| Commit message (Collapse) | Author | Age | Files | Lines |
|
|
|
|
|
| |
- Adding the Radio Off string (thank you!) to the Spanish translation.
- Added translations for the new languages to the French/German/Italian translations (using WordReference, no automated translation) as well as the Radio Off string (taken from LCS's official translations and uppercased). It's a bandaid, I know.
- Recompiled the GXT files. Russian will probably have differences, but since the last recompilation was rejected because of Russian, I've removed its binary version.
|
| |
|
|
|
|
| |
This reverts commit bb5d2c501cb52cc426678651f2d41c340746b0f1.
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
This is an original issue. It seems that certain cutscenes had a white color control code in their subtitles when
- It's not needed for subtitles.
- The ~w~ control code isn't pure white, but light gray, so those subtitles look different than the rest.
I've also fixed a couple of unwanted spaces found in French and German, and also tweaked one string in Spanish and added the translation for the new Waypoint string.
|
|
|