] -~w~Ve a ver a 8-Ball, necesitas su experiencia para volar ese barco. +[FTUTOR] +Pulsa el ~h~botón ~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ para activar o desactivar las misiones del camión de bomberos. -[FM3_8A] -~w~¡Eh, hombre! Salvatore ha llamado, +[FTUTOR2] +Pulsa el ~h~botón ~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ para activar o desactivar las misiones del camión de bomberos. -[FM3_8B] -~w~pero un trabajo como este necesita muchos fuegos artificiales. +[F_PASS1] +¡Fuego apagado! -[FM3_8D] -~w~pero sabes que conmigo consigues mucho a cambio de tu pasta. +[F_FAIL1] +¡Misión del camión de bomberos terminada! -[FM3_8E] -~w~De acuerdo, ¡vamos a hacerlo! +[F_CANC] +~r~¡Misión del camión de bomberos cancelada! -[FM3_8F] -~w~Puedo hacer detonar este pequeño, pero aún no puedo usar una pieza con estas manos. +[F_RANGE] +~g~La radio del camión de bomberos está fuera de cobertura, ¡acércate a una estación de bomberos! -[FM3_8G] -~w~¡Toma, este rifle te ayudará a reventar algunas cabezas! +[F_FAIL2] +~r~¡Llegas demasiado tarde! -[FM3_4] -~g~¡Para el coche y deja que 8-Ball salga! +[F_START] +~g~Informe de vehículo en llamas en: ~a~. Ve y extingue el fuego. -[FM3_7] -~r~¡¡8-Ball se ha helado! +{ ============================================================================== } +{ ================= POLICE CAR/VIGILANTE SIDE MISSIONS STRINGS ================= } +{ ============================================================================== } -[FM3_8] -~r~¡Los guardias han sido alertados! +[COP_M] +'JUSTICIERO' -[FM4_A] -~w~Es mi limpiador favorito. +[C_KILLS] +CRIMINALES ABATIDOS: ~1~ -[FM4_B] -~w~Estoy orgulloso de ti, hijo, sacudiste la mierda de esas pelotas grasientas. +[LEGAL] +~g~¡Elimina la amenaza criminal! -[FM4_C] -~w~Tengo un trabajito más para ti antes de que podamos celebrarlo. +[C_BREIF] +~g~Sospechoso visto por última vez en: ~a~. -[FM4_D] -~w~Hay un coche a la vuelta del edificio del club de Luigi. +[C_RANGE] +~g~La radio de la policía está fuera de cobertura, ¡acércate a una comisaría! -[FM4_E] -~w~El interior está pringado de sesos. +[C_PASS] +¡AMENAZA ELIMINADA! -[FM4_F] -~w~Tuvimos que ayudar a un tipo a que se decidiera, y fue un poco -er- sucio. +[CTUTOR] +Pulsa el ~h~botón ~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ para activar o desactivar las misiones de justiciero. -[FM4_H] -~w~Llévalo a la trituradora antes de que los polis lo encuentren. +[CTUTOR2] +Pulsa el ~h~botón ~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ para activar o desactivar las misiones de justiciero. -[AM3] -'SANGRA PAPARAZZI' +[COPCART] +~g~Tienes ~1~ segundos para volver a un vehículo de la policía antes de que termine la misión. -[AM4] -'DÍA DE PAGA PARA RAY' +[C_FAIL] +¡Misión de justiciero terminada! -[AM5] -'TANNER DOS CARAS' +[C_CANC] +~r~¡Misión de justiciero cancelada! -[AM1_A] -Tenemos que aclarar ciertos temas antes de seguir con cualquier clase de relación, +[C_ESCP] +~r~¡El sospechoso ha escapado! -[AM1_B] -de negocios o de lo que sea. Pongamos las cartas sobre la mesa. +[C_TIME] +~r~¡Tu trabajo como defensor de la ley ha terminado! -[AM1_C] -Yo soy Yakuza y sé que trabajas para la familia de Salvatore Leone. +[C_VIGIL] +¡PREMIO POR JUSTICIERO! -[AM1_D] -Puedo darte trabajo en nuestra organización, +{ ======================================================================== } +{ ================= CHECKPOINT RUN SIDE MISSIONS STRINGS ================= } +{ ======================================================================== } -[AM1_E] -Pero primero debes demostrarme que has cortado todos tus lazos con la Mafia. +[T4X4_1] +'PATIO DE RECREO' -[AM1_G] -Asegúrate de que no llega vivo a su club. +[T4X4_1A] +~g~Tienes ~y~5 minutos~g~ para pasar por ~y~15~g~ puntos de control. ~g~Puedes tocarlos en ~y~CUALQUIER ORDEN. -[AM1_H] -Mientras tanto María y yo nos pondremos al día por los viejos tiempos. +[T4X4_1B] +¡~1~ de 15! -[AM1_I] -Oh.. Asuka, tienes masajista. +[T4X4_1C] +~y~PASA A TRAVÉS~g~ del primer punto de control para que comience el cronómetro. ~g~Cada punto de control te brindará ~y~20 SEGUNDOS~g~ adicionales. -[AM1_J] -Eso no es un masajista. +[T4X4_2] +'UN PASEO POR EL PARQUE' -[AM1_1] -~g~¡Salvatore está saliendo del club de Luigi! +[T4X4_2A] +~g~¡Tienes ~y~2 minutos~g~ para pasar por ~y~12~g~ puntos de control! ~g~Puedes tocarlos en ~y~CUALQUIER ORDEN. -[AM1_2] -~r~¡Te han descubierto! +[T4X4_2B] +¡~1~ de 12! -[AM1_3] -~r~¡Has perdido a Salvatore! +[T4X4_2C] +~y~PASA A TRAVÉS~g~ del primer punto de control para que comience el cronómetro. ~g~Cada punto de control te brindará ~y~10 SEGUNDOS~g~ adicionales. -[AM1_4] -~r~Buen intento, ¡has asustado al objetivo! ¿Y te llamas a ti mismo pistolero? +[T4X4_3] +'¡AGARRADO!' -[AM1_5] -~g~Ve al Distrito de la Luz Roja y espera a que Salvatore salga del club. +[T4X4_3A] +~g~Tienes ~y~5 minutos~g~ para pasar por ~y~20~g~ puntos de control. ~g~Puedes tocarlos en ~y~CUALQUIER ORDEN. -[AM1_7] -~r~Salvatore está en casa, sano y salvo, tomándose un cóctel. ¡Nadie te va a llamar Chacal! +[T4X4_3B] +~Y~PASA A TRAVÉS~g~ del primer punto de control para que comience el cronómetro. ~g~Cada punto de control te brindará ~y~15 SEGUNDOS~g~ adicionales. -[AM1_8] -~g~Salvatore saldrá del club del Luigi aproximadamente a las ~1~:~1~ +[T4X4_3C] +¡~1~ de 20! -[AM2_4] -~g~¡Te han visto venir como a un elefante al galope! +[MM_1] +'CAOS EN EL APARCAMIENTO' -[AM3_A] -Un periodista ha estado metiendo sus narices por aquí. +[MM_1_A] +~g~¡Tienes ~y~2 minutos~g~ para pasar por ~y~20 puntos de control~g~ en el aparcamiento! ~g~Puedes tocarlos en ~y~CUALQUIER ORDEN. -[AM3_B] -María y yo nos hemos tomado unas pequeñas vacaciones juntos hasta que puedas librarte de ese mirón pervertido. +[MM_1_B] +¡~1~ de 20! -[AM4_A] -¡Es mi guapo manitas! +[MM_1_C] +~g~Tendrás 20 segundos, más ~y~5 SEGUNDOS~g~ por cada punto de control. ~g~El cronómetro comenzará ~y~INMEDIATAMENTE. -[AM4_B] -María está muy ocupada en este momento, pero le diré que has llamado. +[T4X4_F] +~r~¡Te has escapado! ¿Demasiado difícil para ti? -[AM4_C] -¿Quién es? ¿Asuka? Ya sé que he sido una niña traviesa, ¡pero es que necesitaba mear! ¿Vale? +{ ============================================================================ } +{ ================= RC CAR DESTRUCTION SIDE MISSIONS STRINGS ================= } +{ ============================================================================ } -[AM4_D] -Es el momento de que te encuentres con nuestro hombre dentro del DPL. +[RC1] +'DESTRUCCIÓN DE LOS DIABLOS' -[AM4_E] -Aquí está su pago por el último trabajito que hizo para nosotros. +[RC2] +'LA MASACRE DE LA MAFIA' -[AM4_F] -El es comprensiblemente cauteloso. +[RC3] +'CALAMIDAD EN EL CASINO' -[AM4_G] -Ve a la cabina en Torrington tan rápido como puedas y espera sus instrucciones. +[RC4] +'EXTERMINIO DE RUMPOS' -[AM5_A] -María y yo hemos ido de compras. +[RC_1] +¡Tienes 2 minutos para destruir todos los coches de los Diablos que puedas! -[AM5_B] -¡Nuestra fuente en la policía nos ha informado de que uno de nuestros conductores es un extrañamente animado poli camuflado! +[RC_2] +¡Tienes 2 minutos para destruir todos los coches de la mafia que puedas! -[AM5_C] -El es un inútil fuera de su coche así que lo hemos marcado con un seguidor. +[RC_3] +¡Tienes 2 minutos para destruir todos los coches de la yakuza que puedas! -[AM5_D] -¡Hazle sangrar! +[RC_4] +¡Tienes 2 minutos para destruir todos los coches de los jamaicanos que puedas! -[AM5_1] -¡Tanner está sobre ti! +[RC_5] +¡Tienes 2 minutos para destruir todos los coches de los Hood que puedas! -[AS1] -'CEBO' +[RC_6] +¡Tienes 2 minutos para destruir todos los coches del cártel que puedas! -[AS2] -'MARCHANDO UN EXPRESO' +{ ==================================================================================================================== } +{ ==================================================================================================================== } +{ ================================================ MAIN STORY STRINGS ================================================ } +{ ==================================================================================================================== } +{ ==================================================================================================================== } -[AS4] -'RESCATE' +{ ================================================== } +{ ================= OPENING SCENES ================= } +{ ================================================== } -[AS1_A] -~w~Parece que Miguel piensa que le maltrato +{ Catalina, colombiana } -[AS1_B] -~w~Pero él ha revelado cuánto teme Catalina tu búsqueda de revancha. +[BETRA_A] +Lo siento, cariño. -[AS2_A] -~w~Infravaloramos los planes de Catalina para el SPANK +[BETRA_B] +Soy una chica ambiciosa, ¿y tú? -[AS2_B] -~w~Va mucho más allá de los Yardies vendiéndolo en las esquinas. +[BETRA_C] +Un Don Nadie. -[AS2_D] -~w~Han vendido SPANK en puestos callejeros. +{ Newspaper clip. Only PAPER1 is used } -[AS2_1] -¡¡Todos los puestos de expreso en Portland destruidos!! +[PAPER1] +CRIMINAL HERIDO DE BALA POR SU NOVIA Y CÓMPLICE; EL TRIBUNAL ENCUENTRA CULPABLE AL ATRACADOR CON UN VEREDICTO UNÁNIME. -[AS2_2] -~g~¡¡Todos los puestos de expreso en Staunton Island destruidos!! +[PAPER2] +¡DIEZ AÑOS POR AMOR! -[AS2_3] -~g~¡¡Todos los puestos de expreso en Shoreside Vale destruidos!! +[PAPER3] +* -[AS2_4] -~r~¡¡El Cartel ha avisado a sus camellos!! - -[AS2_5] -~g~¡Todavía hay puestos de expreso en Shoreside Vale y en Staunto Island! +{ Cutscene where the Colombians kidnap the Old Oriental Gentlemen. Claude and 8-Ball escape from the van. } -[AS2_6] -~g~¡Todavía hay puestos de expreso en Shoreside Vale! +{ Libery City News broadcaster } -[AS2_7] -~g~¡Todavía hay puestos de expreso en Staunton Island! +[JAILB_V] +Hoy, Liberty City se ha visto conmocionada. -[AS2_8] -~g~¡Todavía hay puestos de expreso en Portland! +[JAILB_A] +La policía y los servicios de emergencia lidian con las consecuencias -[AS2_9] -~g~¡Todavía hay puestos de expreso en Portland y en Shoreside Vale! +[JAILB_B] +de un ataque devastador a un convoy policial ocurrido esta mañana. -[AS2_10] -~g~¡Todavía hay puestos de expreso en Portland y en Staunton Island! +[JAILB_C] +No se ha informado de quiénes eran los prisioneros trasladados en el convoy -[AS2_12] -~g~¡Cruza los distritos de Liberty para buscar puestos de ~b~Marchando un Expreso! +[JAILB_D] +y ningún grupo ha reconocido la autoría. -[AS3_A] -~W~¿Lo apretamos un poco más o esperamos a que se vuelva negro y caiga? +[JAILB_E] +El convoy abandonó las oficinas de la policía esta mañana -[AS3_B] -~w~Dale un pinchazo rápido... +[JAILB_F] +para hacer una transferencia de reos a la penitenciaría de Liberty. -[AS3_D] -~w~¡Mi manitas! +[JAILB_G] +El ataque se produjo en el puente Callahan, -[AS3_E] -~w~Me aburría, así que vine a hacer compañía a Asuka. +[JAILB_H] +dejando pocos testigos y al puente seriamente dañado. -[AS3_1] -~g~Busca un ~r~bote~g~ y ve al ~b~boya del aeropuerto! +[JAILB_I] +Se cree que algunos de los convictos han perecido en la explosión -[AS3_3] -~g~Espera a que el ~y~avión~g~ comience a acercarse! +[JAILB_J] +posterior al ataque inicial. -[AS3_5] -~g~¡Recupera la carga! +[JAILB_W] +Pasadas las horas se hizo evidente que el ataque era obra de profesionales, -[AS3_4] -~g~¡¡Usa un lanzador de cohetes para derribar ~y~el avión~g~!! +[JAILB_K] +ya que la identificación de los prófugos se complicó -[AS3_2] -~b~¡Ve al boya del aeropuerto! ~y~¡¡El avión se está acercando!! +[JAILB_L] +cuando piratas informáticos atacaron las bases de datos de la policía. -[AS3_6] -~g~~1~ DE 8 +[JAILB_O] +Con el retraso del proyecto del túnel Porter, -[KM1] -'KANBU REVIENTA' +[JAILB_P] +este desastre deja a Portland aislada del resto de la ciudad. -[KM3] -'TRATO SIGILOSO' +[JAILB_M] +* -[KM4] -'SHIMA' +[JAILB_N] +* -[KM5] -'HEROÍNA' +[JAILB_X] +En una declaración realizada hoy previamente, -[KM1_A] -Mi hermana habla muy bien de ti, +{ Colombian thug } -[KM1_E] -aunque todavía debo convencerme de que un gaijin puede ofrecerme algo más que contratiempos. +[JAILB_Q] +¡Vamos! -[KM1_B] -Tal vez puedas ayudar con una situación que me tiene en desventaja. +[JAILB_R] +¡Señor pendejo! -[KM1_F] -Desde luego que el fracaso lleva consigo su propia desgracia. +[JAILB_S] +No nos importará matarte. -[KM1_C] -Un Yakuza Kanbu está bajo custodia esperando ser trasladado y juzgado. +{ Police officer } -[KM1_G] -Es un valioso miembro de la familia. +[JAILB_T] +Os vais a arrepentir. -[KM1_H] -Libéralo y llévatelo al dojo de Bedford Point. +{ Colombian thug } -[KM1_D] -Te damos las gracias por tus generosas acciones. Si alguna vez necesitas ayuda el dojo tendrá el honor de proporcionarte dos hombres que permanecerán a tu lado. +[JAILB_U] +Bien, bien, piérdete. -[KM1_1] -~g~¡Roba un coche de la pasma! +{ ======================================================================= } +{ ================= MISSION: GIVE ME LIBERTY (NO OWNER) ================= } +{ ======================================================================= } -[KM1_2] -~g~¡Carga el coche con una bomba! +{ TITLE } -[KM1_3] -~g~Ahora llévalo al dojo Yakuza. +[EBAL] +'DAME LIBERTAD' -[KM1_5] -~g~Vale, ahora ve a la comisaría. +{ 8-Ball } -[KM1_6] -~g~¡Pon una bomba en el coche! +[EBAL_A] +Conozco un lugar en las afueras del barrio rojo donde podemos escondernos, -[KM1_7] -~g~¡Sólo vehículos de policía autorizados! +[EBAL_A1] +pero mis manos están destrozadas, así que conduce tú, hermano. -[KM1_9] -~r~No usaste un coche bomba para destruir la pared. +{ Mission instructions } -[KM1_10] -~r~El Yakuza Kanbu está muerto - ¡y tu honor también! +[EBAL_1] +Pulsa el ~h~botón ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ para ~h~entrar ~w~o ~h~salir~w~ de un vehículo. -[KM1_11] -~r~¡Trajiste la desgracia a ti mismo! +[EBAL_1B] +Pulsa el ~h~botón ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ para ~h~entrar ~w~o ~h~salir~w~ de un vehículo. -[KM2_A] -Es imposible sobreestimar la importancia del protocolo en esta sección de trabajo. +[EBAL_2] +~g~¡Vuelve al coche! -[KM2_B] -Para mi vergüenza eterna, un hombre me hizo una vez un favor y nunca tuve la oportunidad de devolver su amabilidad. +[EBAL_3] +Este es el ~h~radar~w~. Utilízalo para recorrer la ciudad: ¡sigue el ~h~punto~w~ en el ~h~radar~w~ para encontrar el escondite! -[KM2_C] -Su punto débil son los coches y nos ha pedido que adquiramos ciertos modelos para su colección. +{ 8-Ball } -[KM2_F] -Mi honor lo demanda. +[EBAL_B] +Es aquí, ¡entremos y cambiémonos de ropa! -[KM2_2] -~g~Coche entregado. +{ 8-Ball } -[KM3_A] -Cuando los problemas acechan, el tonto les da la espalda, mientras el hombre sabio los enfrenta. +[EBAL_D] +Conozco a un tipo con contactos, se llama Luigi. -[KM3_B] -El Cartel colombiano ha ignorado nuestras repetidas peticiones de que dejen en paz nuestros intereses en Liberty. +[EBAL_D1] +Somos viejos amigos, así que podremos buscarte curro. Vamos a verlo. -[KM3_C] -Ahora están negociando con los jamaicanos para humillarnos aún más. +{ 8-Ball } -[KM3_D] -Están cerrando un trato en toda la ciudad. +[EBAL_E] +Venga, vamos a pasarnos por allí y te presentaré. -[KM3_F] -Llévate a uno de mis hombres, roba un coche Yardie y ve a presentar tus respetos a los colombianos. +{ 8-Ball } -[KM3_E] -Nuestro honor demanda que no dejes a nadie vivo. +[EBAL_G] +Este es el club de Luigi. Vamos a la parte de atrás, a la puerta de servicio. -[KM3_2] -~g~Ve y recoge a tu contacto. +{ ============================================================================ } +{ ================= MISSION: LUIGI'S GIRLS (LUIGI GOTERELLI) ================= } +{ ============================================================================ } -[KM3_3] -~g~¡La reunión está teniendo lugar en el estacionamiento del hospital de Rockford! +{ TITLE } -[KM3_4] -~r~¡Han escapado! +[LM1] +'LAS CHICAS DE LUIGI' -[KM3_6] -~g~¡Mátalos, mátalos a todos! +{ Premission cutscene } -[KM3_8] -~g~¡Necesitas un coche Yardie para hacer el trabajo! +{ 8-Ball } -[KM3_9] -~r~Uno de los colombianos está muerto, se acabó el trato. +[EBAL_H] +Espera, tío, que voy a hablar con Luigi. -[KM3_10] -~r~¡El contacto está muerto! +{ Mick (unused) } -[KM4_A] -Para ser verdaderamente fuerte es importante que nunca demuestres debilidad. +[EBAL_I] +El jefe os recibirá enseguida... -[KM4_C] -Ve y recolecta el dinero inmediatamente, para que podamos ingresarlo en las cuentas del casino. +{ Luigi } -[KM4_1] -¡No puedo pagarte y no lo haría aunque pudiera! +[EBAL_J] +8-Ball que ocuparse de una cosa arriba. -[KM4_9] -¡Una banda de jóvenes acaban de arrasar el local! ¡Se han llevado todo! +[EBAL_K] +Quizá puedas hacerme un favor. -[KM4_2] -No servís para nada. +[EBAL_L] +Una de mis chicas necesita que la lleven, así que consigue un coche, recoge a Misty en la clínica y luego tráela aquí. -[KM4_10] -De todas maneras, ¡qué clase de Yakuza eres TÚ? +[EBAL_M] +¡Recuerda: nadie se mete con mis chicas! -[KM4_3] -Esto no es para lo que os pago, tíos. Si quisiera esta clase de protección habría llamado al maldito servicio de policía. +[EBAL_N] +¡Así que no quites las manos del volante! -[KM4_4] -~g~¡Castiga a la banda responsable y recupera el dinero de la protección! +[EBAL_O] +Si no la cagas, puede que haya más trabajo para ti. ¡Ahora largo! -[KM4_7] -~r~¡El tendero la acaba de palmar! +{ Misty } -[KM4_5] -Donald Love desea que te dejes caer en su jardín de té para que podáis hablar. +[LM1_9] +Hola, soy Misty. -[KM4_6] -¡Aquí está todo el dinero! +{ Mission instructions } -[KM4_8] -~g~¡Maletín recolectado! +[EBAL_4] +~r~¡8-Ball ha muerto! -[KM5_A] -¡TÚ! ¡Qué adecuado que elijas este momento para enseñar tu cara culo! +[EBAL_5] +~g~¡Consigue un vehículo! -[KM5_B] -Parece que tus intentos para disuadir a los jamaicanos +[EBAL_6] +~g~¡Recoge a Misty! -[KM5_B1] -que se conviertan en chicos malos en el Cartel, ¡son totalmente inadecuados! +[LM1_2] +~g~Lleva a Misty al club de Luigi. -[KM5_C] -¡Los camellos Yardie se alinean en las calles de Liberty vendiendo paquetes de SPANK como si fueran perritos calientes! +[LM1_3] +~g~Toca el claxon para que la chica entre en el coche. -[KM5_D] -Estos cerdos del Cartel se están riendo de nosotros, ¡en mi cara! +[LM1_6] +~g~¡Vuelve al coche! -[KM5_E] -¡Te daré una última oportunidad para demostrar que la fe que tiene mi hermana en ti tiene una base segura! +[MISTY1] +~r~¡Misty está para el arrastre! -[KM5_F] -¡¡¡Entierra estos sacos de basura y lava tu vergüenza en ríos de la sangre de nuestros enemigos!!! +[LM1_7] +Detén el vehículo junto a Misty y déjala subir. -[KM5_3] -~r~Fallaste al matar al menos a ~1~ yardies. +{ Post-mission instructions } -[KM5_4] -~g~Felicitaciones, mataste a ~1~ yardies. +[LM1_8] +Puedes ir a ver a Luigi y buscar más trabajo o darte un paseo por Liberty City. -[KM5_5] -~g~Enhorabuena, mataste ~1~ yardies. ~1~$ EXTRA +[LM1_8A] +Si quieres ganar un dinerillo extra, siempre puedes ''coger prestado'' un taxi... -[RM1] -'SILENCIA AL SOPLÓN' +{ ====================================================================================== } +{ ================= MISSION: DON'T SPANK MA BITCH UP (LUIGI GOTERELLI) ================= } +{ ====================================================================================== } -[RM3] -'POCA EVIDENCIA' +{ TITLE } -[RM4] -'DE PESCA' +[LM2] +'NO DROGUES A MI ZORRA' -[RM5] -'PASTA DE YESO' +{ Premission cutscene } -[RM1_D] -Se encuentra bajo protección armada en la propiedad de WitSec, en el centro de Newport, en algún piso que hay detrás del aparcamiento. +{ Mick } -[RM1_E] -Incendia ese lugar, eso les hará salir y podrás cazarlos, asegúrate de que no hable con nadie. +[LM2_C] +Luigi dijo que... que te diera esto... -[RM1_1] -~g~Comprueba la casa de protección de testigos. +[LM2_D] +toma, toma, para ti. -[RM1_2] -~g~¡Saca a McAffrey! +{ Luigi (letter) } -[RM2_A1] -¡Eh tú, el chaval de ahí! +[LM2_A] +Hay una nueva droga en la ciudad llamada SPANK. -[RM2_A] -Un viejo colega del ejército lleva un asunto en Rockford. +[LM2_E] +Algún listillo ha estado dando esta basura a mis chicas en el puerto de Portland. -[RM2_D] -Va a necesitar algún respaldo y a cambio te dará cualquier herramienta que compres a precios de ganga. +[LM2_B] +¡Ve y dale con un bate de béisbol en su cara! -[RM2_E] -Ray se adelantó al llamar....pero pensé que serías algo más. +[LM2_F] +Luego coge su coche y repíntalo. -[RM2_F] -Bien, tres armas son mejor que una, así que hazte con lo que necesites. +[LM2_G] +¡Quiero una compensación por este insulto! -[RM2_G] -~g~¡Ve a echar un vistazo a Phil! +{ Mission instructions } -[RM2_H] -~r~¡¡Han matado a Phil!! +[LM2_1] +~g~Coge su coche y haz que cambien su pintura. -[RM2_L] -¡Hey! ¡Si hubiera estado de tu bando en Nicaragua quizás todavía conservaría mi brazo! +[LM2_2A] +¡Pulsa el ~h~botón ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ para ~h~dar puñetazos~w~, ~h~patadas~w~ o ~h~pegar ~w~con el bate! -[RM2_N] -No te preocupes por el dinero. Ahora lárgate de aquí, yo entretendré a los polis. +[LM2_2C] +¡Pulsa el ~h~botón ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ para ~h~dar puñetazos~w~, ~h~patadas~w~ o ~h~pegar ~w~con el bate! -[RM3_D] -Están llevando la prueba por toda la ciudad. +[LM2_2D] +¡Pulsa el ~h~botón ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ para ~h~dar puñetazos~w~, ~h~patadas~w~ o ~h~pegar ~w~con el bate! -[RM3_E] -Vas a tener que deshacerte del coche y recoger hasta la última prueba que quede por ahí. +[LM2_3] +~g~¡Mete el coche en el garaje de Luigi! -[RM3_F] -Cuando lo tengas todo, déjalo en el coche y préndele fuego. +[LM2_4] +~g~¡Vuelve a pintar el coche! -[RM3_G] -Lo vamos a llevar mucho mejor sin este chico. +{ ================================================================================= } +{ ================= MISSION: DRIVE MISTY FOR ME (LUIGI GOTERELLI) ================= } +{ ================================================================================= } -[RM3_1] -~g~Deja la prueba en un coche y después préndele fuego. +{ TITLE } -[RM3_4] -~g~¡El Fiscal ha retirado la prueba! +[LM3] +'LLEVA A MISTY POR MÍ' -[RM3_6] -~r~¡Las fotos habrán acabado con toda posibilidad de Libertad! +{ Premission cutscene } -[RM3_7] -~g~¡Ahora préndele fuego al coche! +{ Luigi } -[RM4_A] -Creo que mi socio es una rata. +[LM3_A] +Hola, tengo que hablar contigo... Bueno, Mick, ya hablaremos. -[RM4_C] -Casi todas las noches sale a pescar con su barca cerca del faro que hay en Portland Rock. +[LM3_B] +¿Cómo te va, chico? -[RM4_D] -¡Roba una barca de la policía y asegúrate de que se vengan abajo sus planes de darte una puñalada trapera! +[LM3_C] +El hijo del Don, Joey Leone, quiere fiesta con su chica de siempre, Misty. -[RM4_1] -~g~Vete y roba una barca de la policía. +[LM3_D] +Recógela en los cerros de Hepburn, -[RM4_2] -~g~¡Vete al faro y 'liquida' al socio de Ray! +[LM3_E] +pero cuidado, ese es territorio de los Diablos. -[RM5_A] -¡Inútil de mierda! +[LM3_F] +Luego llévala rapidito hasta su taller en Trenton, -[RM5_A1] -¡Eres un absoluto imbécil! Tengo el culo a tiro y ni siquiera eres capaz de matar a una maldita mosca. +[LM3_G] +que a Joey no le gusta esperar. Recuerda, tienes un pie dentro... -[RM5_B] -¡Te he pagado una pasta para que mates al testigo y aún sigue vivo! +[LM3_H] +¡así que estate pendiente del camino y no de Misty! -[RM5_B1] -¡Y hoy va a declarar ante los Federales! +{ Mission instructions } -[RM5_C] -Le van a llevar de un momento a otro del Hospital General Carson a Rockford. +[LM3_1D] +Pulsa el ~h~botón L3 ~w~para tocar el ~h~claxon~w~ y hacer saber a Misty que estás aquí. -[RM5_D] -Si se chiva, yo canto.... +[LM3_2] +~g~Lleva a Misty al local de Joey. -[RM5_E] -¡así que vete y haz el trabajo por el que se te pagó! +[LM3_4] +~g~¡Recoge a Misty! -[RM5_1] -~g~¡¡Detén la ambulancia!! +[LM3_10] +~g~¡Consigue un vehículo! -[RM5_2] -~g~¡¡Te han chafado!! +[LM3_11] +~g~Misty no irá en un autobús, ¡hazte con otro vehículo! -[RM5_3] -~g~¡Ha sido una trampa! +[LM3_1A] +Pulsa el ~h~botón ~k~~VEHICLE_HORN~~w~ para tocar el ~h~claxon y avisar a Misty. -[RM5_4] -~g~¡¡Las balas no van a atravesar ese chaleco antibalas!! +[LM3_1B] +Pulsa el ~h~botón ~k~~VEHICLE_HORN~~w~ para tocar el ~h~claxon y avisar a Misty. -[RM5_5] -~g~¡¡Ese chaleco antibalas es a prueba de fuego!! +[LM3_1C] +Pulsa el ~h~botón ~k~~VEHICLE_HORN~~w~ para tocar el ~h~claxon y avisar a Misty. -[RM5_7] -~r~¡¡Han llevado al testigo!! +{ Misty } -[RM5_8] -~g~¡¡El testigo se ha ahogado!! +[LM3_5] +Ahora trabajas para Luigi, ¿no? ¡Ya era hora de que tuviese un conductor de confianza! -[LOVE2] -'¡EXTERMINA A WAKA-GASHIRA!' +{ Postmission cutscene } -[LOVE3] -'UNA GOTA EN EL OCÉANO' +{ Misty } -[LOVE1_A] -Antes que nada, déjame que te agradezca que te hayas ocupado de ese asunto personal. +[LM3_6] +¡Joey...! -[LOVE1_F] -La gente tiende a malinterpretar las cosas últimamente. +[LM3_6A] +¿Voy a jugar con tu paquetín otra vez? -[LOVE1_D] -Están intentando sacarme más de lo pactado, pero no soy precisamente partidario de revisar los tratos. +{ Joey } -[LOVE1_E] -Un trato es un trato, así que no van a ver ni un duro mío. +[LM3_7] +Estaré contigo en un minuto, bujía mía. -[LOVE1_G] -Ve a rescatar a mi amigo, haz lo que haga falta. +[LM3_8] +Hola, soy Joey. -[LOVE1_2] -~g~Rescata al Anciano Caballero Oriental. +[LM3_9] +Luigi dijo que eras de fiar, así que vuelve más tarde, -[LOVE1_3] -~g~Lleva de vuelta al edificio de Donal Love al Anciano Caballero Oriental. +[LM3_9A] +que tendré trabajo para ti. -[LOVE1_4] -~g~El Anciano Caballero Oriental debe estar en uno de los aparcamientos.... +[LM3_9B] +¿De acuerdo? -[LOVE1_6] -~r~¡Las tripas del Anciano Caballero Oriental están esparcidas por las calles! +{ =============================================================================== } +{ ================= MISSION: PUMP-ACTION PIMP (LUIGI GOTERELLI) ================= } +{ =============================================================================== } -[LOVE1_7] -~g~Sólo se abrirá la puerta para un coche de la Banda Colombiana. +{ TITLE } -[LOVE2_A] -No hay nada como una de esas guerras de bandas pasadas de moda para hacer que bajen los precios de la vivienda, +[LM4] +'UN CHULO Y SU ESCOPETA' -[LOVE2_B] -excepto desencadenar una plaga......pero eso sería llegar demasiado lejos en este caso. +{ Premission cutscene } -[LOVE2_C] -He observado que Yakuza y los Colombianos no son precisamente buenos amigos. +{ Luigi } -[LOVE2_D] -Vamos a aprovechar las posibilidades de negocio que se presentan. +[LM4_A] +Algún Diablo de las narices ha estado vendiendo a sus putitas en mi territorio. -[LOVE2_E] -Quiero que mates a Kanji Kase, el WAKA-cuchillera de Yakuza. +[LM4_B] +Ve y resuélvelo de mi parte. -[LOVE2_F] -Kenji está asistiendo a una reunión en lo alto del aparcamiento de los almacenes de Newport. +[LM4_C] +Si necesitas un arma, ve a la puerta trasera de la tienda Ammu-Nation que está enfrente del metro. -[LOVE2_G] -¡Hazte con un coche de la banda del Cartel y elimínalo! -[LOVE2_H] -El Yakuza debe culpar al Cartel por esta declaración de guerra. +{ ============================================================================ } +{ ================= MISSION: THE FUZZ BALL (LUIGI GOTERELLI) ================= } +{ ============================================================================ } -[LOVE2_1] -~g~¡Ve a Fort Staunton y roba un coche de la banda de los colombianos! +{ TITLE } -[LOVE2_2] -~g~¡Ahora ve a los ~p~almacenes de Newport~g~ y cárgate a Kenji! +[LM5] +'EL BAILE DE LA POLICÍA' -[LOVE2_3] -~r~¡Si lo haces sin un coche del Cartel te identificarán! +{ Premission cutscene } -[LOVE2_4] -~r~¡¡El Yakuza te ha identificado!! +{ Luigi } -[LOVE2_6] -~r~¡¡Has matado a todos los testigos!! +[LM5_A] +El baile de la policía se está celebrando en la sala Clásica, cerca del puente, -[LOVE3_A] -En estos días de hipocresía moral ciertos artículos pueden resultar difíciles de importar. +[LM5_B] +y parece que tienen ganas de una fiesta más ''clásica''. -[LOVE3_C] -Echará varios paquetes en el agua. +[LM5_C] +Tengo chicas haciendo la calles. -[LOVE3_D] -Asegúrate de que los recoges antes que nadie más lo haga. +[LM5_D] +Llévalas al baile, sacarán una buena tajada. -[LOVE3_1] -~g~¡Consigue una ~r~barca~g~ y sigue al ~y~avión~g~! +[LM5_E] +Saca todo el dinero que puedas a los polis antes de que se lo beban. -[LOVE4] -'GRAN LADRÓN AÉREO' +{ Mission instructions } -[LOVE5] -'SERVICIO DE ESCOLTA' +[LM5_1] +~g~¡Tienes a las chicas tan embutidas que les van a salir moratones! ~g~Primero deja a las que llevas y luego ve a por más. -[LOVE4_A] -Gracias por hacerte con esos paquetes, pero no eran más que una trampa. +[LM5_2] +~r~¡Te has cargado a una de las chicas de Luigi! -[LOVE4_B] -Lo siento, pero a veces así son los negocios. +[LM5_3] +~g~¡Necesitas un coche! -[LOVE4_C] -Mi objetivo real se ocultaba por completo en el avión. +[LM5_4] +~g~Recoge a las chicas que trabajan en Saint Mark's. -[LOVE4_F] -Tengo sobornados a los oficiales. +[LM5_5] +~g~¡Lleva a las chicas al baile de la policía! -[LOVE4_1] -~r~¡Está aquí el Cartel Colombiano!! +[LM5_7] +~g~¡Si hay menos de cuatro chicas trabajando en el ~p~baile de la policía~g~, Luigi no estará contento! -[LOVE4_2] -~g~¡Ha desaparecido el paquete! Sigue la pista a los colombianos y recupéralo. +[LM5_8] +~g~Chicas trabajando en el baile: ~1~ -[LOVE4_3] -~g~¿Construcción Panlántica ...? +[LM5_9] +CHICAS: -[LOVE4_5] -~g~El paquete debería estar en el avión.... +{ ============================================================================== } +{ ================= MISSION: MIKE LIPS LAST LUNCH (JOEY LEONE) ================= } +{ ============================================================================== } -[LOVE4_6] -~g~¡Sube en el ascensor a lo alto de la torre! +{ TITLE } -[LOVE5_B] -Mi amigo Oriental va a necesitar una escolta mientras trata de comprobar si mi última adquisición es auténtica o no. +[JM1] +'EL ÚLTIMO ALMUERZO DE MIKE ''LABIOS'' ' -[LOVE5_1] -~g~¡Vamos! +{ Premission cutscene } -[LOVE5_2] -~g~¡Vas a necesitar un coche! +{ Misty } -[LOVE5_3] -~g~¡Sigue hasta que puedas encontrar la salida del túnel! +[JM1_A] +Jo, me aburro, ¿cuándo me la vas a meter? -[LOVE5_4] -~r~¡Protege el camión! +{ Joey } -[RM6] -'HOMBRE SEÑALADO' +[JM1_B] +Dame un momento, cariño, que tengo un asuntillo que tratar. -[RM6_A] -¿No te han seguido? Bien. +[JM1_C] +Tengo un trabajito para ti, colega. -[RM6_B] -Así de fácil, ¡no tengo dónde meterme y me estoy empezando a hundir aquí mismo! +[JM1_D] +Los hermanos Forelli me deben dinero desde hace mucho tiempo -[RM6_D] -Soy un hombre señalado, así que tengo que largarme de aquí. +[JM1_E] +y hay que enseñarles respeto. -[RM6_E] -¡Consigue que no pierda mi vuelo en el aeropuerto y haré que haya merecido la pena tu trabajo! +[JM1_F] +Labios Forelli está atiborrándose en el restaurante de Saint Mark's, -[RM6_666] -Cuida de mi Patriot a prueba de balas. Nos vemos en Miami, Ray +[JM1_G] +así que róbale el coche y llévalo al taller de bombas de 8-Ball en Harwood. -[CAT1] -'RESCATE' +[JM1_H] +Conoces a 8-Ball, ¿verdad? -[CAT2] -'EL INTERCAMBIO' +[JM1_I] +En cuanto esté cargado con una bomba, aparca el coche donde lo encontraste. -[CAT1_A] -Tengo a la preciosa María. No creo que quieras que su cara parezca como si se hubiera enfadado con el carnicero. +[JM1_J] +Luego salte y disfruta del espectáculo. -[CAT2_F] -Me he roto una uña y se me ha estropeado el peinado. Es increíble. ¡Me había costado 50 $! +[JM1_K] +Pero cuidado, no va a estar comiendo toda la vida. -[CAT2_G] -Tenía tanto miedo, pero entonces me dije a mí misma, ahora eres una gran chica. +{ Mission instructions } -[CAT2_H] -Oh, nos lo vamos a pasar a lo grande, porque, ¿sabes?, mi hermana dijo que quería venirse a vivir con sus dos hijos, +[JM1_1] +~g~Lleva el coche de Forelli al taller que tiene 8-Ball al norte, tras Easy Credit Autos. -[CAT2_I] -porque su marido a vuelto a enredar por ahí y..... +[JM1_2] +~g~Vuelve a aparcar el coche frente al restaurante de Marco. -[CAT1_C] -XXXX +[JM1_3] +~g~¡Activa la bomba del coche y luego sal de ahí! -[CAT1_D] -XXXX +[JM1_4] +~g~¡Te estás cargando el coche! ¡Repáralo! -[CAT1_E] -XXXX +[JM1_5] +~g~¡La bomba del coche no está activada! -[CAT1_F] -¡Ve a donde está Catalina antes de que se acabe el tiempo! +[JM1_6] +~g~Vuelve a aparcar el coche en el sitio correcto. -[CAT1_G] -XXXX +[JM1_7] +~g~¡Cierra la puerta del coche! ¡Se dará cuenta! -[CAT1_H] -XXXX +{ 8-Ball's messages, not voiced } -[CAT1_I] -XXXX +[JM1_8A] +~y~¡Ey, pero si es mi colega! -[CAT1_J] -XXXX +[JM1_8B] +~y~El taller de bombas está automatizado. Solo tienes que meter el coche, pararlo y el taller hará el resto. -[CAT1_K] -XXXX +[JM1_8C] +~y~Ten, tu primer coche es gratis, pero los siguientes te los cobraré. -[CAT1_L] -XXXX +{ ===================================================================================== } +{ ================= MISSION: FAREWELL 'CHUNKY' LEE CHONG (JOEY LEONE) ================= } +{ ===================================================================================== } -[AS4_1] -XXXX +{ TITLE } -[CAT_MON] -~g~Todavía no tienes suficiente dinero. Necesitas 500.000 $. +[JM2] +'DESPEDIDA A LEE CHONG ''EL GORDO''' -[BITCH_D] -~g~¡María está muerta! +{ Premission cutscene } -[WEATHER] -FORZAR EL CLIMA +{ Joey } -[WEATHE2] -CLIMA NORMAL +[JM2_A] +Lee Chong ''el Gordo'' está traficando SPANK para una nueva banda de Colombia... o Colorado... O como se llame. -[8001] -¡¡Has fallado miserablemente!! +[JM2_B] +No me acuerdo. El caso es que no importa. -[1000] -ESTÁS MUERTO +[JM2_C] +Tiene un puesto de fideos en Chinatown. -[1001] -ESTÁS MUERTO +[JM2_D] +Ese cabrito ha vendido su último fideo. -[1002] -ESTÁS MUERTO +[JM2_E] +¡Lo quiero muerto! -[1003] -ESTÁS MUERTO +[JM2_F] +Si necesitas una pipa, ve a la parte de atrás del Ammu-Nation que está enfrente del metro. -[1004] -ESTÁS MUERTO +[JM2_G] +Búscate un nueve, queda claro, ¿no? -[1005] -AVERIADO +[JM2_H] +Y recuerda, ve con ojo en Chinatown: es territorio de las Tríadas. -[1006] -AVERIADO +{ =================================================================== } +{ ================= MISSION: VAN HEIST (JOEY LEONE) ================= } +{ =================================================================== } -[1007] -AVERIADO +{ TITLE } -[1008] -AVERIADO +[JM3] +'EL ROBO DE LA FURGONETA' -[1009] -AVERIADO +{ Premission cutscene } -[GA_4] -Las bombas de coche valen 1000 $ cada una +{ Joey } -[GA_5] -Tu coche ya tiene instalada una bomba. +[JM3_A] +Vamos a asaltar un furgón blindado. -[GA_6] -Apárcalo, prepáralo pulsando el ~h~botón ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ y SAL POR PATAS! +[JM3_B] +Sale de Chinatown todos los días. -[GA_7] -Arma con el ~h~botón ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~. La bomba estallará cuando se arranque el motor. +[JM3_C] +Las balas ni siquiera abollarán el furgón, así que coge un coche y échalo de la carretera. -[GA_8] -Utiliza el detonador para activar la bomba. +[JM3_D] +Si lo zurras bien, los imbéciles de los guardias se achantarán. -[GA_9] -Ha conseguido ~1~de los 10 coches especiales +[JM3_E] +Luego llévalo al almacén de los muelles y mis chicos se encargarán desde ahí. -[GA_10] -Buen ejemplar. Aquí tienes tus ~1~$ +[JM3_F] +El furgón no estará fuera todo el día, así que no pierdas el tiempo. -[GA_11] -Las ruedas ya están listas. ¡No sirve para nada! +{ Mission instructions } -[GA_12] -Bomba armada +[JM3_1] +~g~Lleva el furgón al almacén. -[GA_13] -Entregado como un profesional. Completa la lista y conseguirás una bonificación. +[JM3_2] +~g~Carga contra la furgoneta hasta que su daño esté por debajo del 70 por ciento. -[GA_14] -Todos los coches. ¡ESTUPENDO! Aquí hay algo para ti. +{ ============================================================================== } +{ ================= MISSION: CIPRIANI'S CHAUFFEUR (JOEY LEONE) ================= } +{ ============================================================================== } -[GA_15] -Espero que te guste el nuevo color. +{ TITLE } -[GA_16] -Repintarlo es adicional. +[JM4] +'EL CHÓFER DE CIPRIANI' -[GA_19] -No nos interesa ese modelo. +{ Premission cutscene } -[GA_20] -Tenemos de esos más de los que podamos ocuparnos. Lo siento, tío, no hay negocio. +{ Joey } -[CR_1] -La grúa no puede levantar este vehículo. +[JM4_A] +Sí, Toni, ya está a punto. Ahora es una delicia, ¿sabes? -[PU_MONY] -No tienes suficiente dinero. +[JM4_B] +¡Ah, aquí está el tío que te decía! -[CO_ALL] -Los tienes todos. Aquí hay algo para ti... +[JM4_C] +Bueno, este no es italiano ni tampoco mecánico, pero sabe arreglar cosas. -[PAUSED] -JUEGO EN PAUSA GAME PAUSED +[JM4_D] +Este es el capo de papá, Toni Cipriani. -[HEALTH1] -¡Lárgate de aquí! Estás completamente sano. +{ Toni } -[HEALTH2] -La salud cuesta dinero. +[JM4_E] +Sí, soy Toni Cipriani. -[HEALTH3] -Te pondré como nuevo. +{ Joey } -[HEALTH4] -Eso te va a costar 250 $. +[JM4_F] +Llévale al restaurante de Mamma en Saint Mark's, ¿va? -[FEB_STA] -Estadísticas +[JM4_G] +Oye, estoy planeando un curro que necesita un buen conductor, pásate por aquí más tarde, ¿estamos? -[FEB_BRI] -Informes +{ Mission instructions } -[FEB_CON] -Controles +[JM4_7] +~g~Lleva a Toni al restaurante de Mamma. -[FEB_AUD] -Sonido +[JM4_8] +~r~¡Han liquidado a Toni! -[FEB_DIS] -Pantalla +{ Toni, cutscene right after the premission one } -[FEB_LAN] -Idioma +[JM4_10] +Vale, chaval, llévame primero a la lavandería de Chinatown, tengo un asunto del que ocuparme. -[FEP_STA] -ESTADÍSTICAS +[JM4_11] +Las lavanderas no están pagando por su protección. -[FEP_BRI] -INFORMES +[JM4_12] +Y ojo con el coche, Joey acaba de arreglar esta chatarra. -[FEP_CON] -CONTROLES +[JM4_13] +Así que con cuidado, ¿vale? -[FEP_AUD] -SONIDO +{ Toni, when bumping the car } -[FEP_DIS] -PANTALLA +[JM4_6] +¡Mi coche! Dije que con cuidado. -[FEP_LAN] -IDIOMA +{ Toni, when reaching the laundry } -[FEF_ST1] -¿Quién es el malo? +[JM4_2] +¡Espera aquí! Deja el motor en marcha. Esta no es una visita social. -[FEF_ST2] -Cuánta destrucción has producido +[JM4_3] +¡Es una emboscada de las Tríadas! ¡Sácanos de aquí, chico! -[FEF_BR1] -¿Has perdido el hilo? +{ Toni, after escaping and finishing the mission } -[FEF_CO1] -¿Necesitas más control, pirado? +[JM4_4] +Las Tríadas creen que pueden meterse conmigo. ¡Las Tríadas, CONMIGO! -[FEF_CO2] -Elige la mejor configuración del mando para tu estilo de juego +[JM4_5] +Pasa más tarde y les daremos algo que lavar... ¡Su propia ropa manchada de sangre! -[FEF_SA1] -¡Mantén tu sitio en el bloque! +{ ================================================================================= } +{ ================= MISSION: DEAD SKUNK IN THE TRUNK (JOEY LEONE) ================= } +{ ================================================================================= } -[FEF_SA2] -Guarda y carga tus partidas +{ TITLE } -[FEF_AU1] -¡Pon el volumen a tope! +[JM5] +'FIAMBRE EN EL MALETERO' -[FEF_AU2] -Elige una emisora de radio y un efecto de sonido +{ Premission cutscene } -[FEF_DI1] -¡Cambia el juego! +{ Joey } -[FEF_DI2] -Personaliza el juego para tu televisión +[JM5_A] +Guapo, muy guapo... -[FEF_LA1] -¿Qué dices de los willis? +[JM5_B] +¡Justo te estaba buscando! -[FEF_LA2] -Elige la forma de hablar que prefieras +[JM5_C] +Vale, hay un coche cargado con un fiambre en el bar cercano a Callahan Point. -[FEB_PMB] -Informes de la Misión Previa: +[JM5_D] +Uno de los Forelli se las daba de mafioso y se llevó su merecido. -[FEC_NA] -No Disponible +[JM5_E] +Lleva el cuerpo a la trituradora en Harwood, ¿vale? -[FEC_CWL] -Cambiar al Arma izquierda +{ Mission instructions } -[FEC_CWR] -Cambiar al Arma izquierda +[JM5_1] +~g~¡Llévalo a la trituradora! -[FEC_LOF] -Mirar hacia delante +[JM5_2] +~g~¡Son los hermanos Forelli! -[FEC_TAR] -Objetivo +{ ===================================================================== } +{ ================= MISSION: THE GETAWAY (JOEY LEONE) ================= } +{ ===================================================================== } -[FEC_MOV] -Movimiento +{ TITLE } -[FEC_CAM] -Modos de Cámara +[JM6] +'LA HUIDA' -[FEC_PAU] -Pausa +{ Premission cutscene } -[FEC_ENV] -Entrar al vehículo +{ Joey } -[FEC_JUM] -Saltar +[JM6_A] +Vaya cochazo, ¿eh? -[FEC_ATT] -Ataque o Arma de Fuego +[JM6_B] +Bueno, escucha. Lleva un coche a la casa franca de Saint Mark's y recoge a unos colegas. -[FEC_RUN] -Correr +[JM6_C] +Van a atracar un banco y necesitan un conductor. -[FEC_FPC] -Cámara en primera persona +[JM6_D] +Di mi palabra de que eras su hombre, así que no la cagues. -[FEC_LL] -Mirar a la izquierda +[JM6_E] +Llévales al banco antes de las cinco en punto, ni un minuto después. -[FEC_LB1] -Mirar +{ Thief's dialogues } -[FEC_LB2] -detrás +[JM6_1] +Llévanos al banco de la avenida principal. -[FEC_LB] -Mirar detrás +[JM6_2] +Mantén el motor en marcha, entraremos y saldremos enseguida. -[FEC_LR] -Mirar a la derecha +[JM6_3] +¡Sácanos de aquí! -[FEC_HOR] -Bocina +[JM6_4] +¡Líbrate de la poli y llévanos a la casa franca! -[FEC_VES] -Control del vehículo +{ Mission instructions } -[FEC_RSC] -Cambiar de emisora de Radio +[JM6_5] +~g~Necesitas un vehículo de fuga, ¡idiota! -[FEC_BRA] -Freno o Marcha Atrás +[JM6_6] +~g~¡Busca un vehículo menos llamativo! -[FEC_HAB] -Freno de mano +[JM6_7] +~g~¡Necesitas a los 3 para robar el banco! -[FEC_CAW] -Arma del coche +[JM6_8] +~r~¡Has perdido a todos los ladrones! -[FEC_ACC] -Acelerar +{ ===================================================================== } +{ ================= MISSION: THE CROOK (MARTY CHONKS) ================= } +{ ===================================================================== } -[FEC_SMT] -Activar misión especial +{ TITLE } -[FEC_CCF] -Configuración: +[MEA1] +'EL CRIMINAL' -[FEC_CF1] -Ajuste1 +{ Pager message to indicate Chonks' missions are activated } -[FEC_CF2] -Ajuste2 +[MEAT1_A] +Un amigo dijo que tú podías arreglar algunos problemas que tengo. Ve al teléfono público de Trenton si crees que puedes ayudar. -[FEC_CF3] -Ajuste3 +{ Premission cutscene } -[FEC_CF4] -Ajuste4 +{ Marty } -[FEC_CDP] -Pantalla del mando: +[MEA1_B] +Me llamo Chonks, Marty Chonks. -[FEC_ONF] -A Pie +[MEA1_C] +Soy el dueño de la fábrica de comestibles Bitch'n' Dog que está a la vuelta de la esquina. -[FEC_INC] -En Coche +[MEA1_D] +Tengo problemas económicos, pero, ¿y quién no? -[FEC_VIB] -Vibración: +[MEA1_E] +He quedado con el director de mi banco. -[FEA_OUT] -Salida: +[MEA1_F] +Es un chorizo que no para de inflar los intereses del préstamo para sacarme una buena tajada. -[FEA_ST] -Estéreo +[MEA1_G] +Coge mi coche, búscale y tráelo de vuelta. -[FEA_MNO] -Mono +[MEA1_H] +¡Tengo una sorpresita para ese parásito chupasangre! -[FEA_NON] -Ninguna +{ Mission instructions } -[FEA_FM0] -HEAD RADIO +[MEA1_B3] +~g~Reúnete con el director del banco. -[FEA_FM1] -DOUBLE CLEFF FM +[MEA1_B6] +~g~Lleva el coche a la trituradora para eliminar las pruebas, allí sal del coche y la grúa lo recogerá. -[FEA_FM2] -K-JAH RADIO +[MEA1_1] +~r~¡El director del banco está muerto! -[FEA_FM3] -RISE FM +[MEA1_2] +~r~¡Te dijeron que trituraras el coche! -[FEA_FM4] -LIPS 106 +[MEA1_3] +~g~¡Sal del coche! -[FEA_FM5] -GAME FM +[MEA1_4] +~r~¡Has abandonado al director del banco! -[FEA_FM6] -MSX FM +[MEA1_B5] +UNUSED -[FEA_FM7] -FLASHBACK 95.6 +{ Bank Manager, when picking him up } -[FEA_FM8] -CHATTERBOX 109 +[MEA1_B4] +Ah, te envió el Sr. Chonks, ¿verdad? Visitemos a nuestro amigo. -[FED_DBG] -Menú de Depuración +{ ======================================================================= } +{ ================= MISSION: THE THIEVES (MARTY CHONKS) ================= } +{ ======================================================================= } -[FED_RID] -Recargar IDE +{ TITLE } -[FED_RIP] -Recargar IPL +[MEA2] +'LOS LADRONES' -[FED_PAH] -Analizar pila +{ Premission cutscene } -[FED_RCD] -CCullZones::RecalculateCullZoneData +{ Marty } -[FED_DFL] -CTheScripts::DbgFlag +[MEA2_A] +Contraté a unos ladrones para que entraran en mi piso -[FED_DLS] -Activada la Luz de Depuración Blanca Grande +[MEA2_B] +y robaran cuanto pillaran para que yo pudiera reclamar a la aseguradora. -[FED_SPR] -Mostrar Grupos de Carretera Ped +[MEA2_C] +Ahora los muy cabritos me amenazan con delatarme -[FED_SCR] -Mostrar Grupos de Carretera de Coches +[MEA2_D] +si no les doy una parte. -[FED_SCZ] -Mostrar Zonas 'A escoger' +[MEA2_E] +¿Te lo puedes creer? -[FED_DSR] -Compilar las Solicitudes de Streaming +[MEA2_F] +He dejado un coche dentro de la fábrica. -[FED_SCP] -gbShowCollisionPolys +[MEA2_G] +Ve a recogerles con él en su territorio, en el barrio rojo. -[FEM_MCM] -Memory Card Menu +[MEA2_H] +Luego tráelos a la fábrica para que conozcan la opinión de Marty. -[FEM_RMC] -Registrar MemCard Uno +{ Mission instructions } -[FEM_TFM] -Probar Formato de MemCard Uno +[MEA2_B3] +~g~Reúnete con los ladrones. -[FEM_TUM] -Probar Memcard Uno SinFormato +[MEA2_B4] +~g~Llévalos a la fábrica de comestibles Bitch'n'Dog. -[FEM_CRD] -Crear Dir Raiz +[MEA2_B5] +UNUSED -[FEM_CLI] -Crear y Cargar Iconos +[MEA2_B6] +~g~Haz que repinten el coche para borrar las pruebas. -[FEM_FFF] -Llenar Primer Archivo con Necedades +[MEA2_1] +~r~¡Te dijeron que trituraras el vehículo! -[FEM_SOG] -Guardar Sólo El Juego +[MEA2_2] +~r~¡Un ladrón ha muerto! -[FEM_CES] -Comprobar Cada 0kBpara Guardar +[MEA2_3] +~g~Lleva el coche de vuelta a la fábrica. -[FEM_STG] -Guardar El Juego +[MEA2_4] +~r~¡Has dejado atrás a un ladrón! -[FEM_STS] -Guardar El Juego bajo el nombre GTA3 +{ ==================================================================== } +{ ================= MISSION: THE WIFE (MARTY CHONKS) ================= } +{ ==================================================================== } -[FEM_CPD] -Crear copia protegida del directorio Revista +{ TITLE } -[FEM_MC2] -Memory Card Menu 2 +[MEA3] +'LA MUJER' -[FEM_TS] -Probar Guardar: +{ Premission cutscene } -[FEM_TL] -Probar Guardar: +{ Marty } -[FEM_TD] -Probar Borrar: +[MEA3_A] +El negocio se irá a pique si no consigo un pastizal muy pronto. -[PL_STAT] -Estadísticas del jugador +[MEA3_B] +Mi esposa tiene un seguro de vida y ella no ha hecho más que vaciarme los bolsillos. -[PE_WAST] -Personas que has dilapilado +[MEA3_C] +He dejado un coche donde siempre. -[PE_WSOT] -Personas dilapiladas por otros +[MEA3_D] +Ve a por a mi esposa a Classic Nails y tráela a la fábrica. -[CAR_EXP] -Coches explotados +{ Mission instructions } -[TM_BUST] -Tiempos no conseguidos +[MEA3_B3] +~g~Recoge a la Sra. Chonks. -[M_WASTE] -Hombres civiles dilapilados +[MEA3_B6] +~g~Llévate el coche y tíralo al mar, así eliminaremos las pruebas. -[F_WASTE] -Mujeres civiles dilapiladas +[MEA3_1] +~r~¡La mujer está muerta! -[PIG_WST] -Polis dilapilados +[MEA3_2] +~r~¡Se suponía que debías tirar el coche al agua! -[GNG_WST] -Miembros de bandas dilapilados +[MEA3_3] +~r~¡Has dejado atrás a su mujer! -[MED_WST] -Personal médico dilapilado +[MEA3_B5] +UNUSED -[FIRE_WS] -Bomberos empleados +{ Marty's wife, when picking her up } -[DED_CRI] -Criminales dilapilado +[MEA3_B4] +¿Marty quiere verme? Bueno, pues que sea rápido, porque tengo que ir a la peluquería. -[DED_DED] -Vagos dilapilados +{ ===================================================================== } +{ ================= MISSION: HER LOVER (MARTY CHONKS) ================= } +{ ===================================================================== } -[DED_HOK] -Prostitutas dilapiladas +{ TITLE } -[HEL_DST] -Helicópteros destruidos +[MEA4] +'SU AMANTE' -[PER_COM] -Porcentaje cumplido +{ Premission cutscene } -[KGS_EXP] -Kgs de explosivos empleados +{ Marty } -[ACCURA] -Puntería +[MEA4_A] +Mierda, ¡tengo problemas! -[ELBURRO] -Mejor tiempo de Turismo en segundos +[MEA4_B] +Resulta que mi esposa salía con uno al que debo dinero. -[CAR_CRU] -Coches destrozados +[MEA4_C] +¡Se ha cabreado y ahora quiere vengarse! -[HED_EX] -Cabezas explotadas +[MEA4_D] +He aceptado verle, -[TM_DED] -Visitas al hospital +[MEA4_E] +y piensa que voy a devolverle el dinero. -[DAYSPS] -Días de juego transcurridos +[MEA4_F] +Pero creo -[MMRAIN] -mm de lluvia caídos +[MEA4_G] +¡que los perros de Liberty van a disfrutar de un nuevo sabor este mes! -[MXCARD] -Máx. dist. Salto INSANO (pies) +{ Mission instructions } -[MXCARJ] -Máx. altitud Salto INSANO (pies) +[MEA4_B3] +~g~Recoge al amante de su mujer. -[MXCARDM] -Máx. dist. Salto INSANO (metros) +[MEA4_1] +~r~¡Carlos está muerto! -[MXCARJM] -Máx. altura Salto INSANO (metros) +[MEA4_2] +~r~¡Marty Chonks ha muerto! -[MXFLIP] -Máx. vueltas Salto INSANO +[MEA4_3] +~r~¡Has abandonado a Carlos, el usurero! -[MXJUMP] -Máx. rotación Salto INSANO +{ Carlos, when picking him up } -[BSTSTU] -Mejor maniobra INSANA hasta ahora: +[MEA4_B4] +¿Marty te envía? Vale, le voy a enseñar a ese sinvergüenza el significado de la palabra negocio. -[INSTUN] -Maniobra Insana +{ Postmission cutscene } -[PRINST] -Maniobra insana perfecta +{ Marty } -[DBINST] -Maniobra insana doble +[MEA4_B5] +¡Carl, hola! Ehhh... Necesito más tiempo para conseguir tu dinero. -[DBPINS] -Maniobra insana doble perfecta +[MEA4_B7] +Pero si pasas por mi oficina... -[TRINST] -Maniobra insana triple +{ Carlos } -[PRTRST] -Maniobra insana triple perfecta +[MEA4_B6] +Ya es muy tarde, Marty. Tuviste tu oportunidad, pero ahora yo me ocuparé de tu negocio... -[QUINST] -Maniobra insana cuádruple +{ =============================================================== } +{ ================= MISSION: TURISMO (EL BURRO) ================= } +{ =============================================================== } -[PQUINS] -Maniobra insana cuádruple perfecta +{ TITLE } -[NOSTUC] -Ninguna maniobra insana completada +[DIAB1] +'TURISMO' -[NOUNIF] -Saltos Únicos completados +{ Pager message that tells the player El Burro's missions are now available } -[NOUNGM] -Total de Saltos Únicos +[DIAB1_A] +El Burro quiere ofrecerte una oportunidad. Ve al teléfono público de los cerros de Hepburn si te interesa. -[NMISON] -Misiones intentadas +{ Premission cutscene } -[NMMISP] -Misiones conseguidas +{ El Burro, portorriqueño } -[PASDRO] -Pasajeros tirados en marcha +[DIAB1_B] +Al habla El Burro, de los Diablos. -[MONTAX] -Dinero conseguido en taxi +[DIAB1_D] +Eres nuevo en Liberty, pero ya te estás ganando una reputación en las calles. -[DAYPLC] -Gasto diario en policias +[DIAB1_E] +Hay una carrera que empezará junto a la sala Clásica, cerca del puente Callahan. -[CRIMRA] -Porcentaje criminal: +[DIAB1_F] +Consíguete un buen carro y el primero que pase por todos los puntos de control se llevará el premio. -[GMSTOR] -Almacén de Juego +{ Mission instructions } -[PREBRF] -Informes Previos +[DIAB1_1] +~g~3... 2... 1... ¡ADELANTE! -[CNTLS] -Controles +[DIAB1_4] +~g~Hazte con un coche rápido y ve a la parrilla de salida. -[MUSMEN] -Música / Efectos Especiales +[DIAB1_3] +~r~No sabes ganar ni una rifa, ¡FRACASADO! -[GAMSET] -Ajustes del Juego +[DIAB1_2] +~g~Felicidades, has ganado con un tiempo increíble de ~1~ segundos. -[LANGUA] -Idioma +[DIAB1_5] +TIEMPO DE CARRERA: -[DSPLAY] -Pantalla +{ Pager message after succeeding this mission } -[DEBUGM] -Menú de Depuración +[DIAB1_C] +Se te da bien correr. Pásate por el teléfono público y puede que El Burro tenga trabajo para ti. -[QUITOP] -Salir de las Opciones +{ ============================================================================ } +{ ================= MISSION: I SCREAM, YOU SCREAM (EL BURRO) ================= } +{ ============================================================================ } -[CONTRL] -Configuración de Control +{ TITLE } -[SET1EN] -Ajuste 1. Activado +[DIAB2] +'IRA HELADA' -[SET1] -Ajuste 1. +{ Premission cutscene } -[SET2EN] -Ajuste 2. Activado +{ El Burro, portorriqueño } -[SET2] -Ajuste 2 +[DIAB2_A] +¡Empecé mi negocio de entretenimiento exótico sin nada más que lo que cabía en mis pantalones de cuero! -[SET3EN] -Ajuste 3. Activado +[DIAB2_B] +Una banda de roñosos amenazó con quitarme a mi protagonista si no les pago. -[SET3] -Ajuste 3 +[DIAB2_C] +Amenazaron al hombre equivocado, amigo. -[SET4EN] -Ajuste 4. Activado +[DIAB2_D] +Su debilidad son los helados. -[SET4] -Ajuste 4 +[DIAB2_E] +Hazte con la bomba que dejé en Harwood, -[GOBACK] -Volver +[DIAB2_F] +secuestra la camioneta del heladero mientras hace su ronda -[SOUND] -SONIDO +[DIAB2_G] +y engaña a esos idiotas con esa musiquita. -[MUSVOL] -Volumen de la Música +[DIAB2_H] +Se esconden en un almacén del muelle Atlantic. -[SFXVOL] -Volumen de los Efectos Especiales +{ Mission instructions } -[SCROPT] -OPCIONES DE PANTALLA +[DIAB2_1] +~g~Recoge el maletín en Harwood. -[CTRSCR] -Centrar Pantalla +[DIAB2_2] +~g~Encuentra un camión de helados. -[SCRFOR] -Formato de Pantalla +[DIAB2_3] +~g~Aparca el camión de helados en el muelle Atlantic. -[GMSVLQ] -JUEGO GUARDAR-CARGAR-SALIR +[DIAB2_4] +~g~Pulsa el ~w~botón ~k~~VEHICLE_HORN~~g~ para activar la melodía del camión de helados. -[GMREST] -Reiniciar Juego +[DIAB2_6] +~g~Pulsa el ~w~botón ~k~~VEHICLE_HORN~~g~ para activar la melodía del camión de helados. -[GMLOAD] -Cargar Juego +[DIAB2_7] +~g~Pulsa el ~w~botón ~k~~VEHICLE_HORN~~g~ para activar la melodía del camión de helados. -[NOGMSV] -Sólo puedes guardar desde tu escondite. +[DIAB2_5] +~g~Sal del camión y luego usa el mando a distancia para detonarlo. -[DLFILE] -Borrar Archivos de Grand Theft Auto III +{ ===================================================================== } +{ ================= MISSION: TRIAL BY FIRE (EL BURRO) ================= } +{ ===================================================================== } -[CHFILE] -ELEGIR ARCHIVO A CARGAR +{ TITLE } -[CHCDLD] -Elegir Tarjeta desde la que Cargar +[DIAB3] +'A LA HOGUERA' -[CDUNFR] -Tarjeta sin formato. +{ Premission cutscene } -[CHFIDL] -ELIGE UN ARCHIVO A BORRAR +{ El Burro, portorriqueño } -[SVCONF] -CONFIRMACIÓN DE GURDAR +[DIAB3_A] +¡Unas Tríadas insolentes robaron mi lindo carro anoche, -[SVFNAM] -El nombre de tu archivo guardado es +[DIAB3_B] +lo destrozaron y lo quemaron! -[SAVEDN] -Error. Fallo al guardar. +[DIAB3_C] +En el baúl había algunas de mis más preciadas posesiones sobre burros... -[LANGSL] -SELECCIÓN DEL IDIOMA +[DIAB3_D] +Objetos de coleccionista irremplazables, amigo. -[ENGLIS] -Inglés +[DIAB3_E] +Escondí un arma en el borde de Chinatown. -[GERMAN] -Alemán +[DIAB3_F] +Tómala y enseña a esos vándalos de las Tríadas a tenerle miedo a la ira pijuda de El Burro. -[ITALIA] -Italiano +[DIAB3_G] +¡Arriba! -[FRENCH] -Francés +{ Mission instructions, in large text } -[SPAIN] -Español +[DIAB3_1] +MATA A 25 TRÍADAS -[RELIDE] -ReLoadIde +{ ===================================================================== } +{ ================= MISSION: BIG 'N' VEINY (EL BURRO) ================= } +{ ===================================================================== } -[RELIPE] -ReLoadIpl +{ TITLE } -[PARSHP] -Analizar Pila +[DIAB4] +'GRANDE Y VENOSO' -[DBGFON] -Activado CTheScripts::DbgFlag +{ Premission cutscene } -[DBFOFF] -Desactivado CTheScripts::DbgFlag +{ El Burro, portorriqueño } -[BGWHON] -Activada Luz Blanca Grande de Depuración +[DIAB4_A] +¡Un ladrón oportunista robó una camioneta con mi última publicación! -[BGWOFF] -Desactivada Luz Blanca Grande de Depuración +[DIAB4_B] +Pero ese idiota drogado de SPANK dejó las puertas de atrás abiertas, -[DSTRON] -Activadas Solicitudes de Depuración de Streaming +[DIAB4_C] +¡y ahora mi literatura para adultos -[DSTROFF] -Desactivadas Solicitudes de Depuración de Streaming +[DIAB4_D] +tan bellamente producida, tan gustosamente fotografiada, está siendo esparcida por toda Liberty! -[PDRGON] -Activado ShowPedRoadGroups +[DIAB4_E] +Toma la camioneta y sigue el rastro de los volúmenes 1, 2 y 3 de Donkey Does Dallas, -[PRGOFF] -Desactivado ShowPedRoadGroups +[DIAB4_F] +tomándolos por el camino. -[CRRGON] -Activado ShowCarRoadGroups +[DIAB4_G] +¡Cuando alcances a ese bandido espaciado con SPANK, chíngatelo! -[CRGOFF] -Desactivado ShowCarRoadGroups +[DIAB4_H] +Luego reparte mis revistas XXX por el barrio rojo. -[CLZOON] -Activado Mostrar Zonas a escoger +{ Mission instructions } -[CLZOOF] -Desactivado Mostrar Zonas a escoger +[DIAB4_1] +~g~Lleva la furgoneta a la parte de atrás de Revistas XXX. -[SHPLON] -gbShowCollisionPolys Sí +{ =================================================================================== } +{ ================= MISSION: TAKING OUT THE LAUNDRY (TONI CIPRIANI) ================= } +{ =================================================================================== } -[SHPLOF] -gbShowCollisionPolys No +{ TITLE } -[CULREC] -CCullZones::RecalculateCullZoneData() +[TM1] +'SACANDO LA COLADA' -[FORMM1] -FormatMemCard 1 (materialprueba) +{ Pager message that tells the player Toni's missions are available } -[UNFRM1] -UnFormatMemCard 1 (materialprueba) +[TONI_P] +¡Tengo un trabajo urgente para ti! -Toni -[GORLEV] -Nivel Gore +{ Premission cutscene } -[SICASS] -Joder de mala manera +{ Toni } -[SICSIC] -Cabrón fastidioso +[TM1_A] +Siéntate, chico, siéntate de una vez. -[SCASSL] -Seleccionado Joder de mala manera +[TM1_B] +La lavandería no quiere pagar la protección, ¿eh? -[SCSCSL] -Seleccionado Cabrón fastidioso +[TM1_C] +¿Las Tríadas creen que pueden meterse conmigo? -[PRVMEN] -Informes de Misiones Previas +[TM1_D] +¡Esos aspirantes a tipos duros van a saber lo que es ser un tipo duro! -[DOSVGM] -¿Deseas guardar el juego? +{ Toni's Mamma } -[FORMEN] -Menú de Formato +[TM1_E] +¡Eso, enséñales respeto! ¡Las Tríadas no se ríen de ninguno de mis hijos! -[MEMTST] -Pantalla MemoryCardTest +[TM1_F] +Tu padre, Dios acoja su alma, no toleraba ni media a las Tríadas en Sicilia. -[REGCAR] -Registrar MemoryCard Uno +{ Toni } -[TEFONE] -Probar Formato de MemCard Uno +[TM1_G] +Lo siento, mamá. Sí, mamá. -[TEUFON] -Probar MemCard Uno sin formato +[TM1_H] +Quiero que te cargues sus furgonetas de lavandería -[CRROOT] -CreateRootDir +[TM1_I] +y a cualquiera de las Tríadas que se cruce en tu camino. -[CRLDIC] -Crear y Cargar Iconos +[TM1_J] +8-Ball te dará lo que necesites. -[FLFSGF] -Llenar Primer Archivo Con Necedades +{ ======================================================================== } +{ ================= MISSION: THE PICK-UP (TONI CIPRIANI) ================= } +{ ======================================================================== } -[PUSAVE] -Guardar Sólo el juego +{ TITLE } -[CHEVOK] -CheckEveryOkB4Save +[TM2] +'LA ENTREGA' -[SVGMON] -SaveTheGame +{ Premission cutscene } -[CNTSAV] -No se puede guardar el juego. En una misión. +{ Toni's Mamma } -[CNCSAV] -No se puede guardar el juego. Estás en un coche +[TM2_A] +Toni ha salido a partir cabezas, o a intentarlo... -[CRMGSV] -Crear directorio de revista con protección de copia +[TM2_AA] +Nunca será tan duro como su padre. Te dejó una nota en la mesa. -[MGSVNC] -No Creado MagazineDirectory +{ Toni (letter) } -[MGSVCN] -Creado MagazineDirectory +[TM2_B] +La lavandería ya quiere pagar. ¡Buen trabajo, chico! -[YES] -Sí +[TM2_C] +Ve a por el dinero y tráelo aquí. Cuidado con las Tríadas. -[NO] -No +[TM2_D] +Puede que intenten metértela doblada, pero no te dejes. -[X] -x +[TM2_E] +¡Nadie, quiero decir nadie, se mete con Toni Cipriani! -[LAST] -Último Mensaje +{ Mission instructions } -[FEDS_XB] -Seleccionar +[TM2_1] +~g~¡Lleva el dinero a Toni! -[FEDS_ST] -Botón START - CONTINUAR +[TM2_2] +~g~¡Los dejaste tiesos a todos! -[FEST_OO] -de +[TM2_3] +~g~¡Es una trampa! ¡Liquidadlos a todos! -[FEC_TUC] -Control de Torreón +{ ========================================================================================= } +{ ================= MISSION: SALVATORE'S CALLED A MEETING (TONI CIPRIANI) ================= } +{ ========================================================================================= } -[FEC_SM3] -Activador de Misión Espacial (botón R3) +{ TITLE } -[FEC_RS3] -Cambiar de emisora de Radio (botón L3) +[TM3] +'SALVATORE HA CONVOCADO UNA REUNIÓN' -[FEC_HO3] -Bocina (botón L3) +{ Premission cutscene } -[DIAB1] -'TURISMO' +{ Toni's Mamma } -[DIAB2] -'YO GRITO, TU GRITAS' +[TM3_MA] +¡No sé dónde está! -[DIAB3] -'JUICIO POR FUEGO' +[TM3_MB] +Te juro que mi hijo a veces no sabe lo que hace. -[DIAB4] -'GRANDE Y VENOSO' +[TM3_MC] +Ahora bien, su padre era diferente. Siempre en la cumbre, pendiente de todo, valiente... -[DIAB1_A] -El burro quiere ofrecerte una oportunidad. Ve al teléfono público de Hepburn Heights si quieres más información. +{ Toni (letter) } -[DIAB1_C] -Participas en una carrera desagradable. Pásate por el teléfono público de nuevo y puede que 'El Burro' tenga algo de trabajo para ti. +[TM3_A] +Don Salvatore ha convocado una reunión. -[DIAB1_1] -~g~3...2...1... ¡VAMOS VAMOS VAMOS! +[TM3_B] +Necesito que vayas a por la limusina y su hijo, Joey, a su taller. -[DIAB1_4] -~g~Hazte con un coche rápido y ve a la cuadrícula de inicio. +[TM3_C] +Luego recoge a Luigi en su club, ven a buscarme, -[DIAB1_3] -~r~No podrías ganar ni una rifa, ¡FRACASADO! +[TM3_D] +y nos iremos todos juntos a la casa del jefe. -[DIAB1_2] -~g~Felicidades, ganaste con un tiempo increíble de ~1~ segundo. +[TM3_E] +Los de las Tríadas no saben cuándo parar... -[FIRST] -~g~ Primero (or ~g~1o) +[TM3_F] +Si quieren guerra, la tendrán. -[SECOND] -~g~ Segundo (or ~g~2o) +[TM3_G] +Ponte en marcha. -[THIRD] -~g~ Tercero (or ~g~3o) +{ Mission instructions } -[FOURTH] -~g~ Cuarto (or ~g~4o) +[TM3_1] +~g~Ve al taller de Joey a por la limusina. -[DIAB2_1] -~g~ Recoge el maletín en Harwood. +[TM3_2] +~g~Recoge a Luigi. -[DIAB2_2] -~g~ Encuentra una furgoneta de helados. +[TM3_3] +~g~Ahora recoge a Toni. -[DIAB2_3] -~g~ Aparca la furgoneta de helados en Atlantic Quays. +[TM3_4] +~g~Lleva a los mafiosos a la casa de Salvatore. -[DIAB2_4] -~g~ Pulsa el ~w~ botón ~k~~VEHICLE_HORN~~g~ para activar el jingle del helado. +[TM3_A1] +~r~¡Joey está frito! -[DIAB2_6] -~g~ Pulsa el ~w~ botón ~k~~VEHICLE_HORN~~g~ para activar el jingle del helado. +[TM3_A2] +~r~¡Joey y Luigi han sido incinerados! -[DIAB2_7] -~g~ Pulsa el ~w~ botón ~k~~VEHICLE_HORN~~g~ para activar el jingle del helado. +[TM3_A3] +~r~¡Joey, Luigi y Toni están calcinados! -[DIAB2_5] -~g~ Sal de la furgoneta y luego usa el mando a distancia para detonar la furgoneta del helado. +{ Toni, when the Triads ambush } -[YD1] -'PELEA BLING-BLING' +[TM3_5] +~y~¡Es una emboscada de las Tríadas! -[YD2] -'JINETE CON UZI' +{ Postmission cutscene } -[YD3] -'REUNIÓN DE COCHES DE GANGSTERS' +{ Toni } -[YD4] -'LLEGÓ EL REINADO' +[TM3_H] +Buen trabajo, chaval, muy bueno. -[YD_P] -El Rey Courtney quiere hablarte. ¡¡Ve al teléfono público de Aspatria!! +[TM3_I] +Vente, te presentaré al Don. -[YD1_A] -~w~Este es el Rey Courtney +{ Salvatore } -[YD1_A1] -~w~Mi banda Yardie necesita un conductor y tú tienes reputación de ser hábil al volante. +[TM3_J] +¡Hola! ¡Luigi! -[YD1_B] -~w~Ve al basurero que hay detrás del estadio y en un coche espera a los otros candidatos. +{ Luigi } -[YD1_C] -~w~Tengo hombres vigilando los puestos de control en todo Staunton. +[TM3_K] +Mis chicas te han echado de menos, Salvatore. Hace mucho que no te vemos. -[YD1_D] -~w~El primer conductor que llegue a un puesto de control se lleva un billete de los grandes, luego hay que ir a la siguiente parada. +{ Salvatore } -[YD1_D1] -~w~Si ganas más puestos de control que cualquier otro conductor, podría tener algo de trabajo para ti. +[TM3_L] +Diles que en cuanto resolvamos este desafortunado incidente -[YD1_E] -~g~Preparado para una carrera! +[TM3_M] +iremos todos al club para celebrarlo, ¿vale? -[YD1_F] -~g~Te saltaste el comienzo -¡Me gusta tu estilo!! +[TM3_N] +¡Mi niño! -[YD1_G] -~r~Esto es una CARRERA DE COCHES. ¡Necesitas un COCHE, idiota! +{ Joey } -[YD1GO] -~g~VAMOS!! +[TM3_N2] +¿Cómo lo llevas, papá? -[YD1_1] -~r~1 +{ Salvatore } -[YD1_2] -~r~2 +[TM3_O] +¿Has encontrado ya una buena mujer? -[YD1_3] -~r~3 +[TM3_P] +Tu madre, que en paz descanse, se retorcería en la tumba -[YD1_BON] -¡¡1.000$!! +[TM3_Q] +si te viera sin una mujer. -[Y1_1ST] -~G~¡Llegaste el primero con ~1~ exitosos puestos de control! +{ Joey } -[Y1_2ND] -~y~Segundo con ~1~ exitosos puestos de control. ~y~Cerca, pero ¡no eres el mejor! +[TM3_R] +Lo sé, papá, estoy en ello. -[Y1_3RD] -~r~Tercero con ~1~ exitosos puestos de control. ~r~¡Creí que dijiste que eras bueno! +{ Salvatore } -[Y1_LAST] -~r~¡Fuiste el último! ~r~¡Malgastaste mi tiempo, IDIOTA! +[TM3_S] +¡Toni! ¿Cómo está tu madre? -[Y1_J1ST] -~y~Empatado el primero con ~1~ exitosos puestos de control. ~y~Bien, pero ¡debes ser el mejor si quieres conducir para la Reina Lizzy! +[TM3_T] +Es una gran mujer, ¿sabes? Fuerte, ''firenze''. -[Y1_J2ND] -~r~Empatado el segundo con ~1~ exitosos puestos de control. ¡Conduces como un mono loco! +{ Toni } -[Y1JLAST] -~r~¡Empatado el último! Hablas como un conductor, pero conduces como un hablador! +[TM3_U] +Está bien, estupendamente. -[Y1_TEST] -COCHE AL AGUA!! +{ Salvatore } -[YD2_A] -~w~Necesito ver si eres capaz de hacer mi trabajo sucio. +[TM3_V] +Fantástico, fantástico. Bien, muchachos, entrad mientras yo hablo con nuestro nuevo amigo. -[YD2_A1] -~w~A ver si se puede confiar en ti. +[TM3_W] +Tienes un gran futuro por delante, hijo mío... -[YD2_B] -~w~Dos de mis chicos estarán allí en cualquier momento para llevarte de paseo, +{ ==================================================================================== } +{ ================= MISSION: TRIADS AND TRIBULATIONS (TONI CIPRIANI) ================= } +{ ==================================================================================== } -[YD2_B1] -~w~a ver si eres quien dices que eres. +{ TITLE } -[YD2_C] -~w~Nos vamos a dar un pequeño paseo a Hepburn Heights, acabaremos con los asquerosos Diablos que han estado metiéndose con la Reina Lizzy. +[TM4] +'TRÍADAS Y TRIBULACIONES' -[YD2_CC] -~w~Toma, necesitaras una 'pieza' +{ Premission cutscene } -[YD2_D] -~w~Tú te ocupas de conducir y disparar. Nosotros nos aseguraremos de que no te entren dudas. +{ Toni's Mamma } -[YD2_E] -~w~¡Vamos a conducir! +[TM4_A] +Ah, eres tú. Toni no está. -[YD2_F] -~r~Ha obtenido la libertad bajo fianza con nuestra pasta, ¡dispara a su culo amarillo!!! +[TM4_A2] +Pero te ha dejado una de sus cartitas de amor. -[YD2_G1] -~w~Hepburn Heights... Vamos a matar algunos asquerosos Diablos... +{ Toni } -[YD2_G2] -~w~Pero recuerda, ~r~¡No salgas de este coche!! +[TM4_B] +¡Esto es la guerra! Las Tríadas tienen una piscifactoría como tapadera. -[YD2_H] -~w~VALE, Llévanos de vuelta a territorio Yardie! VAMOS VAMOS VAMOS!!! +[TM4_C] +Casi todos sus negocios pasan por la lonja de Chinatown. -[YD2_L] -~w~¡Lo hiciste bien, Reaperman! +[TM4_D] +La lavandería todavía no ha pagado la protección. -[YD2_M] -~r~¡Ha destrozado mi coche! ¡Liquidale! +[TM4_E] +Creen que está protegida por las Tríadas, así que creo que se merecen un castigo. -[YD2_N] -~w~¡Vuelve a poner tu culo en este coche! +[TM4_F] +¡Llévate a estos chicos y elimina a los líderes de las Tríadas! -[YD3_A] -Quiero que empujes algunos coches de gangsters +[TM4_G] +Qué narices, si ves la oportunidad, cárgate también a unos cuántos de sus soldados. -[YD3_A1] -para que podamos dar el golpe en territorio enemigo. +{ Mission instructions } -[YD3_B] -Necesito un Mafia Sentinel, +[TM4_GAT] +~g~Necesitas un camión de pescado de las Tríadas para entrar. -[YD3_B1] -un Yakuza Stinger y un +{ ====================================================================== } +{ ================= MISSION: BLOW FISH (TONI CIPRIANI) ================= } +{ ====================================================================== } -[YD3_B2] -Diablo Stallion para poder dar a cualquier gangster de Liberty. +{ TITLE } -[YD3_C] -Déjales en el garaje de Newport y recuerda, +[TM5] +'LLUVIA DE PECES' -[YD3_C1] -¡¡aniquilados no nos son de utilidad !! +{ Premission cutscene } -[YD3_D] -Nivel de texto sobrante +{ Toni } -[YD3_E] -~r~¡Ya le has dado a un coche de gangsters, diablo! +[TM5_B] +Vale, ya me he hartado de esta mierda. -[YD3_F] -~r~¡Ya le has dado a un coche de gangsters Mafia! +[TM5_C] +¡Vamos a acabar con las Tríadas en Liberty de una vez por todas! -[YD3_G] -~r~¡Ya le has dado a un coche de gangsters Yakuza! +[TM5_D] +8-Ball ha instalado una bomba en un camión de la basura. -[YD3_H] -~g~¡Coche de gangsters Diablo empujado! +[TM5_E] +Tiene un temporizador, así que si la lías no quedará nada de ti. Ve a por el camión. -[YD3_I] -~g~¡Coche de gangsters Mafia empujado! +[TM5_F] +¡Cuidado, 8-Ball dice que es muy sensible y que cualquier golpe puede hacerlo estallar! -[YD3_J] -~g~¡Coche de gangsters Yakuza empujado! +[TM5_G] +Su piscifactoría abrirá sus puertas a uno de sus camiones, así que podrás entrar sin más. -[YD3_K] -~r~¡El coche está casi destrozado!¡Haz que lo reparen! +[TM5_H] +¡Aparca entre los tanques de gas y lárgate de ahí! -[YD3_L] -~g~¡Llevalo al ~p~ garaje! +[TM5_I] +Quiero que llueva pescado. -[YD3_M] -~r~¡Lo volcaste! ¡Consigue otro! +[TM5_J] +En plan bíblico, nada de bajo presupuesto. -[YD4_A] -¡Escucha! +{ ======================================================================== } +{ ================= MISSION: CHAPERONE (SALVATORE LEONE) ================= } +{ ======================================================================== } -[YD4_A1] -Pásate por Bedford Point. +{ TITLE } -[YD4_A2] -¡Hay un cargamento en un viejo coche y lo necesito pronto! +[FM1] +'CARABINA' -[YD4_B] -CARTA: He oído que has sido un chico aplicado. Bien, yo he sido una chica aplicada. +{ Pager message, appears when Toni's missions have not been complete } -[YD4_C] -Creo que es hora de que seas testigo del poder real del ¡'SPANK'! Besos y abrazos, Catalina, xxx +[FRANGO] +~g~¡Salvatore quiere que ayudes primero a Toni a ocuparse de las Tríadas! -[YD4_D] -POSDATA: ¡¡MUERE PEEG DOG, MUERE!! +{ Premission cutscene } -[YD4_1] -¡¡Te hemos pellado necio!! +{ Salvatore } -[YD4_2] -¡¡Destruye las furgonetas de SPANK +[FM1_A] +Mis chicos y yo queremos hablar de negocios, -[HM_1] -'DINERO UZI' +[FM1_B] +así que esta tarde vas a cuidar de mi chica. -[HM_2] -'TOYMINATOR' +[FM1_C] +¡OYE, MARÍA! ¡MUEVE ESE CULO! -[HM_3] -'PREPARADO PARA ESTALLAR' +[FM1_D] +La muy idiota siempre hace lo mismo. -[HM_5] -'REDOBLE' +[FM1_E] +Y aquí está, ¡la primera y única reina de Saba! -[HOOD1_A] -Ve al teléfono público de Wichita Gardens y hablaremos de negocios. +[FM1_F] +¿Qué hacías arriba? -[HM1_A] -¡Tío, Soy D-Ice de los Red Jacks! +[FM1_G] +Fuera lo que fuera, seguro que me cuesta dinero. -[HM1_C] -Esos jovenes macarras, salen a la calle y no tienen nada más que pistolas y SPANK en sus cabezas. +{ Maria } -[HM1_3] -~g~Los 'Nines' tienen su territorio en Wichita Gardens. +[FM1_H] +Bueno, no pensarás que estoy aquí para conversar, ¿o sí? -[HM2_3] -Si golpeas las ruedas de un vehículo el RC buggy ¡se detonará! +{ Salvatore } -[HM2_4] -Si se sale fuera de cobertura el RC buggy ¡se detonará! +[FM1_I] +Métete en el coche y cierra el pico. -[HM2_5] -~r~¡Fuera de cobertura! +[FM1_J] +Llévate la limusina, pero devuélvela de una pieza, ¿me has oído? -[HM3_1] -~g~Ve al garaje pero pon atención porque si el coche se daña demasiado ¡explotará! +[FM1_K] +Y cuidado con ella, es una lianta. -[HM3_2] -~g~Lleva el coche de vuelta, tiene que estar en perfectas condiciones ¡sin daños! +{ Maria } -[HM3_3] -~g~¡Haz que reparen el coche! +[FM1_L] +¡Sí, sí, sí! Seguro que tu nuevo perrito faldero tiene todo previsto. -[HM4_D] -~g~¡Hazte con un vehículo! +[FM1_M] +¿No es fuerte y grande? -[HM4_E] -NO MAS TEXTO REQUERIDO +[FM1_N] +¡Oye, tú, vamos a ver a Chico para que nos dé unas pirulas! -[HM4_1] -~g~Dirígete al lugar donde el cargamento ha sido esparcido, necesitas conseguir 30 lingotes de oro. +[FM1_O] +Creo que está en la estación de ferrocarril del muelle de Chinatown. -[HM4_2] -~g~Recuerda, cuando el vehículo es demasiado pesado y lento ve al garaje y deja el cargamento. +{ Mission instructions } -[HM5_3] -~r~¡Te han dicho que uses sólo un bate de béisbol! +[FM1_1] +~g~¡Vuelve al Stretch! -[HM5_4] -~r~¡Tu contacto está muerto! +[FM1_2] +~g~¡Entra en el Stretch! -[MEA1] -'EL CRIMINAL' +[FM1_3] +~r~Si abandonas a María, Salvatore hará que te maten. Vuelve y recógela. -[MEA2] -'LOS LADRONES' +[FM1_4] +~g~¡Has dejado a la chica del Don tirada! ¡Vuelve al almacén y espera a María! -[MEA3] -'LA MUJER' +[FM1_5] +~g~¡Lleva a María sana y salva con Salvatore! -[MEA4] -'SU AMANTE' +[FM1_6] +~g~¡Chico no estará esperando todo el día, lleva a María al muelle! -[MEAT1_A] -Un amigo dijo que tú podías arreglar algunos problemas que tengo. Ve al teléfono público de Trento si crees que puedes ayudar. +[FM1_7] +~r~¡María está muerta! A Salvatore le va a sentar muy mal... -[MEA1_B3] -~g~Ve y reúnete con el Director del Banco. +[FM1_8] +~r~¡Te cargaste al camello de María! -[MEA1_B6] -~g~Lleva el coche a la trituradora para eliminar las evidencias, sal del coche y la grúa lo recogerá. +[FM1_P] +~g~Ese de ahí es Chico, párate cerca. -[MEA1_1] -~r~¡El director del banco está muerto! +[FM1_9] +~g~La fiesta es allí. Deja a María enfrente. -[MEA1_2] -~r~¡Te dijeron que trituraras el coche! +[FM1_10] +~g~Has abandonado a María, vuelve y recógela. -[MEA1_3] -~g~¡Sal del coche! +{ Cutscene when the player finds Chico } -[MEA1_4] -~r~Has dejado atrás al director del banco! +{ Chico, mexicano } -[MEA2_B3] -~g~Ve a encontrarte con los ladrones. +[FM1_Q] +¡Ay, mira, es mi chica favorita! -[MEA2_B4] -~g~Llévalos a la fábrica de comestibles Bitch'n'Dog +[FM1_Q1] +¿Quieres un poco de diversión? ¿Un poco de... hmmm, de SPANK? -[MEA2_B6] -~g~Haz que repinten el coche para eliminar cualquier evidencia. +{ Maria } -[MEA2_1] -~r~¡Te dijeron que trituraras el vehículo! +[FM1_R] +Hola, Chico. No, solo lo de siempre. -[MEA2_2] -~r~¡Un ladrón ha muerto! +{ Chico, mexicano } -[MEA2_4] -~r~¡Has dejado atrás a un ladrón! +[FM1_S] +Aquí tienes, señorita. -[MEA3_B3] -~g~Ve y recoge a la Sra. Chonks +[FM1_S1] +Ey, deberías echar un vistazo a la fiesta del almacén en el lado este del muelle Atlantic. -[MEA3_B6] -~g~Llévate el coche y tíralo al mar, así eliminaremos cualquier evidencia. +{ Maria } -[MEA3_1] -~r~¡La mujer está muerta! +[FM1_T] +Gracias, Chico, nos vemos. -[MEA3_2] -~r~¡Se suponía que ibas a tirar el vehículo al agua! +{ Chico, mexicano } -[MEA3_3] -~r~¡Has dejado atrás a su mujer! +[FM1_U] +Gracias y disfruta. Es buen material. -[MEA4_B3] -~g~Recoge al amante de su mujer. +{ Maria } -[MEA4_B6] -Es demasiado tarde para eso, Marty. Tuviste tu oportunidad, pero ahora yo me ocuparé del negocio... +[FM1_V] +¡Venga, tú, vamos a ver esa fiesta! -[MEA4_1] -~r~¡Carlos está muerto! +{ Cutscene when the player takes Maria to the party } -[MEA4_3] -~r~¡Has dejado atrás a Carlos el prestamista! +{ Maria } -[LOOK_A] -Pulsa y mantén pulsado el ~h~botón ~k~~VEHICLE_LOOKLEFT~~w~ o el ~h~botón ~k~~VEHICLE_LOOKRIGHT~~w~ para mirar ~h~ a la izquierda ~w~ o ~h~ a la derecha ~w~ mientras te encuentres en un vehículo. Pulsa ambos para mirar ~h~ atrás ~w~. +[FM1_W] +Oye, tú, espera aquí y quédate pendiente del coche mientras yo voy a menear el esqueleto, ¿vale? -[LOVE6_1] -~g~¡Ahora llévate a los policías lejos del almacén! +{ Police dispatcher } -[LOVE6_2] -~r~¡No conseguiste llevar lejos a la policía! +[FM1_SS] +~r~ESCÁNER: ~g~Cuatro-cinco a todas las unidades: asistan redada de narcóticos en el muelle Atlantic. -[RM4_3] -¡El socio de Ray ha escapado! +{ Warehouse's guard } -[RM6_C] -La CIA parece tener intereses creados con el SPANK +[FM1_TT] +¡UNA REDADA! -[RM6_C1] -y a ellos no les gusta que nos metamos con el Cartel. +{ Maria } -[C_PASS] -¡AMENAZA ELIMINADA! +[FM1_X] +¡Vale, tú, salgamos de aquí! ¡Uaaah! -[CTUTOR] -Pulsa el ~h~botón ~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ para activar o no misiones Vigilante. +{ Cutscene when the player takes Maria back to Salvatore's home } -[CTUTOR2] -Pulsa el ~h~botón ~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ para activar o no misiones Vigilante. +{ Maria } -[COPCART] -~g~Tienes ~1~ segundos para retornar a un vehículo de la policía antes de que termine la misión. +[FM1_Y] +Quiero que sepas que me lo he pasado muy bien por primera vez en mucho tiempo y que me has tratado muy bien, con respeto. -[C_FAIL] -¡Misión Vigilante terminada! +[FM1_AA] +Bueno, será mejor que me vaya. Espero que nos veamos pronto. -[C_CANC] -~r~¡Misión Vigilante cancelada! +{ ================================================================================ } +{ ================= MISSION: CUTTING THE GRASS (SALVATORE LEONE) ================= } +{ ================================================================================ } -[C_ESCP] -~r~¡El sospechoso ha escapado! +{ TITLE } -[C_TIME] -~r~¡Tu trabajo como defensor de la ley ha terminado! +[FM2] +'CORTANDO LA HIERBA' -[C_VIGIL] -¡¡BONO VIGILANTE!! +{ Premission cutscene } -[A_FAIL2] -~r~¡Tu falta de urgencia ha sido fatal para el paciente! +{ Salvatore } -[A_FAIL3] -~r~¡¡El paciente está muerto!! +[FM2_J] +Déjanos a solas un momento. -[A_PASS] -¡Rescatado! +[FM2_A] +El cártel colombiano fabrica SPANK en Liberty, -[F_FAIL2] -~r~¡Llegas demasiado tarde! +[FM2_K] +pero no sabemos dónde y parece como si supieran qué vamos a hacer antes de que lo pensemos. -[A_COMP2] -¡Nunca te cansarás! +[FM2_B] +¡Tenemos a un chivato! -[RM2_M] -Si necesitas un poco de pólvora pasa por aquí y coge lo que necesites de las taquillas. +[FM2_L] +Hay un tipo llamado Curly Bob que trabaja en el bar de Luigi. -[HEAL_A] -Tu ~h~salud ~w~ está marcada en naraja en la parte superior derecha de la pantalla. +[FM2_M] +Ha estado gastando más dinero del que gana. -[YD1_CNT] -¡~1~ de 15! +[FM2_C] +No está ni chuleando ni traficando, así que estará cantando. -[FM1_9] -~g~Esa de allí es la fiesta, deja a María enfrente. +[FM2_N] +Suele ir del trabajo a casa en taxi, así que síguelo. -[FM1_Y] -~w~Quiero que sepas que me lo he pasado muy bien por primera vez en mucho tiempo, y que me has tratado muy bien. Con respeto y todo eso. +[FM2_O] +Y si nos está vendiendo... mátalo. -[FM1_AA] -~w~Oh, será mejor que me vaya. Espero que nos veamos pronto. +{ Mission instructions } -[NOCONTE] -Por favor vuelve a conectar el mando analógico (DUALSHOCK#) o mando analógico (DUALSHOCK#2) al puerto de mando 1 para continuar. +[FM2_1] +~g~¡Ahí está Curly Bob! -[WRCONT] -El mando conectado al puerto de mando 1 es un mando no soportado. Grand Theft Auto III necesita un mando analógico (DUALSHOCK#) o mando analógico (DUALSHOCK#2). +[FM2_2] +~g~¡Curly ha salido del club, síguelo! -[WRCONTE] -El mando conectado al puerto de mando 1 es un mando no soportado. Grand Theft Auto III necesita un mando analógico (DUALSHOCK#) o mando analógico (DUALSHOCK#2). +[FM2_5] +~g~Llévale al puerto de Portland. -[WRONGCD] -Disco incorrecto. Por favor inserta el disco correcto. +[FM2_6] +~r~¡Curly no se meterá en un taxi cascado! -[NOCD] -La bandeja del disco está vacía. Por favor inserta un disco. +[FM2_7] +~r~¡Curly se ha asustado! ¡Han cancelado la reunión! -[OPENCD] -La bandeja del disco está abierta. Por favor ciera la bandeja de disco. +[FM2_8] +~g~¡Elimina a Curly Bob! -[CDERROR] -Error al leer el DVD de Grand Theft Auto III +[FM2_9] +~r~¡Curly Bob la ha espichado! -[RESTART] -Empezando una juego nuevo +[FM2_10] +~r~¡Curly se ha largado! -[GA_3] -¡No hay más freebies. 1000$ para repintar! +[FM2_11] +~g~Aparca enfrente del club de Luigi; Curly Bob saldrá pronto. -[GA_1] -¡Uauhh! ¡No toco nada TAN caliente! +[FM2_12] +~r~¡Te ha dado esquinazo! -[GA_1A] -Regresa cuando no estés tan ocupado... +[FM2_14] +~r~¡Te acercaste demasiado y asustaste a Curly! -[S_PROM2] -El garaje de al lado puede alojar un vehículo cuando tú guardas tu partida. +[FM2_15] +~g~No te acerques mucho, ¡o Curly sospechará! -[STOCK] -mercancía agotada +[FM2_16] +ASUSTÓMETRO: -[FM1_O] -~w~Creo que está en la estación de ferrocarril del muelle de Chinatown. +{ Cutscene that appears when successfully following Curly Bob } -[EBAL_B] -Este es el lugar, justo aquí, dejemos la calle y ¡encontremos un cambio de ropas! +{ Miguel, colombiano } -[EBAL_G] -Este es el club de Luigi. Vamos por la parte de atrás y usemos la puerta de servicio. +[FM2_F] +Aquí viene nuestro amiguito. El señor Bocazas en persona. -[AM4_3] -¡Tú debes de ser el nuevo chico de los recados de Asuka! +{ Catalina, colombiana } -[AM4_4] -¿Tienes el dinero? ¿Está todo aquí? +[FM2_G] +¿Te han seguido? Ya sabes que esto es nuestro secretito. -[AM4_5] -Ya sé lo que estás pensando, otro policía corrupto. +{ Curly Bob } -[AM4_6] -Bueno, éste es un mundo corrupto. +[FM2_H] +No, no, no me han seguido. ¿Tienes lo mío? -[AM4_7] -Sólo porque perdí un par de socios, esos mamones de asuntos internos han empezado a meter las narices. +{ Catalina, colombiana } -[AM4_8] -Cuento con que pueden pillarme. +[FM2_I] +Toma tu SPANK, soplón, ahora habla. -[AM4_9] -Bien, esta ciudad es una gran alcantarilla. +{ Curly Bob } -[AM4_10] -Pero voy a necesitar un poco de ayuda fuera del sindicato. +[FM2_P] +Vale, los Leone libran una guerra en dos frentes. -[AM4_11] -Y si estás interesado ya sabes dónde encontrarme. +[FM2_Q] +Tienen una guerra territorial con las Tríadas y no parece que ninguno se vaya a rendir. -[CAM_A] -Pulsa el ~h~botón ~k~~CAMERA_CHANGE_VIEW_ALL_SITUATIONS~~w~ para cambiar ~h~cámara ~w~ modos cuando vayas a pié o estés en un vehículo. +[FM2_R] +Mientras tanto, Joey Leone ha cabreado a los Forelli. -[CAM_B] -Pulsa el ~h~botón de dirección hacia arriba ~w~ y ~h~ abajo ~w~ para cambiar los modos de ~h~cámara ~w~cuando vayas a pié o estés en un vehículo. +[FM2_S] +Cada día pierden más hombres e influencia. -[KM2_1] -~g~Repara el coche, tiene que estar en perfecto estado. +[FM2_T] +Salvatore se está volviendo peligroso y paranoico. Sospecha de todos y de todo. -[LM3_6] -Joey... +{ Catalina, colombiana } -[LM3_6A] -¿Voy a jugar contigo otra vez? +[FM2_U] +Con lo leales que son algunos, ¿de qué tendría que preocuparse? -[LM3_9A] -debe de haber algo de trabajo para ti. +{ ================================================================================== } +{ ================= MISSION: BOMB DA BASE: ACT I (SALVATORE LEONE) ================= } +{ ================================================================================== } -[LM3_9B] -¿De acuerdo? +{ TITLE } -[AWAY2] -~r~Se escaparon. +[FM21] +'BASE FUERA: ACTO I' -[AWAY] -~r~¡Se ha pirado de aquí! +{ Premission cutscene } -[JM6_1] -Ve al banco de la avenida principal. +{ Salvatore } -[GA_6B] -Aparca, selecciónalo pulsando el ~h~botón ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ y ¡ADELANTE! +[FM3_A] +Tenemos que despachar a esos puñeteros colombianos, -[GA_7B] -Armar con ~h~botón ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~. La bomba explotará cuando el motor sea arrancado. +[FM3_B] +pero mientras estemos en guerra con las Tríadas, no tendremos la fuerza necesaria. -[BAT1] -~g~¡Coge el bate! +[FM3_C] +El cártel tiene fondos ilimitados gracias a esa mierda del SPANK. -[EBAL_O] -Si no estropeas esto, puede que haya más trabajo para ti. Ahora ¡vete de aquí! +[FM3_D] +Si les atacamos abiertamente, nos harán picadillo. -[HELP9_B] -Pulsa el ~h~botón ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ para ~h~disparar ~w~ el rifle del francotirador. +[FM3_E] +Estarán fabricando el SPANK en ese barco grande al que te llevó Curly. -[HELP9_C] -Pulsa el ~h~botón ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ para ~h~ disparar ~w~ el rifle del francotirador. +[FM3_F] +Así que tenemos que actuar con cuidado, o mejor dicho, tú tienes que hacerlo. -[JM6_8] -~r~¡Has perdido a todos los ladrones! +[FM3_G] +Te estoy pidiendo que destruyas esa fábrica de SPANK como un favor personal para mí, Salvatore Leone. -[COLT_IN] -¡La pistola está ahora en el almacén de Munición! +[FM3_H] +Si haces esto por mí, serás como de la familia. Todo lo que quieras. -[TAXI2] -~r~¡Se te acabó el tiempo! +[FM3_I] +Ve a ver a 8-Ball, necesitarás su ayuda para volar ese barco. -[TAXI3] -~r~¡Tu pasajero se marchó aterrorizado! +{ =================================================================================== } +{ ================= MISSION: BOMB DA BASE: ACT II (SALVATORE LEONE) ================= } +{ =================================================================================== } -[TAXI7] -~r~Tu coche está destrozado, haz que lo reparen. +{ TITLE } -[TAXI4] -¡Tarifa completa! +[FM3] +'BASE FUERA: ACTO II' -[TAXI5] -¡¡DE VELOCIDAD!! +{ Premission cutscene, when not having 100.000 $ } -[TAXI6] -Misión de taxi terminada +{ 8-Ball } -[FRANGO] -~g~¡Salvatore quiere que ayudes a Toni a tratar con los Triad primero! +[FM3_8A] +¡Hombre, colega! Salvatore me avisó, -[PAGEB12] -Policía Bribe entregado en el escondite +[FM3_8B] +pero este trabajo va a necesitar muchos fuegos artificiales. -[PAGEB13] -Salud entregada en el escondite +[FM3_8C] +Necesitaré 100.000 $ para cubrir gastos, -[PAGEB14] -Adrenalina entregada en el escondite +[FM3_8D] +pero ya sabes que conmigo valdrá la pena. -[KM1_4] -~g~¡Necesitas un coche de policía para hacer el trabajo! +[FM3_CC] +Regresa cuando tengas el dinero. -[CAT1_B] -trae 500.000 a la Villa en Cedar Grove. +{ Premission cutscene, when having 100.000 $ } -[JM2_C] -Tiene un puesto de fideos en China Town. +{ 8-Ball } -[RM6_1] -Aquí está la llave de la cerradura. +[FM3_8E] +Venga, ¡vamos allá! -[RM6_2] -Encontrarás algo de dinero en metálico y 'suministros' que he almacenado en caso de que las cosas se pongan feas. +[FM3_8F] +Puedo reventar el barco, pero aún no puedo usar una pipa con estas manos. -[RM6_3] -Nos vemos pronto. +[FM3_8G] +¡Toma, este fusil te ayudará a volar unas cuántas cabezas! -[FE_INIP] -Iniciando y cargando el Menú de Pausa... Por favor espera. +{ 8-Ball, when reaching the boat area } -[FESZ_CA] -Cancelar +[FM3_8I] +Encuentra una posición elevada. Entraré cuando dispares el primer tiro. -[FESZ_QU] -Abandonar +{ Mission instructions } -[FESZ_L1] -¡Partida guardada con éxito! +[FM3_4] +~g~¡Para el coche y deja que 8-Ball salga! -[FESZ_L2] -Tu nombre guardado es: +[FM3_7] +~r~¡8-Ball ha pasado a mejor vida! -[FESZ_OK] -ACEPTAR +[FM3_8] +~r~¡Los guardias han sido alertados! -[FES_NGA] -Partida nueva +{ ============================================================================ } +{ ================= MISSION: LAST REQUESTS (SALVATORE LEONE) ================= } +{ ============================================================================ } -[FES_CAN] -Cancelar +{ TITLE } -[FESZ_QL] -Todo progreso en tu partida actual no guardado será perdido. ¿Proceder con la carga? +[FM4] +'ÚLTIMA VOLUNTAD' -[FESZ_QD] -¿Quieres borrar esta partida guardada? +{ Premission cutscene } -[FESZ_QO] -¿Quieres sobreescribir este partida guardado? +{ Salvatore } -[FESZ_QR] -¿Estás seguro de que quieres empezar una nueva partida? Todo progreso desde la última partida guardada será perdido. ¿Proceder? +[FM4_A] +¡Mi socio favorito! -[FESZ_QS] -¿QUIERES GUARDAR? +[FM4_B] +Estoy orgulloso de ti, hijo, pusiste finos a esos sudacas. -[SLONFP] -Puerto 1. Archivo protegido. +[FM4_C] +Tengo un trabajito más para ti antes de que podamos celebrarlo. -[T4X4_1] -'LUGAR DE JUEGOS DEL PATRIOTA' +[FM4_D] +Hay un coche a la vuelta del edificio del club de Luigi. -[T4X4_2] -'UN PASEO POR EL PARQUE' +[FM4_E] +El interior está pringado de sesos. -[T4X4_3] -'AGARRADO!' +[FM4_F] +Tuvimos que ayudar a un tipo a que se decidiera y fue un poco... sucio. -[MM_1] -'DISTURBIO DE DIFERENTES NIVELES' +[FM4_H] +Llévalo a la trituradora antes de que lo encuentre la pasma. -[T4X4_1A] -~g~Tienes ~y~5 minutos ~g~ para conseguir ~y~ 15~g~ puestos de control. ~g~Puedes conseguirlos en ~y~CUALQUIER ORDEN +{ Pager message, appears right after getting into the target car } -[T4X4_1B] -¡~1~ de 15! +[FM4_1] +Soy María. ¡El coche es una trampa! Estoy en el lado sur del puente Callahan. -[T4X4_1C] -~y~PASA A TRAVES ~g~ del primer puesto de control para que comience el cronómetro. ~g~Cada puesto de control te acreditará con ~y~20 SEGUNDOS ~g~. +{ Cutscene after reaching Maria } -[T4X4_2A] -¡¡~g~Tienes ~y~2 minutos ~g~ para conseguir ~y~12~g~ puestos de control!! ~g~Puedes conseguirlos en ~y~ CUALQUIER ORDEN. +{ Maria } -[T4X4_2B] -¡~1~ de 12! +[FM4_2] +Mira, Salvatore cree que se la estamos jugando, -[T4X4_2C] -~y~PASA A TRAVÉS ~g~ del primer puesto de control para que comience el cronómetro. ~g~Cada puesto de control te premiará con ~y~10 SEGUNDOS~g~ +[FM4_3] +así que te vendió al cártel para llegar a un trato. -[T4X4_3A] -~g~Tienes ~y~5 minutos ~g~ para conseguir ~y~20~g~ puestos de control. ~g~Puedes conseguirlos en ~y~CUALQUIER ORDEN. +[FM4_4] +No podía permitírselo, o sea, lo peor es... -[T4X4_3B] -~Y~PASA A TRAVES ~g~ del primer puesto de control para que comience el cronómetro. ~g~Cada puesto de control te premiará con ~y~15 SEGUNDOS ~g~. +[FM4_4B] +que yo tengo la culpa, porque le dije que somos pareja. -[T4X4_3C] -¡~1~ de 20! +[FM4_5] +¡No me preguntes por qué, no lo sé! -[T4X4_F] -¡~r~Saliste bajo fianza! ¿Demasiado duro para ti? +[FM4_6] +Mira, la mafia te quiere muerto y yo también tengo que salir de aquí. -[MM_1_A] -¡~g~Tienes ~y~2 minutos ~g~ para conseguir ~y~20 puestos de control ~g~ en el multiniveles! ~g~Puedes conseguirlos en ~y~CUALQUIER ORDEN. +[FM4_6B] +¡He visto demasiados asesinatos, demasiada sangre! -[MM_1_B] -¡~1~ de 20! +[FM4_7] +Es una amiga mía, ¿vale?, una vieja amiga... Es Asuka, es de fiar. -[MM_1_C] -~g~Eso son 20 segundos, más ~y~5 SEGUNDOS ~g~ por cada puesto de control. ~g~El cornómetro comenzará ~y~ INMEDIATAMENTE. +{ Asuka } -[FM2_14] -~r~¡Estuviste muy cerca y asustaste a Curly! +[FM4_8] +Vamos, dejémonos de discursos. -[FM2_15] -~g~No te acerques demasiado o Curly ¡sospechará algo! +[FM4_9] +Mejor nos vamos antes de que haya más italianos histéricos con intenciones menos amistosas. -[UPSIDE] -~r~¡Giraste las ruedas! +{ Postmission cutscene } -[FM2_16] -ASUSTOMETRO: +{ Maria } -[LM3_11] -~g~Misty no irá en el autobús,¡hazte con otro vehículo! +[LRQC_1] +Asuka y yo tenemos que hablar... -[LANDSTK] -Landstalker +[LRQC_2] +¿Por qué no te das una vuelta? -[IDAHO] -Idaho +{ Asuka } -[STINGER] -Stinger +[LRQC_3] +Necesitarás un escondite. -[LINERUN] -Linerunner +[LRQC_4] +Hay un almacén en la orilla de Belleville que podría servirte. -[PEREN] -Perennial +[LRQC_5] +Regresa a mi apartamento cuando estés listo -[SENTINL] -Sentinel +[LRQC_6] +y podremos tener una charla. -[PATRIOT] -Patriot +{ ========================================================================================== } +{ ================= MISSION: SAYONARA SALVATORE (ASUKA KASEN, FIRST BATCH) ================= } +{ ========================================================================================== } -[FIRETRK] -Coche de bomberos +{ TITLE } -[TRASHM] -Trashmaster +[AM1] +'SAYONARA, SALVATORE' -[STRETCH] -Stretch +{ Premission cutscene } -[MANANA] -Manana +{ Asuka } -[INFERNS] -Infernus +[AM1_A] +Tenemos que aclarar ciertos temas antes de seguir con cualquier clase de relación, -[BLISTA] -Blista +[AM1_B] +sea de negocios u otra. Pongamos las cartas sobre la mesa. -[PONY] -Pony +[AM1_C] +Soy yakuza y sé que trabajaste para la familia de Salvatore Leone. -[MULE] -Mule +[AM1_D] +Puedo darte trabajo en nuestra organización, -[CHEETAH] -Cheetah +[AM1_E] +pero primero debes demostrarme que has cortado todos tus lazos con la mafia. -[AMBULAN] -Ambulancia +{ Alternative subtitles that appear depending if the hour is single-digit or double digit, to make them uniform } -[FBICAR] -F.B.I. +[AM1_F] +Salvatore Leone saldrá del club de Luigi dentro de unas tres horas. (~1~:~1~) -[MOONBM] -Moonbeam +[AM1_K] +Salvatore Leone saldrá del club de Luigi dentro de unas tres horas. (0~1~:~1~) -[ESPERAN] -Esperanto +[AM1_G] +Asegúrate de que no salga con vida. -[TAXI] -Taxi +[AM1_H] +Mientras tanto María y yo nos pondremos al día. -[KURUMA] -Kuruma +{ Maria } -[BOBCAT] -Bobcat +[AM1_I] +Uy, Asuka, tienes un masajeador... -[WHOOPEE] -Mr Whoopee +{ Asuka } -[BFINJC] -Inyección BF +[AM1_J] +Eso no es un masajeador. -[POLICAR] -Policía +{ Mission instructions } -[ENFORCR] -Enforcer +[AM1_1] +~g~¡Salvatore está saliendo del club de Luigi! -[SECURI] -Securicar +[AM1_2] +~r~¡Te han descubierto! -[BANSHEE] -Banshee +[AM1_3] +~r~¡Has perdido a Salvatore! -[PREDATR] -Predator +[AM1_4] +~r~Muy bonito, ¡has asustado al objetivo! ¿Y te consideras un asesino? -[BUS] -Bus +[AM1_5] +~g~Ve al barrio rojo y espera a que Salvatore salga del club. -[RHINO] -Rhino +[AM1_6] +~g~Si te dejas ver por el club de Luigi, ¡la mafia te descubrirá! -[BARRCKS] -Barracas OL +[AM1_7] +~r~Salvatore está en su casita, sano y salvo, tomándose un cóctel. ¡Nadie te va a llamar ''Chacal''! -[TRAIN] -Tren +[AM1_8] +~g~Salvatore saldrá del club de Luigi sobre las ~1~:~1~. -[HELI] -Helicóptero +[AM1_10] +~g~Salvatore saldrá del club de Luigi sobre las 0~1~:~1~. -[DODO] -Dodo +[AM1_9] +~r~¡Salvatore ha vuelto a meterse en el club de Luigi! -[COACH] -Coach +{ ========================================================================================== } +{ ================= MISSION: UNDER SURVEILLANCE (ASUKA KASEN, FIRST BATCH) ================= } +{ ========================================================================================== } -[CABBIE] -Cabbie +{ TITLE } -[STALION] -Stallion +[AM2] +'BAJO VIGILANCIA' -[RUMPO] -Rumpo +{ Premission cutscene } -[RCBANDT] -Bandido RC +{ Asuka } -[BELLYUP] -Triad +[AM2_A] +La muerte de Salvatore es una placentera noticia, -[MRWONGS] -Mr Wongs +[AM2_A2] +eres un asesino eficaz. Eso me gusta en un hombre. -[MAFIACR] -Mafia +[AM2_B] +Este es mi hermano Kenji. -[YARDICR] -Yardie +{ Kenji } -[YAKUZCR] -Yakuza +[AM2_C] +Asuka tiene un trabajito para ti, pero cuando acabes, pásate por mi casino y podremos hablar. -[DIABLCR] -Diablo +{ Asuka } -[COLOMCR] -Cartel +[AM2_D] +Típico de Kenji, siempre está detrás de mis juguetes. -[HOODSCR] -Hoods +{ The voiced dialogue doesn't match the English subtitles for the following strings } -[AEROPL] -Avioneta +[AM2_E] +Mi contacto en la policía me dice que el FBI ha montado un operativo de vigilancia -[SPEEDER] -Veloz +[AM2_E2] +en varios puntos de la ciudad. -[REEFER] -Chaquetón +[AM2_F] +No tenemos tiempo para contactar con nadie y evitar que nos incriminen. -[PANLANT] -Panlantic +[AM2_G] +Liquida a esos polis espías, pero cuidado: tendrán apoyo. -[FLATBED] -Flatbed +{ Mission instructions } -[YANKEE] -Yankee +[AM2_4] +~g~¡Has irrumpido como un elefante en una cacharrería! -[BORGNIN] -Borgnine +{ ======================================================================================= } +{ ================= MISSION: PAPARAZZI PURGE (ASUKA KASEN, FIRST BATCH) ================= } +{ ======================================================================================= } -[TOYZ] -TOYZ +{ TITLE } -[FEST_DF] -Distancia recorrida a pié (millas) +[AM3] +'PURGA DE PAPARAZZIS' -[FEST_DC] -Distancia recorrida en coche (millas) +{ Premission cutscene } -[FESTDFM] -Distancia recorrida a pié (m) +{ Asuka (letter) } -[FESTDCM] -Distancia recorrida en coche (m) +[AM3_A] +Un periodista ha estado husmeando por aquí. -[FEST_R1] -Área de juego Patriota en segundos +[AM3_B] +María y yo nos ido de vacaciones juntas hasta que puedas librarte de ese mirón pervertido. -[FEST_R2] -Un paseo por el Parque en segundos +[AM3_C] +Ahora mismo estará probablemente en la bahía. ¡Roba una lancha de la policía y hunde su carrera! -[FEST_R3] -¡Agarrado! en segundos +{ ======================================================================================= } +{ ================= MISSION: PAY DAY FOR RAY (ASUKA KASEN, FIRST BATCH) ================= } +{ ======================================================================================= } -[FEST_RM] -Disturbio en el multiniveles en segundos +{ TITLE } -[FEST_LS] -Gente salvada en una ambulancia +[AM4] +'LA PAGA DE RAY' -[FEST_CC] -Criminales matados en Misión Vigilante +{ Premission cutscene } -[FEST_FE] -Total de fuegos extinguidos +{ Asuka } -[FEST_LF] -Vuelo más largo en Dodo +[AM4_A] +¡Si es guapo manitas! -[FEST_BD] -Mejor idoneo para desconectar la bomba +[AM4_B] +María está un poquito liada, pero le diré que has venido. -[FEST_RP] -Rampas pasadas +{ Maria } -[FEST_MP] -Misiones pasada +[AM4_C] +¿Quién es, Asuka? Sé que he sido muy traviesa, ¡pero necesito mear! ¿Vale? -[FEST_BB] -Pelea bling-bling: +{ Asuka } -[FEST_H0] -Máximos puestos de control +[AM4_D] +Es hora de que conozcas a nuestro espía en la policía. -[FEST_GC] -Total de Coches de gangsters: +[AM4_E] +Aquí está su pago por el último trabajito que hizo para nosotros. -[FEST_H1] -Destrucción Diablo +[AM4_F] +Él es comprensiblemente cauteloso. -[FEST_H2] -Masacre de Mafia +[AM4_G] +Ve a la cabina en Torrington tan rápido como puedas y espera sus instrucciones. -[FEST_H3] -Calamidad en el Casino +{ Ray, on each payphone } -[FEST_H4] -Destructor Rumpo +[AM4_1A] +Ve a la cabina al oeste del Parque Belleville. -[USJI1] -TEXTO NO MAS REQUERIDO +[AM4_1B] +Ve a la cabina del Campus de Liberty. -[USJI2] -TEXTO NO MAS REQUERIDO +[AM4_1C] +Ve a la cabina al sur del Parque Belleville. -[USJI3] -TEXTO NO MAS REQUERIDO +[AM4_1D] +Ven a verme a los baños públicos del parque. -[USJ] -¡BONO DE ACROBACIA UNICA! +{ Postmission cutscene } -[SPRAY] -Conduce tu vehículo a la tienda de pintura para perder tu ~h~nivel de buscado~w~, ~h~reparar ~w~ y ~h~ repintar ~w~ tu vehículo. Coste - ~h~1.000$ +{ Ray } -[HM1_1] -~g~Congela 20 Purpura Nines en 2 minutos 30 segundos. +[AM4_3] +¡Tú debes de ser el nuevo chico de los recados de Asuka! -[KM1_8A] -Pulsa el ~h~botón ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ para ~h~ activar la bomba, ~w~ recuerda apartarte del camino. +[AM4_4] +¿Tienes el dinero? ¿Está todo? -[KM1_8D] -Pulsa el ~h~botón ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ para ~h~ activar la bomba, ~w~ recuerda apártarte del camino. +[AM4_5] +Ya sé lo que estás pensando, otro policía corrupto. -[KM1_12] -~g~¡Llévalo al dojo pero deshazte primero de los policías! +[AM4_6] +Bueno, éste es un mundo corrupto. -[RATNG1] -Carterista +[AM4_7] +Pierdo a un par de socios y esos idiotas de asuntos internos empiezan a meter las narices. -[RATNG2] -Querido +[AM4_8] +¡Y seguro que les llega mi olor! -[RATNG3] -Ladrón +[AM4_9] +¡Pues esta ciudad es una gran alcantarilla! -[RATNG4] -Chorizo +[AM4_10] +Pero voy a necesitar un ayudita ajena al cuerpo. -[RATNG5] -Goon +[AM4_11] +Si estás interesado, ya sabes dónde encontrarme. -[RATNG6] -Hombre sobre ruedas +{ ======================================================================================== } +{ ================= MISSION: TWO-FACED TANNER (ASUKA KASEN, FIRST BATCH) ================= } +{ ======================================================================================== } -[RATNG7] -Músculos de alquiler +{ TITLE } -[RATNG8] -Reparador +[AM5] +'TANNER EL TRAIDOR' -[RATNG9] -Asociado +{ Premission cutscene } -[RATNG10] -Limpiador +{ Asuka (letter) } -[RATNG11] -Asesino +[AM5_A] +María y yo hemos ido de compras. -[RATNG12] -Hombre diestro +[AM5_B] +¡Nuestro contacto en la policía nos ha informado que uno de nuestros conductores es un poli infiltrado que se mueve de forma extraña! -[RATNG13] -Ejecutor +[AM5_C] +Fuera de su coche no sabe hacer casi nada, así que le hemos puesto un localizador. -[RATNG14] -Capo +[AM5_D] +¡Haz que sufra! -[RATNG15] -Jefe +{ Mission instructions } -[1010] -~r~Tu vehículo está volcado +[AM5_1] +¡Tanner te ha pillado! -[1011] -~r~Tu vehículo está volcado +{ ========================================================================= } +{ ================= MISSION: KANBU BUST-OUT (KENJI KASEN) ================= } +{ ========================================================================= } -[1012] -~r~Tu vehículo está volcado +{ TITLE } -[1013] -~r~Tu vehículo está volcado +[KM1] +'LA FUGA DEL KANBU' -[1014] -~r~Tu vehículo está volcado +{ Premission cutscene } -[JM4_10] -VALE, Chaval. Llévame a la lavandería de Chinatown primero, tengo un negocio del que ocuparme. +{ Kenji } -[JM4_11] -Esas mujeres que lavan no están recibiendo su dinero de protección. +[KM1_A] +Mi hermana te tiene en gran estima, -[JM4_12] -Y vigila el coche, Joey acaba de arreglar ese montón de basura +[KM1_E] +pero yo debo convencerme de que un gaijin puede ofrecerme algo más que desilusiones. -[JM4_13] -Entonces no me vengas con cuentos, ¿VALE? +[KM1_B] +Tal vez puedas ayudar con una situación que me tiene en desventaja. -[KM4_11] -~g~¡Llévate el dinero de vuelta al casino! +[KM1_F] +Por supuesto, el fracaso conllevará una desgracia. -[FEF_BR2] -Encuéntralo de nuevo leyendo cualquier informe de misión conseguido hasta la fecha. +[KM1_C] +Un kanbu, o jefe de la yakuza, está bajo custodia a la espera de juicio. -[TRAIN_1] -Estación Kurowski +[KM1_G] +Es un miembro importante de la familia. -[TRAIN_2] -Estación Rothwell +[KM1_H] +Libéralo y llévatelo al dojo de Bedford Point. -[TRAIN_3] -Estación Baillie +{ Pager message that appears after completing this mission } -[SUBWAY1] -Estación Portland +[KM1_D] +Te damos las gracias por tus generosas acciones. Si alguna vez necesitas ayuda, el dojo tendrá el honor de proporcionarte dos hombres que te ayudarán. -[SUBWAY2] -Estación Rockford +{ Mission instructions } -[SUBWAY3] -Estación Staunton South +[KM1_1] +~g~¡Roba un coche de la policía! -[SUBWAY4] -Terminal Shoreside +[KM1_2] +~g~¡Instala una bomba en el coche! -[MEA4_2] -~r~¡Marty Chonks está muerta! +[KM1_3] +~g~Ahora llévalo al dojo de la yakuza. -[SPRAY1] -Lleva tu vehículo a la tienda de pintura para perder tu ~h~nivel de buscado~w~, ~h~reparar~w~y ~h~repintar ~w~tu vehículo. Coste - ~h~ 1.000$ ~w~. Esta vez es gratis. +[KM1_4] +~g~¡Necesitas un coche de policía para hacer el trabajo! -[JM4_A] -Sí, lo sé Toni, la he puesto a tono. Ella está a punto, ¿sabes lo que de digo? +[KM1_5] +~g~Ahora ve a la comisaría. -[JM4_5] -Pasa más tarde y les daremos algo para que lave, ¡sus propias ropas manchadas de sangre! +[KM1_6] +~g~¡Pon una bomba en el coche! -[AMMU_A] -Luigi dijo que tú necesitabas una pieza... +[KM1_7] +~g~¡Sólo pueden entrar vehículos de policía autorizados! -[AMMU_B] -Joey me dijo que te armáramos... +[KM1_8A] +Pulsa el ~h~botón ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ para ~h~activar la bomba~w~; acuérdate de alejarte de ella. -[AMMU_C] -Así que ve por la parte de atrás de la tienda. Te dejé un nueve en el patio. +[KM1_8D] +Pulsa el ~h~botón ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ para ~h~activar la bomba~w~; acuérdate de alejarte de ella. -[AMMU_D] -Te conseguí todas las defensas necesarias para la casa. +[KM1_9] +~r~No destruiste la pared con un coche bomba. -[AMMU_E] -¿También quieres una licencia? +[KM1_10] +~r~El kanbu está muerto, ¡y tu honor también! -[AMMU_F] -No necesito ver ningún documento, pareces de fiar. +[KM1_11] +~r~¡La policía te ha seguido! -[DETON] -DETONACION: +[KM1_12] +~g~¡Llévalo al dojo, pero deshazte primero de la policía! -[DRIVE_A] -Ten un Uzi seleccionado cuando entres en un vehículo, entonces mira a la izquierda o a la derecha y pulsa el ~h~botón ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ para disparar. +[KM1_13] +¡Mete el vehículo en el garaje! -[DRIVE_B] -Ten un Uzi seleccionado cuando entres a un vehículo, entonces mira a la izquierda o a la derecha y pulsa el ~h~botón ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ para disparar. +{ =========================================================================== } +{ ================= MISSION: GRAND THEFT AUTO (KENJI KASEN) ================= } +{ =========================================================================== } -[RECORD] -~g~¡¡NUEVO RECORD!! +{ TITLE } -[NRECORD] -~r~¡NO HAY NUEVO RECORD! +[KM2] +'ROBO DE VEHÍCULOS' -[RCHELP] -Pulsa botón ~k~~PED_FIREWEAPON~, o conduce el coche de RC hasta las ruedas de un coche para detonarlo. +{ Premission cutscene } -[RCHELPA] -Pulsa el botón ~k~~PED_FIREWEAPON~, o conduce el coche RC hasta unas ruedas de coche para detonarlo. +{ Kenji } -[RC_1] -¡Tienes 2 minutos para volar cuantos coches de gangsters Diablo sean posibles! +[KM2_A] +Es imposible sobreestimar la importancia del protocolo en este trabajo. -[RC_2] -¡Tienes 2 minutos para bolar cuantos coches de gangsters Mafia sean posibles! +[KM2_B] +Para mi vergüenza eterna, un hombre me hizo una vez un favor y nunca pude corresponder su amabilidad. -[RC_3] -Tienes 2 minutos para bolar cuantos coches de gangsters Yakuza sean posibles! +[KM2_C] +Su debilidad son los coches y nos ha pedido que adquiramos ciertos modelos para su colección. -[RC_4] -¡Tienes 2 minutos para volar cuantos coches de gangsters Yardie sean posibles! +[KM2_D] +No hace falta decir que debemos darle los coches como un regalo, para pagar mi deuda con él. -[RC_5] -Tienes 2 minutos para volar cuantos coches de gangsters Hood sean posibles! +[KM2_E] +Debes obtener los coches de la lista y llevarlos a un garaje que hay tras el aparcamiento de Newport. -[RC_6] -Tienes 2 minutos para volar cuantos coches de gangsters Cartel sean posibles! +[KM2_F] +Mi honor lo exige. -[RAMPAGE] -¡¡ATAQUE!! +{ Mission instructions } -[RAMP_P] -¡ATAQUE COMPLETADO! +[KM2_1] +~g~Repara el coche, tiene que estar en perfecto estado. -[RAMP_F] -ATAQUE FALLIDO +[KM2_2] +~g~Coche entregado. -[PAGE_00] -. +[KM2_3] +~g~Recuerda que los ~r~coches ~g~tienen que estar en perfecto estado para ser aceptados en el ~p~garaje~g~. -[PAGE_01] -¡Mata ~1~ Diablo en 120 segundos! +{ ===================================================================== } +{ ================= MISSION: DEAL STEAL (KENJI KASEN) ================= } +{ ===================================================================== } -[PAGE_02] -¡Destruye ~1~ vehículo en 120 segundos! +{ TITLE } -[PAGE_03] -¡Mata ~1~ Mafia en 120 segundos! +[KM3] +'UN MAL TRATO' -[PAGE_04] -¡Mata ~1~ Tríadas en 120 segundos! +{ Premission cutscene } -[PAGE_05] -¡Mata ~1~ Tríada en 120 segundos! +{ Kenji } -[PAGE_06] -¡Destruye ~1~ vehículo en 120 segundos! +[KM3_A] +Cuando los problemas acechan, el tonto les da la espalda, mientras que el sabio los enfrenta. -[PAGE_07] -¡Revienta ~1~ cabezas Yardie en 120 segundos! +[KM3_B] +El cártel colombiano ha ignorado nuestras repetidas peticiones de que dejen en paz nuestros intereses en Liberty. -[PAGE_08] -¡Quema ~1~ Yakuza en 120 segundos! +[KM3_C] +Ahora están negociando con los jamaicanos para humillarnos aún más. -[PAGE_09] -¡Destruye ~1~ vehículo en 120 segundos! +[KM3_D] +Están cerrando un trato en la ciudad. -[PAGE_10] -¡Destruye ~1~ vehículo en 120 segundos! +[KM3_F] +Llévate a uno de mis hombres, roba un coche de los jamaicanos y presenta tus respetos a los colombianos. -[PAGE_11] -¡Aniquila ~1~ Yardie en 120 segundos! +[KM3_E] +¡Nuestro honor exige que no dejes a nadie vivo! -[PAGE_12] -¡Quema ~1~ Yakuza en 120 segundos! +{ Mission instructions } -[PAGE_13] -¡Vuela ~1~ Yardie en 120 segundos! +[KM3_1] +~g~El cártel espera a una banda jamaicana, ¡así que roba uno de sus coches! Dirígete al norte; encontrarás uno en Newport. -[PAGE_14] -¡Fríe ~1~ Colombianos en 120 segundos! +[KM3_2] +~g~Recoge a tu contacto. -[PAGE_15] -¡Machaca ~1~ Hood en 120 segundos! +[KM3_3] +~g~¡La reunión está teniendo lugar en el aparcamiento del hospital de Rockford! -[PAGE_16] -¡Destruye ~1~ vehículo en 120 segundos! +[KM3_4] +~r~¡Han escapado! -[PAGE_17] -¡Machaca ~1~ Colombianos con un coche en 120 segundos! +[KM3_5] +~g~Toca el claxon para empezar con el trato. -[PAGE_18] -¡Conduce por ahí en coche y destruye ~1~ vehículo en 120 segundos! +[KM3_6] +~g~¡Mátalos, mátalos a todos! -[PAGE_19] -¡Corta ~1~ cabezas colombiana en 120 segundos! +[KM3_7] +¡Es una trampa de la yakuza, tío! -[PAGE_20] -¡Córtale la cabeza a ~1~ Hoods en 120 segundos! +[KM3_8] +~g~¡Necesitas un coche de los jamaicanos para este trabajo! -[JM1_A] -Ey, estoy aburrida, ¿cuándo vas a tomarme? +[KM3_9] +~r~Uno de los colombianos ha muerto, se ha cancelado el trato. -[JM1_B] -En un momento, cariño, tengo un pequeño negocio del que ocuparme. +[KM3_10] +~r~¡El contacto está muerto! -[JM1_C] -Tengo un pequeño trabajo para ti, colega. +[KM3_11] +~g~El cártel ha sido atacado y el maletín no ha sido recuperado. -[JM1_D] -Los hermanos Forelli me deben dinero desde hace mucho tiempo +[KM3_12] +~g~Mata a todos los colombianos, destruye los vehículos y recupera el maletín. -[JM1_E] -y ellos necesitan que alguien les enseñe un poco de respeto. +[KM3_13] +~g~Lleva el maletín de vuelta al casino. -[JM1_F] -Labios Forelli está poniéndose como un cerdo en el St Marks Bistro +[KM3_14] +~r~¡Te han descubierto, han cancelado el trato! -[JM1_G] -así que roba su coche y llévalo a la tienda de bombas 8-Ball en Harwood. +{ ================================================================ } +{ ================= MISSION: SHIMA (KENJI KASEN) ================= } +{ ================================================================ } -[JM1_H] -Conoces 8-Ball, ¿verdad? +{ TITLE } -[JM1_I] -Una vez que esté cargado con una bomba, ve a aparcar el coche donde lo encontraste. +[KM4] +'SHIMA' -[JM1_J] -Luego siéntate y contempla todo el espectáculo. +{ Premission cutscene } -[JM1_K] -Pero cuidado, no va a estar comiendo toda la vida. +{ Kenji } -[CAT2_A1] -¡Vamos, perra estúpida! +[KM4_A] +Para ser verdaderamente fuerte, es importante no mostrar debilidad. -[CAT2_A] -La verdadera cuestión es, lo que quieres es ¿rescatar a María o llevarme a mí de vuelta? +[KM4_B] +El negocio es lo bastante afortunado como para permitir que nuestra protección salde sus cuentas hoy mismo. -[CAT2_B] -Bueno, tengo noticias para ti, +[KM4_C] +Hazte con el dinero inmediatamente para que podamos ingresarlo en las cuentas del casino. -[CAT2_B2] -dispararte será un placer pero salir contigo fue sólo un asunto de negocios. +{ Cutscene after going to Uncle BJ's Deli & Groceries } -[CAT2_C] -¡Eres muy peccino, amigo! +{ Male shop owner } -[CAT2_D] -Echame el dinero +[KM4_1] +¡No puedo pagarte y no lo haría aunque pudiera! -[CAT2_E] -Has sido un chico aplicado! +[KM4_9] +¡Una banda de chavales acaba de arrasar el local! ¡Se han llevado todo! -[CAT2_E2] -Pero no has aprendido, yo no soy de fiar +[KM4_2] +¡Sois inútiles! -[CAT2_E3] -Mata al idiota +[KM4_10] +Además, ¿qué clase de yakuza eres tú? -[CAT2_J] -Atrapa esta cosa en el aire! +{ Unused strings? } -[HM5_1] -Tío, Ice dijo que vendría. Hay reglas. Bates sólo. No armas, no coches. +[KM4_3] +No pago a matones como vosotros para esto. Si quisiera esta clase de protección, llamaría a la policía, demonios. -[HM5_5] -Esta es una batalla por el respeto, ¿vale? +[KM4_6] +¡Aquí está todo el dinero! -[HELP14] -Para conseguir armas pasa sobre ellas. Estas no pueden conseguirse cuando se está dentro de un vehículo. +{ Pager message that tells the player Donald Love's missions are available } -[CRUSH] -Aparca en el área señalada y sal de tu vehículo. El vehículo será entonces triturado. +[KM4_5] +Donald Love desea que te pases por su jardín de té para tener una charla. -[DIAB2_B] -Una banda de infames me ha amenazado con quitarme mi afiliación si no les pago una parte. +{ Mission instructions } -[DIAB2_C] -Amenazaron al hombre equivocado, amigo. +[KM4_4] +~g~¡Castiga a la banda responsable y recupera el ~b~dinero de la protección~g~! -[DIAB2_D] -Ellos tienen debilidad por el helado. +[KM4_7] +~r~¡El tendero la acaba de palmar! -[DIAB2_E] -Consigue la bomba que he ocultado en Harwood, +[KM4_8] +~g~¡Maletín recolectado! -[DIAB2_F] -secuestra la furgoneta habitual de los helados en sus rondas. +[KM4_11] +~g~¡Lleva el dinero de vuelta al casino! -[DIAB2_G] -y seduce a esos idiotas para que caigan en su ruina con el jeengle-jeengle +{ ===================================================================== } +{ ================= MISSION: SMACK DOWN (KENJI KASEN) ================= } +{ ===================================================================== } -[DIAB2_H] -Se ocultan en un almacén de Atlantic Quay +{ TITLE } -[DIAB3_A] -Algunas Tríadas insolentes robaron mi bonito coche anoche, +[KM5] +'CONTRINCANTES TRAFICANTES' -[DIAB3_B] -destrózalo y deja que se queme. +{ Premission cutscene } -[DIAB3_C] -Algunos de mi más preciosos artículos sobre burros estaban en el maletero - +{ Kenji } -[DIAB3_D] -objetos de colección que son irremplazables, amigo. +[KM5_A] +¡Tú! ¡Qué oportuno por tu parte que muestres ahora tu despreciable cara! -[DIAB3_E] -He escondido un arma punzante en el borde de Chinatown. +[KM5_B] +¡Parece que tus intentos para disuadir a los jamaicanos -[DIAB3_F] -Tómalo y enseña a esos vándalos de las Tríadas a tenerle miedo a la ira bien fundada de El Burro. +[KM5_B1] +de convertirse en aliados del cártel han sido totalmente inútiles! -[DIAB3_1] -MATA 25 TRIADS +[KM5_C] +¡Los traficantes jamaicanos están llenando las calles de Liberty, vendiendo SPANK como si fueran perritos calientes! -[DIAB4_A] -¡Un ladrón oportunista ha robado mi furgoneta donde llevaba mis últimas publicaciones periodísticas! +[KM5_D] +Estos cerdos del cártel se están riendo de nosotros, ¡de mí! -[DIAB4_B] -Pero ese idiota colgado de SPANK ha dejado las puertas de atrás abiertas +[KM5_E] +¡Te daré una última oportunidad para demostrar que la fe que tiene mi hermana en ti tiene un buen motivo! -[DIAB4_C] -y ahora toda mi bellamente editada, +[KM5_F] +¡Arrolla a estos canallas y lava tu vergüenza en el río de la sangre de nuestros enemigos! -[DIAB4_D] -literatura para adultos con tan buen gusto fotografiada está siendo esparcida por todo Liberty! +{ Mission instructions } -[DIAB4_E] -Coge la furgoneta y sigue el sendero de Donkey Does Dallas volúmenes 1,2 y 3 +[KM5_1] +~g~¡TRAFICANTE LIQUIDADO! -[DIAB4_F] -conseguido según vas. +[KM5_2] +~g~Uno de los jamaicanos se ha ido. -[DIAB4_G] -Cuando hayas seguido el sendero de ese ladronzuelo con cabeza de SPANK, acaba con él! +[KM5_3] +~r~No has matado a ~1~ jamaicanos. -[DIAB4_H] -Luego reparte mi material de Revistas XXX en el Red Light District (Distrito de la luz roja) +[KM5_4] +~g~Enhorabuena, has matado a ~1~ jamaicanos. -[DIAB4_1] -~g~Lleva la furgoneta a la parte de atrás de Revistas XXX +[KM5_5] +~g~Enhorabuena, has matado a ~1~ jamaicanos. ~1~$ ADICIONALES -[HM1_E] -Quiero mostrarle a esos perros macarras cómo funciona un verdadero tiroteo desde un vehículo +[KM5_6] +~g~Debes matar a al menos 8 traficantes jamaicanos. -[HM1_H] -¡Llévate a esos nueve fuera de aquí!! +[KM5_7] +~g~¡Mátalos rápido! En cuanto vendan el SPANK se retirarán de las calles. -[HM2_A] -Esos Nines me están presionando. +{ ================================================================================= } +{ ================= MISSION: BLING-BLING SCRAMBLE (KING COURTNEY) ================= } +{ ================================================================================= } -[HM2_B] -Esos perros tienen coches blindados y están traficando con SPANK... +{ TITLE } -[HM2_C] -y colocándoselo a los hermanos sin pudor. +[YD1] +'CORRE A POR LA PASTA' -[HM2_D] -Hay un coche aparcado arriba de la calle. +{ Pager message that appears when the Yardies missions are available } -[HM2_E] -Hay algo de material allí dentro para poner a esos mariquitas en su sitio... +[YD_P] +El Rey Courtney quiere hablarte. ¡Ve al teléfono público de Aspatria! -[HM3_A] -Algún effa ha cableado mis ruedas para bolarlas. +{ Premission cutscene } -[HM3_B] -Si pierdo esas ruedas, mi reputación en la calle estará muerta. +{ King Courtney } -[HM3_C] -Coge mi coche y llévalo al garaje de St Marks, ¿vale tío? +[YD1_A] +Habla el rey Courtney. -[HM3_D] -Déjales difundir eso, déjales que se ocupen de esa bomba. +[YD1_A1] +Mi banda jamaicana necesita un conductor y tú tienes reputación de ser bueno. -[HM3_E] -Los relojes están avanzando y el cableado está liado. +[YD1_B] +Ve en un coche al basurero que hay detrás del estadio y a los otros candidatos. -[HM3_F] -Otro fallo más y esa cosa podría volar. +[YD1_C] +Tengo hombres vigilando puntos de control por toda Staunton. -[HM3_G] -¡Ahora muévelo! +[YD1_D] +El primer conductor que llegue a un punto de control se lleva mil pavos, y así de punto a punto. -[HM4_A] -Tío, un vuelo de la Reserva federal se acaba de estrellar en el Francis International. +[YD1_D1] +Si ganas más puntos de control que los demás, podría tener trabajo para ti. -[HM4_B] -Hay platino por toda la pista. +{ Mission instructions } -[HM4_C] -Consigue un coche y agarra todo lo que puedas. +[YD1_E] +~g~¡Prepárate! -[HM4_F] -Puedes dejar el marrón en uno de mis garajes. +[YD1_F] +~g~Te has saltado la salida. ¡Me gusta tu estilo! -[HM4_G] -Este platino es muy pesado y va a hacer que tus ruedas se muevan más despacio. +[YD1_G] +~r~Esto es una carrera DE COCHES. ¡Necesitas un COCHE, idiota! -[HM4_H] -Así que haz repartos regulares en el garaje. +[YD1GO] +~g~¡VAMOS! -[HM5_A] -Esos Nines se han quedado con pocos costrosos... +[YD1_1] +~r~1 -[HM5_B] -pero todavía quieren seguir. +[YD1_2] +~r~2 -[HM5_C] -Aceptaron un cuerpo a cuerpo. . +[YD1_3] +~r~3 -[HM5_D] -Uno de sus gangsters contra dos de los nuestros, o mejor... +[YD1_BON] +¡1.000$! -[HM5_E] -dos de vosotros +[Y1_1ST] +~G~¡Has quedado primero con ~1~ puntos de control! -[HM5_F] -Yo os apoyaré pero... +[Y1_2ND] +~y~Eres el segundo con ~1~ puntos de control. ~y~¡Casi, pero no! -[HM5_G] -La vista de mi libertad bajo fianza no es hasta dentro de tres meses, +[Y1_3RD] +~r~Eres el tercero con ~1~ puntos de control. ~r~¿No decías que eras bueno? -[HM5_H] -¿sabes lo que te digo? +[Y1_LAST] +~r~¡Has quedado el último! ~r~¡Me has hecho perder el tiempo, IDIOTA! -[HM5_I] -Ve y reúnete con mi hermano pequeño, +[Y1_J1ST] +~y~Has empatado el primero con ~1~ puntos de control. ~y~Bien, ¡pero debes ser el mejor si quieres conducir para la Reina Lizzy! -[HM5_J] -Te enseñará dónde están peleando por una causa justa. +[Y1_J2ND] +~r~Has empatado el segundo con ~1~ puntos de control. ¡Conduces como un mono loco! -[MEA1_B] -El nombre es Chonks, Marty Chonks. +[Y1JLAST] +~r~¡Has empatado el último! ¡Hablas como un conductor, pero conduces como un hablador! -[MEA1_C] -Soy el dueño de la fábrica de comestibles Bitchin' Dog que está a la vuelta de la esquina. +[Y1_TEST] +¡COCHE AL AGUA! -[MEA1_D] -Tengo problemas económicos, pero ¡ey!, y quién no, ¿verdad? +[YD1_CNT] +¡~1~ de 15! -[MEA1_E] -Voy a reunirme con el director de mi banco más tarde. +{ ====================================================================== } +{ ================= MISSION: UZI RIDER (KING COURTNEY) ================= } +{ ====================================================================== } -[MEA1_F] -Es un tramposo bastardo que sigue engordando los pagos del préstamo para llevarse una buena porción. +{ TITLE } -[MEA1_G] -Coge mi coche, ve a buscarle y traelé de vuelta. +[YD2] +'JINETE CON UZI' -[MEA1_H] -¡¡Tengo una pequeña sorpresa para ese parasito chupasangres!! +{ Premission cutscene } -[MEA2_A] -Contraté algunos ladrones para que entraran en mi apartamento... +{ King Courtney } -[MEA2_C] -Los bastardos ladrones amenazan con contárselo a la compañía de seguros, +[YD2_A] +Necesito ver si eres capaz de hacer mi trabajo sucio, -[MEA2_D] -si no les doy una parte +[YD2_A1] +si se puede confiar en ti. -[MEA2_E] -¿Puedes creerlo? +[YD2_B] +Dos de mis chicos llegarán allí enseguida para llevarte de paseo, -[MEA2_F] -He dejado un coche dentro de las puertas de la fábrica. +[YD2_B1] +a ver si eres quien dices que eres. -[MEA2_G] -Úsalo para ir a recogerles en su territorio en el Red Light District. +{ Dialogue from Yardie after reaching you } -[MEA2_H] -Luego traelos de vuelta a la fábrica de manera que pueda hacerles ver el punto de vista de Marty. +[YD2_C] +Vamos a dar un paseíto por los cerros de Hepburn para cargarnos a los asquerosos Diablos que han estado metiéndose con la reina Lizzy. -[MEA3_A] -El negocio se va a hundir a no ser que me haga con una buena cantidad de dinero muy pronto. +[YD2_D] +Tú te ocupas de conducir y disparar. Nosotros nos aseguraremos de que no te eches atrás. -[MEA3_B] -Mi esposa tiene una póliza de seguro y todo lo que ella ha sido para mí es un agujero en mis bolsillos. +[YD2_CC] +Toma, necesitarás una pipa. -[MEA3_C] -He dejado un coche en el lugar habitual +{ Dialogue from Yardie after entering the car } -[MEA3_D] -Ve a recoger a mi esposa en Classic Nails y traela de vuelta a la fábrica. +[YD2_E] +¡Conduce! -[MEA4_A] -Diablos,¡tengo problemas! +{ Dialogue from Yardie when trying to get out of the car } -[MEA4_B] -Resulta que mi esposa estaba viéndose con un tipo a quien le debo dinero. - -[MEA4_C] -¡Parece muy enfadado y está tratando de recuperar su dinero! - -[MEA4_E] -cree que voy a devolverle el dinero... - -[MEA4_F] -pero yo creo que... +[YD2_F] +~r~Se quiere escapar, ¡cárgatelo! -[MEA4_G] -¡los perros de Liberty van a disfrutar de un nuevo sabor este mes! +{ Dialogue from Yardie after reaching the objective area } -[WELCOME] -BIENVENIDO A +[YD2_G1] +Los cerros de Hepburn... Vamos a matar a algunos asquerosos Diablos... -[HM1_2] -~g~Hazte con un vehículo, y recuerda que sólo cuentan los asesinatos con Uzi desde el coche. +[YD2_G2] +Pero recuerda, ~r~¡no salgas de este coche! -[HELP8_B] -Pulsa el ~h~ botón ~k~~PED_SNIPER_ZOOM_IN~~w~ para ~h~ hacer zoom en ~w~ con el rifle y el ~h~botón ~k~~PED_SNIPER_ZOOM_OUT~~w~ para ~h~ retirar el zoom ~w~ otra vez. +{ Dialogue from Yardie after killing the targets } -[LRQC_1] -Asuka y yo vamos a tener que hablar, uh, +[YD2_H] +¡Vale, ya está! ¡Llévanos de vuelta a territorio jamaicano! ¡Vamos, vamos, vamos! -[LRQC_2] -¿Por qué no das un paseo por ahí? +{ Dialogue from Yardie after taking them to the final goal } -[LRQC_3] -Necesitas un lugar para esconderte +[YD2_L] +¡Eres la Muerte personificada! -[LRQC_4] -Hay un almacén en la orilla de Belleville que puede tener lo que necesitas. +{ Dialogue from Yardie after trashing the car } -[LRQC_5] -Regresa a mi apartamento cuando estés listo, +[YD2_M] +~r~¡Ha destrozado mi coche! ¡Liquídale! -[LRQC_6] -y podemos tener una pequeña charla. +{ Dialogue from Yardie when you are allowed to leave the car, but you must be in it } -[JM6_5] -~g~Necesitas un vehículo para escapar, ¡idiota! +[YD2_N] +¡Vuelve al coche! -[JM2_F] -Si necesitas una pieza ve por detrás de AmmuNation, enfrente del metro. +{ ============================================================================= } +{ ================= MISSION: GANGCAR ROUND-UP (KING COURTNEY) ================= } +{ ============================================================================= } -[LOVE4_7] -~g~Hay una zona de construcción en Staunton Island, puede que llevaran el paquete allí. +{ TITLE } -[LOVE4_8] -~g~Necesitarás un coche para abrir el garaje. +[YD3] +'COLECCIONANDO COCHES DE BANDAS' -[TSCORE] -GANANCIAS: ~1~ $ +{ Premission cutscene } -[AM1_9] -~r~¡Salvatore ha escapado de vuelta al club de Luigi! +{ King Courtney } -[AM1_6] -~g~Si te dejas ver por el club de Luigi, ¡la Mafia te encontrará! +[YD3_A] +Quiero que robes coches de otras bandas -[TM2_3] -~g~¡Es una trampa! ¡Liquidadlos a todos! +[YD3_A1] +para que podamos atacar sus territorios. -[FM4_1] -Esta es María. ¡El coche es una trampa! Encuéntrame en el lado sur de Callahan Bridge. +[YD3_B] +Necesito un Mafia Sentinel, -[JM1_7] -~g~¡Cierra la puerta del coche! ¡Se dará cuenta! +[YD3_B1] +un Yakuza Stinger y un -[KM5_1] -~g~¡¡TRAFICANTE DESMENUZADO!! +[YD3_B2] +Diablo Stallion para que podamos ir a por cualquier banda de Liberty. -[KM5_6] -~g~Debes matar al menos 8 traficantes Yardie. +[YD3_C] +Déjalos en el garaje de Newport y recuerda, -[KM5_7] -~g~¡Mátalos rápido! Una vez que venden el SPANK se retiran de las calles. +[YD3_C1] +¡dañados no nos sirven de nada! -[RM3_8] -~r~¡¡El coche es un señuelo!! +[YD3_D] +UNUSED -[LM3_8] -Hola, soy Joey. +{ Mission instructions } -[LM3_9] -Luigi dijo que tú eras de fiar, así que vuelve más tarde, +[YD3_E] +~r~¡Ya has entregado un coche de los Diablos! -[KM3_5] -~g~Toca el claxon para poder hacer el trato. +[YD3_F] +~r~¡Ya has entregado un coche de la mafia! -[LOVE7] -DESAPARICION DEL AMOR +[YD3_G] +~r~¡Ya has entregado un coche de la yakuza! -[LOVE2_5] -~g~¡Kenji es carne de parachoques! ¡Sal de Newport y deshazte del coche! +[YD3_H] +~g~¡Coche de los Diablos entregado! -[AS2_11] -~g~ ~1~ DE 9! +[YD3_I] +~g~¡Coche de la mafia entregado! -[GARAGE1] -~g~Sal del vehículo y camina afuera. +[YD3_J] +~g~¡Coche de la yakuza entregado! -[KM3_11] -~g~El Cartel ha sido atacado y el maletín no ha sido recuperado. +[YD3_K] +~r~¡El coche está casi destrozado! ¡Haz que lo reparen! -[KM3_12] -~g~Mata a todos los colombianos, destruye los vehículos y recupera el maletín. +[YD3_L] +~g~¡Llévalo al ~p~garaje~g~! -[KM3_13] -~g~Lleva el maletín de vuelta al casino. +[YD3_M] +~r~¡Has volcado el vehículo! ¡Consigue otro! -[RM5_6] -~g~¡Ha salido en libertad bajo fianza! ¡¡Destruye su chaleco salvavidas con un vehículo o una explosión!! +{ ========================================================================= } +{ ================= MISSION: KINGDOM COME (KING COURTNEY) ================= } +{ ========================================================================= } -[PBOAT_1] -Pulsa el ~h~botón ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ para disparar los cañones del barco. +{ TITLE } -[PBOAT_2] -Pulsa el ~h~botón ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ para disparar los cañones del barco. +[YD4] +'POR LOS AIRES' -[DIAB1_B] -Este es El Burro de los Diablos. +{ Premission cutscene } -[DIAB1_D] -Ahora estás en Liberty, pero ya te estás ganando una reputación en las calles. +{ King Courtney } -[DIAB1_E] -Hay una carrera en la calle que empieza en la vieja escuela cerca de Callahan Bridge. +[YD4_A] +¡Escucha! -[DIAB1_F] -Consíguete unas ruedas y el primero que pase por todos los checkpoints gana el premio. +[YD4_A1] +Mueve el culo a Bedford Point. -[HM2_1] -Usa los buggies RC para destruir los coches blindados. Pulsa el ~h~botón ~k~~PED_FIREWEAPON~ ~w~ para detonar. +[YD4_A2] +¡Hay un cargamento en una tartana que necesito pronto! -[HM2_1A] -Usa los buggies RC para destruir los coches blindados. Pulsa el ~h~botón ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ para detonar. +{ Cutscene after entering the target car } -[HM2_2] -~r~¡Fallaste en la destrucción de los coches blindados! +{ Catalina, colombiana } -[HM2_6] -~g~¡Coche blindado destrozado! +[YD4_B] +CARTA: Dicen que estuviste entretenido. Igual que yo. -[RM3_A] -Conozco un hombre muy importante en la ciudad, un tipo suave, +[YD4_C] +¡Es hora de que seas testigo del verdadero poder del 'SPANK'! Con mucho amor, Catalina. -[RM3_H] -con gustos exóticos y el suficiente dinero para pagárselos. +[YD4_D] +P.D. ¡MUERE, BASURA, MUERE! -[RM3_B] -Está involucrado en un asunto legal y la acusación tiene fotos de él muy comprometedoras +{ Mission instructions } -[RM3_C] -en una fiesta en la morgue o algo así. +[YD4_1] +~g~¡Son psicópatas adictos al SPANK! -[LOVE6_A] -Una lección en negocios, amigo mío. +[YD4_2] +~g~¡Destruye las furgonetas de SPANK! -[LOVE6_E] -Si tienes una mercancía única, el mundo y su mujer tratarán de quitártela de tus garras. +{ ============================================================================== } +{ ================= MISSION: SILENCE THE SNEAK (RAY MACHOWSKI) ================= } +{ ============================================================================== } -[LOVE6_C] -Equipos SWAT han acordonado el área alrededor de mi asociado y el paquete. +{ TITLE } -[LOVE6_D] -Ve hacia allí, recoge la furgoneta y actúa como un señuelo. +[RM1] +'SILENCIA AL SOPLÓN' -[LOVE6_F] -Mantenles ocupados y él podrá escaparse bien. +{ Premission cutscene } -[AM3_C] -¡Está probablemente afuera en la bahía mientras lees esto! ¡Roba un barco de policía, y hunde su carrera! +{ Ray } -[FESZ_UC] -CANCELAR +[RM1_A] +¡Ese canalla de McAffrey...! ¡Aceptó más sobornos que nadie, -[FEDS_SM] -L1,R1-CAMBIAR MENU Mientras se busque un menú en particular: +[RM1_B] +se piensa que le darán la pensión completa si se convierte en un testigo de cargo! -[FEDS_AS] -;=-CAMBIAR SELECCION +[RM1_C] +¡Y ha cantado! -[FEDSAS2] -<>-CAMBIAR SELECCION +[RM1_D] +Se encuentra bajo protección armada en una propiedad de WitSec en el centro de Newport, en algún piso que hay detrás del aparcamiento. -[FEDS_SS] -L1,R1-CAMBIAR SELECCION +[RM1_E] +Quema el lugar, así saldrán y podrás cazarlos. Asegúrate de que no hable con nadie. -[FEDSSC1] -;-MOVIMIENTO MAS RAPIDO +{ Mission instructions } -[FEDSSC2] -=-DETENER MOVIMIENTO +[RM1_1] +~g~Ve a la casa de protección de testigos. -[MEA2_3] -~g~Traer el coche de vuelta a la fábrica. +[RM1_2] +~g~¡Cárgate a McAffrey! [RM1_3] -~r~¡McAffrey se escapó! +~r~¡McAffrey se ha escapado! [RM1_4] -~g~¡Has usado todas las granadas! ¡Consigue más en Ammunation! +~g~¡Has usado todas las granadas! ¡Consigue más en la tienda Ammu-Nation! [RM1_5] -~g~¡Vuelve y quema la casa de seguridad! +~g~¡Vuelve y quema la casa franca! -[RM6_4] -~g~ Pásate por la taquilla y consigue el cargamento de Ray. +{ ========================================================================== } +{ ================= MISSION: ARMS SHORTAGE (RAY MACHOWSKI) ================= } +{ ========================================================================== } -[RM6_5] -~g~La CIA tiene el puente bajo vigilancia, encuentra otra ruta para pasar +{ TITLE } -[HM2_F] -y destroza todo su material blindado. +[RM2] +'ESCASEZ DE MANOS' -[HM_4] -'LINGOTES DE ORO' +{ Premission cutscene } -[MEA2_B5] -TEXTO NO MAS REQUERIDO +{ Ray } -[MEA1_B5] -TEXTO NO MAS REQUERIDO +[RM2_A1] +¡Chico, estoy aquí! -[MEA3_B5] -TEXTO NO MAS REQUERIDO +[RM2_A] +Un viejo colega del ejército tiene un negocio en Rockford. -[MEA4_B7] -pero si pasas por mi oficina... +[RM2_B] +Combatimos juntos en Nicaragua, cuando el país sabía lo que hacía. -[MEA3_B4] -¿ Marty quiere verme? Bueno, pues que sea rápido porque tengo que ir a la peluquería. +[RM2_C] +En fin, ayer unos cerdos del cártel lo zurraron y le dijeron que volverían hoy para quitarle parte de su stock. -[KM3_7] -¡Es una trampa Yakuza, tío! +[RM2_D] +Va a necesitar respaldo y a cambio te venderá material de todo tipo a precios de ganga. -[FES_LOF] -Fallo al cargar. +[RM2_D1] +Iría yo mismo, pero la ciática ya está en sus trece... ¡Cof, cof! Así que... buena suerte. -[P1INSA] -Memory card (PS2) insertada en la ranura para MEMORY CARD 1. ~1~K de espacio disponible para guardar. ~1~K necesario. +{ Cutscene, appears when finding Phil } -[P1INSN] -Memory card (PS2) insertada en la ranura para MEMORY CARD 1. No hay espacio disponible para guardar. Por favor borra algunos archivos. +{ Phil } -[FES_SLO] -GUARDAR ARCHIVO +[RM2_E] +Ray me avisó... Pero pensé que vendría más gente. -[FES_ISC] -ESTA CORRUPTO +[RM2_E1] +¡No puedo creer que esos mamones amarillos me hayan vuelto a dejar con el culo al aire! -[FESZ_TI] -GUARDAR Z1 +[RM2_F] +Bueno, tres brazos son mejor que uno, así que sírvete. -[FESZ_SA] -Guardar Partida +[RM2_F1] +¡Los colombianos llegarán en cualquier momento! -[P1NOIN] -No hay memory card (PS2) insertada en la ranura para MEMORY CARD 1 +{ Dialogue from Phil, when the Colombians arrive } -[P1INSE] -Memory card (PS2) insertada en la ranura para MEMORY CARD 1. +[RM2_K] +Maldita sea, ¡están aquí! ¡FUEGO A DISCRECIÓN! -[MC_LDFL] -¡Error al cargar! +{ Dialogue from Phil, when the Colombians are killed } -[MC_NWRE] -Ahora, reinicio de partida +[RM2_L] +¡Caray! ¡Si hubieras estado a mi lado en Nicaragua, a lo mejor conservaría el brazo! -[LOVE6_3] -~g~Tienes ~1~ segundo para volver al Securicar antes de que falles en la misión. +[RM2_M] +Si necesitas armas nuevas, pasa por aquí y coge lo que necesites de las taquillas. -[LOVE6_4] -~r~¡Te deshiciste del Securicar señuelo! +[RM2_N] +Deja el dinero en el suelo. Ahora vete, ya me ocupo yo de la poli. -[HELP1] -Detente en el centro del marcador azul. +{ Mission instructions } -[HELP12] -Vaya hasta el centro del marcador azul para dar comienzo una misión. +[RM2_G] +~g~¡Ve a ver a Phil! -[HJSTAT] -Distancia: ~1~. ~1~m. Altura: ~1~.~1~m. Vueltas: ~1~. Rotación: ~1~_ +[RM2_H] +~r~¡Han matado a Phil! -[HJSTATW] -Distancia: ~1~.~1~m. Altura: ~1~.~1~m. Vueltas: ~1~. Rotación: ~1~_ Y, ¡qué buen aterrizaje! +{ ========================================================================== } +{ ================= MISSION: EVIDENCE DASH (RAY MACHOWSKI) ================= } +{ ========================================================================== } -[DIAB1_5] -TIEMPO DE CARRERA +{ TITLE } -[LOVE3_4] -~r~¡Has destruído el avión!! +[RM3] +'FALTA DE PRUEBAS' -[F_FAIL1] -¡Misión de coche de bomberos terminada! +{ Premission cutscene } -[F_CANC] -~r~ ¡Misión de coche de bomberos cancelada! +{ Ray } -[F_EXTIN] -FUEGOS: +[RM3_A] +Conozco a un pez gordo de la ciudad, un tipo muy cándido, -[A_COMP1] -¡Misión de paramédicos completada! +[RM3_H] +con, digamos... gustos exóticos y el dinero para pagárselos. -[A_CANC] -~r~¡Misión de paramédicos cancelada! +[RM3_B] +Está involucrado en un asunto legal y la fiscalía tiene fotos de él muy comprometedoras -[A_COMP3] -¡Misión de paramédicos completada! ¡Nunca te cansarás cuando estés corriendo! +[RM3_C] +en una fiesta en la morgue o algo así. -[ATUTOR] -Pulsa el ~h~ botón ~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ para conectar o desconectar misiones de paramédico. +[RM3_D] +Están transportando las pruebas por la ciudad. -[ATUTOR3] -Pulsa el ~h~ botón ~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ para conectar o desconectar misiones de paramédico. +[RM3_E] +Tendrás que embestir al coche y recoger hasta la última prueba que se le caiga. -[ALEVEL] -Nivel de misión de paramédico ~1~ +[RM3_F] +En cuanto tengas todas, déjalas en tu coche y préndele fuego. -[A_FAIL1] -Misión de paramédico terminada. +[RM3_G] +Cuando acabes, nos irá mucho mejor, chico. -[FEST_HA] -Nivel más alto de misión de paramédico +{ Mission instructions } -[A_SAVES] -GENTE SALVADA: ~1~ +[RM3_1] +~g~Deja las pruebas en un coche y después préndele fuego. -[C_KILLS] -CRIMINALES MATADOS: ~1~ +[RM3_4] +~g~¡Al fiscal se le ha caído una prueba! -[HM1_B] -Tengo un problema, están tratando de camelarme. +[RM3_5] +~g~Tienes ~1~ de 6 paquetes de pruebas. -[AM2_A] -La muerte de Salvatore es una placentera noticia, +[RM3_6] +~r~¡Las fotos circularán por toda la ciudad! -[AM2_A2] -eres un asesino eficaz - Eso me gusta en un hombre. +[RM3_7] +~g~¡Ahora préndele fuego al coche! -[AM2_B] -Este es mi hermano Kenji. +[RM3_8] +~r~¡El coche es un señuelo! -[AM2_C] -Asuka tiene un pequeño trabajo para ti, pero cuando hayas terminado, pásate por mi casino y podremos hablar. +{ ========================================================================= } +{ ================= MISSION: GONE FISHING (RAY MACHOWSKI) ================= } +{ ========================================================================= } -[AM2_D] -Justo como Kenji, siempre tratando de jugar con mis juguetes. +{ TITLE } -[AM2_E] -Mi fuente en la policía me dice que la Mafia está acechando nuestros intereses en la ciudad +[RM4] +'DE PESCA' -[AM2_E2] -con el propósito de localizarte. +{ Premission cutscene } -[AM2_F] -No podemos continuar con nuestras operaciones hasta que entablen negociaciones. +{ Ray } -[AM2_G] -Liquida a esos estúpidos espías y acaba con esta vendetta de una vez por todas. +[RM4_A] +Creo que mi socio es un soplón. -[F_START] -~g~Informe de vehículo en llamas en el ~a~área. Ve y extingue el fuego. +[RM4_B] +Tenemos que cerrarle la boca para siempre. -[AM4_1A] -Ve al teléfono de West Belleville Park. +[RM4_C] +Casi todas las noches sale a pescar con su lancha cerca del faro que hay en Portland Rock. -[AM4_1B] -Ve al teléfono de Liberty Campus. +[RM4_D] +¡Roba una lancha de la policía y asegúrate de que se le acaben las ganas de dar puñaladas traperas! -[AM4_1C] -Ve al teléfono de South Belleville Park. +[RM4_E] +¡Quiero que se vaya a dormir con los peces, en vez de comérselos! -[AM4_1D] -Encuéntrame en el bloque del baño en el parque. +{ Mission instructions } -[HJSTATF] -Distancia:~1~pies. Altura: ~1~pies. Vueltas: ~1~. Rotación: ~1~_ +[RM4_1] +~g~Ve y roba una lancha de la policía. -[HJSTAWF] -Distancia: ~1~pies. Altura: ~1~pies. Vueltas: ~1~. Rotación: ~1~_. Y, ¡qué buen aterrizaje! +[RM4_2] +~g~¡Ve al faro y ''hunde'' al socio de Ray! -[HM1_F] -Pero vigila a tus espaldas, habrá Jacks en las calles que creerán que estás tratando de volarles también la cabeza. +[RM4_3] +~r~¡El socio de Ray ha escapado! -[HM1_D] -'Nueves' es su etiqueta y púrpura es su bandera y cada día ellos sacuden sus colores... +{ ============================================================================ } +{ ================= MISSION: PLASTER BLASTER (RAY MACHOWSKI) ================= } +{ ============================================================================ } -[HM1_G] -otro día más que los 'Jacks' parecen blanditos. +{ TITLE } -[MEA2_B] -y roba lo que encuentres para que así pueda reclamarle al seguro como haces tú. +[RM5] +'DESESCAYOLADOR' -[TM3_H] -~w~Te lo montaste bien allí, chaval, muy bien. +{ Premission cutscene } -[TM3_I] -~w~Vamos, te presentaré al Don. +{ Ray } -[TM3_J] -~w~¡Eeeyyyy! ¡Luigi! +[RM5_A] +¡Inútil de mierda! -[TM3_K] -~w~Oh, mis chicas han estado echándote de menos mucho tiempo, Salvatore, has estado fuera mucho tiempo. +[RM5_A1] +¡La has cagado! Me la estoy jugando y ni siquiera eres capaz de matar a una maldita mosca. -[TM3_L] -~w~Diles que una vez que nos hayamos ocupado de este desgraciado incidente, +[RM5_B] +¡Te pagué una pasta para matar al testigo y aún sigue vivo! -[TM3_M] -~w~iremos todos al club para celebrar, ¿vale? +[RM5_B1] +¡Y hoy va a declarar ante los federales! -[TM3_N] -~w~Ese es mi chico +[RM5_C] +Está a punto de ser trasladado del hospital general Carson, en Rockford. -[TM3_N2] -~w~¿Cómo lo llevas, papá? +[RM5_D] +Si él canta, yo canto... -[TM3_O] -~w~¿Has encontrado ya una buena mujer? +[RM5_E] +¡así que termina el trabajo por el que te pagué! -[TM3_P] -~w~Ey, tu madre, que en paz descanse, se retorcería en la tumba +{ Mission instructions } -[TM3_Q] -~w~si te viera sin una mujer. +[RM5_1] +~g~Intercepta la ambulancia. -[TM3_R] -~w~Lo sé, papá, me estoy ocupando de eso. +[RM5_2] +~g~¡Te han descubierto! -[TM3_S] -~w~¡TONI! ¿Cómo está tu madre? +[RM5_3] +~g~¡Era un señuelo! -[TM3_T] -~w~Ella es una gran mujer, ¿sabes? Fuerte. Firenze. +[RM5_4] +~g~¡Las balas no penetran en esa escayola de cuerpo entero! -[TM3_U] -~w~Ella está bien... estupenda. +[RM5_5] +~g~¡Esa escayola de cuerpo entero es ignífugo! -[TM3_V] -~w~Fantástico, fantástico. Ahora escuchadme, chavales, entrad dentro mientras yo hablo aquí con nuestro nuevo amigo. +[RM5_6] +~g~¡Ha salido de la ambulancia! ¡Cárgate su escayola con un vehículo o una explosión! -[TM3_W] -~w~No veo más que cosas buenas para ti, hijo mío... +[RM5_7] +~r~¡El testigo está a salvo! -[RM1_A] -Esa bola de mierda, McAffrey, aceptó más sobornos que nadie. +[RM5_8] +~g~¡El testigo se ha ahogado! -[RM1_B] -Cree que va a conseguir una rebaja honorable de sus cargos si ofrece evidencias del estado +{ ======================================================================= } +{ ================= MISSION: MARKED MAN (RAY MACHOWSKI) ================= } +{ ======================================================================= } -[RM1_C] -¡El ha cantado! +{ TITLE } -[RM4_B] -Tenemos que cerrarle la boca para siempre. +[RM6] +'HOMBRE MUERTO' -[RM4_E] -Quiero que se vaya a dormir con los peces en lugar de comérselos. +{ Premission cutscene } -[LOVE3_B] -En su aproximación al aeropuerto esta noche, una avioneta ligera sobrevolará la bahía. +{ Ray } -[LOVE4_D] -Desgraciadamente las autoridades aduaneras registraron el avión y lo estaban desguazando +[RM6_A] +¿No te han seguido? Bien. -[LOVE4_H] -hasta que yo intervine a pesar del gran coste personal. +[RM6_B] +Se acabó, ¡esto se me va de las manos y estoy con la soga al cuello! -[LOVE4_E] -Cruza el puente a Shoreside Vale, y ve al aeropuerto Francis International. +[RM6_C] +La CIA parece estar interesada en el SPANK -[GTAB_A] -Ey, saquemos esto de aquí. Dios sabe qué será. +[RM6_C1] +y no les gusta que nos metamos con el cártel. -[GTAB_B] -pero él parece quererlo a toda costa así que debe de tener algún valor. +[RM6_D] +Soy hombre muerto, así que tengo que largarme. -[GTAB_C] -¡Quién diablos! +[RM6_E] +¡Consigue que no pierda mi vuelo en el aeropuerto y haré que tu trabajo haya merecido la pena! -[GTAB_D] -¡TÚ! +{ Cutscene, appears when Ray has been taken safely to the airport } -[GTAB_E] -¡Ey, tranquilo, amigo! ¡De nada! De nada! +[RM6_1] +Esta llave es de un almacén. -[GTAB_F] -¡Te dejé metiendo tu corazón en el charco! +[RM6_2] +Encontrarás dinero en metálico y ''suministros'' que guardé por si las cosas se ponían feas. -[GTAB_G] -No dispares, amigo. No hay problema. Somos amigos. Mira, coge esto. +[RM6_3] +Hasta la vista. -[GTAB_H] -¡No seas mariquita! +{ Pager message that appears when reaching Ray's lockup } -[GTAB_I] -¡No tenemos elección, nene! +[RM6_666] +Cuida mi Patriot a prueba de balas. Nos vemos en Miami, Ray -[GTAB_J] -¡Siempre hay una elección, bastardo! +{ Mission instructions } -[GTAB_K] -¡Siento mucho lo de ese perro enloquecido, son todos iguales... ¿¿por favor?? +[RM6_4] +~g~Ve al almacén a por el cargamento de Ray. -[GTAB_L] -Así que la buscona se fué. +[RM6_5] +~g~La CIA vigila el puente, busca otro camino. -[GTAB_M] -Pero me has hecho un favor, +[RM6_6] +~r~¡Ray ha muerto! -[GTAB_N] -no eres el único que tiene una cuenta pendiente con el Cartel, +[RM6_7] +~r~¡Ray ha perdido su avión! -[GTAB_O] -¡ese gusano mató a mi hermano! +[RM6_8] +~g~Has abandonado a Ray, vuelve a por él. -[GTAB_P] -¡Nunca maté a ningún Yakuza! +{ ==================================================================== } +{ ================= MISSION: LIBERATOR (DONALD LOVE) ================= } +{ ==================================================================== } -[GTAB_Q] -¡MENTIROSO! Todos vimos al asesino del Cartel. +{ TITLE } -[GTAB_R] -¡Vamos a cazaros y a mataros a todos, perros colombianos! +[LOVE1] +'EL LIBERADOR' -[GTAB_S] -Estaré trabajando con nuestro querido amigo para extraerle información y un poco de placer. +{ Premission cutscene } -[GTAB_T] -Tú, ven más tarde, estoy seguro que voy a necesitar tus servicios. +{ Donald Love } -[GTAB_U] -Por favor, amigo, no me dejes con ella, ¡esa chica está loca! ¿Amigo?. Ey, ¡AMIIIGO!... ¡Aiiieeeaaaargghh! +[LOVE1_A] +Antes que nada, permíteme agradecerte que te hayas ocupado de ese asunto personal. -[LOVE5_A] -Estás demostrando ser una inversión segura, algo muy raro en estos días que corren. +[LOVE1_F] +Últimamente la gente tiende a malinterpretar las cosas. -[KM3_1] -~g~¡El Cartel espera que una banda Yardie vaya y robe un coche Yardie! Dirígete hacia el norte, encontrarás uno en Newport. +[LOVE1_B] +La experiencia me ha enseñado que un hombre como tú puede ser muy leal por el precio correcto, -[LOVE1_1] -~g~Ve a robar un coche de la banda Colombiana, para que puedas infiltrar el escondite, dirígete hacia el norte y encontrarás uno en Fort Staunton) +[LOVE1_H] +pero los grupos de hombres se vuelven codiciosos. -[FM1_Q1] -~w~¿Estás buscando un poco de diversión?. ¿Un poco de... hmmm? ¿Algo de zurra? +[LOVE1_C] +Un activo valioso, un anciano oriental que conozco, -[FM1_R] -~w~Hola, chico. Hah, lo de siempre. +[LOVE1_I] +está siendo retenido por unos sudamericanos en Aspatria. -[FM1_T] -~w~Gracias Chico, nos vemos pronto. +[LOVE1_D] +Pretenden exigirme más de lo pactado, pero no me gusta renegociar. -[FM1_W] -~w~De acuerdo Fido, espera aquí y quédate pendiente del coche mientras yo voy a menear mi culo, ¿vale? +[LOVE1_E] +Un trato es un trato, así que no van a ver ni un dólar mío. -[FM1_X] -~w~VALE Fido, salgamos de aquí. ¡Uauhhh! +[LOVE1_G] +Rescata a mi amigo cueste lo que cueste. -[FM1_Q] -~w~¡Ey María! ¡Es mi chica favorita! +{ Mission instructions } -[FM1_S1] -~w~Ey, a lo mejor deberías echar un vistazo en la fiesta del almacén en el lado este de Atlantic Quays. +[LOVE1_1] +~g~Roba un coche de la banda colombiana para que puedas entrar en su escondite. Dirígete hacia el norte; podrás encontrar uno en Fort Staunton. -[FM1_U] -~w~Gracias y disfruta. Es buen material +[LOVE1_2] +~g~Rescata al anciano oriental. -[FM1_V] -~w~Vamos Fido, ¡vamos a echar un vistazo a esa fiesta! +[LOVE1_3] +~g~Lleva al anciano oriental de vuelta al edificio de Donald Love. -[FM1_SS] -~r~ESCÁNER: ~g~Cuatro-cinco a todas las unidades: Asistir redada de narcóticos en Atlantic Quays. +[LOVE1_4] +~g~El anciano oriental debe estar detrás de alguna de estas puertas... -[LOVE6_B] -incluso aunque no sean conscientes de su verdadera valía. +[LOVE1_5] +~g~Deja de perder el tiempo, hazte con un coche de los colombianos y rescata al socio de Love. -[TM3_A1] -~r~¡El amigo de Joey! +[LOVE1_6] +~r~¡Las tripas del anciano oriental están desparramadas por las calles! -[TM3_A2] -~r~¡Joey y Luigi han sido incinerados! +[LOVE1_7] +~g~La puerta sólo se abrirá ante un coche de los colombianos. -[TM3_A3] -~r~¡Joey, Luigi y Toni están quemados! +{ =============================================================================== } +{ ================= MISSION: WAKA-GASHIRA WIPEOUT (DONALD LOVE) ================= } +{ =============================================================================== } -[FM4_2] -Escucha, Salvatore cree que estamos engañándole, +{ TITLE } -[FM4_3] -así que te ofreció al Cartel para poder hacer un trato. +[LOVE2] +'¡EXTERMINA AL WAKA-GASHIRA!' -[FM4_4] -No podía permitir que hiciera eso, o sea, lo peor es que, +{ Premission cutscene } -[FM4_4B] -es mi culpa... porque le dije que éramos un asunto a tratar. +{ Donald Love } -[FM4_5] -No me preguntes por qué. No lo sé. +[LOVE2_A] +No hay nada como una clásica guerra de bandas para hacer que bajen los precios de las viviendas, -[FM4_6] -Mira, eres un hombre marcado en terreno Mafia y yo tengo que salir de aquí también. +[LOVE2_B] +excepto una plaga... pero eso sería excesivo en este caso. -[FM4_6B] -¡He visto demasiados asesinatos. Demasiada sangre! +[LOVE2_C] +He observado que la yakuza y los colombianos no son precisamente buenos amigos. -[FM4_7] -Es una amiga mía, ¿vale?, una vieja amiga... es Asuka, alguien en quien podemos confiar. +[LOVE2_D] +Vamos a aprovechar esta oportunidad de negocio. -[FM4_8] -Vamos, ya vale de discursos. +[LOVE2_E] +Quiero que mates a Kenji Kasen, el waka-gashira (segundo al mando) de la yakuza. -[FM4_9] -Será mejor que salgamos de aquí antes de que haya más italianos histéricos pretendiendo hacer reuniones poco amistosas. +[LOVE2_F] +Kenji está asistiendo a una reunión en lo alto del aparcamiento de Newport. -[CRED001] -ROCKSTAR STUDIOS +[LOVE2_G] +¡Hazte con un coche de la banda del cártel y elimínalo! -[CRED002] -PRODUCER +[LOVE2_H] +La yakuza debe culpar al cártel de esta declaración de guerra. -[CRED003] -LESLIE BENZIES +{ Mission instructions } -[CRED004] -ART DIRECTOR +[LOVE2_1] +~g~¡Ve a Fort Staunton y roba un coche de la banda de los colombianos! -[CRED005] -AARON GARBUT +[LOVE2_2] +~g~¡Ahora ve al ~p~aparcamiento de Newport~g~ y cárgate a Kenji! -[CRED006] -TECHNICAL DIRECTION +[LOVE2_3] +~r~¡Si no llevas un coche del cártel, te descubrirán! -[CRED007] -OBBE VERMEIJ +[LOVE2_4] +~r~¡La yakuza te ha reconocido! -[CRED008] -ADAM FOWLER +[LOVE2_5] +~g~¡Kenji ha palmado! ¡Sal de Newport y deshazte del coche! -[CRED009] -DESIGN +[LOVE2_6] +~r~¡Has matado a todos los testigos! -[CRED010] -CRAIG FILSHIE +[LOVE2_7] +~g~¡Ahora deshazte del coche! -[CRED011] -WILLIAM MILLS +[LOVE2_8] +~g~¡Sal de Newport! -[CRED012] -CHRIS ROTHWELL +{ ============================================================================== } +{ ================= MISSION: A DROP IN THE OCEAN (DONALD LOVE) ================= } +{ ============================================================================== } -[CRED013] -JAMES WORRALL +{ TITLE } -[CRED014] -WRITTEN BY +[LOVE3] +'UNA GOTA EN EL OCÉANO' -[CRED015] -JAMES WORRALL +{ Premission cutscene } -[CRED016] -PAUL KUROWSKI +{ Donald Love } -[CRED017] -DAN HOUSER +[LOVE3_A] +En estos días de hipocresía moral, ciertos artículos pueden resultar difíciles de importar. -[CRED018] -CHARACTERS +[LOVE3_B] +Esta noche, durante su aproximación al aeropuerto, una avioneta sobrevolará la bahía. -[CRED019] -IAN MCQUE +[LOVE3_C] +Echará varios paquetes al agua. -[CRED020] -ANIMATION & DIRECTION +[LOVE3_D] +Asegúrate de los consigues antes que nadie. -[CRED021] -ALEX HORTON +{ Mission instructions } -[CRED022] -LEE MONTGOMERY +[LOVE3_1] +~g~¡Consigue una ~r~lancha~g~ y sigue a la ~y~avioneta~g~! -[CRED023] -AUTO DESIGN +[LOVE3_2] +~g~¡Tienes todos los paquetes! Llévaselos a Donald Love. -[CRED024] -PAUL KUROWSKI +[LOVE3_3] +~g~La avioneta ha tirado ~1~ de los 6 paquetes. -[CRED025] -ARTISTS +[LOVE3_4] +~r~¡Has destruido el avión! -[CRED026] -KEIRAN BAILLIE +[LOVE3_5] +~g~La avioneta está ahora a tu alcance. -[CRED027] -ADAM COCHRANE +[LOVE3_6] +~r~¡La bofia ha llegado a los paquetes antes que tú! -[CRED028] -GARY MCADAM +{ =========================================================================== } +{ ================= MISSION: GRAND THEFT AERO (DONALD LOVE) ================= } +{ =========================================================================== } -[CRED029] -MICHAEL PIRSO +{ TITLE } -[CRED030] -ANDREW SOOSAY +[LOVE4] +'ROBO DE ALTOS VUELOS' -[CRED031] -ALISDAIR WOOD +{ Premission cutscene } -[CRED032] -CODERS +{ Donald Love } -[CRED033] -ALAN CAMPBELL +[LOVE4_A] +Gracias por conseguir esos paquetes, pero sólo eran un señuelo. -[CRED034] -MARK HANLON +[LOVE4_B] +Lo siento, pero a veces los negocios son así. -[CRED035] -ANDRZEJ MADAJCZYK +[LOVE4_C] +Mi verdadero objetivo se ocultaba en la avioneta. -[CRED036] -ALEXANDER ROGER +[LOVE4_D] +Desgraciadamente, las autoridades aduaneras registraron la avioneta y la comenzaron a desmontar -[CRED037] -GRAEME WILLIAMSON +[LOVE4_H] +hasta que yo intervine a través de mi fortuna. -[CRED038] -SCORE +[LOVE4_E] +Cruza el puente hacia Shoreside Vale y ve al Aeropuerto Internacional Francis. -[CRED039] -CRAIG CONNER +[LOVE4_F] +He sobornado a los funcionarios. -[CRED040] -STUART ROSS +[LOVE4_G] +Mis pertenencias estarán esperándote en el hangar de aduanas, dentro de la avioneta. -[CRED041] -SOUND DESIGN & MASTERING +{ Cutscene, when going up into the construction area's elevator, finding Catalina, Miguel and Asuka } -[CRED042] -ALLAN WALKER +{ Catalina, colombiana } -[CRED043] -AUDIO PROGRAMMING +[GTAB_A] +Oye, saquemos esto de aquí. Dios sabrá lo que será, -[CRED044] -RAYMOND USHER +[GTAB_B] +pero él lo quiere a toda costa, así que tendrá algún valor. -[CRED045] -TEST MANAGER +{ Miguel, colombiano } -[CRED046] -CRAIG ARBUTHNOTT +[GTAB_C] +¡¿Qué diablos?! -[CRED047] -LEAD TESTERS +{ Catalina, colombiana } -[CRED048] -ANDY DUTHIE +[GTAB_D] +¡TÚ! -[CRED049] -JOHN HAIME +{ Miguel, colombiano } -[CRED050] -NEIL CORBETT +[GTAB_E] +¡Tranquilo, amigo! ¡No es nada! ¡No es nada! -[CRD050A] -TESTERS +{ Catalina, colombiana } -[CRED051] -GRAEME JENNINGS +[GTAB_F] +¡Te dejé desangrándote entre la basura! -[CRED052] -DAVID MURDOCH +{ Miguel, colombiano } -[CRED053] -DAVID BEDDOES +[GTAB_G] +No dispares, amigo. No hay problema. Somos amigos. Mira, coge esto. -[CRED054] -EDWIN SMITH +{ Catalina, colombiana } -[CRED055] -MARK FLETT +[GTAB_H] +¡No seas cagón! -[CRED056] -MICHAEL SUTHERLAND +{ Miguel, colombiano } -[CRED057] -TECHNICAL SUPPORT +[GTAB_I] +¡No tenemos elección, nena! -[CRED058] -LORRAINE ROY +{ Catalina, colombiana } -[CRED059] -CHRISTINE CHALMERS +[GTAB_J] +¡Siempre la hay, imbécil! -[CRED060] -ROCKSTAR +{ Miguel, colombiano } -[CRED061] -EXECUTIVE PRODUCER +[GTAB_K] +¡Siento mucho lo de esa perra enloquecida, todas son iguales... ¿Por favor? -[CRED062] -SAM HOUSER +{ Asuka } -[CRED063] -PRODUCER +[GTAB_L] +Así que la zorra se fue. -[CRED064] -DAN HOUSER +[GTAB_M] +Pero me has hecho un favor, -[CRED065] -DIRECTOR OF DEVELOPMENT +[GTAB_N] +no eres el único que tiene una cuenta pendiente con el cártel... -[CRED066] -JAMIE KING +[GTAB_O] +¡Este gusano mató a mi hermano! -[CRED067] -TECHNICAL PRODUCER +{ Miguel, colombiano } -[CRED068] -GARY J. FOREMAN +[GTAB_P] +¡Nunca maté a ningún yakuza! -[CRED069] -ASSOCIATE PRODUCER +{ Asuka } -[CRED070] -JEREMY POPE +[GTAB_Q] +¡Mientes! Todos vimos al asesino del cártel. -[CRED071] -MUSIC SUPERVISOR +[GTAB_R] +¡Vamos a cazaros y a mataros a todos, perros colombianos! -[CRED072] -TERRY DONOVAN +[GTAB_S] +Me trabajaré a nuestro querido amigo para extraerle información y un poco de placer. -[CRED073] -ROCKSTAR PRODUCTION TEAM +[GTAB_T] +Tú, ven más tarde, estoy segura de que voy a necesitar tus servicios. -[CRED074] -TERRY DONOVAN +{ Miguel, colombiano } -[CRED075] -JENNIFER KOLBE +[GTAB_U] +¡Por favor, amigo! ¡No me dejes con ella, esa chica está loca! ¿Amigo? ¡Oye, amigo! ¡Amigo...! -[CRED076] -JENEFER GROSS +{ Mission instructions } -[CRED077] -LAURA PATERSON +[LOVE4_1] +~r~¡El cártel colombiano está aquí! -[CRED078] -JEFF CASTANEDA +[LOVE4_2] +~g~¡El paquete ha desparecido! Síguele la pista a los colombianos y recupéralo. -[CRED079] -CHRIS CARRO +[LOVE4_3] +~g~¿''Panlantic Construction''...? -[CRED080] -ADAM TEDMAN +[LOVE4_7] +~g~Hay una zona en obras en Staunton Island, puede que hayan llevado el paquete allí. -[CRED081] -JUNG KWAK +[LOVE4_4] +~g~¡Lleva el paquete a Donald Love! -[CRED082] -BRIAN WOOD +[LOVE4_5] +~g~El paquete debería estar en la avioneta... -[CRED083] -PAUL YEATES +[LOVE4_6] +~g~¡Usa el ascensor! -[CRED084] -STANTON SARJEANT +[LOVE4_8] +~g~Necesitarás un coche para abrir el garaje. -[CRED085] -VP OF MARKETING +[LOVE4_9] +~r~¡El avión ha sido destruido! -[CRED086] -TERRY DONOVAN +[LOV4_10] +~r~¡La única pista sobre dónde se encuentra el paquete ha sido destruida! -[CRED087] -TECHNICAL COORDINATOR +{ ========================================================================= } +{ ================= MISSION: ESCORT SERVICE (DONALD LOVE) ================= } +{ ========================================================================= } -[CRED088] -BRANDON ROSE +{ TITLE } -[CRED089] -QA MANAGER +[LOVE5] +'SERVICIO DE ESCOLTA' -[CRED090] -JEFF ROSA +{ Premission cutscene } -[CRED091] -LEAD ANALYST +{ Donald Love } -[CRED092] -ADAM DAVIDSON +[LOVE5_A] +Estás demostrando ser una inversión segura, algo muy raro en estos días. -[CRED093] -GAME ANALYST +[LOVE5_B] +Mi amigo oriental necesitará que le escolten mientras comprueba la autenticidad de mi última adquisición. -[CRED094] -RICHARD HUIE +[LOVE5_C] +Quiero que le sigas, asegúrate que tanto él como mi paquete llegan a Pike Creek sin daño alguno. -[CRED095] -TEST TEAM +{ Mission instructions } -[CRED096] -LANCE WILLIAMS +[LOVE5_1] +~g~¡En marcha! -[CRED097] -JOE GREENE +[LOVE5_2] +~g~¡Vas a necesitar un coche! -[CRED098] -BRIAN PLANER +[LOVE5_3] +~g~¡Comprueba la salida del túnel! -[CRED099] -OSWALD GREENE +[LOVE5_4] +~r~¡Protege el camión! -[CRED100] -LIBERTY TREE EDITORIAL +[LOVE5_5] +~r~¡No has protegido al camión! -[CRED101] -JAMES WORRALL +{ ================================================================ } +{ ================= MISSION: DECOY (DONALD LOVE) ================= } +{ ================================================================ } -[CRED102] -DAN HOUSER +{ TITLE } -[CRED103] -ADAM TEDMAN +[LOVE6] +'SEÑUELO' -[CRED104] -PAUL YEATES +{ Premission cutscene } -[CRED105] -JENEFER GROSS +{ Donald Love } -[CRED106] -LAURA PATERSON +[LOVE6_A] +Una lección sobre negocios, amigo mío: -[CRED107] -CUT-SCENES +[LOVE6_E] +Si tienes una mercancía única, todo el mundo tratará de arrebatártela, -[CRED108] -SCRIPT BY DAN HOUSER AND JAMES WORRALL +[LOVE6_B] +aun sin conocer su verdadera valía. -[CRED109] -AUDIO DIRECTED BY DAN HOUSER +[LOVE6_C] +Unos SWAT han acordonado la zona donde se encuentran mi socio y el paquete. -[CRED110] -AUDIO PRODUCED BY RENAUD SEBBANE +[LOVE6_D] +Ve allí, recoge la furgoneta y haz de señuelo. -[CRED111] -CAST +[LOVE6_F] +Mantenles ocupados y él podrá escaparse. -[CRED112] -FRANK VINCENT AS SALVATORE LEONE +{ Mission instructions } -[CRED113] -JOE PANTOLIANO AS LUIGI GOTERELLI +[LOVE6_1] +~g~¡Ahora llévate a los policías lejos del almacén! -[CRED114] -MICHAEL MADSEN AS TONI CIPRIANI +[LOVE6_2] +~r~¡No has distraído a la policía! -[CRED115] -MICHAEL RAPAPORT AS JOEY LEONE +[LOVE6_3] +~g~Tienes ~1~ segundos para volver al Securicar antes de fracasar la misión. -[CRED116] -DEBBI MAZAR AS MARIA +[LOVE6_4] +~r~¡Has abandonado el Securicar señuelo! -[CRED117] -KYLE MACLACHAN AS DONALD LOVE +{ =============================================================================== } +{ ================= MISSION: LOVE'S DISAPPEARANCE (DONALD LOVE) ================= } +{ =============================================================================== } -[CRED118] -ROBERT LOGGIA AS RAY MACHOWSKI +{ TITLE } -[CRED119] -GURU AS 8-BALL +[LOVE7] +'LA DESAPARICIÓN DE LOVE' -[CRED120] -SONDRA JAMES AS MOMMA +{ No dialogue or strings } -[CRED121] -LIANA PAI AS ASUKA +{ ============================================================== } +{ ================= MISSION: UZI MONEY (D-ICE) ================= } +{ ============================================================== } -[CRED122] -LES MAU AS KENJI +{ TITLE } -[CRED123] -CYNTHIA FARRELL AS CATALINA +[HM_1] +'PASADA AMETRALLADA' -[CRED124] -AL ESPINOSA AS MIGUEL +{ Pager message that tells the player that D-Ice's missions are now available } -[CRED125] -CHRIS PHILLIPS AS EL BURRO +[HOOD1_A] +Ve al teléfono público de Wichita Gardens y hablaremos de negocios. -[CRED126] -HUNTER PLATIN AS CHICO +{ Premission cutscene } -[CRED127] -WALTER MUDU AS D-ICE +{ D-Ice } -[CRED128] -CURTIS MCCLARIN AS CURTLY +[HM1_A] +¡Ey! ¡Soy D-Ice, de los Red Jacks! -[CRED129] -BILL FIORE AS DARKEL +[HM1_B] +Tengo un problema, me la están liando. -[CRED130] -CHRIS PHILLIPS AS MARTY CHONKS +[HM1_C] +Hay unos macarrillas en la calle que no piensan más que en pistolas y en SPANK. -[CRED131] -HUNTER PLATIN AS CURLY BOB +[HM1_D] +Se llaman ''Nines'', van de púrpura, y cada día en el que se hacen notar -[CRED132] -WALTER MUDU AS KING COURTNEY +[HM1_G] +es otro día más que los Jacks parecemos blandos. -[CRED133] -HUNTER PLATIN AS ONE-ARMED PHIL +[HM1_E] +Quiero que esos mierdecillas sepan lo que es un verdadero tiroteo desde un vehículo. -[CRED134] -KIM GURNEY AS MISTY +[HM1_H] +¡Haz que esos Nines se larguen! -[CRED135] -MOTION CAPTURE +[HM1_F] +Pero ojo, también habrá Jacks que se creerán que vas a por ellos. -[CRED136] -ANIMATED BY +{ Mission instructions } -[CRD136A] -ALEX HORTON +[HM1_1] +~g~Cepíllate a 20 Purple Nines en 2 minutos y 30 segundos. -[CRED137] -DIRECTED BY +[HM1_2] +~g~Hazte con un vehículo y recuerda que sólo cuentan las muertes a tiros desde el coche. -[CRD137A] -NAVID KHONSARI +[HM1_3] +~g~Los Nines tienen su territorio en Wichita Gardens. -[CRED138] -PRODUCED BY +{ =============================================================== } +{ ================= MISSION: TOYMINATOR (D-ICE) ================= } +{ =============================================================== } -[CRD138A] -JAMIE KING +{ TITLE } -[CRD138B] -RENAUD SEBBANE +[HM_2] +'BOMBINATOR' -[CRED139] -RECORDED AT MODERN UPRISING STUDIOS, BROOKLYN +{ Premission cutscene } -[CRED140] -ACTORS +{ D-Ice } -[CRD140A] -RENAUD SEBBANE +[HM2_A] +Los Nines me están presionando. -[CRD140B] -GISELLE JONES +[HM2_B] +Tienen coches blindados y ahora están traficando SPANK -[CRD140C] -STEPHEN DANIELS +[HM2_C] +a los hermanos sin ningún pudor. -[CRD140D] -ROBERT STIO +[HM2_D] +Hay un coche aparcado en la calle. -[CRD140E] -JENNY GROSS. +[HM2_E] +Dentro verás algo que te servirá para poner a esos gallinas en su sitio -[CRED141] -PEDESTRIAN DIALOGUE +[HM2_F] +y cargarte sus blindados. -[CRED142] -WRITTEN BY DAN HOUSER, NAVID KHONSARI & JAMES WORRALL +{ Mission instructions } -[CRED143] -DIRECTED BY CRAIG CONNER, DAN HOUSER AND LAZLOW +[HM2_1] +Usa los coches teledirigidos para destruir los furgones blindados. Pulsa el ~h~botón ~k~~PED_FIREWEAPON~ ~w~para detonarlos. -[CRED144] -PRODUCED BY RENAUD SEBBANE +[HM2_1A] +Usa los coches teledirigidos para destruir los furgones blindados. Pulsa el ~h~botón ~k~~PED_FIREWEAPON~ ~w~para detonarlos. -[CRED145] -CAST +[HM2_2] +~r~¡No has destruido todos los furgones blindados! -[CRED146] -HUNTER PLATIN +[HM2_6] +~g~¡Te has cargado un furgón blindado! -[CRED147] -DAN HOUSER +[HM2_3] +¡Si golpeas las ruedas de un vehículo, el coche teledirigido estallará! -[CRED148] -RENAUD SEBBANE +[HM2_4] +¡Si el coche teledirigido se sale fuera de cobertura, estallará solo! -[CRED149] -MARIA CHAMBERS +[HM2_5] +~r~¡Te has ido de cobertura! -[CRED150] -JEFF STANTON +{ =================================================================== } +{ ================= MISSION: RIGGED TO BLOW (D-ICE) ================= } +{ =================================================================== } -[CRED151] -RYAN CROY +{ TITLE } -[CRED152] -DEENA BERMAN +[HM_3] +'PREPARADO PARA ESTALLAR' -[CRED153] -MARIA CHAMBERS +{ Premission cutscene } -[CRED154] -ALICE B. SALTZMAN +{ D-Ice } -[CRED155] -ALEX ANTHONY SIOUKAS +[HM3_A] +Algún cazurro me ha puesto una bomba en el coche. -[CRED156] -SEAN R. LYNCH +[HM3_B] +Si lo pierdo, mi reputación en la calle se irá a la porra. -[CRED157] -AMY SALZMAN +[HM3_C] +Coge mi coche y llévalo al taller de Saint Mark's, ¿valiendo? -[CRED158] -COLIN MCSHANE +[HM3_D] +Que se encarguen ellos de desarmar la bomba. -[CRED159] -COREY WADE +[HM3_E] +El tiempo avanza y ese trasto es un peligro. -[CRED160] -GERALD COSGROVE +[HM3_F] +Un golpe más de la cuenta y podría saltar por los aires. -[CRED161] -STEPHANIE ROY +[HM3_G] +¡Tira! -[CRED162] -DORIS WOO +{ Mission instructions } -[CRED163] -JOSEPH GREENE +[HM3_1] +~g~¡Ve al garaje, pero pon atención, porque el coche explotará si se daña demasiado! -[CRED164] -LAZLOW JONES +[HM3_2] +~g~Lleva el coche de vuelta. ¡Tiene que estar inmaculado! -[CRED165] -HSIANG LIN +[HM3_3] +~g~¡Haz que reparen el vehículo! -[CRED166] -STEVE MICHAEL ROBERT +{ ================================================================ } +{ ================= MISSION: BULLION RUN (D-ICE) ================= } +{ ================================================================ } -[CRED167] -MATHEW MURRAY +{ TITLE } -[CRED168] -RICHARD HUIE +[HM_4] +'FIEBRE DEL PLATINO' -[CRED169] -GARVIN ATWELL +{ Premission cutscene } -[CRED170] -STEVE KNEZEVICH +{ D-Ice } -[CRED171] -YUKIMURA SATO +[HM4_A] +Tío, un vuelo de la Reserva Federal se la acaba de pegar en el Aeropuerto Francis. -[CRED172] -FRANK CHAVEZ +[HM4_B] +Hay platino por toda la pista. -[CRED173] -LIEZL JACINTO +[HM4_C] +Consigue un coche y agarra todo lo que puedas. -[CRED174] -CANAAN MCKOY +[HM4_F] +Puedes dejar la mercancía en uno de mis garajes. -[CRED175] -ADAM DAVIDSON +[HM4_G] +El platino pesa un huevo y hará que tu buga vaya a paso de tortuga, -[CRED176] -LANCE WILLIAMS +[HM4_H] +así que ve dejándolo de vez en cuando en el garaje. -[CRED177] -NEIL MCCAFFREY +{ Mission instructions } -[CRED178] -LAURA PATERSON +[HM4_D] +~g~¡Hazte con un vehículo! -[CRED179] -REY CONCEPCION +[HM4_1] +~g~Dirígete al lugar donde está el cargamento. Necesitas conseguir 30 lingotes. -[CRED180] -CHARLES HEROLD +[HM4_2] +~g~Recuerda: cuando el vehículo esté pesado y vaya más despacio, ve al garaje y deja el cargamento. -[CRED181] -ANDREW GREENWALD +[HM4_E] +UNUSED -[CRED182] -JAMES MIELKE +{ =========================================================== } +{ ================= MISSION: RUMBLE (D-ICE) ================= } +{ =========================================================== } -[CRED183] -PETER SUCIU +{ TITLE } -[CRED184] -ALEX ODULIO +[HM_5] +'ENFRENTAMIENTO' -[CRED185] -DON NKRUMAH +{ Premission cutscene } -[CRED186] -KENDALL PITTMAN +{ D-Ice } -[CRED187] -SAL SUAZO +[HM5_A] +Ya solo quedan unos pocos Nines, -[CRED188] -EREK MATEO +[HM5_B] +pero todavía quieren guerra. -[CRED189] -CHRIS DIFATE +[HM5_C] +Han aceptado un mano a mano. -[CRED190] -LEILA MILTON +[HM5_D] +Un puñado de los suyos contra dos de los nuestros, -[CRED191] -DARREN ZOLTOWSKI +[HM5_E] +o más bien, tú y uno más. -[CRED192] -VIRGINIA SMITH +[HM5_F] +Os ayudaría, pero... -[CRED193] -KEVIN CASSIN +[HM5_G] +No quiero jugarme mi libertad condicional, -[CRED194] -JASON SHIGEMORI +[HM5_H] +¿me captas? -[CRED195] -KELLY KINSELLA +[HM5_I] +Reúnete con mi hermano pequeño, -[CRED196] -MOLLIE STICKNEY +[HM5_J] +él te enseñará dónde será la pelea. -[CRED197] -STANTON SARJEANT +{ D-Ice's brother, when the player finds him } -[CRED198] -LAURA WALSH +[HM5_1] +Hola, Ice dijo que vendrías. Las reglas son sólo bates. Cero armas, cero coches. -[CRED199] -MARK GARONE +[HM5_5] +Es una batalla por respeto, ¿vale? -[CRED200] -JOANNA SLY +[HM5_6] +Vamos a partir cabezas... -[CRED201] -ELIZABETH HOWELL +{ Mission instructions } -[CRED202] -ANA HERCULES +[HM5_3] +~r~¡Te han dicho que uses sólo un bate de béisbol! -[CRED203] -SHIRLEY IRICK +[HM5_4] +~r~¡Tu contacto está muerto! -[CRED204] -KASHONA FIELDS +{ ============================================================================= } +{ ================= MISSION: BAIT (ASUKA KASEN, SECOND BATCH) ================= } +{ ============================================================================= } -[CRED205] -JOEL M. LILJE +{ TITLE } -[CRED206] -JOHN DIBENEDETTO +[AS1] +'CEBO' -[CRED207] -NANCY GILES +{ Premission cutscene } -[CRED208] -RYAN CROY +{ Asuka } -[CRED209] -JENNIFER KOLBE +[AS1_A] +Parece que Miguel piensa que le maltrato. -[CRED210] -LIAM BURKE +[AS1_B] +Pero ha revelado cuánto teme Catalina tu búsqueda de venganza. -[CRED211] -SIGRID PREISSL +[AS1_C] +Ella cuenta con tres escuadrones de la muerte que patrullan por Liberty con el único fin de darte caza. -[CRED212] -ANITA FITZSIMONS +[AS1_D] +Haz de cebo y consigue que los escuadrones te sigan hasta Pike Creek, -[CRED213] -PHILIPPA RASELLI +[AS1_E] +donde estarán esperando algunos de mis hombres. -[CRED214] -WIL QUESNEL +{ Mission instructions } -[CRED215] -FALKO BURKERT +[AS1_G] +~r~¡Todos los yakuza están muertos! -[CRED216] -SARA SEWELL +[AS1_H] +~r~¡No has llevado al escuadrón de la muerte hasta la trampa de la yakuza! -[CRED217] -RADIO STATIONS AND MUSIC +{ ======================================================================================= } +{ ================= MISSION: EXPRESSO-2-GO! (ASUKA KASEN, SECOND BATCH) ================= } +{ ======================================================================================= } -[CRED218] -PRODUCERS FOR ROCKSTAR UK +{ TITLE } -[CRD218A] -CRAIG CONNER +[AS2] +'CAFÉ PARA LLEVAR' -[CRD218B] -STUART ROSS +{ Premission cutscene } -[CRED219] -SOUNDTRACK CO-ORDINATOR +{ Asuka } -[CRED220] -TERRY DONOVAN +[AS2_A1] +¡Está claro que Miguel tiene esa famosa resistencia latina! -[CRED221] -PRODUCER FOR ROCKSTAR GAMES +[AS2_A2] +Estoy agotada. -[CRED222] -DAN HOUSER +[AS2_A] +Subestimamos los planes que tiene Catalina para el SPANK. -[CRED223] -EDITED BY +[AS2_B] +Va mucho más allá de hacer que los jamaicanos lo vendan en las esquinas. -[CRED224] -CRAIG CONNER +[AS2_C] +El cártel tiene una tapadera, el Kappa Coffee House. -[CRED225] -ALLAN WALKER +[AS2_D] +Vende SPANK en puestos callejeros. -[CRED226] -LAZLOW +[AS2_E] +No tenemos otra opción más que sabotear esos puntos de venta. -[CRED227] -DJ BANTER AND IMAGING WRITTEN BY +[AS2_F] +¡Redúcelos a cenizas! -[CRED228] -DAN HOUSER +{ Mission instructions } -[CRED229] -LAZLOW +[AS2_1] +~g~¡Todos los puestos de café en Portland han sido destruidos! -[CRED230] -SPECIAL THANKS TO +[AS2_2] +~g~¡Todos los puestos de café en Staunton Island han sido destruidos! -[CRED231] -ADAM TEDMAN +[AS2_3] +~g~¡Todos los puestos de café en Shoreside Vale han sido destruidos! -[CRED232] -ALEX MASON +[AS2_4] +~r~¡El cártel ha avisado a sus camellos! -[CRED233] -JUDY HENDERSON CASTING +[AS2_5] +~g~¡Todavía hay puestos de café en Shoreside Vale y en Staunton Island! -[CRED234] -HAMISH BROWN +[AS2_6] +~g~¡Todavía hay puestos de café en Shoreside Vale! -[CRED235] -CHRISSY HOBAN +[AS2_7] +~g~¡Todavía hay puestos de café en Staunton Island! -[CRED236] -INNES RICARD +[AS2_8] +~g~¡Todavía hay puestos de café en Portland! -[CRED237] -LILION BROZSKA +[AS2_9] +~g~¡Todavía hay puestos de café en Portland y en Shoreside Vale! -[CRED238] -BOB HILLARY +[AS2_10] +~g~¡Todavía hay puestos de café en Portland y en Staunton Island! -[CRED239] -EMILY ANDERSON +[AS2_11] +~g~¡~1~ DE 9! -[CRED240] -RICHIE HENDERSON +[AS2_12] +~g~¡Recorre los distritos de Liberty y busca puestos de café ~b~Espresso-2-Go~g~! -[CRED241] -CHRSTIAN CANTAMESSA +[AS2_12A] +~g~Cuando destruyas el primer puesto, ¡tendrás 8 mintutos antes que el cártel avise a sus camellos! -[CRED242] -JERONIMO BARRERA +{ =============================================================================== } +{ ================= MISSION: S.A.M. (ASUKA KASEN, SECOND BATCH) ================= } +{ =============================================================================== } -[CRED243] -ALEXANDER ILLES +{ TITLE } -[CRED244] -BARANE CHAN +[AS3] +'TIERRA-AIRE' -[CRED245] -DUNCAN SHIELDS +{ Premission cutscene } -[CRED246] -BARANE CHAN +{ Maria } -[CRED247] -DEREK PAYNE +[AS3_A] +¿Lo apretamos un poco más o esperamos a que se vuelva negro y se caiga? -[CRED248] -KEVIN WONG +{ Asuka } -[CRED249] -ROSS ELLIOTT +[AS3_B] +Dale un toque rápido... -[CRED250] +{ Maria } + +[AS3_C] +¡Buaj! ¿Qué es esa cosa amarilla pegajosa? + +[AS3_C1] +¡Hola, guapo! + +{ Asuka } + +[AS3_D] +¡Mi manitas! + +{ Maria } + +[AS3_E] +Me aburría, así que vine a hacerle compañía a Asuka. + +{ Asuka } + +[AS3_F] +Esta chica tiene un talento nato para la tortura. + +[AS3_F1] +Se las ha arreglado para extraerle esta joyita a nuestro invitado. + +[AS3_G] +Hay una avioneta que llegará al Aeropuerto Francis en dos horas. + +[AS3_G1] +Está lleno del veneno de Catalina. + +[AS3_H] +Podrás evitar la seguridad del aeropuerto si conduces una lancha hasta las boyas luminosas, + +[AS3_H1] +así podrás disparar a la avioneta al aterrizar. + +[AS3_I] +¡Recoge el cargamento de entre los escombros y tráelo! + +{ Maria } + +[AS3_J] +Ten cuidado, guapo, ¿vale? + +{ Asuka } + +[AS3_K] +Ahora prueba con el aceite picante... + +{ Mission instructions } + +[AS3_1] +~g~¡Busca una ~r~lancha~g~ y ve a la ~b~boya señalada! + +[AS3_1A] +~g~¡Ahora ve a la ~b~boya señalada~g~! + +[AS3_3] +~g~¡Espera a que la ~y~avioneta~g~ comience a acercarse! + +[AS3_5] +~g~¡Recupera el cargamento! + +[AS3_4] +~g~¡Usa un lanzacohetes para derribar ~y~la avioneta~g~! + +[AS3_2] +~b~¡Ve a la boya del aeropuerto señalada! ~y~¡El avión se está acercando! + +[AS3_6] +~g~~1~ DE 8 + +[STASH] +~g~¡Lleva el SPANK de vuelta a la ~p~zona en obras~g~! + +{ ============================================================== } +{ ================= MISSION: RANSOM (CATALINA) ================= } +{ ============================================================== } + +{ TITLE } + +[AS4] +'RESCATE' + +[CAT1] +'RESCATE' + +{ Cutscene } + +{ Catalina (letter, colombiana) } + +[CAT1_A] +Tengo a tu linda María. Si no quieres que parezca que un carnicero se ensañó con ella, + +[CAT1_B] +lleva 500.000 dólares a la mansión de Cedar Grove. + +{ Mission instructions } + +[CAT1_F] +¡Ve a donde está Catalina antes de que se acabe el tiempo! + +[CAT_MON] +~g~Todavía te falta dinero. Necesitas 500.000 dólares. + +[CAT1_E] +XXXX + +{ ==================================================================== } +{ ================= MISSION: THE EXCHANGE (CATALINA) ================= } +{ ==================================================================== } + +{ TITLE } + +[CAT2] +'EL INTERCAMBIO' + +{ Premission cutscene } + +{ Catalina (colombiana) } + +[CAT2_A] +La verdadera pregunta es: ¿vienes buscando a María o buscándome a mí? + +[CAT2_B] +Tengo una noticia para ti: + +[CAT2_B2] +matarte será un placer, pero salir contigo sólo fue un negocio. + +[CAT2_C] +¡Eres muy pequeñito, amigo! + +[CAT2_D] +Dame el dinero. + +[CAT2_E] +¡Has estado muy ocupado! + +[CAT2_E2] +Pero no has aprendido que yo no soy de fiar. + +[CAT2_E3] +¡Mata al idiota! + +[CAT2_A1] +¡Vamos, perra! + +{ Cutscene, after reaching Catalina at the dam } + +{ Catalina (colombiana) } + +[CAT2_J] +¡Despega de una vez! + +{ Mission instructions } + +[CATINF1] +~g~¡Liquida a Catalina! + +[CATINF2] +~g~Sigue al helicóptero para encontrar a Catalina. + +[BITCH_D] +~g~¡María está muerta! + +{ =================================================== } +{ ================= ENDING CUTSCENE ================= } +{ =================================================== } + +{ Libery City News broadcaster } + +[END_A] +Los residentes de Cedar Groove todavía están asumiendo + +[END_B] +las consecuencias emocionales provocadas + +[END_C] +por la guerra que estalló ayer en la zona. + +[END_D] +Un residente local, Clive Denver, dijo a la policía + +[END_E] +que vio a un hombre armado huyendo de la escena, acompañado de una mujer de pelo negro. + +{ Maria } + +[END_F] +¿Sabes? Vamos a pasar un buen rato, porque, como sabes... + +[END_G] +¡Te amo! Yo, yo, yo realmente te amo, porque eres superfuerte, + +[END_H] +y eso es todo lo que necesito. + +[END_I] +Bueno, ¿qué estaba diciendo? + +[END_J] +Lo he olvidado. Pero me entiendes, ¿verdad? + +{ Libery City News broadcaster } + +[END_K] +Las explosiones sacudieron las casas más próximas y a sus residentes. + +[END_L] +Varios ciudadanos resultaron heridos a causa del tiroteo + +[END_M] +entre las fuerzas terrestres y un helicóptero que rodeaba a la presa. + +{ Male witness } + +[END_N] +Sí, en estos jardínes tuvimos una vista excelente. + +[END_O] +Cuando el helicóptero estalló, + +[END_P] +fue mejor que los fuegos artificiales del 4 de julio. + +{ Libery City News broadcaster } + +[END_Q] +El número de víctimas asciende a las veinte + +[END_R] +mientras la policía sigue encontrando cuerpos. + +[END_S] +No se han negado oficialmente los rumores + +[END_T] +de que las víctimas eran miembros del cártel colombiano, + +[END_U] +y aún no hay pistas que aclaren las causas de la masacre. + +{ Maria } + +[END_V] +Me he roto una uña y me pelo está hecho un asco, ¿puedes creerlo? + +[END_W] +Me costó cincuenta dólares... + +{ Duplicates of Maria's dialogue, possibly unused } + +[CAT2_F] +Me he roto una uña y se me ha estropeado el peinado. Es increíble. ¡Me había costado cincuenta dólares! + +[CAT2_G] +Estaba muerta de miedo, pero luego me dije a mí misma: ''Ya eres mayorcita''. + +[CAT2_H] +Oh, nos lo vamos a pasar a lo grande, porque, ¿sabes?, mi hermana dijo que quería venirse a vivir con sus dos hijos, + +[CAT2_I] +porque su marido a vuelto a enredar por ahí y... + +{ =================================================================================================================== } +{ =================================================================================================================== } +{ ================================================== GAME CREDITS =================================================== } +{ =================================================================================================================== } +{ =================================================================================================================== } + +[CRED001] +ROCKSTAR STUDIOS + +[CRED002] +PRODUCTOR + +[CRED003] +LESLIE BENZIES + +[CRED004] +DIRECTOR DE ARTE + +[CRED005] +AARON GARBUT + +[CRED006] +DIRECCIÓN TÉCNICA + +[CRED007] +OBBE VERMEIJ + +[CRED008] +ADAM FOWLER + +[CRED009] +DISEÑO + +[CRED010] +CRAIG FILSHIE + +[CRED011] +WILLIAM MILLS + +[CRED012] +CHRIS ROTHWELL + +[CRED013] +JAMES WORRALL + +[CRED014] +GUIÓN + +[CRED015] +JAMES WORRALL + +[CRED016] +PAUL KUROWSKI + +[CRED017] +DAN HOUSER + +[CRED018] +PERSONAJES + +[CRED019] +IAN MCQUE + +[CRED020] +ANIMACIÓN Y DIRECCIÓN + +[CRED021] +ALEX HORTON + +[CRED022] +LEE MONTGOMERY + +[CRED023] +AUTO DESIGN + +[CRED024] +PAUL KUROWSKI + +[CRED025] +ARTISTAS + +[CRED026] +KEIRAN BAILLIE + +[CRED027] +ADAM COCHRANE + +[CRED028] +GARY MCADAM + +[CRED029] +MICHAEL PIRSO + +[CRED030] +ANDREW SOOSAY + +[CRED031] +ALISDAIR WOOD + +[CRED032] +PROGRAMADORES + +[CRED033] +ALAN CAMPBELL + +[CRED034] +MARK HANLON + +[CRED035] +ANDRZEJ MADAJCZYK + +[CRED036] +ALEXANDER ROGER + +[CRED037] +GRAEME WILLIAMSON + +[CRED038] +MÚSICA + +[CRED039] +CRAIG CONNER + +[CRED040] +STUART ROSS + +[CRED041] +DISEÑO DE SONIDO Y MASTERIZADO + +[CRED042] +ALLAN WALKER + +[CRED043] +PROGRAMACIÓN DE AUDIO + +[CRED044] +RAYMOND USHER + +[CRED045] +DIRECTOR DE PRUEBAS + +[CRED046] +CRAIG ARBUTHNOTT + +[CRED047] +JEFES DE PRUEBAS + +[CRED048] +ANDY DUTHIE + +[CRED049] +JOHN HAIME + +[CRED050] +NEIL CORBETT + +[CRD050A] +PROBADORES + +[CRED051] +GRAEME JENNINGS + +[CRED052] +DAVID MURDOCH + +[CRED053] +DAVID BEDDOES + +[CRED054] +EDWIN SMITH + +[CRED055] +MARK FLETT + +[CRED056] +MICHAEL SUTHERLAND + +[CRED057] +SOPORTE TÉCNICO + +[CRED058] +LORRAINE ROY + +[CRED059] +CHRISTINE CHALMERS + +[CRED060] +ROCKSTAR + +[CRED061] +PRODUCTOR EJECUTIVO + +[CRED062] +SAM HOUSER + +[CRED063] +PRODUCTOR + +[CRED064] +DAN HOUSER + +[CRED065] +DIRECTOR DE DESARROLLO + +[CRED066] +JAMIE KING + +[CRED067] +PRODUCTOR TÉCNICO + +[CRED068] +GARY J. FOREMAN + +[CRED069] +PRODUCTOR ASOCIADO + +[CRED070] +JEREMY POPE + +[CRED071] +SUPERVISOR MUSICAL + +[CRED072] +TERRY DONOVAN + +[CRED073] +EQUIPO DE PRODUCCIÓN DE ROCKSTAR + +[CRED074] +TERRY DONOVAN + +[CRED075] +JENNIFER KOLBE + +[CRED076] +JENEFER GROSS + +[CRED077] +LAURA PATERSON + +[CRED078] +JEFF CASTANEDA + +[CRED079] +CHRIS CARRO + +[CRED080] +ADAM TEDMAN + +[CRED081] +JUNG KWAK + +[CRED082] +BRIAN WOOD + +[CRED083] +PAUL YEATES + +[CRED084] +STANTON SARJEANT + +[CRED085] +VICEPRESIDENTE DE MÁRKETING + +[CRED086] +TERRY DONOVAN + +[CRED087] +COORDINADOR TÉCNICO + +[CRED088] +BRANDON ROSE + +[CRED089] +DIRECTOR DE C.C. + +[CRED090] +JEFF ROSA + +[CRED091] +JEFE DE ANÁLISIS + +[CRED092] +ADAM DAVIDSON + +[CRED093] +ANALISTA DEL JUEGO + +[CRED094] +RICHARD HUIE + +[CRED095] +EQUIPO DE PRUEBAS + +[CRED096] +LANCE WILLIAMS + +[CRED097] +JOE GREENE + +[CRED098] +BRIAN PLANER + +[CRED099] +OSWALD GREENE + +[CRED100] +EDITORIAL DEL LIBERTY TREE + +[CRED101] +JAMES WORRALL + +[CRED102] +DAN HOUSER + +[CRED103] +ADAM TEDMAN + +[CRED104] +PAUL YEATES + +[CRED105] +JENEFER GROSS + +[CRED106] +LAURA PATERSON + +[CRED107] +CINEMÁTICAS + +[CRED108] +GUIÓN DE DAN HOUSER Y JAMES WORRALL + +[CRED109] +AUDIO DIRIGIDO POR DAN HOUSER + +[CRED110] +AUDIO PRODUCIDO POR RENAUD SEBBANE + +[CRED111] +REPARTO + +[CRED112] +FRANK VINCENT COMO SALVATORE LEONE + +[CRED113] +JOE PANTOLIANO COMO LUIGI GOTERELLI + +[CRED114] +MICHAEL MADSEN COMO TONI CIPRIANI + +[CRED115] +MICHAEL RAPAPORT COMO JOEY LEONE + +[CRED116] +DEBBI MAZAR COMO MARÍA + +[CRED117] +KYLE MACLACHAN COMO DONALD LOVE + +[CRED118] +ROBERT LOGGIA COMO RAY MACHOWSKI + +[CRED119] +GURU COMO 8-BALL + +[CRED120] +SONDRA JAMES COMO MAMMA + +[CRED121] +LIANA PAI COMO ASUKA + +[CRED122] +LES MAU COMO KENJI + +[CRED123] +CYNTHIA FARRELL COMO CATALINA + +[CRED124] +AL ESPINOSA COMO MIGUEL + +[CRED125] +CHRIS PHILLIPS COMO EL BURRO + +[CRED126] +HUNTER PLATIN COMO CHICO + +[CRED127] +WALTER MUDU COMO D-ICE + +[CRED128] +CURTIS MCCLARIN COMO CURTLY + +[CRED129] +BILL FIORE COMO DARKEL + +[CRED130] +CHRIS PHILLIPS COMO MARTY CHONKS + +[CRED131] +HUNTER PLATIN COMO CURLY BOB + +[CRED132] +WALTER MUDU COMO KING COURTNEY + +[CRED133] +HUNTER PLATIN COMO ONE-ARMED PHIL + +[CRED134] +KIM GURNEY COMO MISTY + +[CRED135] +CAPTURA DE MOVIMIENTOS + +[CRED136] +ANIMACIÓN + +[CRD136A] +ALEX HORTON + +[CRED137] +DIRECCIÓN + +[CRD137A] +NAVID KHONSARI + +[CRED138] +PRODUCCIÓN + +[CRD138A] +JAMIE KING + +[CRD138B] +RENAUD SEBBANE + +[CRED139] +GRABADA EN MODERN UPRISING STUDIOS, BROOKLYN + +[CRED140] +ACTORES + +[CRD140A] +RENAUD SEBBANE + +[CRD140B] +GISELLE JONES + +[CRD140C] +STEPHEN DANIELS + +[CRD140D] +ROBERT STIO + +[CRD140E] +JENNY GROSS + +[CRED141] +DIÁLOGO DE PEATONES + +[CRED142] +ESCRITO POR DAN HOUSER, NAVID KHONSARI Y JAMES WORRALL + +[CRED143] +DIRIGIDO POR CRAIG CONNER, DAN HOUSER Y LAZLOW + +[CRED144] +PRODUCIDO POR RENAUD SEBBANE + +[CRED145] +REPARTO + +[CRED146] +HUNTER PLATIN + +[CRED147] +DAN HOUSER + +[CRED148] +RENAUD SEBBANE + +[CRED149] +MARIA CHAMBERS + +[CRED150] +JEFF STANTON + +[CRED151] +RYAN CROY + +[CRED152] +DEENA BERMAN + +[CRED153] +MARIA CHAMBERS + +[CRED154] +ALICE B. SALTZMAN + +[CRED155] +ALEX ANTHONY SIOUKAS + +[CRED156] +SEAN R. LYNCH + +[CRED157] +AMY SALZMAN + +[CRED158] +COLIN MCSHANE + +[CRED159] +COREY WADE + +[CRED160] +GERALD COSGROVE + +[CRED161] +STEPHANIE ROY + +[CRED162] +DORIS WOO + +[CRED163] +JOSEPH GREENE + +[CRED164] +LAZLOW JONES + +[CRED165] +HSIANG LIN + +[CRED166] +STEVE MICHAEL ROBERT + +[CRED167] +MATHEW MURRAY + +[CRED168] +RICHARD HUIE + +[CRED169] +GARVIN ATWELL + +[CRED170] +STEVE KNEZEVICH + +[CRED171] +YUKIMURA SATO + +[CRED172] +FRANK CHAVEZ + +[CRED173] +LIEZL JACINTO + +[CRED174] +CANAAN MCKOY + +[CRED175] +ADAM DAVIDSON + +[CRED176] +LANCE WILLIAMS + +[CRED177] +NEIL MCCAFFREY + +[CRED178] +LAURA PATERSON + +[CRED179] +REY CONCEPCION + +[CRED180] +CHARLES HEROLD + +[CRED181] +ANDREW GREENWALD + +[CRED182] +JAMES MIELKE + +[CRED183] +PETER SUCIU + +[CRED184] +ALEX ODULIO + +[CRED185] +DON NKRUMAH + +[CRED186] +KENDALL PITTMAN + +[CRED187] +SAL SUAZO + +[CRED188] +EREK MATEO + +[CRED189] +CHRIS DIFATE + +[CRED190] +LEILA MILTON + +[CRED191] +DARREN ZOLTOWSKI + +[CRED192] +VIRGINIA SMITH + +[CRED193] +KEVIN CASSIN + +[CRED194] +JASON SHIGEMORI + +[CRED195] +KELLY KINSELLA + +[CRED196] +MOLLIE STICKNEY + +[CRED197] +STANTON SARJEANT + +[CRED198] +LAURA WALSH + +[CRED199] +MARK GARONE + +[CRED200] +JOANNA SLY + +[CRED201] +ELIZABETH HOWELL + +[CRED202] +ANA HERCULES + +[CRED203] +SHIRLEY IRICK + +[CRED204] +KASHONA FIELDS + +[CRED205] +JOEL M. LILJE + +[CRED206] +JOHN DIBENEDETTO + +[CRED207] +NANCY GILES + +[CRED208] +RYAN CROY + +[CRED209] +JENNIFER KOLBE + +[CRED210] +LIAM BURKE + +[CRED211] +SIGRID PREISSL + +[CRED212] +ANITA FITZSIMONS + +[CRED213] +PHILIPPA RASELLI + +[CRED214] +WIL QUESNEL + +[CRED215] +FALKO BURKERT + +[CRED216] +SARA SEWELL + +[CRED217] +EMISORAS DE RADIO Y MÚSICA + +[CRED218] +PRODUCTORES DE ROCKSTAR REINO UNIDO + +[CRD218A] +CRAIG CONNER + +[CRD218B] +STUART ROSS + +[CRED219] +COORDINADOR DE BANDA SONORA + +[CRED220] +TERRY DONOVAN + +[CRED221] +PRODUCTOR DE ROCKSTAR GAMES + +[CRED222] +DAN HOUSER + +[CRED223] +EDICIÓN + +[CRED224] +CRAIG CONNER + +[CRED225] +ALLAN WALKER + +[CRED226] +LAZLOW + +[CRED227] +GUIÓN DE LOCUTORES Y ANUNCIOS + +[CRED228] +DAN HOUSER + +[CRED229] +LAZLOW + +[CRED230] +AGRADECIMIENTOS ESPECIALES + +[CRED231] +ADAM TEDMAN + +[CRED232] +ALEX MASON + +[CRED233] +JUDY HENDERSON CASTING + +[CRED234] +HAMISH BROWN + +[CRED235] +CHRISSY HOBAN + +[CRED236] +INNES RICARD + +[CRED237] +LILION BROZSKA + +[CRED238] +BOB HILLARY + +[CRED239] +EMILY ANDERSON + +[CRED240] +RICHIE HENDERSON + +[CRED241] +CHRISTIAN CANTAMESSA + +[CRED242] +JERONIMO BARRERA + +[CRED243] +ALEXANDER ILLES + +[CRED244] +BARANE CHAN + +[CRED245] +DUNCAN SHIELDS + +[CRED246] +BARANE CHAN + +[CRED247] +DEREK PAYNE + +[CRED248] +KEVIN WONG + +[CRED249] +ROSS ELLIOTT + +[CRED250] ROSS BEAZLEY -[CRED251] -ALEX BAZLINTON +[CRED251] +ALEX BAZLINTON + +[CRED252] +DAVE WATSON + +[CRED253] +MALCOLM SMITH + +[CRED254] +JEFE DEL ESTUDIO + +[CRED255] +ANDREW SEMPLE + +[CRED256] +ARTISTAS + +[CRED257] +STUART PETRI + +[CRED258] +JERONIMO BARRERA + +[CRED259] +CARLY SLATER + +[CRED260] +GREG LAU + +[CRED261] +STEVE KNEZEVICH + +[CRED262] +DEVIN WINTERBOTTOM + +[CRED263] +JAMEEL VEGA + +[CRED264] +LEE CUMMINGS + +[CRED265] +DEVIN BENNET + +[CRED266] +ELIZABETH SATTERWHITE + +[CRED267] +AARON RIGBY + +[CRED268] +STEVE K. + +[CRED269] +GREG LAU + +[CRED270] +MIKE HONG + +{ =================================================================================================================== } +{ =================================================================================================================== } +{ ================================================ INTERFACE STRINGS ================================================ } +{ =================================================================================================================== } +{ =================================================================================================================== } + +{ ================================================================ } +{ ================= PAUSE MENU OPTIONS (CONSOLE) ================= } +{ ================================================================ } + +[FEB_STA] +Estadísticas + +[FEB_BRI] +Resumen + +[FEB_CON] +Controles + +[FEB_AUD] +Sonido + +[FEB_DIS] +Pantalla + +[FEB_LAN] +Idioma + +[FEB_SAV] +Cargar + +[FEB_CPC] +Configuración de controles + +[FEB_PMB] +Resumen de la última misión: + +{ ============================================================================= } +{ ================= PAUSE MENU DESCRIPTIONS (CONSOLE, UNUSED) ================= } +{ ============================================================================= } + +[FEF_ST1] +¿Quién es el malo? + +[FEF_ST2] +Cuánta destrucción has producido + +[FEF_BR1] +¿Has perdido el hilo? + +[FEF_CO1] +¿Necesitas más control? + +[FEF_CO2] +Elige la mejor configuración del mando para tu estilo de juego + +[FEF_SA1] +¡Mantén tu sitio en el bloque! + +[FEF_SA2] +Guarda y carga tus partidas + +[FEF_AU1] +¡Dale candela al volumen! + +[FEF_AU2] +Elige una emisora de radio y un efecto de sonido + +[FEF_DI1] +¡Cambia el juego! + +[FEF_DI2] +Personaliza el juego para tu televisión + +[FEF_LA1] +¿Qué dices de los Willis? + +[FEF_LA2] +Elige tu idioma preferido + +[FEF_BR2] +Encuéntralo de nuevo leyendo los resúmenes de las misiones jugadas hasta la fecha. + +{ ==================================================================== } +{ ================= CONSOLE PAUSE MENU HINT MESSAGES ================= } +{ ==================================================================== } + +[FEDS_XB] +Seleccionar + +[FEDS_ST] +Botón START - CONTINUAR + +[FEDS_SM] +L1, R1 - CAMBIAR MENÚ + +[FEDS_AM] +<> - CAMBIAR MENÚ + +[FEDS_AS] +;= - CAMBIAR SELECCIÓN + +[FEDSAS2] +<> - CAMBIAR SELECCIÓN + +[FEDSAS3] +- CAMBIAR SELECCIÓN + +[FEDSAS4] +;=<> - CAMBIAR SELECCIÓN + +[FEDS_SS] +L1,R1 - CAMBIAR SELECCIÓN + +[FEDSSC1] +; - ACELERAR + +[FEDSSC2] += - RALENTIZAR + +[FEDS_SE] +Botón / - ELEGIR + +[FEDS_SB] +Botón / - ELEGIR Botón " - VOLVER + +[FEDS_BA] +Botón " - VOLVER + +[FEDS_TB] +ATRÁS + +{ INTERFACE ARROWS } + +[FEA_UP] +; + +[FEA_DO] += + +[FEA_LE] +< -[CRED252] -DAVE WATSON +[FEA_RI] +> -[CRED253] -MALCOLM SMITH +{ ================================================================================ } +{ ================= REMNANTS FROM THE CONSOLE PAUSE MENU OPTIONS ================= } +{ ================================================================================ } -[CRED255] -ANDREW SEMPLE +[FES_LGA] +Cargar partida -[CRED256] -ARTIST +[FES_NGA] +Nueva partida -[CRED257] -STUART PETRI +[PRVMEN] +Resúmenes de misiones anteriores + +[FEC_CCF] +Configuración: + +[FEC_CF1] +Ajuste1 + +[FEC_CF2] +Ajuste2 + +[FEC_CF3] +Ajuste3 + +[FEC_CF4] +Ajuste4 + +[FEC_CDP] +Controles a mostrar: + +[FEC_ONF] +A pie + +[FEC_INC] +En vehículos + +[FEC_VIB] +Vibración: + +[FEA_OUT] +Salida: + +[FEA_ST] +Estéreo + +[FEA_MNO] +Mono + +[FEA_NON] +Ninguna + +[ENGLIS] +Inglés + +[GERMAN] +Alemán + +[ITALIA] +Italiano + +[FRENCH] +Francés + +[SPAIN] +Español + +[FESZ_SA] +Guardar partida + +[FES_SLO] +ARCHIVO + +[FES_ISF] +NO PRESENTE + +[FES_SAG] +PRESENTE + +[FES_ISC] +ESTÁ DAÑADO + +[FESZ_TI] +ARCHIVO Z1 + +{ =================================================================== } +{ ================= PLAYSTATION 2 EXCLUSIVE PROMPTS ================= } +{ =================================================================== } + +[P1INSA] +La Memory Card (PS2) insertada en la ranura para MEMORY CARD 1 tiene ~1~ KB de espacio disponible. Necesitas ~1~ KB para guardar. + +[P1INSN] +La Memory Card (PS2) insertada en la ranura para MEMORY CARD 1 no tiene espacio suficiente. Por favor, borra algunos archivos. + +[P1NOIN] +No hay una Memory Card (PS2) insertada en la ranura para MEMORY CARD 1. + +[FES_NOC] +No hay una Memory Card (PS2) insertada en la ranura para MEMORY CARD 1. + +[P1INSE] +Memory Card (PS2) insertada en la ranura para MEMORY CARD 1. + +[FESZ_SR] +¡Error al guardar! Comprueba la Memory Card (PS2) de la ranura de MEMORY CARD 1 e inténtalo de nuevo. + +[FESZ_FO] +¿Deseas formatear la Memory Card (PS2) en la ranura de MEMORY CARD 1? + +[FESZ_QF] +¿Seguro que quieres formatear la Memory Card (PS2) de la ranura de MEMORY CARD 1? + +[FELZ_FO] +La Memory Card (PS2) de la ranura de MEMORY CARD 1 no tiene formato. + +[SLONNF] +La Memory Card (PS2) de la ranura de MEMORY CARD 1 no tiene formato. + +[FESZ_FM] +La Memory Card (PS2) de la ranura de MEMORY CARD 1 no tiene formato. ¿Deseas formatear la Memory Card (PS2)? + +[FES_LOE] +¡Fallo al cargar! Comprueba la Memory Card (PS2) de la ranura de MEMORY CARD 1 e inténtalo de nuevo. + +[FES_DEE] +¡Fallo al borrar! Comprueba la Memory Card (PS2) de la ranura de MEMORY CARD 1 e inténtalo de nuevo. + +[FORSUC] +Memory Card (PS2) de la ranura de MEMORY CARD 1 formateada con éxito. + +[ERFOUN] +¡Error al formatear la Memory Card (PS2)! + +[SLONFM] +¡Error al formatear la Memory Card (PS2)! + +[ERMCNP] +No hay Memory Card (PS2) en la ranura de MEMORY CARD 1. + +[SVMEM1] +Guardando en la Memory Card (PS2) de la ranura de MEMORY CARD 1. + +[FORSLO] +Formateando Memory Card (PS2) de la ranura de MEMORY CARD 1. + +[SLONDR] +No hay espacio suficiente en la Memory Card (PS2). Inserta una Memory Card (PS2) con, al menos, 500KB de espacio libre en la ranura de MEMORY CARD 1. + +[SLNSP] +No hay espacio suficiente en la Memory Card (PS2). Inserta una Memory Card (PS2) con, al menos, 200KB de espacio libre en la ranura de MEMORY CARD 1. + +[FEFD_WR] +Formateando la Memory Card (PS2) de la ranura de MEMORY CARD 1. No extraigas la Memory Card (PS2), ni reinicies o apagues la consola. + +[SLONNO] +No hay una Memory Card (PS2) en la ranura de MEMORY CARD 1. + +[FESZ_FF] +¡Fallo al formatear! Comprueba la Memory Card (PS2) de la ranura de MEMORY CARD 1 e inténtalo de nuevo. + +[MCDNSP] +No hay espacio suficiente en la Memory Card (PS2) de la ranura de MEMORY CARD 1. Inserta una Memory Card (PS2) con, al menos, 500KB de espacio libre para guardar los datos de esta aplicación. ¿Deseas empezar? (SÍ o NO) + +[MCGNSP] +No hay espacio suficiente en la Memory Card (PS2) de la ranura de MEMORY CARD 1. Se necesitan al menos 200KB para guardar los datos de esta aplicación. ¿Deseas empezar? (SÍ o NO) + +[FESZ_WR] +Guardando datos. No extraigas la Memory Card (PS2) de la ranura de MEMORY CARD 1, ni reinicies o apagues la consola. + +[FESZ_OW] +Sobrescribiendo datos. No extraigas la Memory Card (PS2) de la ranura de MEMORY CARD 1, ni reinicies o apagues la consola. + +[FELD_WR] +Cargando datos. No extraigas la Memory Card (PS2) de la ranura de MEMORY CARD 1, ni reinicies o apagues la consola. + +[MCLOAD] +Cargando datos. No extraigas la Memory Card (PS2) de la ranura de MEMORY CARD 1, ni reinicies o apagues la consola. + +[FEDL_WR] +Borrando datos. No extraigas la Memory Card (PS2) de la ranura de MEMORY CARD 1, ni reinicies o apagues la consola. + +[FES_AFO] +Esta Memory Card (PS2) ya está formateada. + +[MCSTNS] +No hay una Memory Card (PS2) insertada en la ranura para MEMORY CARD 1. ¿Quieres empezar? (SÍ o NO) + +[FES_GME] +Fallo al leer la Memory Card (PS2) de la ranura de MEMORY CARD 1. Compruébala e inténtalo de nuevo. + +[NOCONT] +Vuelve a conectar un mando analógico (DUALSHOCK#) o mando analógico (DUALSHOCK#2) en el puerto de mando 1 para continuar. + +[NOCONTE] +Vuelve a conectar un mando analógico (DUALSHOCK#) o mando analógico (DUALSHOCK#2) en el puerto de mando 1 para continuar. + +[WRCONT] +El mando conectado al puerto de mando 1 es un mando no compatible. Grand Theft Auto III necesita un mando analógico (DUALSHOCK#) o mando analógico (DUALSHOCK#2). + +[WRCONTE] +El mando conectado al puerto de mando 1 es un mando no compatible. Grand Theft Auto III necesita un mando analógico (DUALSHOCK#) o mando analógico (DUALSHOCK#2). + +{ =============================================================== } +{ ================= CONTROLS MENU, ACTIONS (PC) ================= } +{ =============================================================== } + +[FEC_FIR] +Disparar + +[FEC_NWE] +Siguiente arma + +[FEC_PWE] +Arma anterior + +[FEC_FOR] +Avanzar + +[FEC_BAC] +Retroceder + +[FEC_LEF] +Izquierda + +[FEC_RIG] +Derecha + +[FEC_ZIN] +Acercar zoom + +[FEC_ZOT] +Alejar zoom + +[FEC_EEX] +Entrar /salir + +[FEC_RAD] +Radio + +[FEC_HRN] +Claxon + +[FEC_SUB] +Misión secundaria + +[FEC_CMR] +Cambiar cámara + +[FEC_JMP] +Saltar + +[FEC_SPN] +Esprintar + +[FEC_HND] +Freno de mano + +{ !!!!!!!!!!!!!!!!!! ACHTUNG! THIS STRING IS USED FOR BOTH THE MAP'S CURRENT TARGET AS WELL AS FOR THE ACTION OF TARGETING WITH A GUN! THIS WILL SCREW AROUND TRANSLATIONS !!!!!!!!!!!!!!! } +[FEC_TAR] +Objetivo + +[FEC_TUL] +Torreta a izq. + +[FEC_TUR] +Torreta a dcha. + +[FEC_TFU] +Torreta /Dodo arriba + +[FEC_TFD] +Torreta /Dodo abajo + +[FEC_LBA] +Mirar atrás + +[FEC_LOL] +Mirar a izq. + +[FEC_LOR] +Mirar a dcha. + +[FEC_NA] +No disponible + +{ ============================================================================ } +{ ================= CONTROLS MENU, ACTIONS, UNKNOWN LOCATION ================= } +{ ============================================================================ } + +[FEC_CLE] +Arma de la izquierda + +[FEC_CRI] +Arma de la derecha + +[FEC_MOV] +Movimiento + +[FEC_CAM] +Cambiar cámara + +[FEC_PAS] +Pausa + +[FEC_ENV] +Entrar en vehículo + +[FEC_RUN] +Correr + +[FEC_LL] +Mirar a la izquierda + +[FEC_LR] +Mirar a la derecha + +[FEC_LB] +Mirar atrás + +[FEC_RSC] +Cambiar emisora de radio -[CRED258] -JERONIMO BARRERA +[FEC_BRA] +Freno o marcha atrás -[CRED259] -CARLY SLATER +[FEC_ACC] +Acelerar -[CRED260] -GREG LAU +[FEC_SMT] +Activar misión especial -[CRED261] -STEVE KNEZEVICH +[FEC_EXV] +Entrar/salir de vehículo -[CRED262] -DEVIN WINTERBOTTOM +[FEC_PED] +Controles a pie -[CRED263] -JAMEEL VEGA +[FEC_VEH] +Controles en vehículos -[CRED264] -LEE CUMMINGS +[FEC_FPR] +Controles en primera persona -[CRED265] -DEVIN BENNET +[FEC_CMM] +Controles comunes -[CRED266] -ELIZABETH SATTERWHITE +[FEC_PWL] +Ir a la izquierda -[CRED267] -AARON RIGBY +[FEC_PWR] +Ir a la derecha -[CRED268] -STEVE K. +[FEC_PWF] +Andar hacia delante -[CRED269] -GREG LAU +[FEC_PWT] +Andar hacia la cámara -[CINCAM] -Cámara Cinemática +[FEC_PLB] +Mirar hacia atrás -[KM1_13] -Lleva el vehículo al garaje! +[FEC_PFR] +Disparar arma -[KM3_14] -~r~¡Has sido ubicado, se rompió el trato!! +[FEC_LKT] +Fijar objetivo -[EBAL_H] -Espera aquí tío, mientras voy y hablo con Luigi. +[FEC_PJP] +Saltar a pie -[EBAL_M] -¡Recuerda que nadie se mete con mis chicas! +[FEC_PSP] +Esprintar a pie -[LM2_F] -Entonces coge su coche y repíntalo. +[FEC_PSH] +Disparar a pie -[LM2_D] -aquí, aquí, cógelo. +[FEC_TLF] +Objetivo a la izq. -[LM1_9] -Hola, soy Misty. +[FEC_TRG] +Objetivo a la dcha. -[LM4_A] -Algún Diablo mal nacido ha estado vendiendo a sus putitas en mi patio de atrás. +[FEC_CCM] +Centrar cámara tras jugador -[FM2_B] -¡Nos hicimos con una rata! +[FEC_SZI] +Acercar zoom de fusil -[FM2_C] -No está ni 'chuleando' ni 'traficando' así que debe de estar hablando. +[FEC_SZO] +Alejar zoom de fusil -[FM3_CC] -~w~Regresa, hermano, cuando tengas el dinero. +[FEC_LKL] +Mirar izq. en primera persona -[FEDS_AM] -<>- CAMBIAR MENU +[FEC_LRT] +Mirar dcha. en primera persona -[LOVE5_5] -~r~¡Fallaste protegiendo el camión! +[FEC_LUP] +Mirar arr. en primera persona -[RM6_6] -~r~¡Ray está muerto! +[FEC_LDN] +Mirar abj. en primera persona -[RM6_7] -~r~¡Ray ha perdido su avión! +[FEC_LBH] +Mirar hacia atrás en vehículo -[RM6_8] -~g~Has dejado atrás a Ray, vuelve a por él. +[FEC_LLF] +Mirar a la izq. en vehículo -[FM1_10] -~g~Has dejado atrás a María, vuelve y recógela. +[FEC_LRG] +Mirar a la dch. en vehículo -[LOVE4_9] -~r~¡El avión ha sido destrozado! +[FEC_HBR] +Freno de mano del vehículo -[LOV4_10] -~r~¡La única pista del lugar donde está el paquete ha sido destruída! +[FEC_ACL] +Acelerar vehículo -[KM2_D] -No hace falta decir que debemos darle los coches como un regalo, para pagar la deduda que tenemos con él. +[FEC_BRK] +Frenar vehículo -[KM4_B] -El negocio es lo suficientemente afortunado como para permitir que nuestra protección salde sus cuentas hoy mismo. +[FEC_TSM] +Misiones secundarias -[KM2_E] -Debes obtener los coches de la lista y llevarlos a un garaje detrás del aparcamiento de Newport. +[FEC_CRD] +Cambiar emisora de radio -[FM3_8I] -~w~Consigue una posición ventajosa, entonces entraré cuando dispares el primer tiro. +[FEC_ENT] +Entrar /salir de vehículo -[LOVE1_B] -La experiencia me ha enseñado que un hombre como tú puede ser muy leal por el precio correcto, +[FEC_WPN] +Disparar arma -[LOVE1_H] -pero los grupos de hombres se hacen ambiciosos. +[FEC_FPO] +Armas en primera persona -[LOVE1_C] -Un valioso recurso, un viejo caballero oriental que conozco, +[FEC_SMS] +Mostrar puntero del ratón -[LOVE1_I] -ha sido tomado prisionero por unos sudamericanos en Aspatria. +[FEC_CMS] +Cambiar cámara en todas las situaciones -[MEA4_D] -He aceptado verle... +[FEC_TSS] +Capturar pantalla -[MEA4_B4] -Marty te envió, ¿ahh?. VALE, voy a enseñar a ese asqueroso el significado de la palabra negocio. +[FEC_NTR] +Siguiente objetivo -[MEA4_B5] -¡Carl, hola! y eehh... necesito más tiempo para conseguir tu dinero. +[FEC_PTT] +Objetivo anterior -[MEA1_B4] -Ah, el Sr. Chonks te envió, ¿verdad?. Vamos a hacerle una visita al amiguete. +[FEC_CEN] +Centrar cámara -[HM5_6] -Vamos a romperle el cuello a algún que otro mamón. +[FEC_UND] +(NO) -[LOVE1_5] -~g~Deja de perder el tiempo, hazte con un coche de la mafia Colombiana y rescata al socio de Love. +[FET_CFT] +A PIE -[AS1_D] -~w~Actúa como cebo y consigue que los escuadrones de la muerte te sigan hasta Pike Creek. +[FET_CCR] +EN VEHÍCULO -[AS1_E] -~w~donde algunos de mis hombres estarán esperándoles. +[FEC_TFL] +Torreta a izq. -[AS2_C] -~w~el Cartel tiene una compañía de tapadera, el Kappa Coffe House. +[FEC_TFR] +Torreta a dcha. -[AS2_E] -~w~No tenemos otra opción que poner esos puntos de venta de droga fuera de servicio. +[FEC_ORR] +o -[AS2_F] -~w~¡¡Redúcelos a astillas!! +[FEC_NUS] +SIN USO -[AS2_A1] -~w~Ciertamente Miguel tiene algo de esa famosa resistencia latina. +[FEC_LUD] +Mirar arriba -[AS2_A2] -~w~Estoy muy agotado. +[FEC_LDU] +Mirar abajo -[SIREN_3] -Para conectar las sirenas de este vehículo pulsa el ~h~ botón ~k~~VEHICLE_HORN~ ~w~. +{ ======================================================================================= } +{ ================= CONTROLS MENU, ACTIONS (REMNANTS FROM CONSOLE, PS2) ================= } +{ ======================================================================================= } -[SIREN_4] -Para conectar las sirenas de este vehículo golpea el ~h~ botón ~k~~VEHICLE_HORN~ ~w~. +[FEC_CWL] +Siguiente arma -[AS3_C] -~w~¡Eeeeeeyoooo! ¿Qué ES esa cosa amarilla pegajosa? +[FEC_CWR] +Arma anterior -[AS3_C1] -~w~Oh, hola nena. +[FEC_LOF] +Mirar hacia delante -[AS3_F] -~w~Tiene los atributos de una chica muy natural, esta nena. +[FEC_PAU] +Pausa -[AS3_F1] -~w~Se las ha arreglado para quitarle esta pequeña joya a nuestro invitado. +[FEC_JUM] +Saltar -[AS3_G] -~w~Hay un avión que está llegando al Francis International en 2 horas. +[FEC_ATT] +Atacar o disparar -[AS3_G1] -~w~Está lleno de veneno de Catalina. +[FEC_FPC] +Cámara en primera persona -[AS3_H] -~w~Puedes evitar la seguridad del aeropuerto sacando un bote hasta las boyas luminosas. +[FEC_VES] +Controlar vehículo -[AS3_H1] -y disparando al avión en su aterrizaje. +[FEC_TUC] +Controlar torreta -[AS3_I] -~w~¡Recoge el cargamento de los escombros! +[FEC_SM3] +Activar misión secundaria (botón R3) -[AS3_J] -~w~Oh, ten cuidado ahora, ¿VALE nena? +[FEC_RS3] +Cambiar emisora de radio (botón L3) -[AS3_K] -~w~Ahora prueba el aceite picante... +[FEC_HOR] +Claxon -[RM2_F1] -¡Esos colombianos estarán aquí en cualquier momento! +[FEC_HO3] +Claxon (botón L3) -[RM2_K] -Maldición, ¡¡están aquí!! ¡¡ECHA EL PESTILLO Y CARGA!! +[FEC_LB3] +Mirar atrás -[LOVE2_7] -~g~ ¡Ahora tira el coche! +[FEC_R3] +(botón R3) -[LOVE2_8] -~g~¡Ahora sal de Newport! +[FEC_LB1] +Mirar -[AM1_F] -Salvatore Leone saldrá de Luigis a eso de las (~1~: ~1~). +[FEC_LB2] +atrás -[LOVE5_C] -Quiero que le sigas, y asegúrate que tanto él como mi paquete llegan a Pike Creek sin daño alguno. +[FEC_CAW] +Arma del vehículo -[FESZ_SR] -¡Error al guardar! Comprueba la memory card (PS2) de la ranura de MEMORY CARD 1 e inténtalo de nuevo. +[FEC_HAB] +Freno de mano -[FESZ_FO] -¿Deseas formatear la memory card (PS2) en la ranura de MEMORY CARD 1? +{ ================================================================== } +{ ================= DEBUG STRINGS (CAN BE IGNORED) ================= } +{ ================================================================== } -[FELZ_FO] -La memory card (PS2) de la ranura de MEMORY CARD 1 no tiene formato. +[FEC_DBG] +MENÚ DE DEPURACIÓN -[FES_NOC] -No hay memory card (PS2) en la ranura de MEMORY CARD 1. +[FED_DBG] +Menú de depuración -[FES_LOE] -¡Error al cargar! Comprueba la memory card (PS2) de la ranura de MEMORY CARD 1 e inténtalo de nuevo. +[FED_RID] +Recargar IDE -[FES_DEE] -¡Error al borrar! Comprueba la memory card (PS2) de la ranura de MEMORY CARD 1 e inténtalo de nuevo. +[FED_RIP] +Recargar IPL -[FORSUC] -Memory card (PS2) de la ranura de MEMORY CARD 1 formateada con éxito. +[FED_PAH] +Analizar pila -[ERFOUN] -¡Error al formatear la memory card (PS2)! +[FED_RCD] +CCullZones::RecalculateCullZoneData -[ERMCNP] -No hay memory card (PS2) en la ranura de MEMORY CARD 1. +[FED_DFL] +CTheScripts::DbgFlag -[SVMEM1] -Guardar en la memory card (PS2) de la ranura de MEMORY CARD 1. +[FED_DLS] +Cambiar luz blanca grande de depuración -[FORSLO] -Formatear memory card (PS2) de la ranura de MEMORY CARD 1. +[FED_SPR] +Mostrar grupos de peatones en carretera -[SLONFM] -¡Error al formatear la memory card (PS2)! +[FED_SCR] +Mostrar grupos de vehículos en carretera -[SLONDR] -No hay espacio suficiente en la memory card (PS2). Inserta una memory card (PS2) con, al menos, 500KB de espacio libre en la ranura de MEMORY CARD 1. +[FED_SCZ] +Mostrar zonas de máscara selectiva -[SLNSP] -No hay espacio suficiente en la memory card (PS2). Inserta una memory card (PS2) con, al menos, 200KB de espacio libre en la ranura de MEMORY CARD 1. +[FED_DSR] +Solicitudes de depuración de streaming -[FEFD_WR] -Formateando la memory card (PS2) de la ranura de MEMORY CARD 1. No extraigas la memory card (PS2), ni reinicies, o apagues la consola. +[FED_SCP] +gbShowCollisionPolys -[FES_ISF] -NO PRESENTE +[FEM_MCM] +Menú de Memory Card -[FES_SAG] -PRESENTE +[FEM_RMC] +Registrar MemCard uno -[SLONNO] -No hay memory card (PS2) en la ranura de MEMORY CARD 1. +[FEM_TFM] +Probar MemCard uno formateada -[SLONNF] -La memory card (PS2) de la ranura de MEMORY CARD 1 no tiene formato. +[FEM_TUM] +Probar Memcard uno sin formato -[FESZ_FM] -La memory card (PS2) de la ranura de MEMORY CARD 1 no tiene formato. ¿Deseas formatear la memory card (PS2)? +[FEM_CRD] +Crear directorio raíz -[FESZ_FF] -Error al formatear! Por favor comprueba la memory card (PS2) de la ranura de MEMORY CARD 1 e inténtalo de nuevo. +[FEM_CLI] +Crear y cargar iconos -[MCDNSP] -No hay espacio suficiente en la memory card (PS2) de la ranura de MEMORY CARD 1. Inserta una memory card (PS2) con, al menos, 500KB de espacio libre para guardar los datos de esta aplicación. ¿Deseas empezar? (SI o NO) +[FEM_FFF] +Llenar primer archivo con basura -[MCGNSP] -No hay espacio suficiente en la memory card (PS2) de la ranura de MEMORY CARD 1. Se necesitan al menos 200KB para guardar los datos de esta aplicación. ¿Deseas empezar? (SI o NO) +[FEM_SOG] +Guardar sólo partida -[FESZ_WR] -Guardando datos. No extraigas la memory card (PS2) de la ranura de MEMORY CARD 1, ni reinicies, o apagues la consola. +[FEM_CES] +Comprobar cada guardado de 0kB4 -[FESZ_OW] -Sobrescribiendo datos. No extraigas la memory card (PS2) de la ranura de MEMORY CARD 1, ni reinicies, o apagues la consola. +[FEM_STG] +Guardar partida -[FELD_WR] -Cargando datos. No extraigas la memory card (PS2) de la ranura de MEMORY CARD 1, ni reinicies, o apagues la consola. +[FEM_STS] +Guardar partida bajo el nombre GTA3 -[FEDL_WR] -Borrando datos. No extraigas la memory card (PS2) de la ranura de MEMORY CARD 1, ni reinicies, o apagues la consola. +[FEM_CPD] +Crear copia protegida del directorio mag -[LM2_C] -Luigi dijo que, que te diera esto y así... +[FEM_MC2] +Menú de Memory Card 2 -[LM3_G] -Joey no es a quien estabas esperando, ¿recuerdas?, tienes el pie en la puerta... +[FEM_TS] +Prueba de guardado: -[LM5_E] -Consigue tanto dinero como puedas antes de que los policías se lo metan en el bolsillo. +[FEM_TL] +Prueba de carga: -[JM5_C] -De acuerdo, hay un coche cargado con un fiambre en el café cercano a Callahan Point. +[FEM_TD] +Prueba de borrado: -[RM2_B] -Tuvimos acción en Nicaragua, en aquellos tiempos cuando el país sabía lo que estaba haciendo +[RELIDE] +ReLoadIde -[RM2_C] -Algunos cerdos del Cartel le asustaron ayer, y dijeron que volverían hoy para quitarle parte de su almacén. +[RELIPE] +ReLoadIpl -[RM2_D1] -Iría yo mismo pero la vieja ciática está molestándome otra vez -achís, achís-, esto, ehhh... buena suerte. +[PARSHP] +Analizar pila -[CATINF1] -~g~¡Captura a Catalina! +[DBGFON] +CTheScripts::DbgFlag activado -[CATINF2] -~g~Sigue al helicóptero para encontrar a Catalina. +[DBFOFF] +CTheScripts::DbgFlag desactivado -[BOATIN1] -Sube a un bote y pulsa el ~h~botón ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ para entrar. +[BGWHON] +Luz blanca grande de depuración activada -[BOATIN2] -Puedes pulsar el ~h~botón ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ si estás cerca de un bote para abordarlo. +[BGWOFF] +Luz blanca grande de depuración desactivada -[BOATIN3] -Sube a un bote y pulsa el ~h~botón ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ para entrar. +[DSTRON] +Solicitudes de depuración de streaming activadas -[BOATIN4] -Puedes pulsar el ~h~botón ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ si estás cerca de un bote para abordarlo. +[DSTROFF] +Solicitudes de depuración de streaming desactivadas -[JM6] -'LA HUÍDA' +[PDRGON] +ShowPedRoadGroups activado -[FM1] -'CARABINA' +[PRGOFF] +ShowPedRoadGroups desactivado -[JM1] -'EL ULTIMO ALMUERZO DE 'MIKE 'LABIOS' +[CRRGON] +ShowCarRoadGroups activado -[FM21] -'BOMBARDEA ESA BASE: ACTO I' +[CRGOFF] +ShowCarRoadGroups desactivado -[FM3] -'BOMBARDEA ESA BASE: ACTO II' +[CLZOON] +Zonas de máscara selectiva mostradas -[AM1] -'SAYONARA, SALVATORE' +[CLZOOF] +Zonas de máscara selectiva ocultadas -[AM2] -'BAJO VIGILANCIA' +[SHPLON] +gbShowCollisionPolys activado -[KM2] -'GRAND THEFT AUTO' +[SHPLOF] +gbShowCollisionPolys desactivado -[AS3] -'S.A.M.' +[CULREC] +CCullZones::RecalculateCullZoneData() -[RM2] -'SUMINISTRO DE ARMAS' +[FORMM1] +FormatMemCard 1 (prueba) -[LOVE6] -'SEÑUELO' ' +[UNFRM1] +UnFormatMemCard 1 (prueba) -[LOVE1] -'EL LIBERADOR' +[MEMTST] +Pantalla MemoryCardTest -[RC1] -'DESTRUCCIÓN DEL DIABLO' +[REGCAR] +Registrar MemoryCard uno -[RC2] -'LA MASACRE DE LA MAFIA' +[TEFONE] +Probar MemCard uno con formato -[RC3] -'CALAMIDAD EN EL CASINO' +[TEUFON] +Probar MemCard uno sin formato -[RC4] -'ATAQUE RUMPO' +[CRROOT] +CreateRootDir -[RM2_E1] -¡No puedo creer que esos bastardos de la barriga amarilla me dejaran sin la cobertura necesaria otra vez! +[CRLDIC] +Crear y cargar iconos -[GREN_1] -Cuanto más tiempo pulses el ~h~botón ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~, más lejos lanzarás la granada. +[FLFSGF] +Llenar el primer archivo con basura -[GREN_2] -Cuanto más tiempo pulses el ~h~botón ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~, más lejos lanzarás la granada. +[PUSAVE] +Guardar sólo la partida -[GREN_3] -Cuanto más tiempo pulses el ~h~botón ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~, más lejos lanzarás la granada. +[CHEVOK] +CheckEveryOkB4Save -[LOVE4_G] -Mi propiedad estará esperándote en el angar de aduanas del avión. +[SVGMON] +SaveTheGame -[KABOOM] -¡BOOM! +[CRMGSV] +Crear directorio de cargador con protección de copia -[SPLAT] -¡PLOF! +[MGSVCN] +MagazineDirectory creado -[PANCAK] -¡APLASTADO! +[MGSVNC] +MagazineDirectory no creado -[SOAKED] -¡EMPAPADO! +{ ======================================================================================================= } +{ ================= INGAME PLAYER STATISTICS. BE CAREFUL WITH WIDTH LIMITS IN 4:3 RATIO ================= } +{ ======================================================================================================= } -[HEAD] -HEAD RADIO +{ ARTICLE ADDED BETWEEN NUMBERS } -[DBL_CLF] -DOUBLE CLEF FM +[FEST_OO] +de -[FLASHB] -FLASHBACK FM +[PL_STAT] +Estadísticas de jugador -[RISE] -RISE FM +[PE_WAST] +Personas asesinadas -[LIPS] -LIPS 106 +[PE_WSOT] +Personas asesinadas por otros -[CHAT] -CHATTERBOX FM +[CAR_EXP] +Coches reventados -[K_JAH] -K-JAH Radio +[TM_BUST] +Veces arrestado -[GAM_FM] -GAME FM +[M_WASTE] +Hombres civiles asesinados -[MSX_FM] -MSX FM +[F_WASTE] +Mujeres civiles asesinadas -[TUBE1] -Cuando el metro abra, podrás coger un tren hasta Staunton Island +[PIG_WST] +Polis asesinados -[TUBE2] -Cuando Shoreside Vale abra podrás salir por la terminal de Shoreside al aeropuerto Francis International. +[GNG_WST] +Maleantes asesinados -[TUBE_2] -Para abordar un tren del metro, pulsa el ~h~ botón 'entrar al vehículo' ~w~. +[MED_WST] +Médicos asesinados -[LEGAL] -~g~¡Eliminar la amenaza criminal! +[FIRE_WS] +Bomberos asesinados -[GA_2] -Nuevo motor y trabajo de pintura. ¡Los policías no te reconocerán! +[DED_CRI] +Criminales asesinados -[LM1_8A] -Para ganar un poco de dinero extra, por qué no 'tomar prestado' un taxi... +[DED_DED] +Vagabundos asesinados -[TAXIH1] -Para cerca de un peatón señalado para recogerlo, luego condúcelo a su destino antes de que se acabe el tiempo. +[DED_HOK] +Prostitutas asesinadas -[LM5_7] -~g~¡Menos de cuatro chicas trabajando el ~p~ Fuzz Ball ~g~ y Luigi no será feliz! +[HEL_DST] +Helicópteros destruidos -[KM2_3] -~g~Recuerda los ~r~ coches ~g~ tienen que estar en perfecto estado para ser aceptados en el ~p~ garaje ~g~. +[PER_COM] +Porcentaje completado -[KM5_2] -~g~Un Yardie anda por las calles. +[KGS_EXP] +Kgs de explosivos empleados -[BETRA_A] -Perdón, cariño. +[ACCURA] +Precisión de tiro -[BETRA_B] -Soy una chica ambiciosa ¿y tú?, +[ELBURRO] +Mejor tiempo de ''Turismo'' en segundos -[BETRA_C] -eres tiempo perdido. +[CAR_CRU] +Coches destrozados -[JAILB_Q] -Vamos! +[HED_EX] +Cabezas explotadas -[JAILB_R] -Señor picha-boba! +[TM_DED] +Visitas al hospital -[JAILB_S] -No hay problema en matarte. +[DAYSPS] +Días de juego transcurridos -[JAILB_T] -Vas a sentirlo. +[MMRAIN] +mm de lluvia caídos -[JAILB_U] -De acuerdo, de acuerdo. Piérdete. +[MXCARD] +Dist. máx. de salto acrobático (pies) -[HELP15] -Cuando vayas a pié pulsa el ~h~botón ~k~~PED_LOOKBEHIND~~w~ para ~h~ mirar atrás ~w~. +[MXCARJ] +Altitud máx. de salto acrobático (pies) -[FEC_LB3] -Mira detrás +[MXCARDM] +Dist. máx. de salto acrobático (metros) -[FEC_R3] -(botón R3) +[MXCARJM] +Altitud máx. de salto acrobático (metros) -[FES_AFO] -Esta memory card (PS2) ya está formateada. +[MXFLIP] +Vueltas durante salto acrobático -[FEA_UP] -; +[MXJUMP] +Rotación máx. de salto acrobático -[FEA_DO] -= +[BSTSTU] +Mejor acrobacia hasta ahora: -[FEA_LE] -< +[INSTUN] +Acrobacia -[FEA_RI] -> +[PRINST] +Acrobacia perfecta -[FEDSAS3] -- CAMBIAR SELECCION +[DBINST] +Acrobacia doble -[FEDSAS4] -;=<> - CAMBIAR SELECCION +[DBPINS] +Acrobacia doble perfecta -[SPRAY_4] -Usa el ~h~ botón ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ para disparar el cañón de agua. +[TRINST] +Acrobacia triple -[SPRAY_1] -Usa el ~h~ botón ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ para disparar el cañón de agua. +[PRTRST] +Acrobacia triple perfecta -[LITTLE] -LITTLE T +[QUINST] +Acrobacia cuádruple -[NICK] -NICK LOVE +[PQUINS] +Acrobacia cuádruple perfecta -[AM1_10] -~g~Salvatore estará abandonando Luigi's aproximadamente a las 0~1~:~1~. +[NOSTUC] +No se han hecho acrobacias -[JAILB_V] -la ciudad de Liberty hoy está conmocionada. +[NOUNIF] +Saltos únicos completados -[JAILB_A] -Así la policía y los servicios de urgencias se encargan de las secuelas ... +[NOUNGM] +Saltos únicos -[JAILB_B] -de un ataque devastador a un convoy policial ocurrido esta mañana. +[NMISON] +Misiones intentadas -[JAILB_C] -Ningún detalle se ha hecho público sobre los prisioneros que estaban siendo trasladados en el convoy, +[NMMISP] +Misiones superadas -[JAILB_D] -Y ningún grupo ha admitido su responsabilidad. +[PASDRO] +Pasajeros transportados -[JAILB_E] -El convoy abandonó las oficinas de la policía a primera hora de esta mañana... +[MONTAX] +Dinero conseguido en taxi -[JAILB_F] -con el objeto de hacer una transferencia de rutina a la penitenciaría de Liberty. +[DAYPLC] +Gasto diario de la policía -[JAILB_G] -El ataque se produjo en el puente de Callahan, +[FEST_HA] +Nivel más alto de misión de sanitario -[JAILB_H] -dejando pocos testigos y el puente notablemente dañado. +[FEST_DF] +Distancia recorrida a pie (millas) -[JAILB_I] -Se cree que algunos de los convictos han perecido en la explosión... +[FEST_DC] +Distancia recorrida en coche (millas) -[JAILB_J] -que siguió al ataque inicial. +[FESTDFM] +Distancia recorrida a pie (metros) -[JAILB_W] -Pasadas las horas parece evidente que el ataque propinado a la policía se llevó a cabo por profesionales, +[FESTDCM] +Distancia recorrida en coche (metros) -[JAILB_K] -Cuando la identificación de los delincuentes ausentes se había complicado más aún... +[FEST_R1] +''Patio de recreo'' en segundos -[JAILB_L] -por un ataque de piratas informático a las bases de datos de los cuarteles de la policía. +[FEST_R2] +''Un paseo por el parque'' en segundos -[JAILB_O] -Con el proyecto del túnel Porter fuera del plazo previsto, +[FEST_R3] +''¡Agarrado!'' en segundos -[JAILB_P] -el desastre deja a Portland aislada del resto de la ciudad. +[FEST_RM] +''Caos en el aparcamiento'' en segundos -[JAILB_M] -* +[FEST_LS] +Gente salvada con una ambulancia -[JAILB_N] -* +[FEST_CC] +Criminales asesinados en misiones de justiciero -[JAILB_X] -En una declaración realizada hoy previamente, +[FEST_FE] +Incendios extinguidos -[FEDS_SE] -Botón / - ELEGIR +[FEST_LF] +Vuelo más largo en Dodo -[FEDS_SB] -Botón / - ELEGIR Botón " - VOLVER +[FEST_BD] +Mejor tiempo al desactivar la bomba -[TM4_A] -~w~Oh, eres tú. TONI no está aquí. +[FEST_RP] +Masacres superadas -[TM4_A2] -~w~Pero ha dejado para ti una de sus encantadoras cartas de amor. +[FEST_MP] +Misiones superadas -[DIAB2_A] -¡Puse en marcha mi negocio de entretenimiento exótico de la nada, excepto lo que cabía en mis pantalones de cuero! +[FEST_BB] +Carrera forrada: -[LM5_9] -CHICAS: +[FEST_H0] +Máximo de puntos de control -[PERPIC] -Paquetes Ocultos encontrados +[FEST_GC] +Coches de bandas destruidos: -[CO_ONE] -Paquete Oculto ~1~ de ~1~ +[FEST_H1] +Destrucción de los Diablos -[LOVE3_3] -~g~El avión ha tirado ~1~de los 6 paquetes. +[FEST_H2] +La masacre de la mafia -[FARE11] -~g~Destino ~w~'Lugar en obras' ~g~ en Fort Staunton. +[FEST_H3] +Calamidad en el casino -[GA_21] -No puedes almacenar más coches en este aparcamiento. +[FEST_H4] +Exterminio de Rumpos -[CHEAT1] -Trampas activadas +[PERPIC] +Paquetes ocultos encontrados -[CHEAT2] -Arma trucada +[CRIMRA] +Rango de criminal: -[CHEAT3] -Salud trucada +{ ==================================================== } +{ ================= CRIMINAL RATINGS ================= } +{ ==================================================== } -[CHEAT4] -Armadura trucada +[RATNG1] +Carterista -[CHEAT5] -Nivel de Se Busca trucado +[RATNG2] +Abusón -[CHEAT6] -Dinero trucado +[RATNG3] +Chorizo -[CHEAT7] -Clima trucado +[RATNG4] +Granuja -[AS1_H] -~r~¡¡No has conseguido guiar al Escuadrón de la Muerte a la trampa del Yakuza!! +[RATNG5] +Secuaz -[FEDS_BA] -Botón "- VOLVER +[RATNG6] +Conductor -[RAMP_A] -¡COMPLETADAS TODAS LAS RAMPAS! +[RATNG7] +Guardaespaldas -[USJ_ALL] -¡COMPLETADAS TODAS LOS MANIOBRAS ÚNICAS! +[RATNG8] +Negociador -[FARE23] -~g~Destino ~w~'garaje importación exportación' ~g~en el distrito de Cochrane Dam +[RATNG9] +Socio -[L_TRN_1] -Puedes alcanzar el tren-L que rodea Portland. Pulsa el ~h~ botón ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ para ~h~entrar ~w~o salir~w~de un tren. +[RATNG10] +Sicario -[L_TRN_2] -Puedes alcanzar el tren-L que rodea Portland. Pulsa el ~h~ botón ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ para ~h~entrar ~w~o salir~w~de un tren. +[RATNG11] +Asesino -[S_TRN_1] -Puedes tomar los trenes subterráneos que recorren Liberty. Pulsa el ~h~ botón ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ para ~h~entrar ~w~o salir~w~de un tren. +[RATNG12] +Mano derecha -[S_TRN_2] -Puedes tomar los trenes subterráneos que recorren Liberty. Pulsa el ~h~ botón ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ para ~h~entrar ~w~o salir~w~de un tren. +[RATNG13] +Verdugo -[AS1_C] -~w~Ella cuenta con tres escuadrones de la muerte que patrullan por Liberty y cuyo único objetivo es el de darte caza. +[RATNG14] +Capo -[AS1_G] -~r~¡¡Todos los Yakuza están muertos!! +[RATNG15] +Jefe -[JAN] -Ene +{ =========================================================== } +{ ================= PAUSE MENU OPTIONS (PC) ================= } +{ =========================================================== } -[FEB] -Feb +[FEP_STA] +ESTADÍSTICAS -[MAR] -Mar +[FEP_BRI] +RESUMEN -[APR] -Abr +[FEP_CON] +CONTROLES -[MAY] -May +[FEP_AUD] +SONIDO -[JUN] -Jun +[FEP_DIS] +PANTALLA -[JUL] -Jul +[FEP_LAN] +IDIOMA -[AUG] -Ago +{ ============================================================= } +{ ================= MIXED BAG OF MENU OPTIONS ================= } +{ ============================================================= } -[SEP] -Sept +[GMSTOR] +Almacenar partida -[OCT] -Oct +[PREBRF] +Resúmenes anteriores -[NOV] -Nov +[CNTLS] +Controles -[DEC] -Dic +[MUSMEN] +Música/Efectos -[DEFDT] ---:---:---- --:--:-- +[GAMSET] +Ajustes del juego -[BUGGY] -COCHES RESTANTES: +[LANGUA] +Idioma -[BONUS] -~g~EXTRA ~1~$ +[DSPLAY] +Pantalla -[HORN1] -Pulsa el ~h~botón L3 ~w~ para tocar el ~h~claxon. +[DEBUGM] +Menú de depuración -[HORN2] -Pulsa el ~h~botón L1 ~w~ para tocar el ~h~claxon. +[QUITOP] +Salir de las opciones -[HORN3] -Pulsa el ~h~botón R1 ~w~ para tocar el ~h~claxon. +[CONTRL] +Configuración de controles -[LM3_1A] -Pulsa el ~h~botón ~k~~VEHICLE_HORN~~w~ para tocar el ~h~claxon y hacer saber a Misty que estás allí. +[SET1EN] +Ajuste 1. Activado -[LM3_1B] -Pulsa el ~h~botón ~k~~VEHICLE_HORN~~w~ para tocar el ~h~claxon y hacer saber a Misty que estás allí. +[SET1] +Ajuste 1. -[LM3_1C] -Pulsa el ~h~botón ~k~~VEHICLE_HORN~~w~ para tocar el ~h~claxon y hacer saber a Misty que estás allí. +[SET2EN] +Ajuste 2. Activado -[RADIO_A] -Pulsa el ~h~botón ~k~~VEHICLE_CHANGE_RADIO_STATION~~w~ para moverte por las ~h~emisoras de radio. +[SET2] +Ajuste 2 -[RADIO_B] -Pulsa el ~h~botón ~k~~VEHICLE_CHANGE_RADIO_STATION~~w~ para moverte por las ~h~emisoras de radio. +[SET3EN] +Ajuste 3. Activado -[RADIO_C] -Pulsa el ~h~botón ~k~~VEHICLE_CHANGE_RADIO_STATION~~w~ para moverte por las ~h~emisoras de radio. +[SET3] +Ajuste 3 -[RADIO_D] -Pulsa el ~h~botón ~k~~VEHICLE_CHANGE_RADIO_STATION~~w~ para moverte por las ~h~emisoras de radio. +[SET4EN] +Ajuste 4. Activado -[FEC_EXV] -Entrar y salir del vehículo +[SET4] +Ajuste 4 -[TAXI_M] -'TAXISTA' +[GOBACK] +Volver -[COP_M] -'VIGILANTE' +[SOUND] +SONIDO -[FIRE_M] -'BOMBERO' +[MUSVOL] +Volumen de la música -[AMBUL_M] -'PARAMÉDICO' +[SFXVOL] +Volumen de los efectos -[HJ_IS] -PRIMA POR ESCENA LOCA: ~1~$ +[SCROPT] +OPCIONES DE PANTALLA -[HJ_PIS] -PRIMA POR ESCENA LOCA PERFECTA ~1~$ +[CTRSCR] +Centrar pantalla -[HJ_DIS] -PRIMA POR DOBLE ESCENA LOCA ~1~$ +[SCRFOR] +Formato de imagen -[HJ_PDIS] -PRIMA POR DOBLE ESCENA LOCA PERFECTA ~1~$ +[GMSVLQ] +GUARDAR-CARGAR-SALIR -[HJ_TIS] -PRIMA POR TRIPLE ESCENA LOCA ~1~$ +[GMREST] +Reiniciar partida -[HJ_PTIS] -PRIMA POR TRIPLE ESCENA LOCA PERFECTA ~1~$ +[NOGMSV] +Sólo puedes guardar desde tu escondite. -[HJ_QIS] -PRIMA POR CUÁDRUPLE ESCENA LOCA ~1~$ +[DLFILE] +Borrar archivos de Grand Theft Auto III -[HJ_PQIS] -PRIMA POR CUÁDRUPLE ESCENA LOCA PERFECTA ~1~$ +[CHFILE] +ELEGIR ARCHIVO A CARGAR -[AM1_K] -Salvatore Leone estará saliendo de Luigi's en unas tres horas. (0~1~:~1~) +[CHCDLD] +ELEGIR MEMORY CARD A USAR -[IMPEXPP] -El garaje Importación Exportación, Puerto de Portland. Tenemos órdenes para varios vehículos. Revisa nuestro tablón de notas para ver necesidades. +[CHFIDL] +ELEGIR ARCHIVO A BORRAR -[VANHSTP] -¿Algunos coches de seguridad cascados? Llévalos a nuestro garaje en el Puerto de Portland. +[CDUNFR] +Memory Card sin formato. -[EMVHPUP] -Se han pagado grandes porcentajes por coches nuevos/usados. Llévalos a la grúa que hay al noroeste del Puerto de Portland. +[SVCONF] +CONFIRMACIÓN -[STANDS] -ESCALERAS ROTAS: +[SVFNAM] +El nombre de tu archivo guardado es -[STASH] -¡~g~Guarda el SPANK en la parte trasera de la ~p~zona en construcción! +[SAVEDN] +Error. Fallo al guardar. -[MCSTNS] -No hay memory card (PS2) insertada en la ranura para MEMORY CARD 1. ¿Quieres empezar? (SI o NO) +[LANGSL] +SELECCIÓN DE IDIOMA -[LOVE3_5] -~g~El avión está ahora a tu alcance. +[GORLEV] +Nivel de violencia -[LOVE3_6] -¡~r~La Poli encontró antes los paquetes! +[SICASS] +Puta locura -[SIREN_1] -Para poner en marcha las sirenas de estos coches, pulsa el ~h~botón ~k~~VEHICLE_HORN~~w~. +[SICSIC] +Puto manicomio -[SIREN_2] -Para poner en marcha las sirenas de estos coches, pulsa el ~h~botón ~k~~VEHICLE_HORN~~w~. +[SCASSL] +Seleccionado Puta locura -[FM3_8C] -~w~Necesitaré 100.000 $ para cubrir gastos. +[SCSCSL] +Seleccionado Puto manicomio -[MCLOAD] -Cargando datos. No extraigas la memory card (PS2) de la ranura de MEMORY CARD 1, ni reinicies, o apagues la consola. +[DOSVGM] +¿Deseas guardar la partida? -[FES_GME] -Error al leer la memory card (PS2) de la ranura de MEMORY CARD 1. Por favor compruébalo e inténtalo de nuevo. +[FORMEN] +Menú de formato -[FESZ_QF] -¿Estás seguro que quieres formatear la memory card (PS2) de la ranura de MEMORY CARD 1? +[CNTSAV] +No se puede guardar la partida en una misión. -[FESZ_LS] -Cargado con éxito. +[CNCSAV] +No se puede guardar la partida dentro de un vehículo. -[RM3_5] -~g~Tienes ~1~ de 6 paquetes de pruebas. +[YES] +Sí -[LOVE3_2] -¡~g~Tienes todos los paquetes! Llévalos de vuelat a Donald Love. +[NO] +No -[LOVE4_4] -¡~g~Lleva el paquete de vuelta a Donald Love! +[X] +x -[FEB_SAV] -Cargar +[LAST] +Último mensaje -[FEP_SAV] -CARGAR JUEGO +[FIRST] +~g~1.° -[AS2_12A] -Después de destrozar el primer puesto, ¡tendrás 8 mintutos antes que el Cartel envíe a sus matones! +[SECOND] +~g~2.° -[AS3_1A] -¡~g~Ahora vete al ~b~boya del aeropuerto! +[THIRD] +~g~3.° -[NOCONT] -Por favor, para continuar vuelve a conectar un mando analógico (DUALSHOCK#) o mando analógico (DUALSHOCK#2) en el puerto de mando 1. +[FOURTH] +~g~4.° -[BET_JB] -TRAICIONADO POR CATALINA, SU AMANTE Y ABANDONADO PARA QUE MURIERA. CONDENADO Y SENTENCIADO, INICIA SU VIAJE A LA PRISIÓN DE LIBERTY CITY. PERO SÓLO TIENE UN PENSAMIENTO... ¡VENGANZA! +[WRONGCD] +Disco incorrecto. Introduce el disco correcto. -[END_A] -Los Residentes de Cedar Groove se adaptan a las consecuencias +[NOCD] +La bandeja del disco está vacía. Introduce un disco. -[END_B] -emocionales tras el estallido de la guerra +[OPENCD] +La bandeja del disco está abierta. Cierra la bandeja de disco. -[END_C] -que se produjo ayer en la zona. +[CDERROR] +Error al leer el DVD de Grand Theft Auto III -[END_D] -Un residente local, Clive Denver describió a la policía +[RESTART] +Empezando una nueva partida -[END_E] -a un hombre armado huyendo de la escena, acompañado de una mujer de pelo negro. +[STOCK] +mercancía agotada -[END_F] -Oh, sabes, vamos a pasar un buen rato, porqué lo sabes. +[BAT1] +~g~¡Coge el bate! -[END_G] -Te quiero, Yo, yo, yo realmente te quiero, porque eres un hombre tan fuerte +[FE_INIP] +Iniciando y cargando el menú de pausa... Espera, por favor. -[END_H] -y eso es todo lo que necesito. +[FESZ_CA] +Cancelar -[END_I] -Bueno, ¿qué estaba diciendo? +[FESZ_QU] +Abandonar -[END_J] -Oh, sabes, lo he olvidado. Pero sabes lo que quiero decir, ¿verdad? +[FESZ_L1] +¡La partida se ha guardado! -[END_K] -El sonido de las explosiones sacudieros las casas más próximas, la gente se esconde. +[FESZ_L2] +El nombre guardado es: -[END_L] -Varios ciudadanos resultaron heridos a causa del tiroteo entre +[FESZ_OK] +ACEPTAR -[END_M] -las fuerzas terrestres y un helicóptero que rodeaba a la presa. +[FES_CAN] +Cancelar -[END_N] -Sí, aquí en los jardínes tenemos una vista excelente. +[FESZ_QL] +Perderás todo el progreso en tu partida actual. ¿Quieres continuar con la carga? -[END_O] -Cuando finalmente el helicóptero consiguió escapar, +[FESZ_QD] +¿Quieres borrar esta partida guardada? -[END_P] -mejor que los fuegos artificiales del 4 de Julio. +[FESZ_QO] +¿Quieres sobreescribir esta partida guardada? -[END_Q] -Con un número de víctimas superior a veinte, +[FESZ_QR] +¿Seguro que quieres empezar una nueva partida? Perderás todo el progreso desde la última partida guardada. -[END_R] -la policía continúa buscando cuerpos. +[FESZ_QS] +¿QUIERES GUARDAR? -[END_S] -No han habido desmentidos oficiales acerca de los rumores +[UPSIDE] +~r~¡Has volcado! -[END_T] -de que los muertos eran miembros de Cartel Colombiano, +[1010] +~r~Tu vehículo ha volcado -[END_U] -y se sigue sin pistas que aclaren las causas de la masacre. +[1011] +~r~Tu vehículo ha volcado -[END_V] -Me he roto una uña y me pelo hecho un asco, ¿puedes creértelo? +[1012] +~r~Tu vehículo ha volcado -[PAPER1] -UN DISPARO CRIMINAL REALIZADO POR SU NOVIA Y CÓMPLICE. EL TRIBUNAL CON UN VERDICTO ANÓNIMO, ENCUENTRA CULPABLE AL LADRÓN ARMADO. +[1013] +~r~Tu vehículo ha volcado -[PAPER2] -¡DIEZ AÑOS POR AMOR! +[1014] +~r~Tu vehículo ha volcado -[END_W] -Me ha costado cincuenta dólares... +[DETON] +DETONACIÓN: -[FEB_CPC] -Configuración del control +[RECORD] +~g~¡NUEVO RÉCORD! -[FEC_PED] -Controles a pie +[NRECORD] +~r~¡NO HAY UN NUEVO RÉCORD! -[FEC_VEH] -Controles en vehículo +[WELCOME] +BIENVENIDO A -[FEC_FPR] -Controles en primera persona +[TSCORE] +GANANCIAS: ~1~ $ -[FEC_CMM] -Controles comunes +[FESZ_UC] +CANCELAR -[FEC_PWL] -IR a la izquierda +[FES_LOF] +Fallo al cargar. -[FEC_PWR] -IR a la derecha +[MC_LDFL] +¡Fallo al cargar! -[FEC_PWF] -Andar hacia delante +[MC_NWRE] +Reiniciando partida. -[FEC_PWT] -Andar hacia la cámara +{ ============================================================================================== } +{ ================= STRINGS RELATED TO VEHICLE STUNTS (NOT INCLUDING THE DODO) ================= } +{ ============================================================================================== } -[FEC_PLB] -Mirar hacia atrás. +[HJSTAT] +Distancia: ~1~,~1~ m. Altura: ~1~,~1~ m. Vueltas: ~1~. Rotación: ~1~_. -[FEC_PFR] -Disparar arma +[HJSTATW] +Distancia: ~1~,~1~ m. Altura: ~1~,~1~ m. Vueltas: ~1~. Rotación: ~1~_. ¡Y qué buen aterrizaje! -[FEC_CLE] -Cambiar Arma a la Izq. +[HJSTATF] +Distancia: ~1~ pies. Altura: ~1~ pies. Vueltas: ~1~. Rotación: ~1~_. -[FEC_CRI] -Cambiar Arma a la Dcha. +[HJSTAWF] +Distancia: ~1~ pies. Altura: ~1~ pies. Vueltas: ~1~. Rotación: ~1~_. ¡Y qué buen aterrizaje! -[FEC_LKT] -Bloquear objetivo +[USJ_ALL] +¡TODAS LAS ACROBACIAS COMPLETADAS! -[FEC_PJP] -Salto Peatón +[USJ] +¡PREMIO POR ACROBACIA ÚNICA! -[FEC_PSP] -Sprint Peatón +[HJ_IS] +PREMIO POR ACROBACIA: ~1~$ -[FEC_PSH] -Disparar Peatón +[HJ_PIS] +PREMIO POR ACROBACIA PERFECTA: ~1~$ -[FEC_TLF] -Siguiente objetivo a la izq. +[HJ_DIS] +PREMIO POR ACROBACIA DOBLE: ~1~$ -[FEC_TRG] -Siguiente objetivo a la dcha. +[HJ_PDIS] +PREMIO POR ACROBACIA DOBLE PERFECTA: ~1~$ -[FEC_CCM] -Centrar cámara detrás del jugador. +[HJ_TIS] +PREMIO POR ACROBACIA TRIPLE: ~1~$ -[FEC_SZI] -Acercar rifle francotirador +[HJ_PTIS] +PREMIO POR ACROBACIA TRIPLE PERFECTA: ~1~$ -[FEC_SZO] -Alejar rifle francotirador +[HJ_QIS] +PREMIO POR ACROBACIA CUÁDRUPLE: ~1~$ -[FEC_LKL] -Mirar izq. en primera persona +[HJ_PQIS] +PREMIO POR ACROBACIA CUÁDRUPLE PERFECTA: ~1~$ -[FEC_LRT] -Mirar dcha. en primera persona +{ ================================================ } +{ ================= DATE STRINGS ================= } +{ ================================================ } -[FEC_LUP] -Mirar arr. en primera persona +[JAN] +Ene -[FEC_LDN] -Mirar abj. en primera persona +[FEB] +Feb -[FEC_LBH] -Mirar hacia atrás en vehículo +[MAR] +Mar -[FEC_LLF] -Mirar a la izq. en vehículo +[APR] +Abr -[FEC_LRG] -Mirar a la dch. en vehículo +[MAY] +May -[FEC_HRN] -Claxon +[JUN] +Jun -[FEC_HBR] -Freno de mano del vehículo +[JUL] +Jul -[FEC_ACL] -Acelerar vehículo +[AUG] +Ago -[FEC_BRK] -Frenar vehículo +[SEP] +Sept -[FEC_TSM] -Intercambiar SubMisiones Sí/No +[OCT] +Oct -[FEC_CRD] -Cambiar emisoras de radio +[NOV] +Nov -[FEC_ENT] -Entrar/Salir del vehículo +[DEC] +Dic -[FEC_WPN] -Disparar arma +[DEFDT] +--:---:---- --:--:-- -[FEC_PAS] -Pausa +[BUGGY] +COCHES RESTANTES: -[FEC_FPO] -Cambiar armas primera persona. +[BONUS] +~g~~1~$ ADICIONALES -[FEC_SMS] -Cambiar puntero del ratón. +[STANDS] +PUESTOS DESTROZADOS: -[FEC_CMS] -Cambiar modo cámara en todas situaciones. +{ ======================================================= } +{ ================= PC SPECIFIC STRINGS ================= } +{ ======================================================= } -[FEC_TSS] -Capturar pantalla +[FESZ_LS] +Carga completada. -[FEN_STA] -INICIAR JUEGO +[FEP_SAV] +CARGAR PARTIDA [FEN_NET] Red @@ -7133,10 +8313,10 @@ Red Conexión [FEN_GAM] -Buscar juego +Buscar partida [FEN_TYP] -Tipo de juego +Tipo de partida [FEN_TY0] Duelo a muerte @@ -7145,19 +8325,19 @@ Duelo a muerte Duelo a muerte sigiloso [FEN_TY2] -Equipo Duelo a muerte +Duelo a muerte en equipo [FEN_TY3] Duelo a muerte sigiloso en equipo [FEN_TY4] -Acumula efectivo +Busca la pasta [FEN_TY5] Captura la bandera [FEN_TY6] -Rat race +Carrera de locos [FEN_TY7] Dominación @@ -7166,7 +8346,7 @@ Dominación Nombre: [FEN_GNA] -Nombre del juego: +Nombre de partida: [FEM_MAP] Elegir mapa @@ -7181,7 +8361,7 @@ Color del jugador Liberty City [FEM_MA1] -RedLight +Barrio rojo [FEM_MA2] Chinatown @@ -7190,112 +8370,94 @@ Chinatown La Torre [FEM_MA4] -La alcantarilla +Alcantarillas [FEM_MA5] Zona industrial [FEM_MA6] -Los muelles +Muelles [FEM_MA7] Staunton [FEC_EMS] -Por favor sólo teclas de teclado. - -[FEC_DBG] -Menú de depuración +Sólo se permiten teclas del teclado. [FEC_TGD] Cambiar mando de juego/depuración [FEC_TDO] -Cambiar cámara depuración No +Desactivar cámara de depuración [FEC_IVH] Invertir horizontalidad ratón -[FEC_MSL] -BIR - -[FEC_MSM] -BCR - -[FEC_MSR] -BDR - -[FEC_QUE] -??? - [FEC_TWO] -Permitidas sólo dos teclas del teclado +Sólo se permiten dos teclas del teclado. [FEC_UMS] -Por favor sólo teclas de ratón. +Sólo se permiten botones del ratón. [FEC_OMS] -Permitida sólo una tecla del ratón +Sólo se permite un botón del ratón. [FEC_UJS] -Por favor sólo botones de joystick. +Sólo se permiten botones del joystick. [FEC_OJS] -Permitido sólo un botón de joystick por acción +Sólo se permite un botón del joystick por acción. [FEC_PTL] -Usar Bloquear objetivo al cambiar arma a izq. +Usar Fijar objetivo con Siguiente arma. [FEC_PTR] -Usar Bloquear objetivo al cambiar arma a dcha. +Usar Fijar objetivo con Arma anterior. [FEC_LBC] Usar Mirar a izq. con Mirar a la dcha. -[FEC_JBO] -JOY ~1~ - [NO_PAUZ] -No se puede detener en multijugador. ¡Pulsa 2 veces para salir! +No se puede parar una partida multijugador. ¡Pulsa dos veces para salir! [FEM_SL1] -Hueco 1 libre +Espacio 1 libre [FEM_SL2] -Hueco 2 libre +Espacio 2 libre [FEM_SL3] -Hueco 3 libre +Espacio 3 libre [FEM_SL4] -Hueco 4 libre +Espacio 4 libre [FEM_SL5] -Hueco 5 libre +Espacio 5 libre [FEM_SL6] -Hueco 6 libre +Espacio 6 libre [FEM_SL7] -Hueco 7 libre +Espacio 7 libre [FEM_SL8] -Hueco 8 libre +Espacio 8 libre [FEM_MM] MENÚ PRINCIPAL [FEM_SNG] -Iniciar nuevo juego +NUEVA PARTIDA [FEM_QTW] Salir [FEQ_SRE] -¿Estás seguro de querer salir? Se perderán todos los progresos desde la última partida guardada. ¿Quieres proceder? +¿Seguro que quieres salir del juego? Se perderán todos los progresos desde la última partida guardada. [FEQ_SRW] -¿Estás seguro de querer salir del juego? +¿Seguro que quieres salir del juego? [FEG_SRV] SERVIDOR @@ -7313,46 +8475,46 @@ TIPO PING [FET_FG] -DETECTAR JUEGO +ENCONTRAR PARTIDA [FET_SP] -JUGADOR INDIVIDUAL +UN JUGADOR [FET_MP] MULTIJUGADOR [FET_HG] -ALOJAR JUEGO +CREAR PARTIDA [FET_PS] -CONFIG. JUGADOR +AJUSTES DE JUGADOR [FET_CON] CONEXIÓN [FET_AUD] -CONFIG. AUDIO +AJUSTES DE AUDIO [FET_GFX] -CONFIG. GFX +AJUSTES GRÁFICOS [FET_DIS] -AJUSTE DE PANTALLA +AJUSTES DE PANTALLA [FET_LAN] -DEFINIR IDIOMA +AJUSTES DE IDIOMA [FET_LG] -CARGAR JUEGO +CARGAR PARTIDA [FET_DG] -BORRAR JUEGO +BORRAR PARTIDA [FET_NG] -PARTIDA NUEVA +NUEVA PARTIDA [FET_SG] -GUARDAR JUEGO +GUARDAR PARTIDA [FET_MAP] ELEGIR MAPA @@ -7361,7 +8523,25 @@ ELEGIR MAPA TIPO DE JUEGO [FET_CTL] -AJUSTE DEL MANDO +AJUSTES DEL MANDO + +[FET_CT1] +VER CONTROLES + +[FET_CT2] +CONTROLES A PIE + +[FET_CT3] +CONTROLES EN VEHÍCULO + +[FET_CT4] +STICK PARA CONDUCIR + +[FET_CT5] +GIRAR AL INCLINAR + +[FET_CT6] +STICK PARA ZURDOS [FET_OPT] OPCIONES @@ -7373,40 +8553,40 @@ SALIR DEL JUEGO ESTADÍSTICAS [FET_BRE] -INFORMES +RESUMEN [FEC_WAR] Aviso [FEC_OKK] -Aceptar +ACEPTAR [FED_CON] -Confirmación borrar archivo +Confirmación de borrado [FES_SSC] -Juego guardado con éxito. +Partida guardada. [DEL_FNM] -Juego eliminado con éxito. +Partida eliminada. [PCLOAD] -Cargando datos del juego +Cargando datos de la partida [PCRESRT] Reiniciando Grand Theft Auto III [FEC_DLF] -Error al borrar. +Fallo al borrar. [FEC_SVU] -Error al guardar. +Fallo al guardar. [FEC_LUN] -Error al cargar. Archivo dañado, por favor borrar. +Fallo al cargar. Archivo dañado, por favor, bórralo. [FEN_PLA] -Número de Jugadores: +Número de jugadores: [FET_NON] NO HAY PARTIDAS DISPONIBLES @@ -7424,25 +8604,25 @@ RED LOCAL INTERNET [FET_REF] -Refrescar +Actualizar [FET_FIL] -Filtro +Filtrar [FET_JG] Unirse [FEC_NTW] -Talk To Network +Conectar con red [FEC_ESR] Tecla Esc limitada [FEC_GSL] -Show head bob: +Balanceo de cabeza: [FIL_FLT] -FILTRAR LISTAS DE JUEGOS +FILTRAR LISTAS DE PARTIDAS [FET_SAN] INICIAR NUEVA PARTIDA @@ -7457,10 +8637,10 @@ Servidor: Tipo de juego: [FIL_SPC] -¿Juegos con espacio disponible? +¿Partidas que no estén llenas? [FIL_PNG] -Ping: +Latencia: [FEN_UKH] Anfitrión desconocido @@ -7475,16 +8655,16 @@ Tipo de juego no encontrado NO CONECTADO A INTERNET [FET_PAU] -MENÚ PAUSA +MENÚ DE PAUSA [FET_SGA] -INICIAR JUEGO +INICIAR PARTIDA [FEC_SGJ] -Establecer Joystick de juego +Establecer joystick de juego [FEC_PAD] -Gamepad +Mando [FEC_JOY] Joystick @@ -7495,119 +8675,35 @@ Volante [FEC_CNT] Tipo de mando: -[FET_APL] -APLICAR - [FES_CSA] -Seleccionar aspecto de la lista inferior: +Selecciona una apariencia: [FES_SKN] -NOMBRE DEL ASPECTO +NOMBRE DE APARIENCIA [FES_DAT] FECHA [FES_NON] -NO HAY SKINS DISPONIBLES +NO HAY APARIENCIAS DISPONIBLES [FEA_FM9] REPRODUCTOR MP3 [FESZ_QZ] -¿Estás seguro que deseas guardar esta partida? - -[FES_CGA] -Huecos del juego disponibles: - -[FES_SCG] -¿Guardar el juego actual? - -[FES_LCG] -¿Cargar el juego y seguir jugando? - -[FEC_FIR] -Disparar - -[FEC_NWE] -Siguiente arma - -[FEC_PWE] -Arma anterior - -[FEC_FOR] -Avanzar - -[FEC_BAC] -Hacia atrás - -[FEC_LEF] -Izquierda - -[FEC_RIG] -Derecha - -[FEC_ZIN] -Acercar zoom - -[FEC_ZOT] -Alejar zoom - -[FEC_EEX] -Entrar+salir - -[FEC_RAD] -Radio - -[FEC_SUB] -Rendición - -[FEC_CMR] -Cambiar cámara - -[FEC_JMP] -Saltar - -[FEC_SPN] -Esprint - -[FEC_HND] -Freno de mano - -[FEC_TUL] -Torreta a la izqd. - -[FEC_TUR] -Torreta a la dcha. - -[FEC_LOL] -Mirar a la izq. - -[FEC_LOR] -Mirar a la dcha. - -[FEC_NTR] -Siguiente objetivo - -[FEC_PTT] -Objetivo anterior - -[FEC_LBA] -Mirar atrás - -[FEC_CEN] -Centrar cámara +¿Seguro que deseas guardar esta partida? -[FEC_UND] -(NO) +[FES_CGA] +Espacios de partida disponibles: -[FET_CFT] -A PIE +[FES_SCG] +¿Guardar la partida actual? -[FET_CCR] -EN VEHÍCULO +[FES_LCG] +¿Cargar partida y seguir jugando? [CVT_MSG] -Convertir texturas a un formato óptimo para tu tarjeta de vídeo +Convirtiendo texturas a un formato óptimo para tu tarjeta de vídeo [FET_CAC] ACCIÓN @@ -7615,17 +8711,8 @@ ACCIÓN [FEC_IBT] - -[FEC_SPC] -BES - -[FEC_MXO] -MXB1 - -[FEC_MXT] -MXB2 - [FEC_UNB] -SIN ESTABLECER +SIN ASIGNAR [FET_CME] MÉTODO DE CONTROL @@ -7643,55 +8730,59 @@ CONFIGURACIÓN DE CONTROL ESTÁNDAR CONFIGURACIÓN DE CONTROL CLÁSICA [FET_MTI] -CONFIGURACIÓN DE CONTROL DEL RATÓN +CONFIGURACIÓN DE CONTROL CON RATÓN [FET_DAM] MODELADO ACÚSTICO DINÁMICO -[FEC_TFL] -Torre Izquierda +[FEC_CMP] +COMBO: MIRAR I+D -[FEC_TFR] -Torre derecha +[FEC_NTT] +No hay texto para esta tecla -[FEC_TFU] -Torre /Dodo arriba +{ ==================================================================================== } +{ ================= PC SPECIFIC STRINGS - AVAILABLE KEYS AND BUTTONS ================= } +{ ==================================================================================== } -[FEC_TFD] -Torre /Dodo abajo +[FEC_MSL] +BIR -[FEC_MWF] -RUEDA ARR +[FEC_MSM] +BCR -[FEC_MWB] -RUEDA AB +[FEC_MSR] +BDR -[FEC_ORR] -o +[FEC_QUE] +¿? -[FEC_NUS] -SIN USO +[FEC_JBO] +JOY ~1~ -[FEC_LUD] -Mirar Ar +[FEC_SPC] +ESPACIO -[FEC_LDU] -Mirar Ab +[FEC_MXO] +MXB1 -[FEC_CMP] -COMOBO: MIRAR I+D +[FEC_MXT] +MXB2 -[FEC_NTT] -No hay texto para esta tecla +[FEC_MWF] +RUEDA ARR. + +[FEC_MWB] +RUEDA AB. [FEC_FNC] F~1~ [FEC_IRT] -INS +INSERT [FEC_DLL] -SUP +SUPR [FEC_HME] INICIO @@ -7700,10 +8791,10 @@ INICIO FIN [FEC_PGU] -REPAG +RE PÁG [FEC_PGD] -AVPAG +AV PÁG [FEC_UPA] ARRIBA @@ -7712,7 +8803,7 @@ ARRIBA ABAJO [FEC_LFA] -IZQDA +IZDA [FEC_RFA] DCHA @@ -7745,10 +8836,10 @@ INTRO BLOQ DESPL [FEC_PSB] -PAUSA INTER +PAUSA/INTER [FEC_BSP] -RETROCEDER +RETROCESO [FEC_TAB] TAB @@ -7763,52 +8854,55 @@ INTRO MAYÚS IZQ [FEC_RSF] -MAYÚS DCH +MAYÚS DCHA [FEC_LCT] -CONTROL I +CTRL IZQ [FEC_RCT] -CONTROL D +CTRL DCHO [FEC_LAL] -ALT I +ALT IZQ [FEC_RAL] -ALT D +ALT DCHO [FEC_LWD] -WIN I +WIN IZQ [FEC_RWD] -WIN D +WIN DCHO [FEC_WRC] APMENÚ +[FEC_STR] +NUM. INICIO + +[FEC_SFT] +MAYÚS + [WIN_TTL] Grand Theft Auto III [WIN_95] -Grand Theft Auto III no se puede ejecutar bajo W95 +Grand Theft Auto III no se puede ejecutar bajo Windows 95 [WIN_DX] Grand Theft Auto III necesita al menos la versión 8.1 de DirectX [WIN_VDM] -Grand Theft Auto III necesita al menos 12MB de espacio de memoria de vídeo - -[DIAB3_G] -¡Arriba! +Grand Theft Auto III necesita al menos 12 MB de memoria de vídeo [FEM_RES] -REANUDAR JUEGO +REANUDAR PARTIDA [FES_SNG] -INICIAR NUEVO JUEGO +INICIAR NUEVA PARTIDA [FEM_SP] -Jugador individual +UN JUGADOR [FEM_MP] MULTIJUGADOR @@ -7820,49 +8914,46 @@ SALIR INICIAR NUEVA PARTIDA [FES_LG] -CARGAR JUEGO +CARGAR PARTIDA [FEM_HST] -ALOJAR JUEGO +CREAR PARTIDA [FEM_OPT] OPCIONES [FEM_DBG] -Corregir errores +DEPURACIÓN [FET_PSU] -CONFIG. JUGADOR +AJUSTES DE JUGADOR [FET_DEF] -RESTAURAR VALORES +RESTAURAR PREDETERMINADOS [FED_BRI] BRILLO [FED_TRA] -RASTROS +ESTELAS [FEM_LOD] -DISTANCIA DE REPRESENTACIÓN +DISTANCIA DE DIBUJADO [FEM_VSC] SINCRONÍA DE IMAGEN [FEM_FRM] -LIMITADOR DE CUADROS +LIMITADOR DE FOTOGRAMAS [FED_RES] -RESOLUCIÓN DE PANTALLA +RESOLUCIÓN [FED_WIS] PANTALLA PANORÁMICA -[FEDS_TB] -ATRÁS - [FEA_MUS] -VOLUMEN DE LA MÚSICA +VOLUMEN DE MÚSICA [FEA_SFX] VOLUMEN DE EFECTOS @@ -7889,7 +8980,7 @@ ESPAÑOL HARDWARE DE SONIDO [FEA_SPK] -AJUSTE DE ALTAVOCES +CONFIGURACIÓN DE ALTAVOCES [FEA_2SP] 2 ALTAVOCES @@ -7898,19 +8989,28 @@ AJUSTE DE ALTAVOCES MÁS DE 2 ALTAVOCES [FEA_EAR] -MICRÓFONOS +AURICULARES [FEA_NAH] NO HAY HARDWARE DE SONIDO [FET_SNG] -INICIAR NUEVO JUEGO +INICIAR NUEVA PARTIDA + +[FEN_STA] +INICIAR PARTIDA + +[GMLOAD] +CARGAR PARTIDA [GMSAVE] -GUARDAR JUEGO +GUARDAR PARTIDA [FES_DGA] -BORRAR JUEGO +BORRAR PARTIDA + +[FEM_NON] +NADA [FEC_IVV] INVERTIR VERTICALIDAD RATÓN @@ -7919,40 +9019,40 @@ INVERTIR VERTICALIDAD RATÓN SENSIBILIDAD DEL RATÓN [FET_CCN] -COTROLES: CLÁSICOS +CONTROL: CLÁSICO [FET_SCN] -CONTROLES: ESTÁNDAR +CONTROL: ESTÁNDAR [FES_SET] -Usar skin +USAR APARIENCIA [GHOST] -Ghost +Fantasma [WIN_RSZ] -Error al seleccionar nueva pantalla de resolución +Error al seleccionar la nueva resolución de pantalla + +[FET_APL] +APLICAR [FET_APP] -BIR, VOLVER A APLICAR LOS AJUSTES +BIR, INTRO: APLICAR AJUSTES [FET_HRD] -AJUSTES POR DEFECTO RESTAURADOS +AJUSTES PREDETERMINADOS RESTAURADOS [FET_MST] CONDUCCIÓN CONTROLADA POR EL RATÓN -[FEC_STR] -NUM. INICIO - [FET_MIG] -IZQUIERDA, DERECHA, RUEDA DEL RATÓN PARA AJUSTAR +IZQUIERDA, DERECHA, RUEDA DEL RATÓN: AJUSTAR [FET_CIG] -RETROCESO PARA QUITAR - BIR, VOLVER A CAMBIAR +RETROCESO: QUITAR - BIR, INTRO: CAMBIAR [FET_RIG] -SELECCIONAR NUEVO CONTROL PARA ESTA ACCIÓN O ESC PARA CANCELAR +SELECCIONA UN NUEVO CONTROL O PULSA ESC PARA CANCELAR [FET_EIG] NO SE PUEDE DEFINIR UN CONTROL PARA ESTA ACCIÓN @@ -7961,34 +9061,37 @@ NO SE PUEDE DEFINIR UN CONTROL PARA ESTA ACCIÓN Por favor, introduce el disco 2 de Grand Theft Auto III en la unidad o pulsa ESC para cancelar [CVT_ERR] -Te has quedado sin espacio en el disco duro. Por favor, antes de seguir consigue algo de espacio en tu disco duro. Pulsa ESC para cancelar. +Te has quedado sin espacio en el disco duro. Por favor, libera espacio en tu disco duro antes de continuar. Pulsa ESC para cancelar. [FED_SUB] SUBTÍTULOS -[FET_DSN] -Aspecto por defecto del jugador.bmp +[FED_SHD] +SOMBRAS DINÁMICAS -[JM3] -'VAN HEIST' +[FED_VET] +EFECTOS VISUALES -[EBAL] -'DÁME LIBERTAD' +[FED_VT0] +BAJO -[LM4] -'EXPLOSIVA ACCIÓN MACARRA' +[FED_VT1] +MEDIO -[REPLAY] -VOLVER A JUGAR +[FED_VT2] +ALTO -[FEC_SFT] -MAYÚS +[FED_VT3] +MÁXIMO -[CRED254] -JEFE DE ESTUDIO +[FET_DSN] +Apariencia predeterminada del jugador.bmp + +[REPLAY] +REPETICIÓN [CVT_CRT] -No se pueden convertir texturas con tu tarjeta de vídeo. Debes conectarte con una cuenta de Administrador para hacerlo. Pulsa ESC para salir. +No se pueden convertir las texturas para tu tarjeta de vídeo. Necesitas privilegios de administrador. Pulsa ESC para salir. [FEM_ON] SÍ @@ -8003,28 +9106,237 @@ SÍ NO [FES_WAR] -Guardando, por favor espera... +Guardando, espera... [FED_DLW] -Borrando, por favor espera... +Borrando, espera... [FED_LDW] -Cargando, por favor espera... +Cargando, espera... [FEC_SLC] -Ranura en mal estado +Ranura dañada [FED_LFL] -Error al cargar el juego. El juego se reiniciará. +Error al cargar la partida. El juego se reiniciará. [FET_RSO] -RESTAURADO AJUSTE ORIGINAL +SE HAN REINICIADO LOS AJUSTES [FET_RSC] -HARDAWARE NO DISPONIBLE. RESTAURADO AJUSTE ORIGINAL +HARDWARE NO DISPONIBLE. RESTAURADO AJUSTE ORIGINAL -[CRED270] -MIKE HONG +{ ========================================================= } +{ ================= CHEAT-RELATED STRINGS ================= } +{ ========================================================= } + +[CARSOFF] +Coches activados. + +[CARS_ON] +Coches desactivados. + +[TEXTXYZ] +Escribiendo coordenadas al archivo... + +[CHEATON] +Trucos ACTIVADOS + +[CHEATOF] +Trucos DESACTIVADOS + +[CHEAT1] +Trucos activados + +[CHEAT2] +Arma trucada + +[CHEAT3] +Salud trucada + +[CHEAT4] +Armadura trucada + +[CHEAT5] +Busca y captura trucado + +[CHEAT6] +Dinero trucado + +[CHEAT7] +Clima trucado + +{ ========================================================================================= } +{ ================= MIXED BAG ================= } +{ ========================================================================================= } + +[OUT_VEH] +~g~¡Sal del vehículo! + +[WANTED1] +~g~¡Despista a la poli! + +[NODOORS] +~g~¡No son sardinas! Consigue un vehículo con suficientes asientos. + +[TRASH] +~g~¡Has dejado tu vehículo hecho unos zorros! ¡Haz que lo reparen! + +[WRECKED] +~r~¡El vehículo está destrozado! + +[HORN] +~g~Toca el claxon. + +[NOMONEY] +~g~¡Necesitas más pasta! + +[OUTTIME] +~r~¡Demasiado lento, tío, demasiado lento! + +[SPOTTED] +~r~¡Te siguen la pista! + +[REWARD] +RECOMPENSA: $~1~ + +[GAMEOVR] +FIN DE LA PARTIDA + +[Z] +Valor del eje Z: ~1~ + +[M_FAIL] +¡MISIÓN FRACASADA! + +[M_PASS] +¡MISIÓN SUPERADA! $~1~ + +[O_PASS] +¡TRABAJO ESPORÁDICO SUPERADO! + +[O_FAIL] +¡TRABAJO ESPORÁDICO FRACASADO! + +[DEAD] +¡LIQUIDADO! + +[BUSTED] +¡TRINCADO! + +[KABOOM] +¡BUUUM! + +[SPLAT] +¡PLOF! + +[PANCAK] +¡APLASTADO! + +[SOAKED] +¡AGUADO! + +[NUMBER] +~1~ + +[SCORE] +~1~$ + +[LOADCAR] +CARGANDO VEHÍCULO... (PULSA EL BOTÓN L1 PARA CANCELAR) + +[IMPORT1] +Sal y espera a tu vehículo. + +[LUIGIS] +Club de Luigi + +[DODO_FT] +¡Volaste durante ~1~ segundos! + +[WEATHER] +FORZAR EL CLIMA + +[WEATHE2] +CLIMA NORMAL + +[8001] +¡Has fallado miserablemente! + +[1000] +HAS MUERTO + +[1001] +HAS MUERTO + +[1002] +HAS MUERTO + +[1003] +HAS MUERTO + +[1004] +HAS MUERTO + +[1005] +TRINCADO + +[1006] +TRINCADO + +[1007] +TRINCADO + +[1008] +TRINCADO + +[1009] +TRINCADO + +[PU_MONY] +No tienes suficiente dinero. + +[CO_ALL] +Te has hecho con todos. Toma un detallito... + +[PAUSED] +PARTIDA EN PAUSA + +[HEALTH1] +¡Largo! Estás completamente sano. + +[HEALTH2] +La sanidad cuesta dinero. + +[HEALTH3] +Te pondré como nuevo. + +[HEALTH4] +Te va a costar 250 $. + +[BET_JB] +TRAICIONADO POR SU AMANTE CATALINA Y DADO POR MUERTO. TRAS SER CONDENADO Y SENTENCIADO, INICIA SU VIAJE A LA PRISIÓN DE LIBERTY CITY. PERO SÓLO TIENE UN PENSAMIENTO... ¡VENGANZA! + +[USJI1] +SOBRAS + +[USJI2] +SOBRAS + +[USJI3] +SOBRAS + +[CINCAM] +Vista cinematográfica + +[LITTLE] +LITTLE T + +[NICK] +NICK LOVE + +[CO_ONE] +Paquete oculto ~1~ de ~1~ { re3 updates } { new languages } -- cgit v1.2.3