From 9d2509ab5bcd8488b3f803e04c1c5c3d206e59e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sergeanur Date: Fri, 22 Jan 2021 01:56:47 +0200 Subject: A bit of frontend and GXT --- utils/gxt/german.txt | 22251 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 12573 insertions(+), 9678 deletions(-) (limited to 'utils/gxt/german.txt') diff --git a/utils/gxt/german.txt b/utils/gxt/german.txt index 965db366..79df0b13 100644 --- a/utils/gxt/german.txt +++ b/utils/gxt/german.txt @@ -1,1817 +1,1691 @@ -[RAMPAGE] -AMOKLAUF!! +[LETTER1] +abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789"$,.'-?!!SDBF -[RAMP_F] -AMOKLAUF FEHLGESCHLAGEN!! - -[RAMP_P] -AMOKLAUF BESTANDEN!! - -[RAMP_A] -ALLE AMOKLÃUFE BESTANDEN!! - -[PAGE_01] -Dein Job: ~1~ Gang-Mitglieder in 2 Minuten! - -[PAGE_02] -Zerstöre ~1~ Fahrzeuge in 2 Minuten! - -[PAGE_03] -Erledige ~1~ Gang-Mitglieder in 2 Minuten im Vorbeifahren! - -[PAGE_04] -Überfahre ~1~ Gang-Mitglieder in 2 Minuten! - -[PAGE_05] -Dein Job: ~1~ Gang-Mitglieder in 2 Minuten! - -[SENTXS] -Sentinel XS - -[MAP_LEG] -Legende - -[VCNMAV] -VCN Maverick - -[LG_01] -Position des Spielers - -[LG_02] -Avery Carrington - -[LG_03] -Biker-Kontaktpunkt - -[LG_04] -Colonel Cortez - -[LG_05] -Ricardo Diaz - -[LG_06] -Kent Paul - -[LG_07] -Rechtsanwalt - -[LG_08] -Phil Cassidy - -[LG_09] -Bootswerft - -[LG_10] -Malibu Club +[DEFNAM] +Claude---------------------- -[LG_11] -Kubaner - -[LG_12] -Filmstudio - -[LG_13] -AmmuNation - -[LG_14] -Haitianer - -[LG_15] -Eisenwarenladen - -[LG_16] -Versteck - -[LG_17] -Eiscreme - -[LG_18] -Kaufman-Taxis +[IN_VEH] +~w~Hey! Zurück ins ~b~Fahrzeug! -[LG_19] -Love Fist +[IN_VEH2] +~w~Du brauchst eine Karre für diesen Job! -[LG_20] -Druckerei +[IN_BOAT] +~w~Du brauchst ein Boot für diesen Job! -[LG_21] -Immobilie +[HEY] +~w~Keine Alleingänge. Halt die Gang beisammen! -[LG_22] -Pay 'n' Spray +[HEY2] +~w~Nicht aufteilen. Halt die Leute zusammen! -[LG_23] -Bekleidungsgeschãft +[HEY3] +~w~Du hast deinen besten Mann verloren. Los, zurück! Hol 8-Ball! -[LG_24] -Tommys Villa +[HEY6] +~w~Du stehst mit deiner Ehre für den Yakuza Kanbu ein. Du musst ihn beschützen! -[LG_25] -Telefon +[HEY7] +~w~Ein Mann mehr kann nicht schaden. Los, zurück. Hol deinen Kontaktmann ab! -[LG_26] -Radiosender Wildstyle +[HEY9] +~w~Du willst wissen, was so geredet wird? Sprich mit deinem Kontaktmann! -[LG_27] -Radiosender Flash FM +[GATE_1] +~w~Die Sindaccos öffnen die Tore nur für Sindacco-Wagen. -[LG_28] -Radiosender KChat +[HELPA] +~w~Das ist dein ~h~Versteck. -[LG_29] -Radiosender Fever 105 +[HELPB] +~w~Bist du nicht auf einer Mission, kannst du speichern, indem du das ~h~Speicher-Icon~w~ aufnimmst - die Uhr wird dann um 6 Stunden vorgestellt. -[LG_30] -Radiosender VRock +[HELPC] +~w~Fahrzeuge in der ~h~Garage nebenan~w~ werden beim Speichern für dich aufbewahrt. -[LG_31] -Polizeifunk-Zentrale +[HELPD] +Zum Verlassen des Verstecks, stell dich in die ~h~Markierung. -[LG_32] -Radiosender Espantoso +[HELP0] +~w~Drücke~h~ ~k~ ~VEEE~~w~, um in ein Fahrzeug ein- oder auszusteigen. -[LG_33] -Radiosender Emotion 98.3 +[HELP1] +~w~Halte in der Mitte der ~h~gelben Markierung. -[LG_34] -Radiosender Wave 103 +[HELP3] +~w~Du kannst nur kurze Zeit sprinten, ohne zu ermüden. -[LG_36] -Sun Yard +[HELP4] +~w~Benutze~h~ ~k~ ~VEACC~ ~w~zum ~h~Beschleunigen. Benutze~h~ ~k~ ~VESTR~ ~w~zum Steuern. -[LG_37] -Stripper-Bar +[HELP5] +~w~Drücke~h~ ~k~ ~VEBRK~ ~w~zum ~h~Bremsen~w~, oder zum ~h~Zurücksetzen~w~. -[MAP_YAH] -DU BIST HIER +[HELP6] +~w~Drücke die~h~ ~k~ ~VEHB~~w~, um die ~h~Handbremse~w~ anzuziehen. -[TAXSHRT] -~g~Du kannst dieses Kaufman-Taxi nehmen, statt selbst Auto zu fahren. Das kostet dich $9. +[HELP7] +~w~Halte~h~ ~k~ ~PDLT~~w~, um mit einem Präzisionsgewehr zu zielen. -[MOB_09D] -Vielleicht hab ich Leo ja erledigt und mir sein Handy genommen. Hast du schon mal daran gedacht, du Penner? +[HELP8] +~w~Mit~h~ ~k~ ~SNZI~ ~w~und~h~ ~k~ ~SNZO~ ~w~kannst du beim Zielen ~h~heran- und herauszoomen. -[FE_MLG] -KARTENLEGENDE +[HELP10] +~w~Der ~h~gelbe Stern~w~ zeigt an, dass du ~h~gesucht wirst~w~ - Die Polizei wird versuchen, dich zu verhaften. -[FED_RDR] -RADAR-MODUS +[HELP11] +~w~Je mehr Sterne, umso energischer werden Gesetzeshüter gegen dich vorgehen. -[FED_HUD] -HUD-MODUS +[HELP12] +~w~Stell dich in die ~h~gelbe Markierung~w~, um eine Mission zu starten. -[FED_RDL] -GROSS +[HELP13] +~w~Achte auf Wege, die nicht auf dem ~h~Radar~w~ angezeigt werden und nutze sie zu deinem Vorteil! -[FED_RDB] -NUR SYMBOLE +[HELP14] +~w~Benutze das ~h~Radar~w~, um dich zu orientieren - folge dem ~h~gelben Punkt~w~, um das ~h~Versteck~w~ zu finden. -[FED_HUF] -INFOS EIN- & AUSBLENDEN +[HELP16] +~w~Benutze~h~ ~k~ ~VESTR~ ~w~zum Steuern. -[FEST_HV] -Höchstes Bürgerwehr-Missions-Level +[HELP17] +~w~Phil Cassidy's - Ware von größerem Kaliber: Demnächst neue Lieferung! -[BRIBE1] -Du hast soeben Polizei-Bestechungsgeld aufgenommen, dein Fahndungslevel verringert sich damit um einen Stern. +[HELP18] +~w~Phil Cassidy's Fully Cocked Gun Shop hat neue Ware geliefert bekommen! -[CLOHELP] -Saubere Klamotten!! +[HELP18B] +~w~Phil Cassidy's hat jetzt die ~h~Minigun~w~ vorrätig! -[SUNSHIN] -Sunshine Autos +[HELP19A] +~w~Um ein ~h~Drive-by~w~ auszuführen, halte die~h~ ~k~ ~VELL~ ~w~oder die~h~ ~k~ ~VELR~ ~w~und feuere mit~h~ ~k~ ~VEWEP~. -[CHERRYP] -Cherry Popper Eiscreme +[HELP19C] +~w~Ein Drive-by kannst du nur ausführen, wenn du eine ~h~Maschinenpistole~w~ hast. -[KAUFCAB] -Kaufman-Taxis +[HELP19D] +~h~Auf Motorrädern ~w~kannst du durch Drücken von~h~ ~k~ ~VEWEP~ nach vorn schießen~w~. -[BOATYAR] -Die Bootswerft +[HELP19F] +~w~Du kannst nur nach vorn schießen, wenn du eine ~h~Maschinenpistole~w~ hast. -[WANT_L] -Dein Fahndungslevel ist bis auf weiteres aufgehoben. Solltest du ein Verbrechen begehen, wãhrend die Sterne blinken, wird dein volles Fahndungslevel wieder aktiv. +[HELP20] +~w~Du hast ~h~Polizeischmiergeld~w~ gefunden. Das verringert deinen ~h~Fahndungslevel~w~ um einen Stern! -[PICK1] -Kugelsichere Weste im Ocean View Hotel angeliefert! +[HELP21] +~w~Drücke~h~ ~k~ ~PDCWE~~w~, um zu Fuß Waffen zu wechseln. -[HOTRNG] -HOTRING +[HELP22] +~w~Um ~h~Vincenzos Lagerhaus~w~ zu finden, folge dem ~h~V~w~ auf dem Radar. -[BLODRNG] -CHAOS-DERBY +[HELP23] +~w~Ein ~h~nach unten zeigendes Dreieck~w~ bedeutet, dass sich das ~h~Ziel in geringerer Höhe~w~ als du befindet. -[DIRTRNG] -DIRTRING +[HELP24] +~w~Halte~h~ ~k~ ~VELL~ ~w~oder~h~ ~k~ ~VELR~~w~, um im Fahrzeug nach ~h~links oder rechts~w~ zu sehen. Halte beide, um nach ~h~hinten~w~ zu sehen. -[FEC_ABR] -Beschleunigen, Bremsen oder Zurücksetzen +[HELP25] +~w~Drücke die~h~ ~k~ ~CVEIW~~w~, um den ~h~Blickwinkel~w~ zu verändern. -[FEI_BTU] -; = - +[HELP26] +~w~Spring auf ein Boot und drücke~h~ ~k~ ~VEEE~~w~, um hinein zu gelangen. -[FEI_SCR] -Scrollen +[HELP27] +~w~In der Nähe eines Boots drücke~h~ ~k~ ~VEEE~~w~, um an Bord zu gehen. -[SKUMBUY] -Skumole Shack gekauft: $ ~1~ +[HELP29] +~w~Drücke~h~ ~k~ ~VEHN~~w~, um zu ~h~hupen. -[SKUM_L] -Drücke die ~h~L1-Taste~w~, um Skumole Shack zu kaufen. Preis: $~1~ +[HELP30] +~w~Mit der~h~ ~k~ ~VECRS~ ~w~kannst du verschiedene ~h~Radiosender~w~ einstellen. -[SKUM_T] -Drücke die ~t~"-Taste~w~, um Skumole Shack zu kaufen. Preis: $~1~ +[HELP33] +~w~Jetzt, wo die Killer angeheuert worden sind, werden sie den Job durchziehen, egal wie lange es dauert. -[SKUM_C] -Drücke die ~o~|-Taste~w~, um Skumole Shack zu kaufen. Preis: $~1~ +[HELP34] +~w~Halte~h~ ~k~ ~VELB~~w~, um in einem Auto nach hinten zu sehen. -[LG_35] -Ziel +[HELP38] +~w~Erledigst du jemanden, der eine Waffe hat, wird er sie fallen lassen. -[IN_VEH] -~g~Hey! Zurück ins Auto!! +[HELP40] +~w~Gehst du zu Fuß, benutze~h~ ~k~ ~PDLOO~~w~, um dich umzusehen. -[HEY] -~g~Keine Alleingãnge. Halt die Gang beisammen! +[HELP58] +~w~Halte~h~ ~k~ ~PDLT~~w~, um ~h~ein Ziel zu erfassen~w~, und drücke~h~ ~k~ ~PDFW~ ~w~zum Feuern! -[HELP3] -Du kannst nur kurze Zeit sprinten, ohne müde zu werden. +[HELP59] +~w~Hast du ein Ziel erfasst, drücke~h~ ~k~ ~PDCTL~~w~, um es zu wechseln. -[HELP4_D] -Drücke den~h~ rechten Analog-Stick nach oben, um zu ~h~beschleunigen. +[HELP60] +~w~Manche Fässer explodieren, wenn du auf sie schießt - aber halte Abstand! -[HELP5_D] -Zieh den ~h~rechten Analog-Stick~w~ zurück, um zu ~h~bremsen~w~, oder um ~h~zurückzusetzen~w~, wenn das Fahrzeug steht. +[TANK] +~h~~k~ ~VEWEA~~w~, um mit der Kanone des Rhino zu zielen.~h~ ~k~ ~VEWEP~ ~w~zum Feuern. -[HELP7_A] -Halte die~h~ ~k~~PED_LOCK_TARGET~ ~w~gedrückt, um mit dem Prãzisionsgewehr zu zielen. +[ANSWER] +~w~Drücke die~h~ ~k~ ~ANS~~w~, um an dein Handy zu gehen und~h~ ~k~ ~VEEE~~w~, um aufzulegen. -[HELP7_D] -Halte die~h~ ~k~~PED_LOCK_TARGET~ ~w~gedrückt, um mit dem Prãzisionsgewehr zu zielen. +[BOMB] +~w~Fährst du in die Bombenwerkstatt, wird 8-Ball für ~h~$500~w~ eine ~h~Bombe~w~ an deinem Wagen anbringen. -[HELP10] -Dieser Stern zeigt an, dass du von der Polizei gesucht wirst. +[BRIDGE1] +~w~Callahan Bridge: Im Bau. Geplante Fertigstellung: Mai 1998 -[HELP11] -Je mehr Sterne, desto dringender wirst du gesucht. +[STRIK_1] +~w~Wenn der Streik beendet ist, wirst du mit der ~h~Fähre~w~ nach Staunton Island fahren können. -[HELP13] -Manchmal musst du vielleicht Wege finden, die das Radar nicht zeigt. +[SPRAY] +~w~Beim ~h~Pay 'n' Spray~w~ wirst du deinen ~h~Fahndungslevel~w~ los und dein Fahrzeug wird ~h~repariert ~w~und ~h~umgespritzt~w~. Kostenpunkt: ~h~$100. -[TIMER] -Diese Mission hat ein Zeitlimit. Du musst sie beendet haben, bevor die Zeit um ist. +[S_TRN_1] +~w~Mit der ~h~U-Bahn~w~ kannst du in Liberty City herumfahren. Drücke~h~ ~k~ ~VEEE~~w~, um in eine U-Bahn ~h~ein- ~w~oder ~h~auszusteigen~w~. -[HORN] -~g~Drück auf die Hupe. +[TUBE1] +~w~Wenn der Bahnhof öffnet, kannst du eine ~h~U-Bahn~w~ nach Staunton Island nehmen. -[NOMONEY] -~g~Du brauchst mehr Cash! +[TUBE2] +~w~Du kannst zum ~h~Francis International Airport ~w~fahren, wenn dieser Bahnhof öffnet. -[REWARD] -BELOHNUNG $~1~ +[TUBE_2] +~w~Um in eine ~h~U-Bahn~w~ zu steigen, drücke~h~ ~k~ ~VEEE~. -[M_FAIL] -MISSION FEHLGESCHLAGEN! +[SPRAY1] +~w~Parkst du im ~h~Pay 'n' Spray~w~, so wirst du deinen ~h~Fahndungslevel~w~ los und dein Fahrzeug wird ~h~repariert ~w~und ~h~umgespritzt~w~. Normalerweise kostet das ~h~$100~w~ - diesmal gratis. -[M_PASS] -MISSION ERFÜLLT! $~1~ +[HELPE31] +~w~Während des Spiels werden stets neue Outfits für den Spieler verfügbar und müssen bei Mr. Benz abgeholt werden. -[DEAD] -AUSSER GEFECHT! +[HELPE32] +~w~Während des Spiels hat der Spieler die Möglichkeit, bei Ammu-Nation großkalibrigere Waffen zu kaufen. -[BUSTED] -VERHAFTET! +[HELPCOM] +~w~Neue Outfits im Versteck freigeschaltet! -[WEATHE1] -WETTER AUF SONNIG UMSTELLEN +[HELP41] +~w~Parke im ~h~Pay 'n' Spray~w~, um dein Auto reparieren und umspritzen zu lassen. Die ~h~Sprühdose~w~ auf dem Radar führt dich zum ~h~Pay 'n' Spray. -[WEATHE2] -WETTER AUF SEHR SONNIG UMSTELLEN +[PAGEB1] +~w~Die ~h~Pistole~w~ ist jetzt in deinem Versteck verfügbar! -[WEATHE3] -WETTER AUF BEWÖLKT UMSTELLEN +[PAGEB10] +~w~Du hast alle versteckten Päckchen gefunden! Hier hast du einen ~h~$50.000-Bonus! -[WEATHE4] -WETTER AUF REGNERISCH UMSTELLEN +[EXPO_W] +~w~Love Media braucht einen von denen! -[WEATHE5] -WETTER AUF NEBLIG UMSTELLEN +[FERRY_2] +~w~Komm wieder, wenn eine Fähre angelegt hat. -[WEATHE6] -WETTER NORMAL +[FERRY_3] +~w~Dein Fahrzeug passt nicht auf die Fähre! -[NUMBER] -~1~ +[FERRY_4] +~w~Gesuchte Verbrecher dürfen nicht auf die Fähre! -[LOADCAR] -LADE FAHRZEUG... (ABBRECHEN MIT L1) +[FERRY_5] +~w~Du brauchst ~h~$25~w~ für ein Fährticket. Komm wieder, wenn du genug Geld hast. -[CARSOFF] -Deaktivierte Fahrzeuge. +[FERRY_6] +~w~Während einer Mission kannst du nicht die Fähre nehmen. -[CARS_ON] -Aktivierte Fahrzeuge. +[FERR_SK] +~w~Drücke~h~ ~k~ ~TRSK~~w~, um den Rest der Fahrt zu überspringen. -[TEXTXYZ] -Schreibe Koordinaten in Datei... +[FERR_C1] +~w~Fähre nach Staunton. Fahrpreis: ~h~$25~w~. Drücke~h~ ~k~ ~TGSUB~~w~, um ein Ticket zu kaufen. -[CHEATON] -Cheat Modus AN +[FERR_C2] +~w~Fähre nach Portland. Fahrpreis: ~h~$25~w~. Drücke~h~ ~k~ ~TGSUB~~w~, um ein Ticket zu kaufen. -[CHEATOF] -Cheat Modus AUS +[A_H1] +~w~~k~ ~AMBUY~ ~w~zum Kaufen. ~n~~k~ ~AMEXI~ ~w~zum Beenden. -[IMPORT1] -Geh nach draußen und warte auf dein Fahrzeug. +[A_UZI_A] +~w~Ammu-Nation hat jetzt Micro SMGs auf Lager! -[PAGEB11] -Flammenwerfer in Versteck angeliefert. +[AMMU] +~w~Wenn eine neue Lieferung eintrifft, gibt es wieder Waffen bei ~h~Ammu-Nation~w~. Sorry, dass Sie umsonst hier waren. [WANT_A] -Verhaftet wirst du nur, wenn die Polizei nach dir ~h~fahndet. +~w~Wirst du ~h~'verhaftet'~w~, so wirst du zum nächsten Polizeirevier gebracht. [WANT_B] -Dein ~h~Fahndungslevel~w~ wird durch die Reihe von Sternen oben rechts auf dem Bildschirm dargestellt. +~w~Passiert dir das auf einer Mission, ist diese fehlgeschlagen und die Cops nehmen dir alle Waffen weg und kassieren Schmiergeld von dir. [WANT_C] -Du hast jetzt einen ~h~Fahndungslevel~w~ von eins... +~w~Du wirst nur ~h~'verhaftet'~w~, wenn du einen ~h~Fahndungslevel~w~ hast - dargestellt durch eine Reihe von Sternen am oberen Bildschirmrand. [WANT_D] -zwei... +~w~Je mehr Sterne du hast, desto entschiedener werden die Gesetzeshüter dich verfolgen. [WANT_E] -drei... +~w~Es gibt Wege, deinen Fahndungslevel zu verringern - halte die Augen danach offen. [WANT_F] -Steigt dein ~h~Fahndungslevel~w~, wirst du von besser ausgebildeten Polizisten gejagt. - -[WANT_G] -Wirst du ~h~verhaftet~w~, wirst du zum nãchsten Polizeirevier gebracht. - -[WANT_H] -Die Cops werden dir alle Waffen abnehmen und kassieren ein wenig Bestechungsgeld von dir. +~w~Bist du mit einem Fahrzeug unterwegs, wirst du deinen Fahndungslevel bei einem ~h~Pay 'n' Spray~w~ los. -[WANT_I] -Wenn dir das auf einer Mission passiert, ist die Mission fehlgeschlagen. - -[WANT_J] -Im Verlauf des Spiels wirst du Möglichkeiten entdecken, deinen Fahndungslevel zu reduzieren. - -[WANT_K] -Wenn du in einem Wagen sitzt, werden ~h~LACKIEREREIEN~w~ den Fahndungslevel ~h~annullieren. +[HEAL_A] +~w~Wenn du ~h~'außer Gefecht'~w~ bist, wirst du zur nächsten Klinik gebracht. [HEAL_B] -Wenn du ~h~'außer Gefecht'~w~ bist, wirst du zur nãchsten Klinik gebracht. +~w~Du verlierst alle Waffen und eine etwaige Mission ist fehlgeschlagen. Außerdem musst du die Behandlung bezahlen. [HEAL_C] -Du verlierst alle Waffen, und die Ãrzte knöpfen dir ein wenig Cash für die Behandlung ab. - -[HEAL_E] -Je lãnger du spielst, desto mehr Wege wirst du finden, dich selbst zu verarzten oder zu schützen. +~w~Dein ~h~Gesundheitszustand~w~ wird durch den roten Balken oben rechts angezeigt. -[SAVE1] -Stell dich in die Markierung. So kannst du dein ~h~Spiel speichern~w~. Wãhrend einer Mission kannst du nicht speichern. +[HEAL_D] +~w~Es gibt Möglichkeiten, sich zu kurieren oder zu schützen - halte die Augen danach offen. -[SAVE2] -Jedes Fahrzeug, das in dieser Garage abgestellt wird, wird für dich aufbewahrt, wenn das Spiel gespeichert wird. +[H_WE_01] +~w~Gehe über eine Waffe, um sie aufzuheben. Du kannst Waffen nur zu Fuß an dich nehmen. -[AMMU] -Betritt den Ammu-Nation, um eine Waffe zu kaufen. +[H_WE_02] +~w~Hast du bereits eine Waffe dieses Typs, dann drücke~h~ ~k~ ~PUCF~~w~, um sie durch die neue zu ersetzen. -[R_TIME] -ZEIT: +[PU_CF] +~w~Drücke die~h~ ~k~ ~PUCF~~w~, um diese Waffe an dich zu nehmen. Eine etwaige Waffe gleichen Typs geht verloren. -[PROP_1] -Du hast nicht genug Cash für dieses Objekt. +[CLOTHA] +Benutze~h~ ~k~ ~AMMOV~~w~, um Bekleidung anzusehen. Umziehen ~n~mit~h~ ~k~ ~AMBUY~~w~. Abbrechen mit~h~ ~k~ ~AMEXI~~w~. -[PROP_2] -Wãhrend einer Mission kannst du keine Objekte kaufen. +[CLOTHB] +~w~Du kannst hier jederzeit deine Kleidung wechseln. -[IND_ZON] -Vice City Beach +[SIREN_1] +~w~Um die ~h~Sirene eines Einsatzfahrzeuges~w~ ein- oder auszuschalten, drücke schnell die~h~ ~k~ ~VEHN~. -[COM_ZON] -Vice City Mainland +[FHOSE_1] +~w~Halte~h~ ~k~ ~VEWEP~~w~, um die Löschkanone einzusetzen. -[BEACH1] -Ocean Beach +[PHOTO1] +~w~Halte~h~ ~k~ ~PDLT~~w~, um durch den Sucher der Kamera zu schauen. -[BEACH2] -Washington Beach +[PHOTO2] +~w~Während du die Kamera benutzt, kannst du mit~h~ ~k~ ~SNZI~ ~w~und~h~ ~k~ ~SNZO~ ~w~heran- und heraus~h~zoomen~w~. -[BEACH3] -Vice Point +[PHOTO3] +~w~Drücke~h~ ~k~ ~PDFW~~w~, um ein anvisiertes Motiv zu fotografieren. -[GOLFC] -Leaf Links Golfclub +[BENZ_H1] +~w~Das ~h~Hemdensymbol~w~ auf dem Radar führt dich zu ~h~Mr. Benz' Bekleidungsgeschäft. -[STARI] -Starfish Island +[BENZ_LE] +~w~Der ~h~Leone-Anzug~w~ ist jetzt im Versteck verfügbar. -[DOCKS] -Viceport +[BENZ_GU] +~w~Das ~h~Avenging Angel-Kostüm~w~ ist jetzt im Versteck verfügbar. -[HAVANA] -Little Havana +[BENZ_CH] +~w~Die ~h~Chauffeurslivree~w~ ist jetzt im Versteck verfügbar. -[HAITI] -Little Haiti +[BENZ_TU] +~w~Der ~h~Smoking~w~ ist jetzt im Versteck verfügbar. -[PORNI] -Prawn Island +[ATUTOR] +~w~Zum Ein- und Ausschalten von Krankenwagen-Missionen drücke~h~ ~k~ ~TGSUB~. -[DTOWN] -Downtown +[CTUTOR] +~w~Zum Ein- und Ausschalten von Bürgerwehr-Missionen drücke~h~ ~k~ ~TGSUB~. -[VICE_C] -Vice City +[FTUTOR] +~w~Zum Ein- und Ausschalten von Feuerwehr-Missionen drücke~h~ ~k~ ~TGSUB~. -[A_PORT] -Escobar Inter. Airport +[TRATUT1] +~w~Zum Ein- und Ausschalten von Müllabfuhr-Missionen drücke~h~ ~k~ ~TGSUB~. -[JUNKY] -Schrottplatz +[TTUTOR] +~w~Zum Ein- und Ausschalten von Taxi-Missionen drücke~h~ ~k~ ~TGSUB~. -[PISTOL] -Pistole +[A_COMP2] +~w~Krankenwagen-Mission: Level 12 abgeschlossen! Laufen ermüdet dich nie mehr! -[PYTHON] -.357 +[FIREPRO] +~w~Feuerwehr-Mission: Level 12 abgeschlossen! Du bist jetzt feuerfest! -[UZI] -Uz-1 +[RCHELP] +~w~Zum ~h~Sprengen~w~ deines ferngesteuerten Autos drücke~h~ ~k~ ~VEWEP~. -[TEC9] -Tec 9 +[TAXIH1] +~w~Halte neben einem ~h~markierten Fußgänger~w~, um ihn einsteigen zu lassen, dann bring ihn schnell an sein Fahrtziel. -[M4] -M4 +[TIPHLP] +~w~Der ~h~Trinkgeld-Balken~w~ sinkt mit zunehmender ~h~Fahrtzeit~w~ und wenn dein Taxi ~h~beschädigt~w~ wird. -[INGRAM] -Mac +[ANG_E3] +~w~Suche in Chinatown nach anderen Avenging Angels. -[MP5] -MP +[ANGOUT] +~w~Komm wieder, wenn du ein ~h~Avenging Angel~w~-Kostüm trägst. -[RUGER] -Kruger +[ANGCOM2] +~w~Avenging Angel-Missionen Staunton: Level 15 abgeschlossen! Du verlierst nun kein Geld mehr, wenn du verhaftet wirst! -[SNIPE] -Prãzisionsgewehr +[ANGCOM3] +~w~Avenging Angel-Missionen Shoreside: Level 15 abgeschlossen! In deinem Versteck wartet ein 'Spezial-Fahrzeug' auf dich! -[GRENADE] -Granaten +[TVOHELP] +~w~Komm wieder, wenn du die ~h~Hockey-Maske~w~ trägst. -[SHOTGN1] -Schrotflinte +[TIMER] +Diese Mission hat ein Zeitlimit. Du musst sie beendet haben, bevor die Zeit um ist. -[SHOTGN2] -S.P.A.S. 12 +[GARAGE] +Fahr den Wagen in die Garage, dann geh nach draußen. -[SHOTGN3] -Abgesãgte Schrotflinte +[TRASH] +~g~Du hast dein Fahrzeug ziemlich geschrottet! Lass es reparieren! -[ARMOUR] -Kugelsichere Weste +[WRECKED] +~r~Das Fahrzeug ist Schrott! -[LASER] -.308 Prãzisionsgewehr +[SPOOK] +SCHRECK-O-METER -[BASEBAT] -Baseballschlãger +[SPOTTED] +~r~Sie haben dich bemerkt! -[HAMMER] -Hammer +[REWARD] +~w~Belohnung: $~1~ -[SCREWD] -Schraubenzieher +[GAMEOVR] +GAME OVER -[CLEVER] -Fleischerbeil +[Z] +Z-Achse Wert: ~1~ -[MACHETE] -Machete +[DEAD] +AUSSER GEFECHT! -[KNIFE] -Messer +[BUSTED] +VERHAFTET! -[KATANA] -Katana +[GOODBOY] +~w~$50 Braver-Bürger-Bonus! -[CHAINSA] -Kettensãge +[NUMBER] +~1~ -[G_COST] +[SCORE] $~1~ -[CAR_1] -Krankenwagen +[LOADCAR] +LADE FAHRZEUG... (ABBRECHEN MIT L-Taste) -[MALIBU] -Malibu Club +[CARSOFF] +Deaktivierte Fahrzeuge. -[MANSION] -Diaz' Haus +[CARS_ON] +Aktivierte Fahrzeuge. -[TMANS] -Vercetti Estate +[TEXTXYZ] +Schreibe Koordinaten in Datei... -[STRIP] -Pole Position Club +[CHEATON] +Cheat Modus AN -[MALL1] -North Point Einkaufszentrum +[CHEATOF] +Cheat Modus AUS -[BANKINT] -El Banco Corrupto Grande +[IMPORT1] +Geh nach draußen und warte auf dein Fahrzeug. -[RANGE] -Schießstand +[KE_PLYR] +Spieler -[POL_HQ] -Vice City Polizeihauptquartier +[KE_CTCS] +Kontaktleute -[INT_B] -Ein alter Freund +[KE_WEPS] +Waffen -[INTB_1] -~g~Begib dich in die Anwaltskanzlei. +[KE_ADR] +Adrenalin -[LAW_1] -Die Party +[KE_BRIB] +Schmiergeld -[LAW_2] -Dunkle Gassen +[KE_HLTH] +Gesundheit -[LAW_3] -Die Geschworenen +[KE_KILF] +Spezialauftrag -[LAW_4] -Aufruhr +[KE_ARM] +Panzerung -[COL_1] -Der Verrãter +[KE_USJ] +M-Stunt -[COL_2] -Kugelhagel im Einkaufszentrum +[KE_PKG] +Verstecktes Päckchen -[COL_3] -Die Schutzengel +[KE_INFO] +Information -[COL_4] -Zu Befehl, Sir! +[DAM] +Schaden -[COL_5] -Alle Mann an Deck! +[KILLS] +Hits -[COK_1] -Die Jagd +[TIME] +Timer -[COK_2] -Phnom Penh '86 +[STOPS] +Stops -[COK_3] -Das schnellste Boot +[BULL] +Goldbarren -[COK_4] -Angebot & Nachfrage +[EVID] +Beweismittel -[KENT_1] -Die Befreiungsaktion +[HEALTH] +Auto -[ASS_1] -Pizza Mortale +[COLLECT] +Gesammelt -[BUD_1] -Fette Beute +[LEVEL] +Level -[BUD_2] -Zoff in der Bar +[SALES] +Verkäufe -[BUD_3] -Cop-Land +[CITYZON] +Liberty City -[CAP_1] -Der Eintreiber +[VICE_C] +Liberty City -[FIN_1] -Freunde und andere Feinde +[IND_ZON] +Portland -[BANK_1] -Kein Entkommen? +[PORT_W] +Callahan Point -[BANK_2] -Der Scharfschütze +[PORT_S] +Atlantic Quays -[BANK_3] -Der Fahrer +[PORT_E] +Portland Harbor -[BANK_4] -Der Coup +[PORT_I] +Trenton -[CNT_1] -Der Singvogel +[S_VIEW] +Portland View -[CNT_2] -Der Kurier +[CHINA] +Chinatown -[PORN_1] -Alle meine Pferdchen +[EASTBAY] +Portland Beach -[PORN_2] -Der Dildo-Jet +[LITTLEI] +Saint Mark's -[PORN_3] -Ein Mann namens Martha +[REDLIGH] +Rotlichtviertel -[PORN_4] -Heiße Lightshow +[TOWERS] +Hepburn Heights -[TAX_1] -Kaufman-Taxis +[HARWOOD] +Harwood -[TAXI_1] -V.I.P +[ROADBR1] +Callahan Bridge -[TAXI_2] -Konkurrentenjagd +[ROADBR2] +Callahan Bridge -[TAXI_3] -Das Taxi-Inferno +[TUNNELP] +Porter Tunnel -[ICE_1] -Eiscreme und andere Leckereien +[BOMB1] +8-Balls Werkstatt -[TEX_1] -Schlagende Argumente +[COM_ZON] +Staunton Island -[TEX_2] -Das Begrãbnis +[STADIUM] +Aspatria -[TEX_3] -Schutt und Asche +[STADIU2] +Aspatria -[PHIL_1] -Der Waffenschieber +[STADIU3] +Aspatria -[PHIL_2] -TNT-Whiskey +[HOSPI_2] +Rockford -[BIKE_1] -Wheels of Steel +[UNIVERS] +Liberty Campus -[BIKE_2] -Chaos-City +[CONSTRU] +Fort Staunton -[BIKE_3] -Big Bakers Bike +[PARK] +Belleville Park -[ROCK_1] -Love Juice +[COM_EAS] +Newport -[ROCK_2] -Der Psychokiller +[SHOPING] +Bedford Point -[ROCK_3] -Die PR-Tour +[SHOP2] +Bedford Point -[ROCK_4] -Love Fist! +[SHOP3] +Bedford Point -[HAT_1] -Mysteriöses Pulver +[YAKUSA] +Torrington -[HAT_2] -Fliegende Bomben +[SUB_ZON] +Shoreside Vale -[HAT_3] -Schmutzige Methoden +[AIRPORT] +Francis Intl. Airport -[CUB_1] -Stunt-Boot-Action +[PROJECT] +Wichita Gardens -[CUB_2] -Kanonenfutter +[SUB_IND] +Pike Creek -[CUB_3] -Die Seeschlacht +[SWANKS] +Cedar Grove -[CUB_4] -Trojanisches Voodoo +[BIG_DAM] +Cochrane Dam -[JOB_1] -Der Pizza-Lieferant +[SUB_ZO2] +Shoreside Vale -[JOB_2] -Ein bedauerlicher Unfall +[SUB_ZO3] +Shoreside Vale -[JOB_3] -Die rasende Schrottfabrik +[CAR_1] +Krankenwagen -[JOB_4] -Trouble am Check-In +[CAR_2] +Feuerwehrwagen -[JOB_5] -Gefeuert! +[CAR_3] +Streifenwagen -[ANSWER] -Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um den Anruf auf deinem Handy entgegenzunehmen. +[CAR_4] +Enforcer -[MOB_01A] -Hey, mein Alter! Paul hier. Ich hãtte da vielleicht was für dich, aber das müssen wir unter vier Augen besprechen. +[CAR_5] +Barracks -[MOB_01B] -Ich bin im Malibu und lass es mir gutgehen. +[CAR_6] +Rhino -[MOB_01C] -Ich denke, ich hab einen gut bei dir, wenn du das hörst, Kumpel. Bis gleich. +[CAR_7] +FBI Cruiser -[MOB_02A] -Hey! Hallo, Tommy? Tommy! +[CAR_8] +Securicar -[MOB_02B] -In der Druckerei ist irgendwas im Busch. Fahr mal rüber und kümmere dich darum. +[CAR_9] +Moonbeam -[MOB_02C] -Es scheint ziemlichen Ãrger zu geben. Ich muss Schluss machen. +[CAR_10] +Coach -[MOB_03A] -Mr. Vercetti? Ich habe hier einen unterschriebenen Wisch, +[CAR_11] +Flatbed -[MOB_03B] -der besagt, dass Sie alle Schulden von 'BJ's Autos' übernehmen. +[CAR_12] +Linerunner -[MOB_03C] -Nach BJ's plötzlichem Verschwinden hab ich keine andere Wahl, +[CAR_13] +Trashmaster -[MOB_03D] -als Sie für seine Verbindlichkeiten zur Rechenschaft zu ziehen. +[CAR_14] +Patriot -[MOB_03E] -Bis Sie die volle Summe beglichen haben, +[CAR_15] +Mr Whoopee -[MOB_03F] -sollte Ihnen klar sein, dass Vice City ein heißes Pflaster für Sie ist. +[CAR_16] +Mule -[MOB_04A] -Wie geht's, mein Alter? +[CAR_17] +Yankee -[MOB_04B] -Ich hab vergessen, dir zu sagen, dass wir für das Konzert noch ein paar Ordner brauchen. +[CAR_18] +Pony -[MOB_04C] -Da gibt's so 'ne Biker-Gang, die wãr super für die Publicity. +[CAR_19] +Bobcat -[MOB_04D] -Wenn du mir das arrangierst, besorg ich dir 'n VIP-Pass für den Abend. Ok? +[CAR_20] +Rumpo -[MOB_05A] -Gut gemacht, Tommy. Schön, den Ofen wiederzuhaben. +[CAR_21] +Blista -[MOB_05B] -Sag Mr. Kent Paul, dass er seine Ordner für das Konzert kriegt. +[CAR_22] +Dodo -[MOB_05C] -Du hast mein Wort darauf. +[CAR_23] +Bus -[MOB_05D] -Halt die Ohren steif. +[CAR_24] +Sentinel -[MOB_06A] -Tommy, man hört so allerlei über dich, mein Junge. +[CAR_25] +Cheetah -[MOB_06B] -Wenn du willst, kocht Tante Poulet dir ein leckeres Süppchen, dann kannst du mal abschalten, hm? +[CAR_26] +Banshee -[MOB_06C] -Komm doch die Tage mal bei mir vorbei, ok, Tommy? +[CAR_27] +Stinger -[MOB_08A] -Tommy, ich dachte mir, du könntest meinen Rat als Geschãftsmann brauchen. +[CAR_28] +Infernus -[MOB_08B] -Wenn du ein Unternehmen am Laufen hast, musst du einmal pro Woche die Einnahmen kassieren gehen. +[CAR_29] +Esperanto -[MOB_08C] -Sonst werden deine Leute übermütig und versuchen, in die eigene Tasche zu wirtschaften. Ok? +[CAR_30] +Kuruma -[MOB_08D] -Hey, ich weiß selbst, wie man so was macht, Ken, ok? +[CAR_31] +Stretch Limo -[MOB_08E] -Ok, ok. Ich weiß ja, dass du Bescheid weißt. +[CAR_32] +Perennial -[MOB_08F] -Ich meinte ja nur, damit du weißt, dass ich im Zweifelsfall auch Bescheid weiß. +[CAR_33] +Landstalker -[MOB_08G] -Nur für alle Fãlle, mein Alter! +[CAR_34] +Manana -[MOB_08H] -Wenn du meinst, Ken... +[CAR_35] +Idaho -[MOB_09A] -Hey, Leo! Ich hab Arbeit für dich! +[CAR_36] +Stallion -[MOB_09B] -Hier ist nicht Leo. +[CAR_37] +Taxi -[MOB_09C] -Hey, wenn Leo erfãhrt, dass du mit seinem Handy telefonierst, bist du fãllig. +[CAR_38] +Cabbie -[MOB_09E] -Du hast Leo erledigt? Du musst Mumm haben - willst du für mich arbeiten? +[CAR_39] +Buggy -[MOB_09F] -Komm ins Café von meinem Vater in Little Havana, dann können wir reden. +[SINDACO] +Sindacco Argento -[MOB_10A] -Tommy! Du musst mir einen Gefallen tun. +[HEARSE] +Hearse -[MOB_10B] -Steve! Was machen die Dreharbeiten? +[LANDSTK] +Landstalker -[MOB_10C] -Gut. Ich- ãh, WIR brauchen noch eine Autoverfolgungsjagd, aber unser Budget ist knapp. +[IDAHO] +Idaho -[MOB_10D] -Ich hab in der Stadt verteilt ein paar Karren stehen. Du weißt, was zu tun ist. +[STINGER] +Stinger -[MOB_10E] -Ok, Steve, ich halt die Augen offen. Bis dann. +[LINERUN] +Linerunner -[MOB_11A] -Hallo, Söhnchen. Ich wollte dir kurz 'nen kleinen Tipp geben. +[PEREN] +Perennial -[MOB_11B] -Hi, Avery. Worum geht's denn? +[SENTINL] +Sentinel -[MOB_11C] -Man kann in dieser Stadt viel Geld machen, wenn man die richtigen Immobilien hat. Klingelt's? +[PATRIOT] +Patriot -[MOB_11D] -Ich denke schon. +[FIRETRK] +Feuerwehrwagen -[MOB_11E] -Also, halt die Augen offen, dann könnte sich dir die ideale Gelegenheit bieten. Bis bald. +[TRASHM] +Trashmaster -[MOB_11F] -Ciao, Avery. +[STRETCH] +Stretch Limo -[MOB12_A] -Hey, Tommy. Avery hier. Hör mal, ich hab gerade alle Hãnde voll zu tun, +[MANANA] +Manana -[MOB12_B] -und ein Bevollmãchtigter von mir müsste zu den Gator Keys eskortiert werden. +[INFERNS] +Infernus -[MOB12_C] -Ich will da ein Stück Land kaufen und schick ihn hin, um den Deal abzuschließen. +[BLISTA] +Blista -[MOB12_D] -Könntest du dafür sorgen, dass er gut dort ankommt? +[PONY] +Pony -[MOB12_E] -Mach ich doch glatt, Avery. Wo soll ich ihn abholen? +[MULE] +Mule -[MOB12_F] -Er hat gerade noch an der Baustelle zu tun. Hol ihn doch am besten dort ab. +[CHEETAH] +Cheetah -[MOB12_G] -Kein Problem. Bis dann, Avery. +[AMBULAN] +Krankenwagen -[MOB13_A] -Vercetti? VERCETTI!! Verdammt, Mann, Sie müssen mir helfen! +[FBICAR] +FBI Cruiser -[MOB13_B] -Mr. Moffat? Wie geht's der Familie? +[MOONBM] +Moonbeam -[MOB13_C] -Zur Hölle mit Ihnen, hören Sie! +[ESPERAN] +Esperanto -[MOB13_D] -Tja, war nett, mit Ihnen zu plaudern... +[TAXI] +Taxi -[MOB13_E] -WARTEN SIE! Vercetti - Tommy, kann ich Tommy zu Ihnen sagen? +[KURUMA] +Kuruma -[MOB13_F] -Wir sind beide Geschãftsleute. Sie erkennen doch ein gutes Geschãft sofort, oder? +[BOBCAT] +Bobcat -[MOB13_G] -Ich hab keine Zeit für Palaver. Kommen Sie zum Punkt. +[WHOOPEE] +Mr Whoopee -[MOB13_H] -GELD. Geld ist der Punkt, verdammt! +[BFINJC] +BF Injection -[MOB13_I] -Ich bin den Kerlen nochmal entwischt, aber sie sitzen mir im Nacken. Die machen sich einen Spaß daraus! +[POLICAR] +Streifenwagen -[MOB13_J] -Ich bin in einer Telefonzelle, irgendwo in diesem verdammten Loch. +[ENFORCR] +Enforcer -[MOB13_K] -Holen Sie mich hier raus, bevor sie mich schnappen und-... oh Gott... +[SECURI] +Securicar -[MOB13_L] -Ich bin leider ausgebucht bis-... +[BANSHEE] +Banshee -[MOB13_M] -Nein! Verarschen Sie mich nicht, haben Sie Erbarmen! Kein Mensch hat das verdient! +[PREDATR] +Predator -[MOB13_N] -Ich flehe Sie an, Tommy, auf den Knien flehe ich Sie an! Bitte... +[BUS] +Bus -[MOB13_O] -Naja, ich könnte 'nen kurzen Abstecher machen. Vielleicht finde ich Sie... +[RHINO] +Rhino -[MOB13_P] -Oh Gott, sie kommen! Um Himmels Willen, beeilen Sie sich! +[BARRCKS] +Barracks OL -[MOB_14A] -Hey, Tommy, hör zu, das wird dir gefallen. +[BARRACK] +Barracks OL -[MOB_14B] -Ein Vögelchen hat mir gesteckt, dass das Vice City-Spezialkommando in einem renommierten Finanzinstitut ein Schließfach hat. +[TRAIN] +Zug -[MOB_14C] -Da sind die Schmiergelder drin, die sie über die Jahre kassiert haben. +[HELI] +Helikopter -[MOB_14D] -So 'ne Art Altersversorgung für die ganze Mannschaft. +[DODO] +Dodo -[MOB_14E] -Sollte dir diese Info je helfen, dir was von dem Kuchen anzueignen, +[COACH] +Coach -[MOB_14F] -würdest du dich sicher verpflichtet fühlen, mir 'n Stück davon abzugeben? +[CABBIE] +Cabbie -[MOB_14G] -Ich werd dich nicht vergessen. Danke, Kent. +[STALION] +Stallion -[MOB_14H] -'Paul'heiße ich, Scherzkeks. Ich KOMME aus Kent, Nãhe London. +[RUMPO] +Rumpo -[MOB_14I] -Mein geographisches Wissen über England ist eben nicht mehr, was es war. +[RCBANDT] +RC Bandit -[MOB15_A] -Tommy, Alter. Hier ist Paul aus Kent. +[BELLYUP] +Triaden-Fisch-Van -[MOB15_B] -Unten im Malibu, da sind ein paar Keulen, die haben ein Auge auf dich geworfen. +[MRWONGS] +Mr Wongs -[MOB15_C] -Ich verstehe nur Bahnhof. +[MAFIACR] +Leone Sentinel -[MOB15_D] -Hasen. Miezen. Na, Puppen, eben. Coole Babes, keine Professionellen, oder so. +[YARDICR] +Yardie Lobo -[MOB15_E] -Du solltest mal kommen und sie dir ansehen. +[YAKUZCR] +Yakuza Stinger -[MOB16_A] -Tommy, hier Paul. Wie geht's, mein Freund? +[DIABLCR] +Diablo Stallion -[MOB16_B] -Was willst du, Paul? Ich brauch keine getürkten Designer-Klamotten. +[COLOMCR] +Kartell Cruiser -[MOB16_C] -Sehr witzig. Du weißt, dass ich mit getürkter Ware nichts am Hut habe. +[HOODSCR] +Hoods Rumpo XL -[MOB16_D] -Wollte nur hören, ob ich nicht 'ne Rolle in einem von deinen Filmen kriegen könnte. +[AEROPL] +Flugzeug -[MOB16_E] -In England habe ich viel einschlãgiges Zeug gedreht. +[SPEEDER] +Speeder -[MOB16_F] -Ich hab mehr zu bieten als du, mein Alter. +[REEFER] +Reefer -[MOB16_G] -Paul, danke für das Angebot. Ich komm auf dich zurück. +[PANLANT] +Panlantic -[MOB16_H] -Lass mich nicht hãngen. Denk dran, was ich alles für dich getan habe. +[FLATBED] +Flatbed -[MOB16_I] -Das versuch ich ja grade zu vergessen. +[YANKEE] +Yankee -[MOB17_A] -Tommy Vercetti. Wie geht's, großer Meister? +[BORGNIN] +Bickle '76 -[MOB17_B] -Man hört so einiges über dich. Bist jetzt 'ne große Nummer in der Stadt, hã? +[TOYZ] +TOYZ -[MOB17_C] -Paul, du bist betrunken. +[MCLARN] +Lancer MF1 -[MOB17_D] -Nein, du Trottel, ich bin nicht betrunken. +[SHELBY] +Hellenbach GT -[MOB17_E] -Hab mir nur ein paar Ladungen Stoff gegeben, war seit ein paar Tagen nicht im Bett. +[SUBARU] +Impreza WRX -[MOB17_F] -Und du brauchst mich nicht dumm anzureden. +[SUPRA] +Supra -[MOB17_G] -Ich bin nicht irgendwer. Wer hat dir denn in dieser Stadt den Weg geebnet? Ich! +[SKYLINE] +Skoiloine -[MOB17_H] -Tatsãchlich? +[CYCLONE] +Cyclone GT -[MOB17_I] -Tatsãchlich! +[ESPRIT] +V8 Ghost -[MOB17_J] -Paul, reg dich ab. Ich hatte viel zu tun. Sei kein Idiot. +[MINI] +Tommy -[MOB17_K] -Ich bin kein Idiot. Das haben sie schon im Jugendknast gesagt. +[HOTROD] +Thunder-Rodd -[MOB17_L] -Wenn du Ãrger haben willst, Freundchen, den kannst du haben! +[CAMPVAN] +Wahlkampf-Rumpo -[MOB17_M] -Tommy, bitte! Du warst meine große Hoffnung. Bitte, mach dich nicht lustig über mich! +[BALLOT] +Stimmzettel-Van -[MOB17_N] -Paul, schlaf mal 'ne Runde. Im Ernst. +[GHOST] +Ghost -[MOB18_A] -Tommy, hier Paul. Wie geht's, Alter? Hey, ich dachte mir, das musst du hören... +[ANGEL] +Angel -[MOB18_B] -Echt der Hammer. Du glaubst nicht, was mir für 'ne Puppe über den Weg gelaufen ist. +[ANGEL2] +Avenger -[MOB18_C] -'ne Bordsteinschwalbe, oder sowas. Unten in Little Havana. +[PIZZABO] +Pizzaboy -[MOB18_D] -Sagt, sie heißt Mercedes oder so ãhnlich. Wahnsinn, Alter. Die Puppe musst du dir geben. +[NOODLBO] +Nudelboy -[MOB18_E] -Da würde 'nen Toter Hormonkoller kriegen. Sie sagt, ich wãr der beste, den sie je hatte. +[FAGGIO] +Faggio -[MOB18_F] -Halt die Augen nach ihr offen. Bis dann. +[FREEWAY] +Freeway -[MOB19_A] -Tommy, hier KP - Kent Paul. Ich hab lãuten hören, dass jemand dich leimen will. +[SANCHEZ] +Sanchez -[MOB19_B] -Also, sei wachsam, mein Freund. Und kein Sterbenswörtchen, dass du das von mir weißt. +[SANCH2] +Manchez -[MOB_20A] -Hallo, Tommy. Hier Paul. Ich höre, dass du ein paar Leuten auf den Schlips getreten bist. +[F_PASS1] +~w~Feuer gelöscht! Belohnung: $~1~ -[MOB_20B] -Irgendjemand sieht es anscheinend nicht gern, dass du auf einmal den großen Zampano spielst. +[F_RANGE] +~r~Du bist außer Reichweite des Feuerwehrfunks. Fahr näher an eine Feuerwache heran! -[MOB_20C] -Also, sag nicht, ich hãtte dich nicht gewarnt. Es rãcht sich, wenn man's übertreibt. +[C0TGSUB] +die R3-Taste -[MOB_20D] -Jedenfalls ist angeblich ein Kopfgeld auf dich ausgesetzt und es ist schon jemand hinter dir her. +[C0VESTR] +den linken Analog-Stick oder die Richtungstasten Links und Rechts -[MOB_20E] -Also pass auf dich auf. Und vergiss mich nicht ganz. +[C1VESTR] +den linken Analog-Stick -[MOB71_A] -Tommy, Thomas, hier Cortez. Wie geht's? +[C2VESTR] +linken Analog-Stick oder Richtungstasten Links und Rechts -[MOB71_B] -Es bleibt spannend. Und selbst? +[C3VESTR] +linken Analog-Stick -[MOB71_C] -Ein ewiger Kampf, Tommy. Entschuldigen Sie die schlechte Verbindung, wir hatten wieder einen Putschversuch. +[C2VEHB] +~T~ -[MOB71_D] -Es gibt keine anspruchsvollere Geliebte als das Volk. +[C3VEHB] +L1-Taste -[MOB71_E] -Seit ich aus Vice City zurück bin, gab's drei Revolutionen und vier Staatsstreiche. +[C0VEHN] +L3-Taste -[MOB71_F] -Zum Glück bin ich jedesmal befördert worden. +[C0VELL] +L2-Taste -[MOB71_G] -Ich wollte Sie wegen Mercedes etwas fragen. +[C1VELL] +L2-Taste -[MOB71_H] -OK. Was ist mit ihr? +[C2VELL] +L2-Taste -[MOB71_I] -Ich hör Geschichten über sie und weiß nicht, was ich davon halten soll. +[C3VELL] +L2-Taste -[MOB71_J] -Vielleicht wollen mich alle demütigen. +[C0VELR] +R2-Taste -[MOB71_K] -Vielleicht wird sie übermütig, seit ich weg musste, sagen Sie mir nur eins, Tommy. Ist das wahr?. +[C1VELR] +R2-Taste -[MOB71_L] -sagen Sie mir nur eins, Tommy. Ist das wahr? +[C2VELR] +R2-Taste -[MOB71_M] -Ist was wahr? +[C3VELR] +R2-Taste -[MOB71_N] -Die Geschichten, die ich höre? Will sie wirklich Anwãltin werden? +[C0VELB] +die L2-Taste + die R2-Taste -[MOB71_O] -Welche Schande, Tommy. Wir Cortez sind eine stolze Familie und würden nie einer Tochter erlauben, Anwãltin zu werden. +[C1VELB] +die L2-Taste + die R2-Taste -[MOB71_P] -Sagen Sie mir, dass es nicht wahr ist. Das ertrage ich nicht. +[C2VELB] +L2-Taste + R2-Taste -[MOB71_Q] -Colonel, ich versichere Ihnen, dass Mercedes niemals Anwãltin wird. Keine Angst. +[C3VELB] +L2-Taste + R2-Taste -[MOB71_R] -Danke, Tommy - das wãre zu viel der Schande. Sie ist eine Dame, keine Schmarotzerin. +[C0VECRS] +L1-Taste -[MOB71_S] -Ich weiß, Colonel +[C1VECRS] +SELECT-Taste -[MOB71_T] -Tommy, Sie müssen jetzt entschuldigen, gerade kommt der neue Innenminister. +[C0VEWEI] +dem linken Analog-Stick oben/unten oder den Richtungstasten Oben und Unten -[MOB71_U] -Ich hab seinen Vater vor Jahren bei einem Putschversuch erledigt. Ich muss mich gut mit ihm stellen. Wiederhören. +[C1VEWEI] +dem linken Analog-Stick oben/unten -[MOB22_A] -Tommy, Sie erweisen sich als sehr nützlich, mein Freund. +[C2VEWEI] +linken Analog-Stick oben/unten oder Richtungstasten Oben und Unten -[MOB22_B] -Danke, Cortez. Was ist mit meinem Deal? +[C3VEWEI] +linken Analog-Stick oben/unten -[MOB22_C] -Tommy, ich mühe mich ohne Unterlass, um diesem Sumpf von elenden Lügen und Intrigen auf den Grund zu gehen. +[C0PDCWE] +die L2-Taste und die R2-Taste -[MOB22_D] -Sie haben mein Wort darauf. Einstweilen möchte ich +[C1PDCWE] +die L2-Taste und die R2-Taste -[MOB22_E] -Ihnen den Dank meines Volkes aussprechen, für das Sie so viel getan haben. +[C0PUCF] +L1-Taste -[MOB_25A] -Tommy, hier Cortez. Die Franzosen machen mir Ãrger. Und wie. +[C1PUCF] +L1-Taste -[MOB_25B] -Verdammte Heuchler! Jahrhundertelang beuten sie arme Lãnder aus und mich schimpfen sie einen Dieb! +[C2PUCF] +~T~ -[MOB_25C] -Ich brauche dingend Ihre Hilfe. +[C3PUCF] +~O~ -[MOB_25D] -Beeilen Sie sich. Ich brauche Sie. Ich hasse die Franzosen. +[C0PDLT] +die R1-Taste -[MOB_26A] -Hallo, Tommy? +[C1PDLT] +die R1-Taste -[MOB_26B] -Ja? +[C2PDLT] +R1-Taste -[MOB_26C] -Baker hier. Wollte dir nur sagen, der Gig hat Spaß gemacht. +[C3PDLT] +L1-Taste -[MOB_26D] -Danke, auch im Namen der Gang. Eins sollst du wissen: +[C0PDCTL] +die L2-Taste und die R2-Taste -[MOB_26E] -Du hast unsern Respekt. Halt die Nase im Wind, Junge. +[C1PDCTL] +die L2-Taste und die R2-Taste -[MOB_29A] -Hallo? Spreche ich mit Mr. Tommy Vercetti? +[C2PDCTL] +L2-Taste und R2-Taste -[MOB_29B] -Ja. +[C3PDCTL] +L2-Taste und R2-Taste -[MOB_29C] -Ich hab mir sagen lassen, du wãrst der richtige Mann, wenn man Kroppzeug am Hals hat. +[C0CVEIW] +SELECT-Taste -[MOB_29D] -Vielleicht... +[C1CVEIW] +Richtungstasten Oben und Unten -[MOB_29E] -Tja, ich hab 'ne regelrechte Plage am Hals. Haitianer, überall. +[C2CVEIW] +SELECT-Taste -[MOB_29F] -Mein Name ist Umberto Robina und es wãr mir recht, wenn du baldmöglichst ins Café Robina kãmst. +[C3CVEIW] +SELECT-Taste -[MOB_29G] -Diesmal haben's die Haitianer nãmlich zu weit getrieben. +[C0PDBAK] +R3-Taste -[MOB_29H] -Test +[C1PDBAK] +R3-Taste -[MOB_30A] -Tommy, hier Umberto Robina. +[C2PDBAK] +R3-Taste -[MOB_30B] -Wie lãuft das Café? +[C3PDBAK] +R3-Taste -[MOB_30C] -Oh, bestens. Sagenhaft, Tommy, sagenhaft. Keine Memmen, Tommy, nur echte Mãnner. Und wunderschöne Frauen! +[C0PDLO1] +L-Taste -[MOB_30D] -Ich wollte nur sagen, für mich und Paps bist du jetzt einer von uns. Ein Kubaner. +[C1PDLO1] +L-Taste -[MOB_30E] -Du bist ein ganzer Kerl. Du hast Mumm in den Knochen. +[C2PDLO1] +L-Taste -[MOB_30F] -Danke, Umberto. Seit ich aus dem Knast raus bin, hat das keiner zu mir gesagt. Bis dann. +[C3PDLO1] +L-Taste -[MOB_33A] -Tommy, Phil hier. Spar dir die sentimentalen Worte, hör mir einfach zu, ok? +[C0PDLO2] +Analog-Pad -[MOB_33B] -Also, ich brau hier 'nen extra starken TNT-Whiskey und ich wollte fragen, ob du mal 'nen Schluck probieren willst. +[C2PDLO2] +Analog-Pad -[MOB_33C] -Im Ernst, Tommy, wenn du 'nen Drink willst, oder 'ne Wand abbeizen musst - das Zeug macht einen Mann aus dir. +[C0ANS] +L1-Taste -[MOB_33D] -Bei mir hat's jedenfalls gewirkt, auch wenn ich jetzt auf einem Auge nichts mehr sehe. Ich warte auf dich. +[C1ANS] +L1-Taste -[MOB_34A] -Tommy, war ein Vergnügen, mit dir zu arbeiten. So einen Spaß hatte ich seit Vietnam nicht mehr. +[C2ANS] +L1-Taste -[MOB_34B] -Also, falls du je irgendwas brauchst, ruf mich an, ok? +[C3ANS] +L1-Taste -[MOB_34C] -Ich vergesse keinen, mit dem ich in der Schlacht war. +[WEATHER] +WETTER ÄNDERN -[MOB_34D] -Und ich kann dir bestimmt irgendwann helfen, ok? +[WEATHE2] +WETTER NORMAL -[MOB_35A] -Tommy, die Wunde verheilt gut. Ist nur komisch: +[GA_4] +~w~Autobomben kosten $500 pro Stück. -[MOB_35B] -da hab ich auf 6 Schlachtfeldern gekãmpft und nie 'n Kratzer abgekriegt und dann das! +[GA_5] +~w~In deinem Fahrzeug ist schon eine Autobombe. -[MOB_35C] -Jetzt bin ich der einarmige Phil. Hab aber 'n gutes Arsenal an Handfeuerwaffen, also bin ich auch mit Arm ab nicht arm dran. +[GA_6] +~w~Park die Karre, mach sie durch Drücken von~h~ ~k~ ~PED_FIREWEAPON~ ~w~scharf, und dann HAU AB! -[MOB_35D] -Also hör auf mit der sentimentalen Scheiße und hol dir 'nen Drink, ok! +[GA_7] +~w~Mach die Bombe mit ~h~ ~k~ ~PED_FIREWEAPON~~w~ scharf. Dann geht sie hoch, wenn der Wagen angelassen wird. -[MOB_36A] -Tommy, hier Phil. Wollte mich bedanken, dass du mich da rausgehauen hast. +[GA_8] +~w~Benutze den Zünder, um die Bombe hochgehen zu lassen. -[MOB_36B] -Verdammte Vietnamesen. Wo du hinschaust ein Hinterhalt. +[GA_9] +Du hast ~1~ von zehn Spezialautos beschafft. -[MOB_36C] -Die Wunde heilt gut. Und jetzt kassiere ich meine Versehrtenrente endlich völlig zurecht. Danke, Kumpel. +[GA_10] +Hübsche Karre. Hier sind deine $~1~. -[MOB_40A] -Hey, Tommy, hier Sonny. Was macht die Sonnenbrãune? +[GA_11] +Das Modell haben wir schon. Das können wir nicht gebrauchen! -[MOB_40B] -Ich hab keine Sonnenbrãune. +[GA_12] +Bombe ist scharf -[MOB_40C] -Naja, mein Geld hast du jedenfalls auch nicht. Daher frag ich mich, +[GA_13] +Saubere Arbeit. Wenn du alle auf der Liste abgeliefert hast, kriegst du einen Bonus. -[MOB_40D] -was treibst du eigentlich die ganze Zeit, Tommy? Sag doch mal? +[GA_14] +Du hast alle Karren geliefert. SEHR GUT! Hier, für dich. -[MOB_40E] -Ich bin auf der Suche nach deinem Geld, Sonny. Keine Sorge. +[GA_15] +~w~Hoffentlich gefällt dir die neue Farbe. -[MOB_40F] -Ich mach mir aber Sorgen, Tommy, ich kann nicht anders. +[GA_17] +~w~Neuer Motor und neue Lackierung! -[MOB_40G] -Ich hab nãmlich anscheinend mit zu viel unzuverlãssigen Menschen zu tun. +[GA_19] +An dem Modell haben wir kein Interesse. -[MOB_40H] -Sei du bitte kein unzuverlãssiger Mensch, Tommy. +[GA_20] +Von der Sorte haben wir mehr als genug. Da kommen wir nicht ins Geschäft. -[MOB_40I] -Tu dir und mir einen Gefallen. Ich freu mich, von dir zu hören. +[GA_22] +~w~In ein Motorrad kannst du keine Bombe einbauen. -[MOB_41A] -Tommy, kennst du mich noch? +[GA_23] +~w~Autobombe eingebaut - Material und Arbeit: $500 -[MOB_41B] -Hey, Sonny. +[GA_24] +~w~Autobombe eingebaut - die geht aufs Haus! -[MOB_41C] -Ja genau, Sonny. Wir sind doch alte Freunde, +[CR_1] +~w~Der Kran kann dieses Fahrzeug nicht anheben. -[MOB_41D] -aber du schreibst nie, rufst nie an. Willst du denn nicht mehr mein Freund sein? +[PU_MONY] +~w~Du hast nicht genug Geld. -[MOB_41E] -Ich hab alle Hãnde voll zu tun, die Sache zu regeln. Und du bist auch keine große Hilfe. +[PAUSED] +PAUSE -[MOB_41F] -Ach, ich bin also schuld? Ja, ich hab gehört, dass du zu tun hast... +[FEB_STA] +Statistiken -[MOB_41G] -Musst Drogenbarone erledigen, ihre Geschãfte übernehmen. +[FEB_MAP] +Karte -[MOB_41H] -Vergiss mich nicht, Tommy. Ich verspreche dir nãmlich, dass ich dich nicht vergesse... +[FEB_BRI] +Infos -[MOB_42A] -Tommy. +[FEB_CON] +Steuerung -[MOB_42B] -Sonny. +[FEB_AUD] +Audio -[MOB_42C] -Anscheinend hörst du neuerdings schlecht, deshalb frag ich dich jetzt nochmal: +[FEB_DIS] +Anzeige -[MOB_42D] -Tommy, wo ist die verdammte Kohle? Wo ist der verdammte Stoff und wo ist mein Anteil an deinem neuen Geschãft? +[FEB_LAN] +Sprache -[MOB_42E] -Du hãltst mich zum Narren, Tommy, ich find's bloß nicht zum Lachen. +[FEP_STA] +STATISTIKEN -[MOB_43A] -Tommy, Tommy, Tommy, Sonny hat gerade angerufen, dãmmert dir was? +[FEP_MAP] +KARTE -[MOB_43B] -Ich weiß nicht, wie das mit dir ist, aber wenn mir jemand droht, dass er meine Familie umbringt, +[FEP_BRI] +INFOS -[MOB_43C] -dann macht mir das eine Scheißangst. Was gedenkst du zu unternehmen? +[FEP_CON] +STEUERUNG -[MOB_43D] -Nur die Ruhe, Ken, alles wird cool. +[FEP_AUD] +AUDIO -[MOB_43E] -Ich BIN ruhig. So ruhig wie man sein kann, wenn man um sein Leben fürchtet! +[FEP_DIS] +ANZEIGE -[MOB_43F] -Ken, ich muss mich gerade auf was anderes konzentrieren. +[FEP_LAN] +SPRACHE: -[MOB_43G] -Wir kümmern uns zu gegebener Zeit um Forelli. +[FEF_ST1] +Wer ist der Härteste? -[MOB_43H] -Ich bin ruhig. Hör ich mich nicht ruhig an? Muss die Todesangst sein, die auf die Stimme schlãgt. +[FEF_ST2] +Wie viel Chaos hast du angerichtet? -[MOB45_A] -Tommy, wir müssen miteinander reden. +[FEF_BR1] +Du blickst nicht mehr durch? -[MOB45_B] -Wo liegt das Problem, Lance? +[FEF_CO1] +Taste dich ran, Mann! -[MOB45_C] -Bei dir, mein Freund: Ich finde, du gibst mir keinen fairen Anteil. +[FEF_SA1] +Keep your place in the pile! -[MOB45_D] -Noch dazu hast du mich vor den Jungs blamiert. Das kann ich nicht auf mir sitzen lassen. +[FEF_SA2] +Spiele laden und speichern -[MOB45_E] -Lance, das siehst du falsch. Du hast Fehler gemacht. +[FEF_AU1] +Volle Dröhnung gefällig? -[MOB45_F] -Tommy, ich bin nicht dein Laufbursche. Nicht dein Lakai. +[FEF_AU2] +Radiosender und Soundeffekte auswählen -[MOB45_G] -Lance, alles ist ok, solange du keinen Mist baust. Und sollte ICH Mist bauen, steh ich dafür gerade. +[FEF_DI1] +Andere Optik? -[MOB45_H] -Tommy, ich hab alles für dich getan und du trittst mich mit Füßen. Mach das doch nicht. +[FEF_DI2] +Spiel für deinen Fernseher optimieren -[MOB45_I] -Lance, ich betrüg dich nicht und falle dir nicht in den Rücken, ok? +[FEF_LA1] +Was für ein Gefasel! -[MOB45_J] -Reiß dich zusammen. Es ist schwer genug, ohne dass du mir die Ohren vollheulst. +[FEF_LA2] +Welches Idiom liegt dir denn so? -[MOB45_K] -Vertrau mir, hörst du. Hörst du? +[FEM_ON] +EIN -[MOB45_L] -Ja, Tommy, aber ich halt das nicht mehr lange aus. +[FEM_OFF] +AUS -[MOB45_M] -Lance, komm mir bloß nicht so, ich warne dich. +[FEM_YES] +Ja -[MOB45_N] -Reg dich ab, mach ein paar Tage frei, dann unterhalten wir uns, ok? +[FEM_NO] +Nein -[MOB46_A] -Tommy - Lance. +[FEM_NON] +Kein(e) -[MOB46_B] -Ja? +[FEI_SEL] +Auswahl -[MOB46_C] -Kein 'Schön, dass du anrufst, Lance!' Kein freundliches Wort? Was soll das? +[FEI_TAR] +Ziel An/Aus -[MOB46_D] -Ich habe gerade zu tun, Lance. Was willst du? +[FEI_BAC] +Zurück -[MOB46_E] -Nichts. Ich wollte dir nur sagen, wir kriegen das hin. +[FEI_RES] +Fortsetzen -[MOB46_F] -Du und ich, ohne Probleme. Du verstehst mich? +[FEI_NAV] +Bewegen -[MOB46_G] -Wir müssen es hinkriegen. Sonst sind wir erledigt, Lance. +[FEI_BTX] +/ -[MOB46_H] -Wir stecken schon viel zu tief drin. Aber danke für den Anruf. Du hörst von mir. +[FEI_BTT] +" -[MOB_47A] -Tommy - Lance. Wir stecken in der Patsche. Du musst sofort kommen. +[FEI_STA] +START -[MOB52_A] -Hey, Leo, ich glaube, wir haben einen Kãufer für Diaz' Ware. +[FEI_BTD] +analog -[MOB52_B] -Du musst ihn anrufen und den Deal in die Wege leiten, ok? +[FEI_BTU] +;= -[MOB52_C] -Wo bist du gerade? +[FEI_R1B] +L \ R -[MOB52_D] -Ist irgendwas, Leo? Du hörst dich so komisch an. +[FEI_SCR] +Scrollen -[MOB52_E] -Sag mir, wo du bist. +[FEI_ZOO] +Zoom -[MOB52_F] -Verdammt, wer ist da dran? Gib mir Leo! +[FEH_STA] +STATISTIKEN -[MOB52_G] -Leo ist 'ne Weile verreist, ich vertrete ihn. +[FEH_CON] +STEUERUNG -[MOB52_H] -Zum Teufel mit dir! +[FEH_AUD] +AUDIO -[MOB54_A] -Hi, Tommy! +[FEH_LAN] +SPRACHE -[MOB54_B] -Hi, Mercedes. Wie geht's? +[FEH_SGA] +NEUES SPIEL STARTEN -[MOB54_C] -Ich hab 'ne neue Wohnung in Vice Point. +[FET_SG] +SPIEL SPEICHERN -[MOB54_D] -Vielleicht kommst du mich ja mal besuchen. +[FEH_BRI] +INFO -[MOB54_E] -Klar, gern. Also, bis spãter. +[FEH_DIS] +ANZEIGE -[MOB55_A] -Tommy, ich bin's. +[FEH_MAP] +KARTE -[MOB55_B] -Hi, Mercedes. +[FEM_OK] +OK -[MOB55_C] -Tommy, mir ist so langweilig. Wann hast du denn mal Zeit für mich? +[FEC_CRO] +Ducken -[MOB55_D] -Was soll denn das heißen? +[FE_MLG] +KARTENLEGENDE -[MOB55_E] -Ich weiß, du hast so viel zu tun, musst Leute beseitigen und bestechen. +[MAP_LEG] +LEGENDE: -[MOB55_F] -Aber ich will mal wieder Spaß haben. Also vergiss mich nicht, hörst du? +[LG_01] +Position des Spielers -[MOB56_A] -Tommy, es heißt, du hast Ricardo Diaz erledigt. +[LG_13] +Ammu-Nation -[MOB56_B] -In seinem Haus ist ein Feuer ausgebrochen. +[LG_16] +Versteck -[MOB56_C] -Ich glaube, er hatte ein Acrylhemd an und ist verbrannt. +[LG_22] +Pay 'n' Spray -[MOB56_D] -Tommy, ich bin so stolz auf dich. Ich wusste, du bist ein echter Mann. +[LG_23] +Mr. Benz -[MOB56_E] -Und er war ein Mistkerl. Ich bin so stolz, dass du mein Freund bist. +[LG_25] +Telefon -[MOB56_F] -Ich weiß, du hast zu tun, du musst schließlich die Stadt erobern. +[LG_26] +Radiosender Wildstyle -[MOB56_G] -Aber vergiss mich nicht, hörst du? +[LG_27] +Radiosender Flash FM -[MOB57_A] -Ich bin's, Mercedes. Ich liebe dich nicht mehr, Tommy. +[LG_28] +Radiosender KChat -[MOB57_B] -Wirklich nicht mehr. Du bist nicht mehr nett zu Mercedes. +[LG_29] +Radiosender Fever 105 -[MOB57_C] -Du behandelst mich nicht mehr wie eine Dame. Du ignorierst mich und ich hasse dich. +[LG_30] +Radiosender VRock -[MOB57_D] -Ich bestehe darauf, dass du sofort zu mir kommst! +[LG_31] +VCPR Radio Station -[MOB58_A] -Tommy. +[LG_32] +Radiosender Espantoso -[MOB58_B] -Hey, Mercedes. +[LG_33] +Radiosender Emotion 98.3 -[MOB58_C] -Selber hey, du toller Hecht. Ich bin sauer auf dich, Tommy. +[LG_34] +Radiosender Wave 103 -[MOB58_D] -Schick mich nie mehr zu diesem Jezz Torrent. +[LG_35] +Ziel -[MOB58_E] -So ein Jammerlappen. Mittendrin fãngt er an zu weinen wegen seinem Hündchen, +[LG_36] +Sun Yard -[MOB58_F] -das gestorben ist, als er 7 war, und dass seine Mama ihn nie lieb hatte. +[LG_37] +Strip Club -[MOB58_G] -Und Tommy - privat lãuft er in Perücke und BH rum. +[LG_38] +8-Ball -[MOB58_H] -Ich bin nicht gut auf dich zu sprechen! +[LG_39] +Kirche zum Beichten -[MOB59_A] -Oh, Tommy. Ich bin's, Mercedes. +[LG_40] +Ma Cipriani -[MOB59_B] -Ich wollte dir nur sagen, es ist ganz toll beim Film. +[LG_41] +Donald Love -[MOB59_C] -Wenn du nochmal etwas für mich hast, sag Bescheid. +[LG_42] +JD O'Toole -[MOB59_D] -Wirklich. Ich wollte immer Schauspielerin werden. +[LG_43] +Salvatore Leone -[MOB59_E] -Ich denke, ich lerne viel über die Dramaturgie. +[LG_44] +Maria -[MOB59_F] -Es ist so lehrreich! Vielen, vielen Dank. Bis bald. Adios. +[LG_45] +McAffrey -[MOB_99] -Geh zu der Telefonzelle vor Ort. +[LG_46] +Toshiko Kasen -[MOB_98] -Geh zu der Telefonzelle vor Ort. +[LG_47] +Vincenzo Cilli -[MOB_97] -Geh zu der Telefonzelle vor Ort. +[LG_48] +Bombenwerkstatt -[MOB_96] -Geh zu der Telefonzelle vor Ort. +[LG_49] +Bekleidungsgeschäft -[MOB_95] -Geh zu der Telefonzelle vor Ort. +[LG_50] +Phil Cassidy's -[A_TIME] -+~1~ Sekunden +[LG_51] +Bedrohung -[F_RANGE] -~g~Du bist außer Reichweite des Feuerwehrfunks. Fahr nãher an eine Feuerwache heran! +[LG_52] +Freund -[DODO_FT] -Du bist ~1~ Sekunden geflogen! +[LG_53] +Gegenstand -[GA_8] -Benutze den Zünder, um die Bombe hochgehen zu lassen. +[LG_54] +Spieler-Ziel -[GA_10] -Hübsche Karre. Hier sind deine $~1~. +[FEO_CON] +Steuerungs-Setup -[GA_11] -So eine Karre haben wir schon. Die können wir nicht gebrauchen. +[FEO_AUD] +Audio-Setup -[GA_12] -Bombe ist scharf. +[FEO_DIS] +Anzeigen-Setup -[GA_13] -Auf dich ist Verlass. Wenn du alle, die auf der Liste stehen, abgeliefert hast, kriegst du einen Bonus. +[FEO_LAN] +Sprachen-Setup -[GA_14] -Du hast alle georderten Karren geliefert. Sehr gut. Hier, für dich. +[FEO_PLA] +Spieler-Setup -[GA_15] -Hoffentlich gefãllt dir die neue Farbe. +[FEB_PMB] +Vorherige Missionsinfos: -[GA_16] -Das Umspritzen ist gratis. +[FEC_NA] +Nicht belegt -[GA_19] -An dem Modell haben wir kein Interesse. +[FEC_CWL] +Eine Waffe nach links -[GA_20] -Von der Sorte haben wir schon mehr als genug. Sorry, da kommen wir nicht ins Geschãft. +[FEC_CWR] +Eine Waffe nach rechts -[CHASE] -Größtes Medieninteresse bisher +[FEC_CW] +Waffenauswahl -[CHASE1] -Null +[FEC_CT] +Zielauswahl -[CHASE2] -Minimal +[FEC_TAR] +Zielen -[CHASE3] -Vages Interesse +[FEC_MOV] +Bewegung -[CHASE4] -Lokalblatt Seite 7 +[FEC_CAM] +Blickwinkel ändern -[CHASE5] -Lokalblatt Titelseite +[FEC_PAU] +Pause -[CHASE6] -Vice Courier einspaltig +[FEC_ENV] +In Fahrzeug einsteigen -[CHASE7] -Vice Courier Titelseite +[FEC_JUM] +Springen -[CHASE8] -Lokalsender 3-Uhr-Nachrichten +[FEC_ATT] +Angreifen/Feuern -[CHASE9] -Lokalsender 20-Uhr-Nachrichten +[FEC_RUN] +Rennen -[CHASE10] -Lokalsender Live-Berichterstattung +[FEC_FPC] +Umherschauen -[CHASE11] -UFA Today Seite 12 +[FEC_LL] +Nach links schauen -[CHASE12] -UFA Today Seite 4 +[FEC_LB1] +Schau -[CHASE13] -Foto in UFA Today +[FEC_LB2] +nach hinten -[CHASE14] -Landesweites TV 4-Uhr-News +[FEC_LB] +Nach hinten schauen -[CHASE15] -Landesweites TV 20-Uhr-News +[FEC_LR] +Nach rechts schauen -[CHASE16] -Landesweite Live-Berichterstattung +[FEC_HOR] +Hupe -[CHASE17] -Internationale Berichterstattung +[FEC_VES] +Fahrzeugsteuerung -[CHASE18] -Nationale Krise +[FEC_RSC] +Radiosender wechseln -[CHASE19] -Internationale Krise +[FEC_BRA] +Bremsen/Zurücksetzen -[CHASE20] -Weltereignis - -[CHASE21] -Stoff aus dem Legenden sind - -[CR_1] -Kran kann dieses Fahrzeug nicht anheben. - -[PU_MONY] -Du hast nicht genug Geld. - -[CO_ALL] -Du hast sie alle geliefert. Hier, für dich. - -[FEM_ON] -AN - -[FEM_OFF] -AUS - -[FEM_YES] -Ja - -[FEM_NO] -Nein - -[FEM_RET] -Wiederholen - -[FEC_NA] -Nicht verfügbar +[FEC_HAB] +Handbremse -[FEC_CWL] -Eine Waffe nach links +[FEC_CAW] +Fahrzeugwaffe -[FEC_CWR] -Eine Waffe nach rechts +[FEC_ACC] +Beschleunigen -[FEC_LOF] -Nach vorne sehen +[FEC_SMT] +Spezialmission -[FEC_TAR] -Zielen +[FEC_CCF] +KONFIGURATION: -[FEC_MOV] -Bewegung +[FEC_CF1] +KONFIG. 1 -[FEC_CAM] -Blickwinkel +[FEC_CF2] +KONFIG. 2 -[FEC_PAU] -Pause +[FEC_CF3] +KONFIG. 3 -[FEC_ENV] -In Fahrzeug einsteigen +[FEC_CF4] +KONFIG. 4 -[FEC_JUM] -Springen +[FEC_CDP] +TYP: -[FEC_ATT] -Angreifen oder Waffe abfeuern +[FEC_ONF] +ZU FUSS -[FEC_RUN] -Rennen +[FEC_INC] +IM FAHRZEUG -[FEC_FPC] -Subjektive Kamera +[FEC_VIB] +VIBRATION: -[FEC_LL] -Nach links sehen +[FEC_ILU] +KAMERA INVERTIEREN: -[FEC_LB] -Nach hinten sehen +[FEC_SWP] +SPIELER-BEWEGUNG: -[FEC_LR] -Nach rechts sehen +[FEC_AS] +Analog-Pad -[FEC_HOR] -Hupe +[FEC_DP] +Richtungstasten -[FEC_VES] -Fahrzeugsteuerung +[FEA_SFX] +LAUTSTÄRKE SFX: -[FEC_BRA] -Bremsen oder rückwãrts fahren +[FEA_OUT] +Tonausgabe: -[FEC_HAB] -Handbremse +[FEA_ST] +Stereo -[FEC_CAW] -Fahrzeugwaffe +[FEA_MNO] +Mono -[FEC_ACC] -Beschleunigen +[FEA_CTD] +Achtung! Für dieses Feature muss DTS-kompatible Hardware angeschlossen sein. Weiter? -[FEC_CCF] -Konfiguration : +[FEA_DTS] +DTS -[FEC_CF1] -Konfig. 1 +[FEA_RSS] +RADIOSENDER: -[FEC_CF2] -Konfig. 2 +[FEA_NON] +Radio aus -[FEC_CF3] -Konfig. 3 +[FED_BRI] +HELLIGKEIT: -[FEC_CF4] -Konfig. 4 +[FED_TRA] +UNSCHÄRFE-FX: -[FEC_CDP] -Controller-Anzeige : +[FED_RDR] +RADAR-MODUS: -[FEC_ONF] -Zu Fuß +[FED_HUD] +HUD-MODUS: -[FEC_INC] -Im Auto +[FED_RDM] +KARTE & SYMBOLE -[FEC_VIB] -Vibration : +[FED_RDB] +NUR SYMBOLE [FEL_ENG] -Englisch +ENGLISCH [FEL_FRE] -Französisch +FRANZÖSISCH [FEL_GER] -Deutsch +DEUTSCH [FEL_ITA] -Italienisch +ITALIENISCH [FEL_SPA] -Spanisch +SPANISCH [FED_DBG] Menu Debug @@ -1825,6 +1699,9 @@ Reload IPL [FED_PAH] Parse Heap +[FED_RCD] +CCullZones::RecalculateCullZoneData + [FED_DFL] CTheScripts::DbgFlag @@ -1846,6 +1723,90 @@ Debug Streaming Requests [FED_SCP] gbShowCollisionPolys +[FEM_MCM] +Memory Card Menu + +[FEM_RMC] +Register MemCard One + +[FEM_TFM] +Test Format MemCard One + +[FEM_TUM] +Test UnFormat MemCard One + +[FEM_CRD] +Create Root Dir + +[FEM_CLI] +Create And Load Icons + +[FEM_FFF] +Fill First File with Guff + +[FEM_SOG] +Save Only The Game + +[FEM_CES] +Check Every 0kB4 Save + +[FEM_STG] +Das Spiel speichern + +[FEM_STS] +Save The Game under GTA3 name + +[FEM_CPD] +Create copy protected mag directory + +[FEM_MC2] +Memory Card Menu 2 + +[FEM_TS] +Test Save: + +[FEM_TL] +Test Load: + +[FEM_TD] +Test Delete: + +[FEM_SL0] +Spielstand 0 + +[FEM_SL1] +Spielstand 1 nicht vorhanden + +[FEM_SL2] +Spielstand 2 nicht vorhanden + +[FEM_SL3] +Spielstand 3 nicht vorhanden + +[FEM_SL4] +Spielstand 4 nicht vorhanden + +[FEM_SL5] +Spielstand 5 nicht vorhanden + +[FEM_SL6] +Spielstand 6 nicht vorhanden + +[FEM_SL7] +Spielstand 7 nicht vorhanden + +[FES_LOA] +SPIEL LADEN + +[ST_TIME] +Spielzeit bei diesem Spiel + +[ST_OVTI] +Gesamtspielzeit + +[NUMSHV] +Wie oft gespeichert + [PL_STAT] Spielerstatistiken @@ -1855,12707 +1816,15641 @@ Von dir abservierte Personen [PE_WSOT] Von anderen abservierte Personen +[CAR_EXP] +Explodierte Autos + +[BOA_EXP] +Zerstörte Boote + [TM_BUST] Zahl deiner Verhaftungen -[GNG_WST] -Gang-Mitglieder +[M_WASTE] +Männliche Zivilisten + +[F_WASTE] +Weibliche Zivilisten + +[PIG_WST] +Cops + +[GNG_WST] +Gang-Mitglieder + +[MED_WST] +Sanitäter + +[FIRE_WS] +Feuerwehrmänner + +[DED_CRI] +Kriminelle + +[DED_DED] +Schnorrer + +[DED_HOK] +Girls + +[HEL_DST] +Zerstörte Helikopter + +[PER_COM] +Absolviert (in Prozent) + +[KGS_EXP] +Sprengstoffverbrauch in kg + +[ACCURA] +Treffsicherheit + +[ELBURRO] +Beste Turismo-Zeit in Sekunden + +[CAR_CRU] +Verschrottete Fahrzeuge + +[HED_EX] +Köpfe + +[ST_HEAD] +Entscheidende Treffer + +[BUL_FIR] +Abgefeuerte Kugeln + +[BUL_HIT] +Kugeln, die trafen + +[SPRAYIN] +Anzahl Lackierungen + +[TM_DED] +Krankenhausbesuche + +[ST_GANG] +Unbeliebteste Gang + +[ST_GNG1] +Leones + +[ST_GNG2] +Triaden + +[ST_GNG3] +Diablos + +[ST_GNG4] +Yakuza + +[ST_GNG5] +Yardies + +[ST_GNG6] +Kolumbianer + +[ST_GNG7] +Hoods + +[ST_GNG8] +Forellis + +[ST_GNG9] +Sindaccos + +[DAYSPS] +Im Spiel verstrichene Tage + +[MMRAIN] +Regenfälle in mm + +[ST_STAR] +Anzahl angehäufter Fahndungssterne + +[ST_STGN] +Anzahl losgewordener Fahndungssterne + +[TOT_DIS] +Zurückgelegte Entfernung in Meilen + +[TOTDISM] +Zurückgelegte Entfernung in Metern + +[DISTBIK] +Mit Motorrad zurückgel. Meilen + +[DISTBIM] +Mit Motorrad zurückgelegte Meter + +[DISTHEL] +Mit Helikopter zurückgel. Meilen + +[DISTHEM] +Mit Helikopter zurückgel. Meter + +[DISTBOA] +Mit Boot zurückgel. Meilen + +[DISTBOM] +Mit Boot zurückgelegte Meter + +[ST_WHEE] +Längste 'Wheelie' Zeit (Sek.) + +[ST_STOP] +Längste 'Stoppie' Zeit (Sek.) + +[ST_2WHE] +Längste Zeit auf zwei Rädern (Sek.) + +[ST_WHED] +Längste 'Wheelie' Distanz (m) + +[ST_STOD] +Längste 'Stoppie' Distanz (m) + +[ST_2WHD] +Längste Distanz auf zwei Rädern (m) + +[ST_FAPD] +Längster 'Flug' nach Motorradsturz (m) + +[FEST_HV] +Höchstes Bürgerwehr-Missions-Level + +[FIRELVL] +Höchstes Feuerwehr-Missions-Level + +[ST_STOR] +Stores Knocked Off + +[ST_ASSI] +Erfolgreich ausgeführte Attentate + +[ST_FTIM] +Flugstunden + +[ST_FASH] +Fashion Budget + +[ST_WEAP] +Waffenbudget + +[ST_PROP] +Budget für Immobilien + +[ST_DAMA] +Gesamtwert zerstörter Sachen + +[ST_AUTO] +Budget für Reparaturen und Lackierung + +[MXCARD] +Weitester Irrsinns-Sprung (in Fuß) + +[MXCARJ] +Höchster Irrsinns-Sprung (in Fuß) + +[MXCARDM] +Weitester Irrsinns-Sprung (m) + +[MXCARJM] +Höchster Irrsinns-Sprung (m) + +[MXFLIP] +Max. Anzahl Saltos bei Irrsinns-Sprung + +[MXJUMP] +Max. Drehung bei Irrsinns-Sprung + +[FST_MFR] +Bevorzugter Radiosender + +[FST_LFR] +Unbeliebtester Radiosender + +[BSTSTU] +Bester Irrsinns-Stunt bisher: + +[INSTUN] +Irrsinns-Stunt + +[PRINST] +Super Irrsinns-Stunt + +[DBINST] +Doppelter Irrsinns-Stunt + +[DBPINS] +Super-Doppel-Irrsinns-Stunt + +[TRINST] +Dreifacher Irrsinns-Stunt + +[PRTRST] +Super-Dreifach-Irrsinns-Stunt + +[QUINST] +Vierfacher Irrsinns-Stunt + +[PQUINS] +Super-Vierfach-Irrsinns-Stunt + +[NOSTUC] +Bisher keine Irrsinns-Stunts geschafft + +[NOUNIF] +Monster-Stunts geschafft + +[NOUNGM] +Monster-Stunts insgesamt + +[NMISON] +Begonnene Missionen + +[NMMISP] +Erfüllte Missionen + +[PASDRO] +Beförderte Fahrgäste + +[MONTAX] +Mit Taxi verdientes Geld + +[CARSLD] +Verkaufte Autos + +[MONCAR] +Einnahmen aus Autoverkäufen + +[BIKESLD] +Verkaufte Motorräder + +[MONBIKE] +Einnahmen aus Motorradverkäufen + +[CARSEXP] +Für Love Media gefundene Autos + +[SLTVLVL] +Höchstes Slash-TV Missions-Level + +[SLTVKIL] +Bei Slash-TV erledigte Gegner + +[MONTRS] +Einnahmen aus Müllabfuhr + +[HTMKLD] +Killer erledigt + +[GDAMSP] +Anzahl absolvierter Avenging Angel-Missionen + +[HGAJD] +Opfer bei Avenging Angel-Missionen + +[BNDRACE] +RC-Rennen + +[FSTTRT] +Höchste Restzeit bei 'Triaden-Trial' + +[HGHTRC] +Höchste Einnahmen bei 'Triaden-Trial' + +[FSTHRT] +Bestzeit bei Helikopter-Rennen + +[BHLPOS] +Bestplatzierung bei Helikopter-Rennen + +[TMSOUT] +Kleidungswechsel + +[BSRPS0] +'Low Rider Rumble' + +[BSRPS1] +'Deimos Dash' + +[BSRPS2] +'Wi-Cheetah Run' + +[BSRPS3] +'Rotlicht-Racing' + +[BSRPS4] +'Torrington TT' + +[BSRPS5] +'Gangsta GP' + +[DBIKE0] +Kurs 1 + +[DBIKE1] +Kurs 2 + +[DBIKE2] +Kurs 3 + +[DBIKE3] +Kurs 4 + +[DBIKE4] +Kurs 5 + +[DBIKE5] +Kurs 6 + +[DBIKE6] +Kurs 7 + +[DBIKE7] +Kurs 8 + +[DBIKE8] +Kurs 9 + +[DBIKE9] +Kurs 10 + +[DBIKEHE] +Krasses Gelände + +[DBIKEBP] +Beste Platzierung + +[DBIKEFL] +Schnellste Runde + +[DBIKEFT] +Bestzeit + +[ST_PHOT] +Geknipste Fotos + +[ST_PIZZ] +Ausgelieferte Pizzas + +[ST_NOOD] +Ausgelieferte Nudelsnacks + +[MO_TOUR] +Einnahmen durch Touristen + +[TA_TOUR] +Zu Sehenswürdigkeiten geführte Touristen + +[SC_SCRA] +High-Score bei 'Schrottplatz-Challenge' + +[SC_9MM] +High-Score bei 'Jagdszenen in 9mm' + +[SC_SCOO] +High-Score bei 'Scooter Shooter' + +[DAYPLC] +Tagesetat der Polizei + +[SEAGULL] +Abgeschossene Möwen + +[CRIMRA] +RANG + +[CHASE] +Größtes Medieninteresse bisher + +[CHASE1] +Keins + +[CHASE2] +Minimal + +[CHASE3] +Vages Interesse + +[CHASE4] +Lokalblatt Seite 7 + +[CHASE5] +Lokalblatt Titelseite + +[CHASE8] +Lokal-TV 3-Uhr-News + +[CHASE9] +Lokal-TV 20-Uhr-News + +[CHASE10] +Lokal-TV Live-Berichterstattung + +[CHASE11] +UFA Today Seite 12 + +[CHASE12] +UFA Today Seite 4 + +[CHASE13] +Foto in UFA Today + +[CHASE14] +Landesweites TV 4-Uhr-News + +[CHASE15] +Landesweites TV 20-Uhr-News + +[CHASE16] +Landesweite Live-Berichterstattung + +[CHASE17] +Internationale Berichterstattung + +[CHASE18] +Nationale Krise + +[CHASE19] +Internationale Krise + +[CHASE20] +Weltereignis + +[CHASE21] +Stoff aus dem Legenden sind + +[WHEEL01] +~w~ZWEIRAD BONUS: $~1~ Distanz: ~1~,~1~m Zeit: ~1~ Sekunden + +[WHEEL02] +~w~ZWEIRAD BONUS: $~1~ Distanz: ~1~ Fuß Zeit: ~1~ Sekunden + +[WHEEL06] +~w~WHEELIE BONUS: $~1~ Distanz: ~1~,~1~m Zeit: ~1~ Sekunden + +[WHEEL07] +~w~WHEELIE BONUS: $~1~ Distanz: ~1~ Fuß Zeit: ~1~ Sekunden + +[WHEEL11] +~w~STOPPIE BONUS: $~1~ Distanz: ~1~,~1~m Zeit: ~1~ Sekunden + +[WHEEL12] +~w~STOPPIE BONUS: $~1~ Distanz: ~1~ Fuß Zeit: ~1~ Sekunden + +[GMSTOR] +Game Store + +[PREBRF] +Vorherige Missionsinfos + +[CNTLS] +Steuerung + +[MUSMEN] +Musik/SFX + +[GAMSET] +Spieleinstellungen + +[LANGUA] +Sprache + +[DSPLAY] +Anzeige + +[DEBUGM] +Debug Menu + +[QUITOP] +Optionen verlassen + +[CONTRL] +Konfiguration d. Steuerung + +[SET1EN] +Konfig. 1 aktiviert + +[SET1] +Konfig. 1 + +[SET2EN] +Konfig. 2 aktiviert + +[SET2] +Konfig. 2 + +[SET3EN] +Konfig. 3 aktiviert + +[SET3] +Konfig. 3 + +[SET4EN] +Konfig. 4 aktiviert + +[SET4] +Konfig. 4 + +[GOBACK] +Zurück + +[SOUND] +SOUND + +[MUSVOL] +Lautstärke Musik + +[SFXVOL] +Lautstärke SFX + +[SCROPT] +BILDSCHIRMOPTIONEN + +[CTRSCR] +Bildschirm zentrieren + +[SCRFOR] +Bildschirmformat + +[GMSVLQ] +SPEICHERN/LADEN/BEENDEN + +[GMREST] +Spiel neu starten + +[GMLOAD] +Spiel laden + +[GMSAVE] +Spiel speichern + +[NOGMSV] +Du kannst nur in deinem Versteck speichern. + +[DLFILE] +Grand Theft Auto Dateien löschen + +[CHFILE] +ZU LADENDE DATEI AUSWÄHLEN + +[CHFIDL] +ZU LÖSCHENDE DATEI AUSWÄHLEN + +[SVCONF] +SPEICHERBESTÄTIGUNG + +[SVFNAM] +Dateiname des gespeicherten Spiels: + +[LANGSL] +SPRACHAUSWAHL + +[ENGLIS] +Englisch + +[GERMAN] +Deutsch + +[ITALIA] +Italienisch + +[FRENCH] +Französisch + +[SPAIN] +Spanisch + +[RELIDE] +ReLoadIde + +[RELIPE] +ReLoadIpl + +[PARSHP] +Parse Heap + +[DBGFON] +CTheScripts::DbgFlag On + +[DBFOFF] +CTheScripts::DbgFlag Off + +[BGWHON] +Big White Debug Light Switched On + +[BGWOFF] +Big White Debug Light Switched Off + +[DSTRON] +Debug Streaming Requests On + +[DSTROFF] +Debug Streaming Requests Off + +[PDRGON] +ShowPedRoadGroups On + +[PRGOFF] +ShowPedRoadGroups Off + +[CRRGON] +ShowCarRoadGroups On + +[CRGOFF] +ShowCarRoadGroups Off + +[CLZOON] +Show Cull Zones On + +[CLZOOF] +Show Cull Zones Off + +[SHPLON] +gbShowCollisionPolys On + +[SHPLOF] +gbShowCollisionPolys Off + +[CULREC] +CCullZones::RecalculateCullZoneData() + +[FORMM1] +FormatMemCard 1 (teststuff) + +[UNFRM1] +UnFormatMemCard 1 (teststuff) + +[GORLEV] +Gewalt-Level + +[SICASS] +Mittel + +[SICSIC] +Hoch + +[SCASSL] +Gewalt-Level 'mittel' gewählt + +[SCSCSL] +Gewalt-Level 'hoch' gewählt + +[PRVMEN] +Vorherige Missionsinfos + +[FORMEN] +Formatierungsmenü + +[MEMTST] +MemoryCardTest screen + +[REGCAR] +Register MemoryCard One + +[TEFONE] +Test Format MemCard One + +[TEUFON] +Test UnFormat MemCard One + +[CRROOT] +CreateRootDir + +[CRLDIC] +Create and Load Icons + +[FLFSGF] +Fill First File With Guff + +[PUSAVE] +Save Only the game + +[CHEVOK] +CheckEveryOkB4Save + +[SVGMON] +SaveTheGame + +[CNTSAV] +Spiel kann nicht gespeichert werden. Mitten in Mission. + +[CNCSAV] +Spiel kann nicht gespeichert werden. Du bist im Auto. + +[CRMGSV] +Create copy protected magazine directory + +[MGSVCN] +MagazineDirectory Created + +[MGSVNC] +MagazineDirectory Not Created + +[YES] +Ja + +[NO] +Nein + +[X] +x + +[LAST] +Letzte Nachricht. + +[GS_STYL] +SPIEL-STIL: + +[GS_FFAL] +JEDER FÜR SICH + +[GS_LOC] +SPIEL-ORT: + +[GS_SLMT] +SCORE-LIMIT: + +[GS_KLMT] +HIT-LIMIT: + +[GS_TLMT] +ZEIT-LIMIT: + +[GS_ULMT] +KEIN LIMIT + +[GS_PRUP] +POWERUPS: + +[GS_RACE] +RENNEN: + +[GS_LAPS] +RUNDEN: + +[GS_OK] +OK + +[FEH_MP] +MULTIPLAYER + +[FEMP_J] +Mitspielen + +[FEMP_CS] +CHARAKTER: + +[FEMP_PS] +SPIELER-EINSTELLUNGEN + +[FEMP_GS] +SPIELAUSWAHL + +[FEMP_NG] +EIN NEUES SPIEL STARTEN + +[SVRLIST] +HOST-LISTE + +[SVRINFO] +HOST-DETAILS + +[SVRNAME] +NAME: + +[NO_SVRS] +SUCHE NACH HOSTS + +[NO_PLRS] +SUCHE NACH SPIELERN + +[NO_NAME] +KEIN NAME + +[NO_WIFI] +Um ein Multiplayer-Spiel zu spielen, musst du den WLAN-Schalter zuerst auf AN stellen. + +[FEMP_SG] +SPIEL STARTEN + +[FEMP_S] +Start + +[FEMP_WS] +Warte darauf, dass Host Spiel startet... + +[SVRLOST] +Verbindung mit Host wurde unterbrochen. + +[NOSVRS] +Konnte keinen Host finden. + +[MP_WARN] +Bei Start eines Multiplayer-Spiels gehen alle Fortschritte seit der letzten Speicherung verloren. + +[FEDS_XB] +Auswählen + +[FEDS_TB] +Zurück + +[FEDS_ST] +START-Taste - WEITER + +[FEST_OO] +von + +[FED_SUB] +UNTERTITEL: + +[FEC_TUC] +Geschützsteuerung + +[FEC_SM3] +Spezialmission aktivieren (R3-Taste) + +[FEC_RS3] +Radiosender auswählen (L3-Taste) + +[FEC_HO3] +Hupe (L3-Taste) + +[FIRST] +~g~1. + +[SECOND] +~g~2. + +[THIRD] +~g~3. + +[FOURTH] +~g~4. + +[NOCONTE] +Bitte stecken Sie einen Analog Controller (DUALSHOCK®) oder einen Analog Controller (DUALSHOCK®2) in Controller-Anschluss 1 um fortzufahren. + +[WRCONT] +Der Controller in Controller-Anschluss 1 wird nicht unterstützt. GTA: Liberty City Stories benötigt einen Analog Controller (DUALSHOCK®) oder einen Analog Controller (DUALSHOCK®2). + +[WRCONTE] +Der Controller in Controller-Anschluss 1 wird nicht unterstützt. GTA: Liberty City Stories benötigt einen Analog Controller (DUALSHOCK®) oder einen Analog Controller (DUALSHOCK®2). + +[WRONGCD] +Falsche DVD/CD-ROM. ~n~Bitte die DVD/CD-ROM für GTA:Liberty City Stories einlegen. + +[NOCD] +Die DVD/CD-Lade ist leer. ~n~Bitte die DVD/CD-ROM für GTA:Liberty City Stories einlegen. + +[OPENCD] +Die DVD/CD-Lade ist offen. Bitte die DVD/CD-Lade schließen. + +[RESTART] +Neues Spiel wird gestartet. + +[GA_3] +~w~Umspritzen kostet $100! + +[GA_1A] +~w~Komm wieder, wenn du nicht so viel zu tun hast... + +[AWAY] +~r~Er ist verschwunden! + +[GA_6B] +~w~Park die Karre, mach sie durch Drücken von~h~ ~k~ ~PDFW~ ~w~scharf, und dann HAU AB! + +[GA_7B] +Mach die Bombe mit~h~ ~k~ ~PDFW~~w~ scharf. Sie geht hoch, wenn der Wagen angelassen wird. + +[FESZ_CA] +Abbrechen + +[FESZ_QU] +Beenden + +[FESZ_L1] +Spiel gespeichert! + +[FESZ_L2] +Spiel gespeichert unter: + +[FESZ_OK] +OK + +[FES_LGA] +Spiel laden + +[FES_DGA] +SPIELDATEN LÖSCHEN + +[FES_NGA] +NEUES SPIEL + +[FES_CAN] +Abbrechen + +[FESZ_QL] +Alle nicht gespeicherten Daten des aktuellen Spiels werden verloren gehen. Laden fortsetzen? + +[FESZ_QD] +Diesen Spielstand wirklich löschen? + +[FESZ_QO] +Diesen Spielstand wirklich überschreiben? + +[FESZ_QR] +Wirklich ein neues Spiel beginnen? Alle Daten seit dem letzten Speichern werden verloren gehen. Weiter? + +[FESZ_QS] +SPEICHERN FORTSETZEN? + +[T4X4_2A] +~g~Du hast ~y~2 Minuten~g~, um ~y~12~g~ Checkpoints abzufahren! ~g~Die ~y~REIHENFOLGE IST BELIEBIG. + +[T4X4_2B] +~1~ von 12! + +[T4X4_2C] +~y~PASSIERE~g~ den ersten Checkpoint, dann läuft die Zeit. ~g~Jeder Checkpoint bringt dir ~y~10 SEKUNDEN~g~. + +[T4X4_F] +~r~Du hast gekniffen! Schon überfordert? + +[UPSIDE] +~r~Du hast dich überschlagen! + +[FEST_DF] +Zu Fuß zurückgel. Meilen + +[FEST_DC] +Mit Auto zurückgel. Meilen + +[FESTDFM] +Zu Fuß zurückgelegte Meter + +[FESTDCM] +Mit Auto zurückgelegte Meter + +[FEST_LS] +Mit Krankenwagen gerettete Menschen + +[FEST_CC] +Kriminelle bei Bürgerwehr-Mission + +[FEST_FE] +Gelöschte Feuer gesamt + +[FEST_LF] +Längster Flug in Dodo + +[FEST_BD] +Bestzeit Bombenentschärfung + +[FEST_RP] +Erfüllte Spezialaufträge + +[FEST_CN] +Höchste Restzeit bei 'Karmageddon' + +[FEST_TR] +Meiste Hits bei 'RC Triaden-Terror' + +[FEST_MP] +Erfüllte Missionen + +[FEST_H0] +Meiste Checkpoints + +[FEST_GC] +Geschrottete Gang-Autos: + +[USJ] +~w~MONSTER-STUNT-BONUS! + +[USJ_FAL] +~w~MONSTER-STUNT MISSGLÜCKT + +[HM1_1] +~g~Fertige 20 Purple Nines in 2 Min. 30 Sek. ab. + +[KM1_8A] +Drücke~h~ ~k~ ~PDFW~ ~w~zum ~h~Zünden der Bombe~w~. Aber geh vorher in Deckung! + +[KM1_8D] +Drücke~h~ ~k~ ~PDFW~ ~w~zum ~h~Zünden der Bombe~w~. Aber geh vorher in Deckung! + +[RATNG1] +UNBESCHOLTENER BÜRGER + +[RATNG2] +DURCHSCHNITTSTYP + +[RATNG3] +FALSCHPARKER + +[RATNG4] +LADENDIEB + +[RATNG5] +ROWDY + +[RATNG6] +LAUFBURSCHE + +[RATNG7] +TASCHENDIEB + +[RATNG8] +KLEPTOMANE + +[RATNG9] +INFORMANT + +[RATNG10] +SPITZEL + +[RATNG12] +HOCHSTAPLER + +[RATNG13] +BETRÜGER + +[RATNG14] +SCHIEBER + +[RATNG15] +FALSCHSPIELER + +[RATNG16] +SCHLÄGER + +[RATNG17] +STRASSENGAUNER + +[RATNG18] +GAUNER + +[RATNG19] +HALUNKE + +[RATNG20] +OUTLAW + +[RATNG21] +SCHURKE + +[RATNG22] +KURIER + +[RATNG23] +GANGSTER + +[RATNG24] +OBERGANGSTER + +[RATNG25] +GALGENVOGEL + +[RATNG26] +EX-KNACKI + +[RATNG27] +SCHWERER JUNGE + +[RATNG28] +PROFI + +[RATNG29] +DRAHTZIEHER + +[RATNG30] +FAHRER + +[RATNG31] +SOLDAT + +[RATNG32] +GORILLA + +[RATNG33] +KOPFGELDJÄGER + +[RATNG34] +MANN FÜRS GROBE + +[RATNG35] +RONIN + +[RATNG36] +ABRÄUMER + +[RATNG37] +HIT-MAN + +[RATNG38] +PARTNER + +[RATNG39] +METZGER + +[RATNG40] +TROUBLESHOOTER + +[RATNG41] +ATTENTÄTER + +[RATNG42] +ADJUTANT + +[RATNG43] +GEMACHTER MANN + +[RATNG44] +RECHTE HAND + +[RATNG45] +VOLLSTRECKER + +[RATNG46] +LEUTNANT + +[RATNG47] +VIZE-BOSS + +[RATNG48] +CAPO + +[RATNG49] +BOSS + +[RATNG50] +OBERBOSS + +[RATNG51] +DON + +[RATNG52] +PATE + +[TRAIN_1] +Kurowski Station + +[TRAIN_2] +Rothwell Station + +[TRAIN_3] +Baillie Station + +[SUBWAY1] +Portland Station + +[SUBWAY2] +Rockford Station + +[SUBWAY3] +Staunton South Station + +[SUBWAY4] +Shoreside Terminal + +[DETON] +DETONATION + +[RCBOMB1] +RC Triaden-Terror + +[RECORD] +~w~Neuer Rekord - ~1~ Opfer! + +[NRECORD] +~r~Du hast den bisherigen Rekord von ~1~ Opfern nicht verbessert! + +[RCBOMBF] +~r~Du bist aus dem Van gestiegen! + +[RC_2] +Du hast 2 Minuten, um so viele Mafia-Autos wie möglich zu sprengen! + +[RC_3] +Du hast 2 Minuten, um so viele Yakuza-Autos wie möglich zu sprengen! + +[RC_4] +Du hast 2 Minuten, um so viele Yardie-Autos wie möglich zu sprengen! + +[RC_5] +Du hast 2 Minuten, um so viele Hood-Autos wie möglich zu sprengen! + +[RC_6] +Du hast 2 Minuten, um so viele Kartell-Autos wie möglich zu sprengen! + +[RAMPKA] +~w~Du brauchst ein Fahrzeug für diesen Spezialauftrag. + +[PAGE_00] +. + +[TURTXT] +Bleihaltige 'Spritztour'! + +[TURPASS] +~w~'Spritztour' vorbei! + +[TUR3D] +~w~Auto + +[FTFRENZ] +Feuerwehr-Spezialauftrag + +[WELCOME] +WILLKOMMEN IN + +[TSCORE] +~w~GESAMTEINKÜNFTE: $~1~ + +[PBOAT_1] +Drücke~h~ ~k~ ~VEWEP~~w~, um die Bordkanonen abzufeuern. + +[HM2_1] +Zerstöre die gepanzerten Fahrzeuge mit den Buggies. Zur Zündung drücke~h~ ~k~ ~VEWEP~~w~. + +[HM2_1A] +Zerstöre die gepanzerten Fahrzeuge mit den Buggies. Zur Zündung drücke~h~ ~k~ ~VEWEP~~w~. + +[HM2_2] +~r~Du hast nicht alle gepanzerten Fahrzeuge zerstört! + +[HM2_6] +~g~Gepanzertes Fahrzeug zerstört! + +[FESZ_UC] +ABBRECHEN + +[FEDS_SM] +L1, R1-MENÜ WECHSELN + +[FEDS_AS] +;=-AUSWAHL ÄNDERN + +[FEDSAS2] +<>-AUSWAHL ÄNDERN + +[FEDS_SS] +L1, R1-AUSWAHL ÄNDERN + +[FEDSSC1] +;-SCHNELLER BILDLAUF + +[FEDSSC2] +=-BILDLAUF STOP + +[FES_LOF] +Laden fehlgeschlagen. + +[FES_SLO] +GESPEICHERTE DATEI + +[FES_ISC] +IST BESCHÄDIGT + +[FESZ_TI] +Z1 SPEICHERN + +[FESZ_SA] +Spiel speichern + +[MC_LDFL] +Laden fehlgeschlagen! + +[MC_NWRE] +Spiel wird neu gestartet. + +[BIFP_1] +~w~Autsch! 'Flug'-Weite: ~1~,~1~m + +[BIFP_1F] +~w~Autsch! 'Flug'-Weite: ~1~ Fuß + +[DIAB1_5] +ZEIT: + +[F_FAIL1] +~r~Feuerwehr-Mission beendet. + +[F_CANC] +~r~Feuerwehr-Mission abgebrochen! + +[F_FAIL3] +~r~Du kommst zu spät! + +[F_FAIL4] +~r~Einer der Insassen ist gestorben! + +[F_FAIL5] +~r~Eins der Autos wurde zerstört! + +[F_FAIL6] +~r~Das Auto wurde zerstört! + +[F_EXTIN] +Brände + +[A_CANC] +~r~Krankenwagen-Mission abgebrochen! + +[ALEVEL] +~w~Krankenwagen-Mission Level ~1~ + +[A_FAIL1] +~r~Krankenwagen-Mission beendet. + +[FEST_HA] +Höchstes Krankenwagen-Missions-Level + +[A_SAVES] +~w~GERETTETE MENSCHEN: ~1~ + +[C_KILLS] +~w~ERLEDIGTE KRIMINELLE: ~1~ + +[F_START] +~b~Brennendes Fahrzeug ~w~in der Gegend von ~a~ gemeldet. Lösche den Brand. + +[F_STAR1] +~b~Brennende Fahrzeuge ~w~in der Gegend von ~a~ gemeldet. Lösche die Brände. + +[F_REWAR] +~w~BRAND GELÖSCHT! Level ~1~ abgeschlossen! Belohnung: $~1~ + +[CINCAM] +Cinematic-Kamera + +[FEDS_AM] +<>-MENÜ WECHSELN + +[KABOOM] +KA-WUMM! + +[SPLAT] +PLATT! + +[PANCAK] +IM EIMER! + +[SOAKED] +FERTIG! + +[HEAD] +Head Radio + +[DBL_CLF] +Double Clef FM + +[FLASHB] +Flashback FM + +[RISE] +Rise FM + +[LIPS] +Lips 106 + +[CHAT] +Chatterbox FM + +[K_JAH] +K-Jah Radio + +[GAM_FM] +Game Radio FM + +[MSX_FM] +MSX FM + +[GA_2] +~w~Neuer Motor und neue Lackierung: $100 + +[PERPIC] +Gefundene versteckte Päckchen + +[GA_21] +~w~In dieser Garage bringst du keine Fahrzeuge mehr unter. + +[CHEAT1] +Cheat aktiviert + +[CHEAT2] +Waffen-Cheat + +[CHEAT3] +Health-Cheat + +[CHEAT4] +Panzerungs-Cheat + +[CHEAT5] +Fahndungslevel-Cheat + +[CHEAT6] +Geld-Cheat + +[CHEAT7] +Wetter-Cheat + +[FEDS_BA] +"-Taste - ZURÜCK + +[FED_WIS] +BREITWAND: + +[USJ_ALL] +~w~ALLE MONSTER-STUNTS ABSOLVIERT! + +[JAN] +Jan + +[FEB] +Feb + +[MAR] +Mär + +[APR] +Apr + +[MAY] +Mai + +[JUN] +Jun + +[JUL] +Jul + +[AUG] +Aug + +[SEP] +Sept + +[OCT] +Okt + +[NOV] +Nov + +[DEC] +Dez + +[DEFDT] +--:---:---- --:--:-- + +[BONUS] +~g~BONUS $~1~ + +[TAXI_M] +'Taxifahrer' + +[COP_M] +'Bürgerwehr' + +[FIRE_M] +'Feuerwehrmann' + +[AMBUL_M] +'Sanitäter' + +[HJ_IS] +~w~IRRSINNS-STUNT-BONUS: $~1~ + +[HJ_PIS] +~w~SUPER IRRSINNS-STUNT-BONUS: $~1~ + +[HJ_DIS] +~w~DOPPELTER IRRSINNS-STUNT-BONUS: $~1~ + +[HJ_PDIS] +~w~SUPER-DOPPEL-IRRSINNS-STUNT-BONUS: $~1~ + +[HJ_TIS] +~w~DREIFACHER IRRSINNS-STUNT-BONUS: $~1~ + +[HJ_PTIS] +~w~SUPER-DREIFACH-IRRSINNS-STUNT-BONUS: $~1~ + +[HJ_QIS] +~w~VIERFACHER IRRSINNS-STUNT-BONUS: $~1~ + +[HJ_PQIS] +~w~SUPER-VIERFACH-IRRSINNS-STUNT-BONUS: $~1~ + +[HJBAD] +~w~Grausige Landung - fast hättest du $~1~ gewonnen! + +[HJUP] +Takeoff health: ~1~ + +[HJDOWN] +Landing health: ~1~ + +[FESZ_LS] +Laden erfolgreich. + +[CEDBUG1] +!!Debug Event!! + +[CEDBUG2] +!!Player is dead or not playing!! + +[CEDBUG3] +!!Player is in INDUSTRIAL level!! + +[CEDBUG4] +Trying to make COLLECTIVE with ~1~ + +[CEDBUG5] +Debug Value: ~1~ + +[CEDBUG6] +Debug Values: A: ~1~ B: ~1~ + +[CEDBUG7] +Debug Values: A: ~1~ B: ~1~ C: ~1~ + +[LINE] +This is Line ~1~ + +[MRACE08] +~w~Komm wieder, wenn du eine Karre hast! + +[MRACE01] +~w~Warte auf ein paar Gegner und dann hupe, um das Rennen zu starten! + +[MRACE02] +~w~Das Rennen beginnt, wenn der erste Spieler hupt. + +[MRACE05] +~r~DU HAST VERLOREN! + +[MRACE07] +~r~Du bist tot! Du Loser! + +[MRACE06] +~r~Du Flasche hast aufgegeben! + +[MRACE09] +~w~Fahr das Rennen weiter! + +[MRACE10] +~w~Du hast (ein Rennen ohne Gegner) gewonnen! + +[MRACEPO] +Platzierung + +[MRCPU03] +DU HAST ALLEN EINGEHEIZT! + +[MRCPU04] +DU STEHST IN FLAMMEN! ( ------- TRASHMASTER ODD-JOB MISSION ------- ) + +[TRASH1] +Turbo-Müll + +[TRASH1A] +~w~Hole die Tonnen ab und bring den Müll zur Mülldeponie. + +[TRASH1C] +~w~Die Zeit läuft, wenn du die erste Tonne abholst. Die REIHENFOLGE IST BELIEBIG. + +[TRASH1G] +~r~Überfordert? Das war eine Leistung für den Müll! + +[TRASH1H] +~r~Die Zeit ist um! + +[TRASH1J] +~r~Du bist zu weit von deiner Route abgewichen! + +[TRASH1K] +~w~Hol die ~g~Tonnen~w~ ab! + +[TRASH1L] +~w~Fahr zurück zur ~y~Mülldeponie! + +[TRASH1M] +~w~Müll abgeholt! +~1~ Sekunden + +[PCJINFO] +~w~Fahr alle 25 ~y~Checkpoints~w~ in ~1~ Sekunden ab. + +[PCJFAIL] +~r~Du hast die Zeit von ~1~ Sek. nicht schlagen können! + +[PCJPROM] +~w~Du hast ~1~ Sekunden, um wieder auf das ~b~Motorrad~w~ zu steigen! + +[PCJPRO1] +~w~Du hast ~1~ Sekunde, um wieder auf das ~b~Motorrad~w~ zu steigen! + +[PCJDEST] +~r~Motorrad zerstört! + +[PCJRET] +~r~Du bist nicht wieder aufs Motorrad gestiegen. + +[PCJTIME] +~r~Die Zeit ist um! + +[PCJCHEC] +~w~Checkpoint ~1~ von ~1~ + +[TRRACE1] +~w~Für jeden abgefahrenen Checkpoint erhältst du einen Zeitbonus... + +[TRRACE3] +~w~Du bist mit einer Restzeit von ~1~ Sek. ins Ziel gekommen! + +[TRRACE4] +~w~Du hast ~1~ von ~1~ Checkpoints als Erster erreicht. + +[TRRACE5] +~w~Das bringt dir $~1~ ein! + +[TRRACE6] +~w~SUPER! Du hast alle Checkpoints als Erster erreicht! Das bringt $1000 Bonus! + +[TRRACE7] +~r~Du hast die Strecke verlassen! + +[TRRACE8] +~r~Dein Motorrad wurde zerstört! + +[TRRACE9] +~r~Du bist nicht rechtzeitig zu deinem Motorrad zurückgekehrt! + +[TRRAC10] +~r~Du hast dein Motorrad verloren! + +[TRRAC11] +~r~Die Zeit ist um! + +[ANG] +Avenging Angels + +[ANG_1] +~w~Hey, Kumpel! Wir säubern diese Stadt vom Verbrechen! + +[ANG_2A] +Drücke~h~ ~k~ ~TGSUB~~w~, um dich den Avenging Angels anzuschließen. + +[ANG_3] +~w~Du und ich könnten diese Stadt alleine aufmischen, aber, äh... holen wir lieber Hilfe, für alle Fälle. + +[ANG_3A] +~w~Bleib neben anderen Avenging Angels stehen, damit sie sich deiner Truppe anschließen. + +[ANG_4] +~w~Yo! Ich bin bei diesem Sauhaufen, um Gesocks aufzumischen. Also los! + +[ANG_5] +~w~Ich bin dabei... + +[ANG_6] +~w~Machen wir ein paar Dreckschweine fertig! + +[ANG_7] +~w~Gesocks aufmischen ist geil! + +[ANG_7A] +~w~Ist das nicht der Hammer?! + +[ANG_7B] +~w~Wir dulden keine Schläger-Gangs auf unseren Straßen! + +[ANG_7C] +~w~Nicht vor meiner Haustür! + +[ANG_7D] +~w~Wird Zeit, dass wir zurückschlagen! + +[ANG_7E] +~w~Wir sind das Gesetz in dieser Stadt! + +[ANG_8] +Zeit + +[ANG_9] +~w~Zeit verlängert! + +[ANG_10] +~r~Die Zeit ist um! + +[ANG_11] +~w~In der Nähe lungert 'ne Meute von 'unerwünschten Elementen' rum... erteilen wir ihnen eine Lektion. + +[ANG_12] +~w~Ein Lynchmob macht Terz auf der Straße! Stellen wir die Idioten ruhig! + +[ANG_13] +~w~Was ist aus dieser Stadt geworden? Denken die Leute, wir hätten Versammlungsfreiheit? Denen zeigen wir's! + +[ANG_13A] +~w~Eine üble Gang wurde beobachtet, wie sie auf der Straße Leute schikaniert hat... + +[ANG_14] +~w~Es wurde wieder ein Verbrechen gemeldet... los! + +[ANG_16] +~w~Es wurden Leute beim Falschparken beobachtet! LOS, KOMMT! + +[ANG_16A] +~w~Ich kenn ein paar Typen, die führen immer was im Schilde. Wird Zeit, dass wir denen eine Abreibung verpassen! + +[ANG_OBJ] +~w~Zieh die unruhestiftende ~r~Gang~w~ aus dem Verkehr. + +[ANG_17] +~w~Gute Arbeit, Kumpel! Dank dir ist diese Gegend sicher. Fürs Erste jedenfalls... + +[ANG_18] +~w~Sie hauen ab! + +[ANG_19] +~w~Suche einen Avenging Angel und stell dich neben ihn, um deine nächste Mission zu erhalten. + +[ANG_20] +~w~Sie suchen das Weite! + +[ANG_21] +~w~Sie dürfen nicht entkommen! + +[VIC1] +Home Sweet Home + +[VIC2] +Slacker + +[VIC3] +Payback-Time + +[VIC4] +Snuff-Movie + +[VIC5] +Eingekesselt + +[VIC6] +Hot Wheels + +[VIC7] +Portland Kettensägen-Maskerade + +[MAR1] +Shopping-Koller + +[MAR2] +Immer Ärger mit Maria + +[MAR3] +Preis-Titten + +[MAR4] +Biker-Trouble + +[MAR5] +Überdosis Trouble + +[SAL1] +Das Angebot + +[SAL2] +Nutten-Express + +[SAL3] +Einschüchterungstaktik + +[SAL4] +Achterbahnfahrt + +[SAL5] +Gratis Stoff + +[SAL6] +Sindacco-Sabotage + +[SAL7] +Trouble mit den Triaden + +[SAL8] +Mr. Leone und sein Chauffeur + +[JDT1] +Pferdchenkontrolle + +[JDT2] +Die Razzia + +[JDT3] +Eine brisante Situation + +[JDT4] +Explodierende 'Dolls' + +[JDT5] +Salvatores Rettung + +[JDT6] +Die Kanonen von Leone + +[JDT7] +Ruhe vor dem Sturm + +[JDT8] +Der Capo in spe + +[MAC1] +Das Riesen-'Baby' + +[MAC2] +Big Stress in Little China + +[MAC3] +Too Much-o Sucho + +[MAC4] +'Schweine'-Fleisch + +[MAC4_0] +Casa + +[MAC5] +Der verstoßene Sohn + +[SALH1] +Kurzer Prozess + +[SALH2] +Arrivederci, Paulie! + +[SALH3] +Shogun Showdown + +[SALH4] +Salvatores Gerichtstermin + +[SALH4_V] +~r~v1.1 + +[SALH5] +Das Sizilianische Gambit + +[SALH5_V] +~r~v1.1 + +[DONH1] +Bauherrenmodell Panlantic + +[DONH2] +Presse-Pressing + +[DONH3] +Auferstehung bis zum Abwinken + +[DONH4] +Bastelzaster + +[DONH5] +Fall auf Knall + +[DONH6] +Love auf der Flucht + +[TOSH1] +Waffen raffen + +[TOSH2] +Knetenfete + +[TOSH2F0] +~r~Ein Van hat den Yakuza-Komplex erreicht! + +[TOSH2F1] +~r~Der Konvoi hat den Yakuza-Komplex erreicht! + +[TOSH2F2] +~r~Du hast die Geldtransporter nicht zerstört! + +[TOSH2M0] +~w~Einer weniger! + +[TOSH2M1] +~w~Noch einer weniger! + +[TOSH3] +Rendezvous mit dem Tod + +[TOSH4] +Kazukis Kassensturz + +[PO_MOB1] +~w~Toni? Hier ist deine Ma! + +[POMOB1A] +~w~Wie lange bist du schon wieder in der Stadt? + +[POMOB1B] +~w~Wieso kommst du mich nicht besuchen? + +[POMOB1C] +~w~Was ist nur los mit dir? + +[POMOB1D] +~w~Ich bin deine Mutter, Himmel noch mal! Wirklich! + +[PO_MOB2] +~w~Hallo, Fiffi! Hier Maria. + +[PO_MOB3] +~w~Hey, Toni! Hier JD. + +[POMOB3A] +~w~Es heißt überall, dass du bald 'ne große Nummer wirst. + +[POMOB3B] +~w~Ich hoffe, du vergisst deinen alten Kumpel JD nicht, wenn du ganz oben bist. Okay? + +[POMOB4A] +~w~Was willst du, verflucht? + +[POMOB4B] +~w~Jemand, der dir deine Wäsche abholt? Oder dir den Arsch abwischt? + +[POMOB4C] +~w~Hab dich nicht so. Hör mal, mir tut das alles Leid... + +[POMOB4F] +~w~Ein schönes Stück Arsenkuchen? + +[POMOB4G] +~w~Vergiss es. + +[POMOB4I] +~w~Salvatore hat davon erfahren und meinte, wir sollten beide erwachsen werden. + +[POMOB4J] +~w~Und das versuch ich hiermit gerade. Es tut mir Leid. Komm! + +[PO_MOB5] +~w~Toni? Hier Salvatore. + +[POMOB5A] +~w~Wir haben schweren Ärger! Beweg deinen Arsch her, pronto! + +[PO_MOB6] +~w~Anthony? Hier Salvatore. + +[POMOB6A] +~w~Hast du Maria gesehen? + +[ST_MOB8] +~w~Ja? + +[STMOB8A] +~w~Toni? Hier Sal. + +[STMOB8B] +~w~Ich muss mit dir reden. Aber diesen Scheiß-Handys trau ich nicht. + +[STMOB8C] +~w~Ich ruf dich in der Telefonzelle vor dem Gericht an. + +[ST_MOB1] +~w~Toni. Donald hier. + +[STMOB1A] +~w~Da wäre eine dringende Sache, bei der ich deine... besonderen Talente brauche. + +[STMOB1B] +~w~Komm bitte baldmöglichst zu mir ins Büro. + +[ST_MOB2] +~w~Ja? + +[STMOB2A] +~w~Cipriani? Ich bin's, McAffrey. + +[STMOB2B] +~w~Ich hab Neuigkeiten, die Salvatore interessieren könnten. + +[STMOB2C] +~w~Komm zu unserem üblichen Treffpunkt. + +[ST_MOB3] +~w~Ja? + +[STMOB3A] +~w~Sal hier. + +[STMOB3B] +~w~Hör zu, die Forellis hatten Bürgermeister Hole in der Tasche. + +[STMOB3D] +~w~Ich kenn 'nen Geschäftsmann - große Nummer - der würd alles tun, um Bürgermeister zu werden. + +[STMOB3E] +~w~Er ist ein komplettes Arschloch, also geeignet für das Amt. + +[STMOB3F] +~w~Ich hab ihm gesagt, du sorgst dafür, dass er die Wahl gewinnt... für uns! + +[ST_MOB4] +~w~Hallo. + +[STMOB4A] +~w~Toni. Ich bin's, Sal. + +[STMOB4B] +~w~Ich riech, dass die Forellis hinter der Scheiße stecken, in der ich sitze. + +[STMOB4C] +~w~Was ich wissen will, ist: warum haben sie dafür gesorgt, dass mir der Bürgermeister die Hölle heiß macht? + +[STMOB4D] +~w~Hör zu, wir treffen uns unten am Pier. + +[STMOB4E] +~w~Und betreiben ein bisschen Recherche. + +[ST_MOB5] +~w~Yo! + +[STMOB5B] +~w~Fahr rüber zur Telefonzelle in Torrington. + +[STMOB5C] +~w~Wir müssen reden. + +[STMOB5D] +~w~Fahr auf dem Weg noch bei einem Geschäftsfreund von mir in Aspatria vorbei. + +[STMOB5E] +~w~Er wird uns helfen, die Sindaccos und Forellis unter Druck zu setzen. + +[ST_MOB6] +~w~Ja? + +[STMOB6A] +~w~Toni? Hier Sal. + +[STMOB6B] +~w~Fahr zur Telefonzelle auf dem Liberty Campus. + +[STMOB6C] +~w~Es ist wichtig. + +[ST_MOB7] +~w~Ja? + +[STMOB7A] +~w~Toni? Sal hier. + +[STMOB7B] +~w~Fahr rüber nach Belleville, zu der Telefonzelle dort. + +[STMOB7C] +~w~Du musst dringend was für mich erledigen. + +[ST_MOB9] +~w~Hier Toni Cipriani. + +[STMOB9A] +~w~Toni? Hier ist deine Ma. + +[STMOB9B] +~w~Ich hab's eben gehört. Du bist Capo geworden. + +[STMOB9C] +~w~...Ich habe keine Sekunde an dir gezweifelt, mein Sohn! + +[STMOB9D] +~w~...und wo du dich jetzt endlich bewährt hast, + +[STMOB9E] +~w~ruf ich die Killer zurück, die ich auf dich angesetzt hatte. + +[STMOB9F] +~w~Vergessen wir das Ganze. + +[STMOB9G] +~w~Schließlich hab ich ja nur dein Bestes gewollt. + +[STMOB9H] +~w~Ah, was sind das für Söhne, die ihre Mutter so weit bringen? + +[STMOB9I] +~w~Bis bald, mein Sohn. Vergiss deine alte Ma nicht. + +[STMO10] +~w~Ja? + +[STMO10A] +~w~Hey, Großmaul. McAffrey hier. + +[STMO10B] +~w~Das FBI ist deinem Boss Salvatore draufgekommen. + +[STMO10C] +~w~Und die sind stinksauer. + +[STMO10D] +~w~Die hängen ihm jetzt ungefähr jedes Verbrechen in dieser Stadt an. + +[STMO10E] +~w~Also, wir kennen uns nicht. Klar? + +[SH_MOB1] +~w~Toni...? + +[SHMOB1A] +~w~Sal? Bist du das? + +[SHMOB1B] +~w~Hey, Schnauze! Ich sprech mit meinem Anwalt! + +[SHMOB1C] +~w~Toni? ...Ich meine, äh... Lionel? + +[SHMOB1D] +~w~Hör zu. Sie haben mich erwischt. Ist das zu fassen? + +[SHMOB1E] +~w~Ich steck schwer in der Scheiße. + +[SHMOB1F] +~w~Also beweg deinen Arsch hierher, du musst was für mich erledigen. + +[SHMOB1G] +~w~...Lionel? + +[SH_MOB2] +~w~Ja? + +[SHMOB2A] +~w~Toni? Hier Donald. + +[SHMOB2B] +~w~Nein, warte! Leg nicht auf! + +[SHMOB2C] +~w~Ich hab ein sehr verlockendes Angebot für dich... + +[SHMOB2D] +~w~Komm bitte zu meinem augenblicklichen... ähm... Wohnsitz und ich erklär dir alles. + +[SHMOB2E] +~w~Toni...? + +[SHMOB2F] +~w~Bitte, Toni, hab Erbarmen. Ich ruf mit meinem letzten Groschen a-... + +[SH_MOB3] +~w~Ist da Mr. Cipriani? + +[SHMOB3A] +~w~Wer ist da? Woher haben Sie meine Nummer? + +[SHMOB3B] +~w~Geht man mit dem nötigen Willen zu Werke, so erreicht man allerlei. + +[SHMOB3C] +~w~Das brauche ich ja Ihnen nicht zu sagen, Mr. Cipriani. + +[SHMOB3D] +~w~Ich benötige Ihre Hilfe in einer delikaten Angelegenheit. + +[SHMOB3E] +~w~Und für diese Hilfe werden Sie reich belohnt. + +[SHMOB3F] +~w~Alles Weitere, wenn Sie bei meiner Wohnung in Torrington eintreffen. + +[SH_MOB4] +~w~Toni! Hier ist Sal! + +[SHMOB4A] +~w~Du hast es geschafft! Nicht zu fassen! + +[SHMOB4B] +~w~Wir sind fast aus dem Schneider! + +[SHMOB4C] +~w~Komm zu mir. Wir müssen nur noch ein paar Kleinigkeiten regeln. + +[SH_MOB5] +~w~Toni? Donald hier. + +[SHMOB5A] +~w~Wenn der Panlantic-Deal zustande kommen soll, müssen wir, ähm... + +[SHMOB5B] +~w~wie drück ich das am vorsichtigsten aus... + +[SHMOB5C] +~w~ein kleines Areal in Fort Staunton 'räumen'. + +[SHMOB5D] +~w~Mit 'wir' meinen Sie mich, stimmt's? + +[SHMOB5E] +~w~Toni, du hast mich durchschaut. + +[SHMOB5F] +~w~Fahr zu 8-Ball. Er kann uns das nötige Werkzeug sicher beschaffen. + +[SHMOB5G] +~w~I'm sure he can provide us with the necessary hardware. + +[SH_MOB6] +~w~Mein Alter? Hier ist 8-Ball. + +[SHMOB6A] +~w~Dein Werkzeug liegt abholbereit. + +[AHIT_H0] +~w~Hast du nicht mehr drauf, Arschgesicht? + +[AHIT_H1] +~w~Zum Kuckuck! Wann geben die Idioten endlich auf? + +[AHIT_H2] +~w~Leck mich am Arsch, Wichskopf! + +[AHIT_H3] +~w~Langsam geht ihr mir auf den Sack! + +[AHIT_BI] +~w~Sei auf der Hut! Einer von Mas Killern ist in der Nähe! + +[AHIT_TA] +~w~Halte die Augen offen! Einer von Mas gedungenen Mördern ist in der Nähe! + +[AHIT_BU] +~w~Pass auf! Einer von Mas Killern ist im Anmarsch! + +[AHIT_AM] +~w~Vorsicht! Einer von Mas Auftragskillern hat dich gesehen! + +[AHIT_VA] +~w~Sei wachsam! Einer von Mas Killern ist in der Gegend! + +[AHIT_PO] +~w~Gib Acht! Einer von Mas Killern will dich aufs Korn nehmen! + +[AHIT_CA] +~w~Pass auf! Einer von Mas Attentätern nähert sich dir! + +[K_TKT] +Schrottplatz-Challenge + +[K_TK2] +~w~Fahr durch die Markierungen, um Punkte zu sammeln. + +[K_TK4] +~w~Sammle möglichst viele Punkte, bevor die Zeit abgelaufen ist! + +[K_CD] +~w~Du hast ~1~ Sekunden, um zu deinem ~b~Motorrad~w~ zurückzukehren! + +[K_TKP1] +~w~1 Punkt! + +[K_TKP2] +~w~2 Punkte! + +[K_TKP3] +~w~3 Punkte! + +[K_SC] +Punkte + +[K_SCX] +~w~Du hast ~1~ Punkte erzielt! + +[K_SCX1] +~w~Du hast 1 Punkt erzielt! + +[K_HSC1] +~w~Neuer High Score von ~1~ Punkten! + +[K_HSC2] +~r~Du konntest den High Score von ~1~ Punkten nicht übertreffen. + +[KRUSH] +Du bekommst nun viermal so viel Geld, wenn du die Schrottpresse benutzt. + +[KRUSH2] +Du bekommst nun achtmal so viel Geld, wenn du die Schrottpresse benutzt. + +[TURFAIL] +~r~JOB BEENDET! + +[TKR1] +Jagdszenen in 9mm + +[TKR2] +Scooter Shooter + +[TCKILL] +Hits + +[TCHEAL] +Schaden + +[TC2_1] +~r~Du hast deinen Fahrer umgebracht! + +[TC2_2] +~r~Fahrzeug zerstört! + +[TC2_3] +~r~Die Zeit ist um! + +[TC_T_E] +~w~Ziel eliminiert! $~1~ + +[TUP_BR] +~w~Eliminiere so viele ~r~Ziele ~w~wie möglich innerhalb des Zeitlimits. + +[TUP_BR2] +~w~Eliminiere mehr als ~1~ ~r~Ziele ~w~für einen neuen High Score! + +[TUP_AD] +~w~Du hast 3 Adrenalin-Pillen. Drücke die R1-Taste, um eine zu nehmen. + +[TUPSC1] +~w~Neuer High Score von ~1~ Hits! + +[TUPSC2] +~r~Du konntest den High Score von ~1~ Hits nicht übertreffen. + +[MPWCS1] +The Wedding List + +[MPWCS2] +Hey, wie geht's? + +[MPWCS3] +Hör mal, mein Sohn Joey heiratet! + +[MPWCS4] +Ich hab ein klasse Mädchen für ihn ausgesucht, genau wie meine Maria... Kann's kaum erwarten, die beiden bekannt zu machen. + +[MPWCS5] +Ich will nur nicht, dass sie ihn mit einem von den Schrottkarren rumfahren sieht, die er in seiner Werkstatt zusammenflickt. + +[MPWCS6] +Deshalb gehst du mal in der Stadt nach einem anständigen Auto schauen. + +[MPWCS7] +Soll dein Schaden nicht sein. + +[MPTCS1] +Tanks for the Memories + +[MPTCS2] +Hier Sal. Ich brauch einen, der die Bullen ablenkt und das machst du. + +[MPTCS3] +Ich hab am anderen Ende der Stadt einen Panzer stehen. Richte ordentlich Verwüstung damit an! + +[MPTCS4] +Die Leute sollen denken, sie hätten auf General Pattons Grab gepinkelt. + +[MPTCS5] +Dieses Ablenkungsmanöver ist sehr wichtig. Deshalb hab ich auch noch andere engagiert, um das Ding zu fahren. + +[MPTCS6] +...aber ich zahl nur den, der am längsten hinterm Steuer hockt. + +[MPRCS1] +Street Rage + +[MPRCS2] +Hier spricht Salvatore Leone! Euer nimmermüder Wohltäter. + +[MPRCS3] +Glaubt dem Staatsanwalt kein Wort! + +[MPRCS4] +Ich bin ein guter und großzügiger Freund Liberty Citys. Deshalb sponsere ich dieses tolle Rennen heute. + +[MPRCS5] +Wie viel kostet mich der Scheiß? + +[MPRCS6] +WAS?! Holt den Notarzt! Ich hab Herzstechen! + +[MPHPCS2] +Hier Sal... das FBI hat mein Telefon angezapft, deshalb kein Klartext + +[MPHPCS3] +Unter dem Telefon ist eine Aktentasche voller Präsidentenporträts und eine Liste mit Namen. Jetzt rate, was ich will... + +[MPHPCS4] +Warte! Nicht, dass du jetzt das Geld an die Wichser auf der Liste verteilst! + +[MPHPCS5] +Ich meine... der Anblick von RADIESCHEN, der hat doch was... + +[MPHPCS6] +Warte! Nicht, dass du jetzt Radieschen kaufst! Die sollen sich die von... ähm... + +[MPHPCS7] +Ach, leg die Wichser auf der Liste einfach alle um! + +[DEB0] +DEBUG 0 + +[DEB1] +DEBUG 1 + +[DEB2] +DEBUG 2 + +[DEB3] +DEBUG 3 + +[DEB4] +DEBUG 4 + +[NUM0] +DEBUG 0 (~1~) + +[NUM1] +DEBUG 1 (~1~) + +[NUM2] +DEBUG 2 (~1~) + +[NUM3] +DEBUG 3 (~1~) + +[NUM4] +DEBUG 4 (~1~) + +[CARS] +'Autohändler' + +[BIKE] +'Motorradhändler' + +[RACE_0] +Platzierung + +[RACE_FL] +~w~LETZTE RUNDE + +[RACE_X0] +~w~Schnapp dir ein Auto und fahr zur ~y~Startlinie! + +[RACE_X1] +~w~Schnapp dir ein Motorrad und fahr zur ~y~Startlinie! + +[RACE_X2] +~w~Du brauchst ein Auto für dieses Rennen! + +[RACE_X3] +~w~Du brauchst ein Motorrad für dieses Rennen! + +[RACE_X4] +~w~Du hast ~1~ Sekunden, um ein Auto zu finden. + +[RACE_X5] +~w~Du hast ~1~ Sekunden, um ein Motorrad zu finden. + +[RACE_X6] +~w~Du hast 1 Sekunde, um ein Auto zu finden. + +[RACE_X7] +~w~Du hast 1 Sekunde, um ein Motorrad zu finden. + +[RACE_T0] +~r~Du bist nicht Erster geworden! + +[RACE_T1] +~r~Du wirst disqualifiziert, weil du dein Auto verlassen hast. + +[RACE_T2] +~r~Einer der Fahrer ist gestorben - das Rennen wird abgeblasen! + +[RACE_T3] +~r~Du wirst disqualifiziert, weil du dein Motorrad verlassen hast. + +[RACE_Y3] +~w~3 + +[RACE_Y2] +~w~2 + +[RACE_Y1] +~w~1 + +[RACE_Y] +~w~LOS! + +[RACE_Z1] +~w~1. PLATZ + +[RACE_Z2] +~w~2. PLATZ + +[RACE_Z3] +~w~3. PLATZ + +[RACE_Z4] +~w~LETZTER PLATZ + +[RACE_R1] +~w~REKORD: ~1~:~1~~1~ NEUER REKORD! + +[RACE_R2] +~w~NEUER REKORD! + +[RACE_S0] +~w~ZEIT: ~1~:~1~~1~ + +[RACE_S1] +~w~BESTE RUNDE: ~1~:~1~~1~ + +[RAC1] +Low Rider Rumble + +[RAC2] +Deimos Dash + +[RAC3] +Wi-Cheetah Run + +[BIK1] +Rotlicht-Racing + +[BIK2] +Torrington TT + +[BIK3] +Gangsta GP + +[TT1] +Krasses Gelände + +[TT1_A1] +~w~< STRECKE ~1~ > + +[TT1_B1] +~w~Strecken-Ziel: ~1~:~1~ + +[TT1_B1A] +~w~Strecken-Ziel: ~1~:0~1~ + +[TT1_B2] +~w~Streckenbestzeit: ~1~:~1~ + +[TT1_B2A] +~w~Streckenbestzeit: ~1~:0~1~ + +[TT1_B3] +~w~Rundenbestzeit: ~1~:~1~ + +[TT1_B3A] +~w~Rundenbestzeit: ~1~:0~1~ + +[TT1_B4] +~w~~1~:~1~ + +[TT1_B4A] +~w~~1~:0~1~ + +[TT1_B5] +~w~Neuer Streckenrekord! ~1~:~1~ + +[TT1_B5A] +~w~Neuer Streckenrekord! ~1~:0~1~ + +[TT1_L] +~r~Nicht verfügbar. + +[A_PISTO] +~w~< Pistole > + +[A_UZI] +~w~< Micro SMG > + +[A_AK] +~w~< AK > + +[A_SNIPE] +~w~< Präzisionsgewehr > + +[A_GRENA] +~w~< Granaten > + +[A_ARMOU] +~w~< Kugelsichere Weste > + +[A_ROCKE] +~w~< Raketenwerfer > + +[A_SHOTG] +~w~< Schrotflinte > + +[A_M4] +~w~< M4 > + +[A_FLAME] +~w~< Flammenwerfer > + +[A_MINIG] +~w~< Minigun > + +[A_COST] +~w~Preis: ~h~$~1~ + +[A_COST2] +~w~Preis: ~h~$~1~ ~n~ ~r~Deine augenblickliche Waffe wird durch diese ersetzt. + +[A_COST3] +~w~Preis: ~h~$~1~ ~n~ ~r~Deine kugelsichere Weste ist in guter Verfassung. + +[A_COST4] +~w~Preis: ~h~$~1~ ~n~ ~r~Das kannst du dir nicht leisten. + +[A_STOCK] +~r~Nicht vorrätig. + +[A_VIC4] +~w~Eine Pistole kostet normalerweise $240, aber die geht auf Vincenzo. + +[A_DONS4] +~w~Donald Love hat dafür schon bezahlt. + +[A_NEDS4] +~w~Irgendein Kirchentyp hat einen davon für dich reservieren lassen. + +[A_TALK1] +~w~Ich hab alles, was man zur Selbstverteidigung braucht. + +[A_TALK2] +~w~Brauchen Sie auch 'nen Waffenschein? + +[A_TALK3] +~w~Ausweis ist nicht nötig. Sie sehen vertrauenswürdig aus. + +[A_TALK4] +~w~Probieren Sie doch unseren Schießstand hinterm Haus aus. + +[BENZ_GO] +~w~Wechsle deine Kleidung! + +[PIZ_B01] +~w~Du hast ~1~ Sekunde, um zu dem ~b~Pizza-Moped~w~ zurückzukehren! + +[PIZ_B02] +~w~Du hast ~1~ Sekunden, um zu dem ~b~Pizza-Moped~w~ zurückzukehren! + +[PIZ_F04] +~r~Du bist nicht rechtzeitig zu dem Pizza-Moped zurückgekehrt! + +[NDL_B01] +~w~Du hast ~1~ Sekunde, um zu dem ~b~Nudel-Moped~w~ zurückzukehren! + +[NDL_B02] +~w~Du hast ~1~ Sekunden, um zu dem ~b~Nudel-Moped~w~ zurückzukehren! + +[NDL_F04] +~r~Du bist nicht rechtzeitig zu dem Nudel-Moped zurückgekehrt! + +[EXPO_D] +~w~Hier, Finderlohn: $~1~! Wenn du alle auf der Liste abgeliefert hast, gibt's einen Bonus! + +[PUPSPN] +~w~POWERUP ERSCHIENEN! + +[PUPMEGA] +~y~MEGA-SCHADEN! + +[PUPREGN] +~y~SCHNELLERHOHLUNG! + +[PUPINVS] +~y~UNSICHTBARKEIT! + +[PUPFREZ] +~y~RAKETEN-SPECIAL! + +[MPK] +erledigte + +[MPKHEAD] +mit einem entscheidenden Treffer! + +[MPNEED] +braucht nur noch + +[MPNAME] +Name + +[MPSCORE] +Score + +[MPPING] +Ping + +[MPCPS] +Checkpoints + +[MPTIME] +Zeit + +[MPBONUS] +Bonus + +[MPQG] +Spiel beenden? + +[MPQUIT] +Beenden + +[MPCONT] +Fortsetzen + +[MPHIGH] +Längste Zeit + +[MPBY] +von + +[MPOVER] +Game Over + +[MPFIRST] +war als Erster fertig + +[MPWITH] +siegt mit $ + +[MPHP05] +~w~5 Sekunden, bis einer markiert wird. + +[MPHP04] +~w~4 Sekunden, bis einer markiert wird. + +[MPHP03] +~w~3 Sekunden, bis einer markiert wird. + +[MPHP02] +~w~2 Sekunden, bis einer markiert wird. + +[MPHP01] +~w~1 Sekunde, bis einer markiert wird. + +[RCRANGE] +~w~Außer Reichweite! + +[CAD5_AA] +Sal hier. + +[CAD5_AB] +Diese Forellis haben mich geärgert! Dafür werden sie bezahlen! + +[CAD5_AC] +Ich will, dass du ihre edelsten Karren klaust... + +[CAD5_AD] +...und sie zu ihren Hauptkonkurrenten beim Sindacco-Autohof bringst. + +[CAD5_AE] +Aber sorg dafür, dass die Forellis nicht aus Rache irgendwelche Sindacco-Karren klauen. + +[CAD5_AF] +Capiche? + +[CAD4_AA] +Ich bin's, Sal. + +[CAD4_AB] +Ich bin Franco Forelli was schuldig, und du wirst mir helfen, die Schuld zu begleichen. + +[CAD4_AC] +Drüben im Sindacco-Autohof haben sie ein paar richtig edle Karren. + +[CAD4_AD] +Ich will, dass du die alle klaust und sie zum Forelli-Parkplatz bringst. + +[CAD4_AE] +Und sorg dafür, dass keine Forelli-Fahrzeuge gestohlen werden, während du dort bist. + +[CAD4_AF] +Hey, vermassle das bloß nicht. + +[MPC_000] +Toni + +[MPC_001] +'Lionel' + +[MPC_002] +Cipriani + +[MPC_003] +Chauffeur + +[MPC_004] +13. + +[MPC_005] +Smoking Toni + +[MPC_006] +Fury + +[MPC_007] +The King + +[MPC_008] +Cocks + +[MPC_009] +Flitzer + +[MPC_010] +'T' + +[MPC_011] +Dragon + +[MPC_012] +JD + +[MPC_013] +Der Sexsklave + +[MPC_014] +Avery + +[MPC_015] +Choc-Choc + +[MPC_016] +8-Ball + +[MPC_017] +Maria + +[MPC_018] +'Hamfists' + +[MPC_021] +Nr. 1 + +[MPC_023] +Hung Lo + +[MPC_025] +Yamazaki + +[MPC_031] +Officer '69' + +[MPC_032] +Der Spezialist + +[MPC_034] +G.I. Jones + +[MPC_035] +Sam + +[FEA_FM0] +HEAD RADIO + +[FEA_FM1] +DOUBLE CLEF FM + +[FEA_FM2] +K-JAH + +[FEA_FM3] +RISE FM + +[FEA_FM4] +LIPS 106 + +[FEA_FM5] +RADIO DEL MUNDO + +[FEA_FM6] +MSX 98 + +[FEA_FM7] +FLASHBACK FM + +[FEA_FM8] +THE LIBERTY JAM + +[FEA_FM9] +LCFR + +[MRACELA] +Runde + +[DTB_01] +~w~Verteidige eure Basis gegen feindliche Angreifer. -[DED_CRI] -Kriminelle +[DTB_02] +~w~Verteidige eure Autos unter allen Umständen. -[PER_COM] -Absolviert (in Prozent) +[CAD2_AB] +~w~Gute Nachrichten - die Forellis und die Sindaccos gehen sich gerade wieder an die Gurgel! -[KGS_EXP] -Sprengstoffverbrauch in kg +[CAD2_AC] +~w~Beide wollen sämtliche Autohäuser in Liberty übernehmen. -[ACCURA] -Treffsicherheit +[CAD2_AD] +~w~Und da wir vorige Woche den Forellis 'assistiert' haben... -[ST_WEAP] -Waffen-Budget +[CAD2_AE] +~w~...sollen jetzt die Sindaccos zu ihrem Recht kommen. -[ST_PROP] -Budget für Objekte +[CAD2_AF] +~w~Hilf den Sindaccos, den Forelli-Autohof auszuräumen. -[ST_AUTO] -Budget für Autoreparaturen und Lackierung +[POMOB6B] +~w~Ich schwör's dir, die Schlampe lässt sich nur blicken, wenn sie wieder Geld braucht! -[ST_PHOT] -Von dir gemachte Fotos +[POMOB2A] +~w~Salvatore hat mir deine Nummer gegeben... naja, ich hab sie in seinem Adressbuch gefunden. Aber egal! -[ST_LOAN] -Besuche von Kredithaien +[POMOB2B] +~w~Du bist doch sein neuer Fiffi, oder? Und ich will mit dir Gassi gehen. -[ST_STOR] -Geknackte Lãden +[POMOB2C] +~w~Ich erwarte dich in Kürze. -[ST_MOVI] -Film-Stunts +[GS_RGUN] +MIT WAFFEN STARTEN: -[ST_PIZZ] -Gelieferte Pizzas +[TUSHTK] +Angel auf Abwegen -[ST_GARB] -Getãtigte Müllfuhren +[SC_WICH] +High-Score bei 'Angel auf Abwegen' -[ST_ICEC] -Verkaufte Eiscreme +[NE_WIFI] +Ein Netzwerkfehler ist aufgetreten. Der WLAN-Schalter ist AUS. Bitte schalte den WLAN-Schalter AN, um Multiplayer-Spiele zu spielen. -[TOP_SHO] -Beste Schießstand-Punktzahl +[BNDRAC0] +Thrashin' RC -[SHO_RAN] -Schießstand-Rangliste +[BNDRAC1] +Ragin' RC -[SEAGULL] -Abgeschossene Möwen +[BNDRAC2] +Chasin' RC -[PROPOWN] -Objekte in deinem Besitz +[GS_G1] +LIBERTY CITY SURVIVOR -[ST_TIME] -Gespielte Zeit +[GS_G2] +STREET RAGE -[ST_FTIM] -Flugstunden +[GS_G3] +PROTECTION RACKET -[ST_PRAN] -Piloten-Rating +[GS_G4] +GET STRETCH -[ST_RAN0] -Anfãnger +[GS_G5] +TANKS FOR THE MEMORIES -[ST_RAN1] -Navigator +[GS_G6] +THE HIT LIST -[ST_RAN2] -Co-Pilot +[GS_G7] +THE WEDDING LIST -[ST_RAN3] -Halb-Profi +[TRCR1] +~w~1 -[ST_RAN4] -Könner +[TRCR2] +~w~2 -[ST_RAN5] -Profi +[TRCR3] +~w~3 -[ST_RAN6] -Ass +[TRCRGO] +~w~LOS! -[ST_RAN7] -Roter Baron +[GA_16] +~w~Das Umspritzen ist gratis. -[ST_DRWN] -Gefütterte Fische +[NEW_TAX] +~w~Taxi-Mission abgeschlossen! Mean Street Taxis haben ein neues Fahrzeug zu ihrem Depot in Trenton geliefert bekommen! -[ST_FASH] -Kleidungsbudget +[EXPO_2] +~w~Wenn du ihnen die Fahrzeuge, die sie brauchen, in gutem Zustand lieferst, erhältst du eine Belohnung. -[ST_DAMA] -Zerstörte Objekte +[FEMP_NC] +Netzwerkverbindungen werden aufgebaut...Bitte warten -[TM_DED] -Krankenhausbesuche +[C1TGSUB] +die R3-Taste -[DAYSPS] -Im Spiel verstrichene Tage +[C2TGSUB] +R3-Taste -[NUMSHV] -Besuche in Versteck +[C3TGSUB] +~S~ -[MXCARD] -Weitester IRRSINNS-Sprung (in Fuß) +[C2VEHN] +R1-Taste -[MXCARJ] -Höchster IRRSINNS-Sprung (in Fuß) +[C2VECRS] +L3-Taste -[MXCARDM] -Weitester IRRSINNS-Sprung (m) +[C3VECRS] +~O~ -[MXCARJM] -Höchster IRRSINNS-Sprung (m) +[C2PDCWE] +L2-Taste und R2-Taste -[MXFLIP] -Max. Anzahl Salti +[C3PDCWE] +L2-Taste und R2-Taste -[MXJUMP] -Max. Drehungen im Sprung +[BENZ_LA] +~w~Die ~h~Anwalts-Aufmachung~w~ ist jetzt im Versteck verfügbar. -[BUL_FIR] -Verschossene Kugeln +[BENZ_TR] +~w~Deine ~h~Freizeitkleidung~w~ ist jetzt im Versteck verfügbar. -[BUL_HIT] -Kugeln, die trafen +[SLH1_OU] +~w~Du wirst eine ~h~Anwalts-Aufmachung~w~ brauchen, um zu Sal gelassen zu werden. -[SPRAYIN] -Anzahl Lackierungen +[SLH1_OR] +~w~Du brauchst eine ~h~Anwalts-Aufmachung~w~, um Sal besuchen zu können. -[BSTSTU] -Bester IRRSINNS-Stunt bisher +[L_TRN_1] +~w~Mit der ~h~Hochbahn~w~ kannst du in Portland herumfahren. Drücke~h~ ~k~ ~VEEE~~w~, um in einen Zug ein- oder auszusteigen. -[INSTUN] -Irrsinns-Stunt +[HELP2] +~w~Drücke~h~ ~k~ ~PDSPR~~w~, um zu ~h~sprinten. -[PRINST] -Super Irrsinns-Stunt +[STMOB5A] +~w~Toni, Sal. -[DBINST] -Doppelter Irrsinns-Stunt +[SCH_TK7] +~r~Du hast den Schrottplatz verlassen. -[DBPINS] -Super-Doppel-Irrsinns-Stunt +[STMOB3C] +~w~Aber jetzt tanzt das Rathaus bald nach unserer Pfeife. -[TRINST] -Dreifacher Irrsinns-Stunt +[SALH3A] +~w~Besorg ein Fahrzeug für Donald. -[PRTRST] -Super-Dreifach-Irrsinns-Stunt +[MPCASH] +Geld -[QUINST] -Vierfacher Irrsinns-Stunt +[MPCARS] +Autos -[PQUINS] -Super-Vierfach-Irrsinns-Stunt +[CRUSHED] +Schrottwert $~1~ -[NOSTUC] -Bisher keine Irrsinns-Stunts geschafft +[BENZ_BO] +~w~Zieh dir im Versteck frische ~h~Unterwäsche~w~ an. -[NOUNIF] -Monster-Stunts geschafft +[BENZ_EL] +~w~Der ~h~King-Overall~w~ ist jetzt im Versteck verfügbar. -[NMISON] -Begonnene Missionen +[BENZ_CO] +~w~Ein ~h~Cox-Maskottchen-Kostüm~w~ ist jetzt im Versteck verfügbar. -[PASDRO] -Ans Ziel beförderte Fahrgãste +[BENZ_HE] +~w~Avenging Angel-Mission: Shoreside - Level 15 abgeschlossen! Das ~h~Superheldenkostüm~w~ ist jetzt im Versteck verfügbar. -[MONTAX] -Mit Taxi verdientes Geld +[BENZ_DR] +~w~Das ~h~Dragon-Outfit~w~ ist jetzt im Versteck verfügbar. -[DAYPLC] -Tagesetat für Polizei +[TRTIT] +Triaden-Trial -[CRIMRA] -Rang: +[TRRACE2] +~w~Vorsicht! Die Wong-Brüder sehen fies aus... -[STPR_1] -Malibu Club +[MPTOTAL] +Gesamtzeit -[STPR_2] -Druckerei +[TOUR_W6] +~w~Einzigartiger gepanzerter Landstalker in deinem Versteck angeliefert. Du solltest ihn in deiner Garage aufbewahren! -[STPR_3] -Filmstudio +[OUTFITS] +Freigeschaltete Outfits -[STPR_4] -Eiscremefabrik +[MPHPMAR] +ist als Ziel markiert worden. -[STPR_5] -Autohaus +[FEC_CWT] +Waffen/Ziele auswählen -[STPR_6] -Taxiunternehmen +[EXPO_1] +~w~Love Media braucht Preise zum Verschenken für ihre 'Koole-Karren- Verschenk'-Konkurrenz! -[STPR_7] -Bootswerft +[PCJLAP] +~w~Neuer Rekord von ~1~ Sekunden! -[SET1EN] -Konfig. 1 aktiviert +[MPBLCAR] +Blaues Auto: -[GMSAVE] -Spiel speichern +[MPRDCAR] +Rotes Auto: -[FEDS_TB] -Zurück +[RAMP_A] +~w~ALLE SPEZIALAUFTRÄGE ERFÜLLT! $~1~ -[FEST_OO] -von +[FET_SAV] +Spiel speichern -[FEC_TUC] -Geschützsteuerung +[FET_WRN] +Achtung! Einer oder mehrere Cheats wurden aktiviert. Dies könnte Auswirkungen auf den Spielstand haben. Es wird empfohlen, dieses Spiel nicht zu speichern. -[FEC_RS3] -Radiosender auswãhlen (L3-Taste) +[HELP39] +~w~Mit~h~ ~k~ ~VEWEI~ ~w~verlagerst du dein Gewicht auf einem Motorrad. -[FEC_HO3] -Hupe (L3-Taste) +[FEC_EXV] +Fahrzeug verlassen -[C_FAIL] -Bürgerwehr-Mission beendet! +[MPCOLL] +PKW ZU SAMMELN: -[C_ESCP] -~r~Der Verdãchtige ist entwischt! +[FEMP_HG] +SPIEL HOSTEN -[C_VIGIL] -BÜRGERWEHR BONUS!! +[FEMP_JG] +MITSPIELEN -[HEAL_A] -Dein ~h~Gesundheitszustand~w~ wird rechts oben auf dem Bildschirm in Orange angezeigt. +[K_TK3] +~w~1 Punkt für ~g~grün~w~, 2 Punkte für ~y~gelb~w~ und 3 Punkte für ~r~rot. -[WRONGCD] -Falsche DVD. Bitte legen Sie die richtige DVD ein. +[FEMP_GJ] +SPIEL ZUM MITSPIELEN AUSWÄHLEN -[NOCD] -Die DVD-Lade ist leer. Bitte DVD einlegen. +[FEMP_H] +HOST: -[OPENCD] -Die DVD-Lade ist offen. Bitte schließen. +[FEMP_P] +SPIELER: -[CDERROR] -Fehler beim Lesen der 'Grand Theft Auto: Vice City' DVD. +[FEMP_HN] +EIN NEUES SPIEL HOSTEN -[RESTART] -Neues Spiel wird gestartet +[PO_MOB4] +~w~Hey, ich bin's, Vincenzo. -[GA_3] -Keine Gratisjobs mehr. Umspritzen kostet $100! +[POMOB4D] +~w~Los. Komm bei mir vorbei. Ich hab was für dich. -[GA_1] -Hey, so was heißes rühre ich nicht an! +[POMOB4E] +~w~Ach, ja? Was denn? Ein Paar Zementstiefel? -[GA_1A] -Komm wieder, wenn du nicht so viel zu tun hast... +[POMOB4H] +~w~Nein. Komm, Toni, was da passiert ist, tut mir echt Leid. -[HELP9_C] -Drücke die~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~, um das Prãzisionsgewehr ~h~abzufeuern~w~. +[FEMP_F] +VOLL -[TAXI2] -~r~Die Zeit ist um! +[FEMP_R] +STANDARD WIEDERHERSTELLEN -[PAGEB13] -Gesundheits-Powerups in Versteck angeliefert. +[YOU] +DU -[PAGEB14] -Adrenalin in Versteck vorrãtig. +[NE_POW] +Ein Netzwerk-Fehler ist aufgetreten. Der POWER-/HOLD-Schalter wurde AUSGESCHALTET. -[FESZ_CA] -Abbrechen +[FEMP_SQ] +Wirklich ein Multiplayer-Spiel starten? -[FES_NGA] -Neues Spiel +[BIKETXT] +~w~Hogs & Cogs hat nur zwischen 08:00 Uhr und 18:00 Uhr offen. Komm dann wieder! -[FES_CAN] -Abbrechen +[RACE_2] +Zeit -[FESZ_QL] -Alle nicht gespeicherten Daten des aktuellen Spiels werden verloren gehen. Ladevorgang fortsetzen? +[FEF_CO2] +Wähle das Steuerungs-Setup, das zu deinem Spielstil am besten passt -[FESZ_QD] -Dieses gespeicherte Spiel wirklich löschen? +[TYREPOP] +Zerschossene Reifen -[FESZ_QO] -Dieses gespeicherte Spiel wirklich überschreiben? +[FE_INIP] +Initialisiere und lade Pausenmenü. Bitte warten. -[FESZ_QR] -Wirklich ein neues Spiel beginnen? Alle Daten seit dem letzten Speichern werden verloren gehen. Weiter? +[DON4EX3] +~w~Nimmst du Schecks? -[T4X4_1] -'PCJ Rallye' +[CRUSH] +~w~Mach Geld mit Schrott! Bestimmte Fahrzeuge werden verschrottet, wenn sie in der von Reifen markierten Zone abgestellt werden. -[BMX_1] -'Krasses Gelãnde' +[ANG_15] +~w~Eine Bande Idioten hat einem armen Kerl das Auto geklaut... denen zeigen wir's! -[BMX_2] -'Teststrecke' +[CDERROR] +Bitte warten... -[BMXFAIL] -~r~Du hast es nicht geschafft, einen neuen Rekord aufzustellen! +[FEC_LOF] +Nach vorne schauen -[BMX_REC] -~g~Neuer Rekord:~1~ !! +[FEC_LFA] +Schauen/Feinzielen -[T4X4_3] -'CHECKPOINT FIEBER' +[MPHELP] +HILFE -[MM_1] -'PYLONEN-RALLYE' +[C1VEHN] +L1-Taste -[T4X4_F] -~r~Du hast gekniffen! Schon überfordert? +[C3VEHN] +L3-Taste -[LANDSTK] -Landstalker +[MPOBJ] +MISSIONSZIEL: -[IDAHO] -Idaho +[MPLEG] +RADARLEGENDE: -[STINGER] -Stinger +[GS_O1] +Jeder für sich! Erledige die anderen Spieler! -[LINERUN] -Linerunner +[GS_O2] +Fahr die Checkpoints ab und erreiche die Ziellinie als Erster. -[PEREN] -Perennial +[GS_OD3] +Verteidige die vier Limos in eurer Basis vor heranrückenden Angreifern. -[SENTINL] -Sentinel +[GS_O6] +Erledige schnellstmöglich den 'markierten' Spieler. Der 'Markierte' muss überleben, so lange er kann. -[RIO] -Rio +[GS_O7] +Schnapp dir über die Stadt verstreute Autos, dann fahr sie in die bereitstehenden Container. -[PATRIOT] -Patriot +[FHOSE_2] +~h~~k~ ~VEWEA~~w~, um mit der Kanone zu zielen. -[FIRETRK] -Feuerwehrwagen +[MPI01] +POWERUP -[TRASHM] -Trashmaster +[MPI02] +GESUNDHEIT -[STRETCH] -Stretch Limo +[MPI03] +PANZERUNG -[MANANA] -Manana +[MPI04] +WAFFE -[INFERNS] -Infernus +[SPIDER] +Deimos SP -[VOODOO] -Voodoo +[PONTIAC] +Phobos Vt -[PONY] -Pony +[FORELLI] +Forelli ExSess -[MULE] -Mule +[AHIT_LO] +Fürs Erste bist du ihn vielleicht los, aber er wird wiederkommen, um den Job zu beenden. -[CHEETAH] -Cheetah +[FEM_ROF] +Radio aus -[AMBULAN] -Krankenwagen +[GA_1] +~w~Das soll wohl 'n Witz sein! Das Ding rühr ich nicht an! -[FBICAR] -FBI Washington +[TRA_NEX] +Nächster Halt: -[MOONBM] -Moonbeam +[TRA_CUR] +Derzeitiger Halt: -[ESPERAN] -Esperanto +[PAGEB2] +~w~Die ~h~Schrotflinte~w~ ist jetzt in deinem Versteck verfügbar! -[TAXI] -Taxi +[PAGEB3] +~w~Die ~h~Kugelsichere Weste~w~ ist jetzt in deinem Versteck verfügbar! -[WASHING] -Washington +[PAGEB4] +~w~Die ~h~SMG~w~ ist jetzt in deinem Versteck verfügbar! -[BOBCAT] -Bobcat +[PAGEB5] +~w~Die ~h~.357~w~ ist jetzt in deinem Versteck verfügbar! -[WHOOPEE] -Mr Whoopee +[PAGEB6] +~w~Das ~h~M4~w~ ist jetzt in deinem Versteck verfügbar! -[BFINJC] -BF Injection +[PAGEB7] +~w~Das ~h~Präzisionsgewehr mit Laservisier~w~ ist jetzt in deinem Versteck verfügbar! -[HUNTER] -Hunter +[PAGEB8] +~w~Der ~h~Flammenwerfer~w~ ist jetzt in deinem Versteck verfügbar! -[POLICAR] -Polizei +[PAGEB9] +~w~Der ~h~Raketenwerfer~w~ ist jetzt in deinem Versteck verfügbar! -[ENFORCR] -Enforcer +[PAGE_01] +Erledige ~1~ Triaden in 2 Minuten! -[SECURI] -Securicar +[PAGE_02] +Sprenge ~1~ Fahrzeuge in 2 Minuten! -[BANSHEE] -Banshee +[PAGE_03] +Heize ~1~ Diablos in 2 Minuten ein! -[PREDATR] -Predator +[PAGE_04] +Erledige ~1~ Leone-Mafiosi in 2 Minuten! -[BUS] -Bus +[PAGE_05] +Fackle ~1~ Fahrzeuge in 2 Minuten ab! -[RHINO] -Rhino +[PAGE_06] +Dein Job: ~1~ Fußgänger in 2 Minuten! -[BARRCKS] -Barracks OL +[PAGE_07] +Zerstöre ~1~ Fahrzeuge in 2 Minuten! -[CUBAN] -Kubanischer Hermes +[PAGE_08] +Dein Job: ~1~ Fußgänger in 2 Minuten! -[HELI] -Helikopter +[PAGE_09] +Heize ~1~ Yakuza in 2 Minuten ein! -[DODO] -Dodo +[PAGE_10] +Erledige ~1~ Forellis in 2 Minuten! -[COACH] -Coach +[PAGE_11] +Dein Job: ~1~ Fußgänger in 2 Minuten! -[CABBIE] -Cabbie +[PAGE_12] +Dein Job: ~1~ Fußgänger in 2 Minuten! -[STALION] -Stallion +[PAGE_13] +Erledige ~1~ Yakuza in 2 Minuten! -[RUMPO] -Rumpo +[PAGE_15] +Dein Job: ~1~ Fußgänger in 2 Minuten! -[RCBANDT] -RC Bandit +[PAGE_16] +Zerstöre ~1~ Fahrzeuge in 2 Minuten! -[ROMERO] -Romeros Leichenwagen +[PAGE_17] +Dein Job: ~1~ Fußgänger in 2 Minuten! -[PACKER] -Packer +[PAGE_18] +Zerstöre ~1~ Fahrzeuge in 2 Minuten! -[ADMIRAL] -Admiral +[PAGE_20] +Dein Job: ~1~ Fußgänger in 2 Minuten! -[SQUALO] -Squalo +[MPI05] +FEIND -[SEASPAR] -Sea Sparrow +[MPI07] +CHECKPOINT -[PIZZABO] -Pizza Boy +[MPI08] +NÄCHSTER -[GANGBUR] -Gang Burrito +[MPI09] +ZIELLINIE -[TROPIC] -Tropic +[MPI10] +FAHRER -[SPEEDER] -Speeder +[MPI11] +BASIS -[REEFER] -Reefer +[MPI12] +FEINDBASIS -[FLATBED] -Flatbed +[MPI13] +PANZER -[YANKEE] -Yankee +[MPI14] +DER MARKIERTE -[CADDY] -Caddy +[MPI15] +AUTO -[ZEBRA] -Zebra Cab +[MPI16] +CONTAINER -[TOPFUN] -Top Fun +[FEI_LEG] +Legende An/Aus -[SKIMMER] -Skimmer +[SR_ON] +Jetzt da du dir im Straßenrennzirkus einen Namen gemacht hast, achte auf Herausforderer, die dich kontaktieren wollen. -[PCJ600] -PCJ 600 +[FEC_FRA] +Manuelles Zielen -[PHOENIX] -Phoenix +[KAR_ON] +Schnapp dir das Feuerwehrauto wieder, wenn du versuchen willst, deine Bestzeit zu unterbieten. -[FAGGIO] -Faggio +[DON2EX5] +~w~8-Ball rührt keinen Finger, solange du ihm nicht $20.000 zahlst -[FREEWAY] -Freeway +[PCJTIT] +VORWÄRTS, Faggio! -[RCBARON] -RC Baron +[FEA_MUS] +LAUTSTÄRKE RADIO: -[RCRAIDE] -RC Raider +[FEST_GO] +Bestzeit bei 'Vorwärts Faggio' -[GLENDAL] -Glendale +[RC_1] +~w~Erledige mehr als ~1~ Triaden - jeder einzelne bringt dir einen Zeitbonus! -[OCEANIC] -Oceanic +[EXPO_C] +~w~Danke! Du hast alle geliefert. Vor deiner Wohnung in Newport wartet ein netter Bonus auf dich! -[SANCHEZ] -Sanchez +[TRRACE0] +~w~Rase durch die ~y~Checkpoints~w~ und komm lebendig am Streckenende an! -[SPARROW] -Sparrow +[RACE_P1] +~w~1. -[LOVEFIS] -Love Fist +[RACE_P2] +~w~2. -[COASTG] -Küstenwache +[RACE_P3] +~w~3. -[DINGHY] -Dinghy +[RACE_P4] +~w~4. -[HERMES] -Hermes +[OUTF_00] +~w~Freizeitkleidung -[SABRE] -Sabre +[OUTF_01] +~w~Leone-Anzug -[SABRETU] -Sabre Turbo +[OUTF_03] +~w~Avenging Angels-Tarnanzug -[WALTON] -Walton +[OUTF_04] +~w~Chauffeurslivree -[REGINA] -Regina +[OUTF_05] +~w~Anwaltsanzug -[COMET] -Comet +[OUTF_06] +~w~Smoking -[DELUXO] -Deluxo +[OUTF_07] +~w~'The King'-Overall -[BURRITO] -Burrito +[OUTF_08] +~w~Cox-Maskottchen-Kostüm -[SPAND] -Spandex Express +[OUTF_09] +~w~Unterwäsche -[MARQUIS] -Marquis +[OUTF_10] +~w~Superheldenkostüm -[BAGGAGE] -Baggage Handler +[OUTF_11] +~w~'Dragon'-Overall -[KAUFMAN] -Kaufman-Taxi +[SLTVMON] +Bei Slash-TV insgesamt verdientes Geld -[COASTMA] -Küstenwachen-Maverick +[DBIKEAI] +Größte Sprunghöhe (m) -[MAVERIC] -Maverick +[MPC_039] +Vincenzo -[RANCHER] -Rancher +[MPC_040] +Salvatore -[FBIRANC] -FBI Rancher +[MPC_041] +Toshi -[VIRGO] -Virgo +[MPC_042] +Toshiko -[GREENWO] -Greenwood +[MPC_043] +Ophelia Lardaz -[HOTRING] -Hotring Racer +[MPC_044] +Ed Banger -[BLISTAC] -Blista Compact +[MPC_045] +Robin Emblind -[FEST_DF] -Zu Fuß zurückgel. Strecke (Meilen) +[MPC_046] +Mrs. Menalot -[FEST_DC] -Mit Auto gefahrene Strecke (Meilen) +[MPC_047] +Hugh Jazz -[FESTDFM] -Zu Fuß zurückgelegte Strecke (Meter) +[MPC_048] +Wayne -[FESTDCM] -Mit Auto gefahrene Strecke (Meter) +[MPC_049] +Paulie -[TOT_DIS] -Insgesamt zurückgel. Strecke (Meilen) +[MPC_050] +Anne Job -[TOTDISM] -Insgesamt zurückgel. Strecke (Meter) +[MPC_051] +Randy Boner -[DISTHEL] -Mit Helikopter geflogene Strecke (Meilen) +[MPC_052] +Owen Monie -[DISTHEM] -Mit Helikopter geflogene Strecke (Meter) +[MPC_053] +Ekant Sing -[DISTBOA] -Mit Boot zurückgel. Strecke (Meilen) +[MPC_054] +M.T. Head -[DISTBOM] -Mit Boot zurückgel. Strecke (Meter) +[MPC_055] +Rick O'Shea -[FEST_LS] -Mit Krankenwagen gerettete Menschen +[MPC_056] +Arden Long -[FEST_CC] -Kriminelle bei Bürgerwehr-Mission +[MPC_057] +Ann Thrax -[FEST_FE] -Gelöschte Feuer gesamt +[MPC_058] +Fay Slift -[FEST_RP] -Bestandene Amokfahrten +[MPC_059] +Mona Lott -[FEST_MP] -Erledigte Missionen +[C0VEACC] +~X~ -[FEST_BB] -Schnelle Autos, Schnelles Geld: +[C1VEACC] +~X~ -[FEST_H0] -Meiste Checkpoints +[C2VEACC] +~X~ -[FEST_GC] -Geschrottete Gang-Autos: +[C3VEACC] +rechten Analog-Stick oben -[FEST_H1] -Im Dschungel der Diablos +[C0VEBRK] +~S~ -[FEST_H2] -Mafia-Massaker +[C1VEBRK] +~S~ -[FEST_H3] -Der Casino-Coup +[C2VEBRK] +~S~ -[FEST_H4] -Rock'n'Roll mit Rumpo +[C3VEBRK] +rechten Analog-Stick unten -[USJ] -MONSTER-STUNT-BONUS! +[C0VEHB] +R1-Taste -[RATNG1] -Unbescholtener Bürger +[C1VEHB] +R1-Taste -[RATNG2] -Durchschnittstyp +[C0VEEE] +~T~ -[RATNG3] -Falschparker +[C1VEEE] +~T~ -[RATNG4] -Ladendieb +[C2VEEE] +L1-Taste -[RATNG5] -Rowdy +[C3VEEE] +~T~ -[RATNG6] -Laufbursche +[C0VEWEP] +~O~ -[RATNG7] -Taschendieb +[C1VEWEP] +~O~ -[RATNG8] -Kleptomane +[C2VEWEP] +~O~ -[RATNG9] -Informant +[C3VEWEP] +R1-Taste -[RATNG10] -Spitzel +[C0PDSPR] +~X~ -[RATNG11] -Verrãter +[C1PDSPR] +~X~ -[RATNG12] -Hochstapler +[C0SNZI] +~S~ -[RATNG13] -Betrüger +[C1SNZI] +~S~ -[RATNG14] -Schieber +[C0SNZO] +~X~ -[RATNG15] -Falschspieler +[C1SNZO] +~X~ -[RATNG16] -Schlãger +[C0PDFW] +~O~ -[RATNG17] -Straßengauner +[C1PDFW] +~O~ -[RATNG18] -Gauner +[C0TRSK] +~X~ -[RATNG19] -Halunke +[C1TRSK] +~X~ -[RATNG20] -Outlaw +[C2TRSK] +~X~ -[RATNG21] -Schurke +[C3TRSK] +~X~ -[RATNG22] -Kurier +[C0AMBUY] +~X~ -[RATNG23] -Gangster +[C1AMBUY] +~X~ -[RATNG24] -Obergangster +[C2AMBUY] +~X~ -[RATNG25] -Galgenvogel +[C3AMBUY] +~X~ -[RATNG26] -Ex-Knacki +[C0AMEXI] +~T~ -[RATNG27] -Schwerer Junge +[C1AMEXI] +~T~ -[RATNG28] -Profi +[C2AMEXI] +~T~ -[RATNG29] -Drahtzieher +[C3AMEXI] +~T~ -[RATNG30] -Fahrer +[C2PDSPR] +~O~ -[RATNG31] -Soldat +[C3PDSPR] +~X~ -[RATNG32] -Gorilla +[C2SNZI] +~T~ -[RATNG33] -Kopfgeldjãger +[C3SNZI] +~S~ -[RATNG34] -Mann fürs Grobe +[C2SNZO] +~S~ -[RATNG35] -Ronin +[C3SNZO] +~X~ -[RATNG36] -Abrãumer +[C2PDFW] +~X~ -[RATNG37] -Hit-Man +[C3PDFW] +R1-Taste -[RATNG38] -Partner +[MPC_020] +Rico Garlik -[RATNG39] -Butcher +[MPC_022] +Lou Scannon -[RATNG40] -Troubleshooter +[MPC_024] +Cruz Vormen -[RATNG41] -Attentãter +[MPC_026] +Busta Moves -[RATNG42] -Adjutant +[MPC_027] +Juan Kerr -[RATNG43] -Gemachter Mann +[MPC_028] +Nick Yakar -[RATNG44] -Rechte Hand +[MPC_029] +Lou Bricant -[RATNG45] -Vollstrecker +[MPC_030] +Lance Urwell -[RATNG46] -Leutnant +[MPC_033] +Agent Ochre -[RATNG47] -Vize-Boss +[MPC_036] +Papi Love -[RATNG48] -Capo +[MPC_037] +Lucy Lastic -[RATNG49] -Boss +[MPC_038] +Bill Durzbum -[RATNG50] -Oberboss +[MPISCOL] +Pickup aufgenommen -[RATNG51] -Don +[MPSTART] +Spiel wird gestartet... -[RATNG52] -King of the City +[MRACEC1] +~w~1... -[PAGE_00] -.. +[MRACEC2] +~w~2... -[WELCOME] -WILLKOMMEN IN +[MRACEC3] +~w~3... -[TSCORE] -EINKÜNFTE: $~1~ +[MPC_019] +Phil DeGirth -[PBOAT_2] -Drücke die ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~, um die Bordkanonen abzufeuern. +[GDA_HL] +Höchstes Avenging Angel-Level -[HJSTAT] -Distanz: ~1~.~1~m Höhe: ~1~.~1~m Saltos: ~1~ Drehungen: ~1~_ +[MP_SNEW] +Bitte lade oder starte ein neues Singleplayer- oder Multiplayer-Spiel. -[HJSTATW] -Distanz: ~1~.~1~m Höhe: ~1~.~1~m Saltos: ~1~ Drehungen: ~1~_ Und was für eine Landung! +[DON2EX9] +~r~Ned~w~ haut ab! Lass dich nicht abhängen! -[ATUTOR] -Drücke die ~h~~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~, um Krankenwagen-Missionen an- oder abzuschalten. +[FEI_CHA] +Team wechseln -[FEST_HA] -Höchster Krankenwagen-Missions-Level +[FES_RES] +SPIELEINSTELLUNGEN ZURÜCKSETZEN -[C_KILLS] -KRIMINELLE: ~1~ +[FESZ_QT] +Wirklich alle Einstellungen für Steuerung, Audio und Anzeige zurücksetzen? Fortfahren? -[HJSTATF] -Distanz: ~1~Fuß Höhe: ~1~Fuß Saltos: ~1~ Drehungen: ~1~_ +[FEH_LOA] +SPIEL -[HJSTAWF] -Distanz: ~1~Fuß Höhe: ~1~Fuß Saltos: ~1~ Drehungen: ~1~_ Und was für eine Landung! +[MPEMPTY] +Leer -[CRED001] -ROCKSTAR NORTH +[FEMP_SN] +SPIEL STARTEN (2 oder mehr Spieler benötigt) -[CRD001A] -STUDIO DIRECTOR +[JD_SUIT] +~w~JD kann dir keine Arbeit geben, wenn du wie ein Leone angezogen bist! -[CRD001B] -ANDREW SEMPLE +[SAVD_SH] +Versteck. -[CRED002] -PRODUCER +[SAVD_DY] +Tag -[CRD002A] -DEVELOPMENT DIRECTOR +[SAVD_CO] +absolviert. -[CRED003] -LESLIE BENZIES +[SAVD_AL] +Portland safehouse. Day 71, $57640. 17% complete. -[CRED004] -ART DIRECTOR +[SAV_SLT] +Neuer Spielstand -[CRED005] -AARON GARBUT +[POMOB6C] +~w~Komm gleich mal bei mir vorbei. Ich hab Arbeit für dich. -[CRED006] -TECHNICAL DIRECTORS +[ANG_2] +~w~Drücke~h~ ~k~ ~TGSUB~~w~, um Avenging Angel-Missionen an- oder abzuschalten. -[CRED007] -OBBE VERMEIJ +[TVHELP] +~w~Drücke~h~ ~k~ ~TGSUB~~w~, um SLASH TV-Missionen an- oder abzuschalten. -[CRED008] -ADAM FOWLER +[PAGERA] +~w~Das ~h~M60~w~ ist jetzt in deinem Versteck verfügbar! -[CRED010] -ANDREW DUTHIE +[CO_ALL] +~w~Alle versteckten Päckchen gefunden! -[CRED011] -CRAIG FILSHIE +[CO_ONE] +~w~Verstecktes Päckchen ~1~ von ~1~ gefunden! -[CRED012] -WILLIAM MILLS +[PAGE_14] +Erledige ~1~ kolumbianische Gangster in 2 Minuten! -[CRED013] -CHRIS ROTHWELL +[PAGE_19] +Dein Job: ~1~ kolumbianische Gangster in 2 Minuten! -[CRD013A] -IMRAN SARWAR +[ANG_22] +~r~Avenging Angel-Missionen abgebrochen. -[CRD013B] -JAMES WORRALL +[SLATVQO] +~r~Slash TV-Mission abgebrochen. -[CRD013C] -JOHN HAIME +[C0FREE1] +L3-Taste -[CRED014] -WRITTEN BY +[C1FREE1] +L3-Taste -[CRED015] -JAMES WORRALL +[C2FREE1] +L3-Taste -[CRED016] -PAUL KUROWSKI +[C3FREE1] +L3-Taste -[CRED017] -DAN HOUSER +[C0FREE2] +linken Analog-Stick -[CRED018] -LEAD CHARACTER DESIGNER +[C2FREE2] +linken Analog-Stick -[CRD018A] -CHARACTER DESIGNER +[ANGCOM1] +~w~Avenging Angel-Mission: Portland - Level 15 abgeschlossen! Das einzigartige 'Avenger'-Motorrad wurde in deinem Versteck angeliefert! -[CRED019] -IAN MCQUE +[K_CE] +~w~Du hast ~1~ Sekunde, um zu deinem ~b~Motorrad~w~ zurückzukehren! -[CRD019A] -TOKS SOLARIN +[HELP31] +~w~Wirst du während einer Mission ~h~'verhaftet'~w~ oder ~h~'außer Gefecht'~w~ gesetzt, erscheint dieses ~h~Taxi~w~. -[CRD019B] -ALAN DAVIDSON +[LOSER] +~y~VERLIERER! -[CRED020] -LEAD ANIMATOR +[RCRHELP] +~w~Drücke~h~ ~k~ ~TGSUB~~w~, um das ~h~Rennen zu beenden~w~.~h~ ~k~ ~VEWEP~~w~, um dein ferngesteuertes Auto zum letzten Checkpoint zurückzusetzen. -[CRED021] -ALEX HORTON +[SRC_ON] +Jetzt, da du dir im Underground- Autorennzirkus einen Namen gemacht hast, werden Herausforderer versuchen, dich zu kontaktieren. -[CRD022A] -ANIMATORS +[SRB_ON] +Jetzt, da du dir im Underground- Motorradrennzirkus einen Namen gemacht hast, werden Herausforderer versuchen, dich zu kontaktieren. -[CRED022] -LEE MONTGOMERY +[RACE_R0] +~w~BISHERIGER REKORD: ~1~:~1~~1~ -[CRD022B] -DUNCAN SHIELDS +[POMOB3C] +~w~Hey, schau mal wieder vorbei, Alter. -[CRD022C] -GUS BRAID +[MPHPCS1] +The Hit List -[CRED023] -VEHICLE DESIGNERS +[MPWLGOC] +Steig aus dem Auto. -[CRD023A] -JOLYON ORME +[MPWLLTC] +Verlass den Container. -[CRD023B] -ALAN DUNCAN +[MPWLDTC] +Liefere das Auto ab. -[CRD024A] -LEAD VEHICLE DESIGNER +[MPWLCD] +Auto geliefert. -[CRED024] -PAUL KUROWSKI +[MPWLNGC] +Jetzt schnapp dir die Autos. -[CRED025] -MAP DESIGNERS +[MPAUTO] +EINMAL ABSPIELEN -[CRED026] -ADAM COCHRANE +[MRACEGO] +~w~LOS -[CRED027] -NIK TAYLOR +[MRACE04] +DU BIST DER SIEGER -[CRED028] -GARY MCADAM +[MRACEWI] +hat das Rennen gewonnen -[CRED029] -KEIRAN BAILLIE +[MRCPU01] +~y~SOFORT-REPARATUR -[CRED030] -ALISDAIR WOOD +[DTB01] +müssen die Autos verteidigen -[CRED031] -ANDREW SOOSAY +[DTB02] +müssen die Autos zerstören -[CRD031A] -STEVEN MULHOLLAND +[DTB03] +haben ein Auto verloren -[CRD031B] -WAYLAND STANDING +[DTB04] +haben ein Auto zerstört -[CRD031C] -CAMPBELL J. DICK +[MPWIN] +gewinnt -[CRD031D] -GRAPHIC DESIGNER +[MPKSELF] +ist außer Gefecht -[CRD031E] -STUART PETRI +[MPMORE] +Hits -[CRED032] -LEAD PROGRAMMER +[MP1MORE] +Hit -[CRD032A] -PROGRAMMERS +[MPSTRT] +gestartet -[CRED033] -ALEXANDER ROGER +[MPTANK] +hat den Panzer -[CRED034] -GRAEME WILLIAMSON +[MPONE] +muss nur noch ein Auto beschaffen -[CRED035] -BARANE CHAN +[MPDEL] +hat ein Auto geliefert -[CRED036] -DEREK PAYNE +[MPGOCAR] +Finde das Auto -[CRED037] -GORDON YEOMAN +[MPGOGAR] +Liefere das Auto ab -[CRD037A] -ALAN CAMPBELL +[MPDEST] +Zielfahrzeug zerstört -[CRD037B] -MARK HANLON +[MPLEFT] +hat das Spiel verlassen -[CRD037C] -ANDRZEJ MADAJCZYK +[MPHPGO2] +~w~Du bist als Ziel markiert worden -[CRED038] -LEAD MUSIC PRODUCER +[MPHPKI] +~w~Du hast einen Killer erledigt -[CRED039] -CRAIG CONNER +[LOCKON] +Anvisiert -[CRED040] -STUART ROSS +[MPHPGO] +~w~Eliminiere den Markierten -[CRED041] -LEAD AUDIO ENGINEER +[MPTNK] +Schnapp dir den Panzer -[CRED042] -ALLAN WALKER +[MRCPU02] +DU HAST ALLEN DIE REIFEN GEPLÄTTET -[CRD041A] -AUDIO ENGINEER +[MRCPU05] +DEINE REIFEN SIND KAPUTT -[CRD041B] -AUDIO +[MRCPU06] +~y~Gute Reifen -[CRD042A] -WILL MORTON +[WINNER] +~Y~SIEGER -[CRED043] -AUDIO PROGRAMMER +[MPDRAW] +~w~UNENTSCHIEDEN -[CRED044] -RAYMOND USHER +[MPDADDY] +JETZT BIST DU DER KING. -[CRED045] -TEST MANAGER +[MPRUN] +BEHERRSCHEN DIESE STADT. -[CRED046] -CRAIG ARBUTHNOTT +[MPBITCH] +WER IST HIER DER KING, TÖLE? -[CRED047] -LEAD QA +[FEMP_SM] +Grand Theft Auto mit Freunden oder zufällig in der Nähe stehenden, schrägen Fremdlingen spielen. -[CRED048] -NEIL CORBETT +[MPYL] +DU LOSER! -[CRED049] -KEVIN WONG +[MPTMWIN] +SIND JETZT DIE OBERMACKER! -[CRED050] -QA +[GS_SCAR] +FAHRZEUG: -[CRED051] -DAVID BEDDOES +[GS_MIN] +Minute -[CRED052] -DAVID WATSON +[GS_MINS] +Minuten -[CRED053] -BARRY CLARK +[MPTNKGA] +Du hast den Panzer, harter Bursche. -[CRED054] -ROSS SPARROW +[MPTNKGB] +Jetzt sieh zu, dass du ihn behältst. -[CRED055] -JAMES ALLAN +[GS_TYPE] +SZENARIO: -[CRED056] -NEIL MEIKLE +[CLILOST] +Verbindung zu anderen Spielern ist unterbrochen. -[CRD056A] -GEORGE WILLIAMSON +[ONEHPC] +100 Prozent absolviert! In Fort Staunton wartet ein kleines Geschenk auf dich. -[CRD056B] -MATT JONES +[MPBLTM] +sindaccos -[CRD056C] -ROB HARBOUR +[MPRDTM] +forellis -[CRD056D] -TOM WHITTAKER +[MTN_1] +Sindaccos -[CRED057] -LEAD TECHNICAL SUPPORT +[MTN_2] +Forellis -[CRED058] -LORRAINE ROY +[MPRDCAP] +Auto wurde erobert -[CRD057A] -TECHNICAL SUPPORT +[MPBLCAP] +Auto wurde erobert -[CRED059] -CHRISTINE CHALMERS +[MPRDST] +Auto wurde gestohlen -[CRD060A] -OFFICE SUPPORT +[MPBLST] +Auto wurde gestohlen -[CRD060B] -KIM GURNEY +[MPBLEST] +Auto wurde gestohlen -[CRD060C] -CASSIE OLIVER +[MPRDRET] +haben ihr Auto wieder -[CRED060] -ROCKSTAR NEW YORK +[MPBLRET] +haben ihr Auto wieder -[CRED061] -EXECUTIVE PRODUCER +[MPRDPOS] +Auto ist außer Position -[CRED062] -SAM HOUSER +[MPBLPOS] +Auto ist außer Position -[CRED063] -PRODUCER +[GS_TEAM] +GANG BEITRETEN: -[CRED064] -DAN HOUSER +[FEMP_TS] +DEINE GANG: -[CRED065] -VP OF DEVELOPMENT +[MPTEAM] +Gang -[CRED066] -JAMIE KING +[GS_OA3] +Zerstöre in der Basis der feindlichen Gang vier Limos. -[CRED067] -CHIEF TECHNOLOGY OFFICER +[GS_O4] +Klau das Auto der feindlichen Gang und bring es zu eurer Basis. Verteidige gleichzeitig das Auto eurer Gang. -[CRED068] -GARY J. FOREMAN +[MPI06] +GANG-MITGLIED -[CRED069] -ASSOCIATE PRODUCER +[FEMP_ST] +SPIEL STARTEN (1 oder mehr Spieler pro Gang benötigt) -[CRED070] -JEREMY POPE +[HELP32] +~w~Gegen eine kleine Gebühr (falls du kein Geld hast auch gratis) bringt es dich zum ~h~Kontaktpunkt~w~ deiner letzten Mission. -[CRD071A] -DIRECTOR OF QUALITY ASSURANCE +[BENZ_HO] +~w~Die ~h~Latzhose~w~ ist jetzt im Versteck verfügbar. Komm abends in der Latzhose hierher zurück, um bei SlashTV teilzunehmen. -[CRD072A] -JEFF ROSA +[SLATXT] +~w~Komm zwischen 18:00 Uhr und 5:00 Uhr in der Latzhose hierher zurück, um bei SlashTV teilzunehmen. -[CRED071] -MUSIC SUPERVISOR +[OUTF_02] +~w~Latzhose -[CRED072] -TERRY DONOVAN +[CAN_CON] +~w~Drücke nochmal~h~ ~k~ ~TGSUB~~w~, um die Mission abzubrechen. -[CRED073] -PRODUCTION TEAM +[GNG1] +LEONES -[CRED074] -TERRY DONOVAN +[GNG2] +TRIADEN -[CRED075] -JENNIFER KOLBE +[GNG3] +DIABLOS -[CRED076] -JENEFER GROSS +[GNG4] +YAKUZA -[CRED077] -LAURA PATERSON +[GNG5] +YARDIES -[CRED078] -JEFF CASTANEDA +[GNG6] +KOLUMBIANER -[CRED079] -JERONIMO BARRERA +[GNG7] +HOODS -[CRED080] -CARLY SLATER +[GNG8] +SINDACCOS -[CRED081] -JUNG KWAK +[GNG9] +FORELLIS -[CRED082] -BRIAN WOOD +[GNG0] +SIZILIANER -[CRED083] -RENAUD SEBANNE +[MP_GNG1] +GANG 1: -[CRED084] -RICHARD KRUGER +[MP_GNG2] +GANG 2: -[CRD084A] -DANIEL EINZIG +[GS_TEMS] +GANG-KRIEG -[CRD084B] -JACEN BURROWS +[CARS_O] +~w~Capital Autos in Harwood sucht einen neuen Verkäufer, falls du dir was nebenbei verdienen willst. -[CRD084C] -LINN PR +[CARTXT] +~w~Capital Autos hat nur zwischen 08:00 Uhr und 18:00 Uhr offen. Komm dann wieder! -[CRD084D] -COVER ART +[GS_TO1] +Erledige die feindliche Gang! -[CRD084E] -STEPHEN BLISS +[MPTNEED] +brauchen nur noch -[CRED085] -KENT PAUL'S 80 NOSTALGIA ZONE +[MPTWIN] +gewinnen -[CRED086] -WRITTEN BY DAN HOUSER +[BADTEAM] +Eine der Gangs hat keine Spieler mehr übrig. -[CRD086A] -PRODUCED BY ADAM TEDMAN +[RACELAP] +Runde -[CRED087] -WWW.KENTPAUL.COM AND WWW.VICECITY.COM +[GS_D1] +ERLEBE DEN GAME-SHOW-KLASSIKER NEU! DER URBANE DARWINISMUS IST WIEDER DA. -[CRED088] -CREATED BY +[GS_D2] +WER KANN AM BESTEN FAHREN (ODER BESCHEISSEN)? -[CRD088A] -ADAM TEDMAN +[GS_D3] +SCHÜTZE EURE AUTOS VOR FIESLINGEN UND VANDALEN. -[CRD088B] -DAVID YU +[GS_D4] +KLAU DAS AUTO DER FEINDLICHEN GANG UND VERLACHE SIE. -[CRD088C] -JERRY LUNA +[GS_D5] +WER IST AM SCHÄRFSTEN AUF DEN PANZER? -[CRD088D] -STUART PETRI +[GS_D6] +DER MARKIERTE MUSS ERLEDIGT WERDEN. -[CRD088E] -MICHAEL CARNEVALE +[GS_D7] +MACH KOHLE MIT AUTOHANDEL. -[CRD088F] -GREG LAU +[HELP61] +~w~Wenn das ~h~Dreieck nach oben zeigt~w~, ist das ~h~Ziel über dir~w~. Ein ~h~Rechteck~w~ bedeutet, das ~h~Ziel ist in gleicher Höhe mit dir. -[CRD088G] -FUTABA HAYASHI +[ST_DRWN] +Gefütterte Fische -[CRED089] -QA MANAGER +[RACE_T4] +~r~Du wurdest disqualifiziert, weil du kein Auto gefunden hast. -[CRED090] -CRAIG ARBUTHNOTT +[RACE_T5] +~r~Du wurdest disqualifiziert, weil du kein Motorrad gefunden hast. -[CRED091] -LEAD ANALYST +[PCJ600] +PCJ-600 -[CRED092] -ADAM DAVIDSON +[FEC_HBB] +Handbremse~h~ ~k~ ~VEACC~ ~w~und~h~ ~k~ ~VEBRK~ -[CRD092A] -JOE HOWELL +[HJSTAT] +~w~Distanz: ~1~,~1~m Höhe: ~1~,~1~m Saltos: ~1~ Drehung: ~1~° -[CRD092B] -MARC FERNANDEZ +[HJSTATW] +~w~Distanz: ~1~,~1~m Höhe: ~1~,~1~m Saltos: ~1~ Drehung: ~1~° Und was für eine Landung! -[CRED093] -GAME ANALYST +[HJSTATF] +~w~Distanz: ~1~,~1~ Fuß Höhe: ~1~,~1~ Fuß Saltos: ~1~ Drehung: ~1~° -[CRED094] -RICHARD HUIE +[HJSTAWF] +~w~Distanz: ~1~,~1~ Fuß Höhe: ~1~,~1~ Fuß Saltos: ~1~ Drehung: ~1~° Und was für eine Landung! -[CRED095] -ROCKSTAR TEST TEAM +[MPUNLK] +Neuer Multiplayer-Inhalt freigeschaltet. Beschäme andere Spieler mit dem ganzen Zeug, das du freigeschaltet hast! -[CRED096] -LANCE WILLIAMS +[MPUNLKA] +Alle Multiplayer-Inhalte freigeschaltet. Beschäme andere Spieler mit dem ganzen Zeug, das du freigeschaltet hast! -[CRED097] -JOE GREENE +[TOUR] +Erst knipsen, dann starten -[CRED098] -BRIAN PLANER +[NDL1_A] +Nudel-Dödel -[CRD098A] -ELIZABETH SATTERWHITE +[PIZ1_A] +Pizza-Flitzer -[CRD098B] -JAMEEL VEGA +[GS_SCUT] +INTRO ABSPIELEN: -[CRD098C] -MIKE HONG +[TR_00] +RENNEN EINS -[CRED099] -LEE CUMMINGS +[TR_01] +RENNEN ZWEI -[CRED100] -STORY +[TR_02] +RENNEN DREI -[CRED101] -JAMES WORRALL +[TR_03] +RENNEN VIER -[CRED102] -DAN HOUSER +[TR_04] +RENNEN FÜNF -[CRED103] -ADAM TEDMAN +[TR_05] +RENNEN SECHS -[CRED104] -PAUL YEATES +[TR_06] +RENNEN SIEBEN -[CRED105] -JENEFER GROSS +[TR_07] +RENNEN ACHT -[CRED106] -LAURA PATERSON +[CHSE] +VERFOLGUNGSJAGD -[CRED107] -CUT SCENES +[NOCHANG] +Während dieser Mission kannst du keine Outfits wechseln. -[CRED108] -WRITTEN BY DAN HOUSER AND JAMES WORRALL +[OUTF_12] +Antonio -[CRED109] -AUDIO DIRECTED BY DAN HOUSER AND NAVID KHONSARI +[OUTF_13] +Trainingsklamotten -[CRED110] -PRODUCED BY JAMIE KING +[OUTF_14] +Goodfella -[CRD110A] -TALENT PROCUREMENT: JAMIE KING, SEAN MACALUSO +[OUTF_15] +Mr. Smart -[CRED111] -CAST +[BENZ_AN] +~w~Das ~h~Antonio-Outfit~w~ ist jetzt im Versteck verfügbar. -[CRD111A] -SUPPORTING CHARACTERS +[BENZ_SW] +~w~Die ~h~Trainingsklamotten~w~ sind jetzt im Versteck verfügbar. -[CRED112] -TOMMY VERCETTI - RAY LIOTTA +[BENZ_GD] +~w~Das ~h~Goodfella-Outfit~w~ ist jetzt im Versteck verfügbar. -[CRED113] -KEN ROSENBERG - WILLIAN FICHTNER +[BENZ_WI] +~w~Das ~h~Mr. Smart-Outfit~w~ ist jetzt im Versteck verfügbar. -[CRED114] -SONNY FORELLI - TOM SIZEMORE +[RAMPAGE] +SPEZIALAUFTRAG -[CRED115] -STEVE SCOTT - DENNIS HOPPER +[GS_TTGT] +PANZER-ZEIT: -[CRED116] -AVERY CARRINGTON - BURT REYNOLDS +[GS_O5] +Du gewinnst, wenn du am längsten im Panzer überlebst. Beschädige den Panzer, um ihn einem anderen Spieler wegzunehmen. -[CRED117] -RICARDO DIAZ - LUIS GUZMAN +[HELP28] +~w~Um eine ~h~Explosivwaffe~w~ zu werfen, drücke~h~ ~k~ ~PDFW~. ~w~Je länger du~h~ ~k~ ~PDFW~ ~w~gedrückt hältst, umso weiter fliegt die Waffe. -[CRED118] -LANCE VANCE - PHILIP MICHAEL THOMAS +[RATNG53] +Ehrloser Schuft -[CRED119] -COLONEL JUAN CORTEZ - ROBERT DAVI +[RATNG54] +Betrügerische Ratte -[CRED120] -UMBERTO ROBINA - DANNY TREJO +[RATNG55] +Hai -[CRED121] -PHIL CASSIDY - GARY BUSEY +[RATNG56] +Falscher Fuffziger -[CRED122] -MITCH BAKER - LEE MAJORS +[RATNG57] +Der Pate aller Lügner -[CRED123] -MERCEDES CORTEZ - FAIRUZA BALK +[RATNG11] +BLUTSAUGER -[CRED124] -KENT PAUL - DANNY DYER +[CHASE6] +Liberty Tree Seite 2 -[CRED125] -JEZZ TORRENT - KEVIN MCKIDD +[CHASE7] +Liberty Tree Titelseite -[CRED126] -TAXI CONTROLLER - DEBORAH HARRY +[AUTOLD] +Es wird vom Memory Stick™ geladen, bitte Memory Stick™ nicht entfernen oder System ausschalten. -[CRED127] -CANDY SUXX - JENNA JAMESON +[LDFAIL] +Laden fehlgeschlagen. Gespeicherte Daten sind beschädigt. -[CRED128] -BJ SMITH - LAWRENCE TAYLOR +[MEMCHKA] +Memory Stick™ wurde nicht gefunden. Mindestens -[CRED129] -AUNTIE POULET - YOUREE CLEOMILI HARRIS +[MEMCHKB] +wird benötigt, um Spieldaten zu speichern. -[CRED130] -SUPPLIER - ARMANDO RIESCO +[MEMCHKC] +Nicht genug Speicherplatz auf dem Memory Stick™. Mindestens -[CRED131] -COUGAR - BLAYNE PERRY +[MEMCHKD] +wird benötigt, um Spieldaten zu speichern. -[CRED132] -HILARY - CHARLES TUCKER +[M_FAIL] +MISSION FEHLGESCHLAGEN! -[CRED133] -CONGRESSMAN ALEX SHRUB - CHRIS LUCAS +[M_OVER] +MISSION BEENDET! -[CRED134] -OLD MAN KELLY - GEORGE DICENZO +[M_PASS] +~Y~MISSION ERFÜLLT! ~n~$~1~ -[CRD134A] -CAM JONES - GREG SIMS +[M_PASSN] +~Y~MISSION ERFÜLLT! -[CRD134B] -PSYCHO - HUNTER PLATIN +[MRACE11] +~w~Beschaff dir ein Fahrzeug, um das Rennen zu beenden -[CRD134C] -MAUDE THE ICE CREAM LADY - JANE GENNARO +[FEI_LE1] +Legende an -[CRD134D] -JETHRO - JOHN ZURHELLEN +[FEI_LE2] +Legende aus -[CRD134E] -GONZALES - JORGE PUPO +[FEI_TA1] +Spieler-Ziel an -[CRD134F] -DWAYNE - NAVID KHONSARI +[FEI_TA2] +Spieler-Ziel aus -[CRD134G] -DICK - PETER MCKAY +[C1FREE2] +linken Analog-Stick -[CRD134H] -MIKE THE GOON & PORN GUY - ROBERT CIHRA +[C3FREE2] +linken Analog-Stick -[CRD134I] -PERCY - RUSSELL FOREMAN +[FEA_MP3] +EIGENE SONGS: -[CRED135] -MOTION CAPTURE +[FEA_NA] +NICHT VERFÜGBAR -[CRED136] -ANIMATED BY +[MPC_060] +Antonio -[CRD136A] -TECHNICAL DIRECTION BY ALEX HORTON +[MPC_061] +Training Toni -[CRED137] -DIRECTED BY +[MPC_062] +Goodfella -[CRD137A] -DIRECTED BY NAVID KHONSARI +[MPC_063] +Mr. Smart -[CRED138] -PRODUCED BY +[MPC_064] +Kazuki -[CRD138A] -PRODUCED BY JAMIE KING +[NUMDBL1] +DEBUG 1 (~1~) (~1~) -[CRD138B] -RENAUD SEBBANE +[SVRMBRS] +SPIELER-LISTE: -[CRED139] -RECORDED AT PERSPECTIVE STUDIOS, BROOKLYN +[RAMP_P] +SPEZIALAUFTRAG ERFÜLLT! -[CRED140] -MOTION CAPTURE ACTORS +[RAMP_F] +SPEZIALAUFTRAG GESCHEITERT! -[CRD140A] -BLAYNE PERRY +[MPWLPAC] +hat sich ein Ziel-Auto geschnappt. -[CRD140B] -JONATHON SALE +[MPWLDAC] +hat ein Ziel-Auto abgeliefert. -[CRD140C] -CHARLES TUCKER +[LDWAIT] +Drücke ~X~, um fortzufahren. -[CRD140D] -EDDIE MARRERO +[LOADING] +Ladevorgang... Bitte warten. -[CRD140E] -WILLIAM MCCALL +[RACEP1] +1. -[CRD140F] -JORGE PUPO +[RACEP2] +2. -[CRD140G] -ROBERT JACKSON +[RACEP3] +3. -[CRD140H] -TARA RADCLIFFE +[RACEP4] +4. -[CRD140I] -JENIFER GAMBETESE +[RACEP5] +5. -[CRD140J] -KRIS ACHEVARRIA +[RACEP6] +6. -[CRD140K] -ALI ORDOUBADI +[FEA_UT] +Unbekannter Track -[CRD140L] -KAHLEEM POOLE +[LOADIN2] +Ladevorgang... -[CRED141] -PEDESTRIAN DIALOGUE +[DNH5_X2] +~r~Du hast nicht alle Bomben angebracht. -[CRD141A] -WRITTEN BY DAN HOUSER, MARC FERNANDEZ, GILLIAN TELLING AND NAVID KHONSARI +[MRACE12] +DU HAST -[CRD141B] -WITH HELP FROM JEREMY POPE, LANCE WILLIAMS, AND JENNY JEMISON +[MRACE13] +SEKUNDEN, UM EIN FAHRZEUG ZU FINDEN -[CRED142] -WRITTEN BY +[MRACE14] +SEKUNDE, UM EIN FAHRZEUG ZU FINDEN -[CRD142A] -DAN HOUSER AND JAMES WORRALL +[DTB_03] +~w~Das Team, das seine Autos am längsten verteidigt, gewinnt. -[CRED143] -DIRECTED BY DAN HOUSER, CRAIG CONNER, MARC FERNANDEZ, AND ALLAN WALKER +[PUPCOL] +hat ein Powerup aufgenommen. -[CRED144] -PRODUCED BY RENAUD SEBANNE +[TNKCSE] +Beschädige den Panzer, um ihn einem anderen Spieler wegzunehmen. -[CRED145] -PEDESTRIANS +[TNKTM] +Du gewinnst, wenn du am längsten im Panzer überlebst. -[CRED146] -ADAM DAVIDSON, ADAM WATKINS, ALEJANDRO K. BROWN, ALEX ANTHONY SIOUKAS, ALEX GARCIA, +[MPFAIL] +FEHLGESCHLAGEN -[CRED147] -ALICE SALTZMAN, ALISON CIHRA, AMY SALIMA, AMY SALZMAN, ANDREA VIDELA, ANTHONY ATTI, +[GS_LOC2] +SPIEL-ORT: -[CRED148] -ANTHONY RIVERA, BIJAN SHAMS, BLAYNE PERRY, BRETT BISOGNO, BREYE MATA, BRIAN PANEN, +[DTBSWPA] +So lange wurden die Sindaccos abgewehrt: -[CRED149] -BROCK VODER, CAREY BERTINI, CHARISSE LAMBERT, CHRIS DIFAT, CHRIS REISENBERGER, +[DTBSWPB] +Jetzt zerstöre ihre Autos in kürzerer Zeit. -[CRED150] -CHRISTOPHER BRODAY, CHRISTOPHER CARRO, CYNTHIA GREENE, DAMARIES LOPEZ, DAN LEE, +[DTBSWPC] +So lange hat es gedauert, die Forelli-Autos zu zerstören: -[CRED151] -DAN SCHNEIDER, DAN TOYAMA, DAVID DEAN CHALTFIELD, JR., DAVID HARRISON, DAVID WILEY, +[DTBSWPD] +Jetzt verteidige eure Autos länger. -[CRED152] -DEBORAH COLLINS, DEBRANDA CHANEY-GILES, DEMETRA KOUKOULAS, DENISE ROSADO, +[CHANOP] +Option ändern -[CRED153] -DEVIN BENNETT, DEVIN WINTERBOTTOM, DORIS WOO, DOUGLAS HARRISON, DUNCAN COUTTS, +[MPSSCT] +CASH-VORGABE: -[CRED154] -DUPE AJAYI, EDWIN AVELLANEDA, ELIZABETH HOWELL, ELIZABETH SATTERWHITE, ERIC NAGLE, +[F_RANG2] +~r~Der Feuerwehrfunk funktioniert nicht in der U-Bahn! -[CRED155] -ESTEBAN KARPLUS, F. FONT, FUTABA HAYASHI, GENE HILGREEN, GERALD COSGROVE, +[T_RANG2] +~r~In der U-Bahn gibt es keinen Müll abzuholen! -[CRED156] -GERARD LUNA, GILLIAN TELLING, GREGG CARLUCCI, GREGORY CLERVOIX, GREGORY SCHWEIZER, +[T_RANGE] +~r~Hier gibt es keinen Müll abzuholen! -[CRED157] -HADLEY TOMICKI, J. ROSSETT, JAMEEL VEGA, JASON JONES, JEFF ROSA, JENNIFER JEMISON, +[FEU_YES] +JA -[CRED158] -JEREMY TAGGERT, JESSICA RIDER, JOSEPH GREENE,JOSEPH HOWELL, KATE DUKICH, +[FEU_NO] +NEIN -[CRED159] -KEL O'NEILL, KEVIN HOPKINS, LADAWN JAMES, LANCE WILLIAMS, LAURA BUBBLES, +[HELP43] +~w~Mit der Handbremse kannst du das Boot schneller wenden. -[CRED160] -LAURA PATTERSON, LEE CUMMINGS, LETICIA L. YOUNG, LINDSAY KENNEDY, LISA ORITZ, +[RACE_T6] +~r~Eines der Fahrzeuge wurde zerstört - das Rennen wird abgeblasen! -[CRED161] -LORNA JORDAN, LUCIO AMADIO, MARCO FERNANDEZ, MARIKO TANAKA, MARLON MATTHEWS, +[FED_POS] +BILDSCHIRMPOSITION -[CRED162] -MARY TELLING, MASAYOSHI MITSUYAMA, MATTHEW CHUNG, MAX ALLSTADT, MAX BOGDANOV, +[FES_DSS] +Zu löschenden Spielstand auswählen: -[CRED163] -MELISSA ALVAREZ, MICHAEL MAY, MICHAEL ROTHSTEIN, MIGUEL VIDAL, MIKE FEDERLINE, +[FES_LSS] +Zu ladenden Spielstand auswählen: -[CRED164] -NATALIE DESCALZO, N'GAI MEMBERS, NICOLAS MALLO, NOELLE SADLER, NORBERT MORIVAN, +[FES_DSC] +Löschen erfolgreich. Zum Fortfahren OK wählen. -[CRED165] -OSWALD GREENE, JR., PETER MCKAY, PETER APPEL, PRESTON SAVARESE, RAFAEL GONZALES, +[FES_DEL] +Spiel löschen -[CRED166] -RANDY JOHNSON, REY CONCEPCION, RICHARD KROGER, ROB TIBBS, ROBERT JACKSON, +[FES_DGM] +SPIEL LÖSCHEN -[CRED167] -ROBERT SCHULER, ROSS A. MCINTYRE, RUSSELL FOREMAN, RUTH NUNEZ, SALVADORE SUAZO, +[ITBEG] +Am Anfang... -[CRED168] -SAM WHITE, SANTOS GONZALES, SCOTT SMITH, SEYMOUR FRAILMAN, SPELMAN BRAUMAN, +[FET_LG] +SPIEL LADEN -[CRED169] -STEPHANIE TELLING, STEVE KNEZEVICH, STEVE ROBERT, SUMIKO YASUDA, SUSAN LEWIS, +[FES_SCG] +Aktuelles Spiel speichern? -[CRED170] -SYLVIA COLACIOS, TOMOKO MIYAZAKI, TRON, VERDEL HALE, YVES MONDESIR, ZENO LEINFELDER, +[FESZ_QZ] +Dieses Spiel wirklich speichern? -[CRED171] -DAVID BEDDOES, CHRISTINE CHALMERS, BARRY CLARK, NEIL CORBETT, KIM GURNEY, NEIL MEIKLE, +[FES_SSC] +Speichern erfolgreich. Zum Fortfahren OK wählen. -[CRED172] -CASSIE OLIVER, LORRAINE ROY, DAVID WATSON, KEVIN WONG, WILL MORTON +[FEM_NTF] +Die Memory Card (8MB) (für PlayStation®2) in MEMORY CARD-Steckplatz 1 ist nicht formatiert. -[CRED175] -ADAM DAVIDSON +[FES_CFM] +Formatiert Memory Card (8MB) (für PlayStation®2) in MEMORY CARD-Steckplatz 1. Memory Card (8MB) (für PlayStation®2) und Controller nicht entfernen und die Konsole nicht zurückstellen oder abschalten. -[CRED176] -LANCE WILLIAMS +[FES_LOQ] +Laden gescheitert! Der Spielstand auf der Memory Card (8MB) (für PlayStation®2) in MEMORY CARD-Steckplatz 1 ist nicht mit diesem Spiel kompatibel. Bitte einen anderen Spielstand laden. Spiel wird jetzt neu gestartet. -[CRED177] -NEIL MCCAFFREY +[FEM_NTH] +Keine Memory Card (8MB) (für PlayStation®2) in MEMORY CARD-Steckplatz 1 eingelegt. -[CRED178] -LAURA PATERSON +[FES_CMP] +Speichern gescheitert! Bitte überprüfen Sie die Memory Card (8MB) (für PlayStation®2) in MEMORY CARD-Steckplatz 1 und versuchen Sie es noch einmal. -[CRED179] -REY CONCEPCION +[FESZ_FO] +Die Memory Card (8MB) (für PlayStation®2) in MEMORY CARD-Steckplatz 1 ist nicht formatiert. Möchten Sie sie jetzt formatieren? -[CRED180] -CHARLES HEROLD +[FES_NOC] +Keine Memory Card (8MB) (für PlayStation®2) in MEMORY CARD-Steckplatz 1 eingelegt. -[CRED181] -ANDREW GREENWALD +[FES_LOE] +Laden gescheitert! Bitte überprüfen Sie die Memory Card (8MB) (für PlayStation®2) in MEMORY CARD-Steckplatz 1 und versuchen Sie es noch einmal. Spiel wird jetzt neu gestartet. -[CRED182] -JAMES MIELKE +[FES_DEE] +Löschen gescheitert! Bitte überprüfen Sie die Memory Card (8MB) (für PlayStation®2) in MEMORY CARD-Steckplatz 1 und versuchen Sie es noch einmal. -[CRED183] -PETER SUCIU +[SLONFM] +Formatieren gescheitert! Bitte überprüfen Sie die Memory Card (8MB) (für PlayStation®2) in MEMORY CARD-Steckplatz 1 und versuchen Sie es noch einmal. -[CRED184] -ALEX ODULIO +[SLONDR] +Ungenügend Speicherplatz auf der Memory Card (8MB) (für PlayStation®2) in MEMORY CARD-Steckplatz 1. Bitte legen Sie eine Memory Card (8MB) (für PlayStation®2) mit mindestens 330 KB freiem Speicherplatz in MEMORY CARD-Steckplatz 1 ein, um Spieldaten zu speichern. -[CRED185] -DON NKRUMAH +[SLNSP] +Ungenügend Speicherplatz auf der Memory Card (8MB) (für PlayStation®2) in MEMORY CARD-Steckplatz 1. Zum Speichern der Spieldaten werden auf der Memory Card (8MB) (für PlayStation®2) in MEMORY CARD-Steckplatz 1 mindestens 101 KB zusätzlicher freier Speicherplatz benötigt. -[CRED186] -KENDALL PITTMAN +[SLONNF] +Die Memory Card (8MB) (für PlayStation®2) in MEMORY CARD-Steckplatz 1 ist nicht formatiert. Möchten Sie sie jetzt formatieren? -[CRED187] -SAL SUAZO +[FESZ_FF] +Formatieren gescheitert! Bitte überprüfen Sie die Memory Card (8MB) (für PlayStation®2) in MEMORY CARD-Steckplatz 1 und versuchen Sie es noch einmal. -[CRED188] -EREK MATEO +[MCDNSP] +Keine Memory Card (8MB) (für PlayStation®2) in MEMORY CARD-Steckplatz 1 eingelegt. Zum Speichern der Spieldaten legen Sie bitte eine Memory Card (8MB) (für PlayStation®2) mit mindestens 330 KB freiem Speicherplatz ein. Wollen Sie das Spiel trotzdem starten? -[CRED189] -CHRIS DIFATE +[MCGNDP] +Ungenügend Speicherplatz auf der Memory Card (8MB) (für PlayStation®2) in MEMORY CARD-Steckplatz 1. Zum Speichern der Spieldaten werden mindestens 330 KB freier Speicherplatz benötigt. Wollen Sie das Spiel trotzdem starten? -[CRED190] -LEILA MILTON +[MCGNSP] +Ungenügend Speicherplatz auf der Memory Card (8MB) (für PlayStation®2) in MEMORY CARD-Steckplatz 1. Zum Speichern der Spieldaten werden auf der Memory Card (8MB) (für PlayStation®2) in MEMORY CARD-Steckplatz 1 mindestens 101 KB zusätzlicher freier Speicherplatz benötigt. Wollen Sie das Spiel trotzdem starten? -[CRED191] -DARREN ZOLTOWSKI +[FESZ_WR] +Speichert Daten. Memory Card (8MB) (für PlayStation®2) in MEMORY CARD-Steckplatz 1 und Controller nicht entfernen und die Konsole nicht zurückstellen oder abschalten. -[CRED192] -VIRGINIA SMITH +[FELD_WR] +Lädt Daten. Memory Card (8MB) (für PlayStation®2) in MEMORY CARD-Steckplatz 1 und Controller nicht entfernen und die Konsole nicht zurückstellen oder abschalten. -[CRED193] -KEVIN CASSIN +[FEDL_WR] +Löscht Daten. Memory Card (8MB) (für PlayStation®2) in MEMORY CARD-Steckplatz 1 und Controller nicht entfernen und die Konsole nicht zurückstellen oder abschalten. -[CRED194] -JASON SHIGEMORI +[C0VEWEA] +Rechter Analog-Stick -[CRED195] -KELLY KINSELLA +[C1VEWEA] +Rechter Analog-Stick -[CRED196] -MOLLIE STICKNEY +[C2VEWEA] +Rechter Analog-Stick -[CRED197] -STANTON SARJEANT +[C3VEWEA] +Richtungstasten -[CRED198] -LAURA WALSH +[C0PDLOO] +den rechten Analog-Stick -[CRED199] -MARK GARONE +[C1PDLOO] +den rechten Analog-Stick -[CRED200] -JOANNA SLY +[C2PDLOO] +Rechter Analog-Stick -[CRED201] -ELIZABETH HOWELL +[C3PDLOO] +Rechter Analog-Stick -[CRED202] -ANA HERCULES +[C0AMMOV] +den linken Analog-Stick oder die Richtungstasten -[CRED203] -SHIRLEY IRICK +[C1AMMOV] +den linken Analog-Stick oder die Richtungstasten -[CRED204] -KASHONA FIELDS +[C2AMMOV] +Linker Analog-Stick oder Richtungstasten -[CRED205] -JOEL M. LILJE +[C3AMMOV] +Linker Analog-Stick oder Richtungstasten -[CRED206] -JOHN DIBENEDETTO +[FEC_ACB] +Beschleunigen/Bremsen -[CRED207] -NANCY GILES +[FEM_SL8] +Spielstand 8 nicht vorhanden -[CRED208] -RYAN CROY +[FES_SAV] +SPIEL SPEICHERN -[CRED209] -JENNIFER KOLBE +[FES_FMS] +Formatieren erfolgreich. -[CRED210] -LIAM BURKE +[MCDNCK] +Memory Card (8MB) (für PlayStation®2) in MEMORY CARD-Steckplatz 1 wird überprüft. Memory Card (8MB) (für PlayStation®2) und Controller nicht entfernen und die Konsole nicht zurückstellen oder abschalten. -[CRED211] -SIGRID PREISSL +[FESZ_QC] +Diese beschädigte Datei wirklich überschreiben? -[CRED212] -ANITA FITZSIMONS +[NOCONT] +Bitte schließen Sie einen Analog Controller (DUALSHOCK®) oder einen Analog Controller (DUALSHOCK®2) an Controller-Anschluss 1 an, um fortzufahren. -[CRED213] -PHILIPPA RASELLI +[FES_LCF] +Laden gescheitert! Bitte überprüfen Sie die Memory Card (8MB) (für PlayStation®2) in MEMORY CARD-Steckplatz 1 und versuchen Sie es noch einmal. -[CRED214] -WIL QUESNEL +[DBGHELP] +~h~DEBUG MENU~w~ Select Item with ~h~left button & right button. ~w~Press ~h~X button ~w~to launch. Press ~h~TRIANGLE button ~w~to quit menu. -[CRED215] -FALKO BURKERT +[DBGSEL1] +Level Skip Menu -[CRED216] -SARA SEWELL +[DBGSEL2] +Car Viewer -[CRED217] -RADIO STATIONS AND MUSIC +[DBGSEL3] +Character Viewer -[CRED218] -MUSIC CONSULTANCY +[DBGSEL4] +Building Viewer -[CRD218A] -HEINZ HENN +[DBGSEL5] +Weapon Cheat -[CRD218B] -STUART ROSS +[DBGSEL6] +Player Cheat -[CRED219] -SOUNDTRACK CO-ORDINATOR +[DBGSEL7] +Weather and Time Changer -[CRED220] -TERRY DONOVAN +[DBGSEL8] +Marketing Camera -[CRED221] -PRODUCER FOR ROCKSTAR GAMES +[DBGSEL9] +MoCap Menu -[CRED222] -DAN HOUSER AND LAZLOW +[DBGSE10] +USJ Editor -[CRED223] -PRODUCER FOR ROCKSTAR NORTH +[DBGSE11] +Toggle Player Coordinates -[CRED224] -CRAIG CONNER +[DBGFIL0] +Ped Selector -[CRED225] -ALLAN WALKER +[DBGFIL1] +Car Selector -[CRED226] -LAZLOW +[PLCHLD] +Placeholder: mission will complete in 5 seconds -[CRED227] -DJ BANTER AND IMAGING +[PLCHLD2] +Placeholder Cutscene -[CRED228] -WRITTEN BY DAN HOUSER AND LAZLOW +[PLCHLD3] +Placeholder (MOCAP) Cutscene -[CRED229] -FLASH FM +[LS_MAC] +Ma Cipriani stream -[CRD229A] -TONI-MARIA CHAMBERS +[LS_JDT] +J.D. O'Toole stream -[CRD229B] -IMAGING VOICE AND PRODUCTION-JEFF BERLIN +[LS_SAL] +Salvatore stream -[CRED230] -SPECIAL THANKS TO +[LS_COMP] +Completed all Missions in this stream -[CRED231] -TOMMY MOTTOLA, +[TEMP1] +Number: ~1~ -[CRED232] -MICHELLE ANTHONY, +[LS2_H1] +Use ~h~analog up & down ~w~to select story stream. Use ~h~analog left & right ~w~to select mission. Use ~h~L button & R button ~w~to select an island. Press ~h~X button ~w~to start mission. Press ~h~TRIANGLE button ~w~to exit. -[CRED233] -STEVE BARNETT, +[LS2_H2] +You cannot use levelskip when you are ~h~on a mission. -[CRED234] -CHUCK FLECKENSTEIN, +[LS2_VIC] +~y~Vincenzo Cilli -~g~ ~a~ -[CRED235] -RITA LIBERATOR +[LS2_MAC] +~y~Ma Cipriani -~g~ ~a~ -[CRED236] -MARTIN & CLAIRE LOGAN +[LS2_JDT] +~y~J.D. O'Toole -~g~ ~a~ -[CRED237] -SANDRA HUTTON +[LS2_SAL] +~y~Salvatore -~g~ ~a~ -[CRED238] -CHRISTINE DAVIDSON +[LS2_MAR] +~y~Maria -~g~ ~a~ -[CRED239] -ALAN, RED & BIGFOOT +[LS2_NED] +~y~Ned Burner -~g~ ~a~ -[CRED240] -LE T +[LS2_DON] +~y~Donald Love -~g~ ~a~ -[CRED241] -COLIN DONALD +[LS2_RAY] +~y~Ray Machowski -~g~ ~a~ -[CRED242] -KERRY STALLWOOD +[LS2_TOS] +~y~Toshiko Kasen -~g~ ~a~ -[CRED243] -ALAN MCGREGOR +[FREEON] +Time Frozen -[CRED244] -CHRIS MORTON +[FREEOFF] +Time Unfrozen -[CRED245] -EMIL BUSSE +[WTC_INS] +Use ~h~analog up & down ~w~to change weather. Use ~h~analog left & right ~w~to change hour. Press ~h~TRIANGLE button ~w~to exit. Press ~h~SQUARE button ~w~to freeze time. -[CRED246] -EMILY BAILLIE +[WTC_TIM] +TIME: ~1~:00 -[CRED247] -KEVIN ARCHIBALD +[WTC_WE0] +WEATHER: CLOUDY -[CRED248] -MORAG KERR +[WTC_WE1] +WEATHER: EXTRA COLOURS -[CRED249] -CATH WALKER +[WTC_WE2] +WEATHER: EXTRA SUNNY -[CRED250] -ISO BAR +[WTC_WE3] +WEATHER: FOGGY -[CRED251] -WATERLINE +[WTC_WE4] +WEATHER: HURRICANE -[CRED252] -NEWS CAFE +[WTC_WE5] +WEATHER: RAINY -[CRD251A] -THE POND +[WTC_WE6] +WEATHER: SNOW -[CRD252A] -PIVO +[WTC_WE7] +WEATHER: SUNNY -[CRED253] -BUDGET VIDEO RENTALS +[CVHELP] +Use ~h~up button and down button ~w~to change character. Use ~h~left button and right button ~w~to rotate camera. HOLD ~h~SQUARE ~w~to zoom in (toggles upper and lower body). Press ~h~TRIANGLE ~w~to quit character viewer. -[CRED254] -LORNA'S SCOOTER +[VMENU1] +--------- Select a Viewer --------- --- ~h~Car~w~ - Character - Building -- -[CRED255] -GARETH MURFIN +[VMENU2] +--------- Select a Viewer --------- --- Car - ~h~Character~w~ - Building -- -[CRED256] -ADDITIONAL ART +[VMENU3] +--------- Select a Viewer --------- --- Car - Character - ~h~Building~w~ -- -[CRED257] -TONY PORTER +[CV_C] +COMPARISON MODEL -[CRED258] -CRAIG MOORE +[CV_0] +ROW: -- MODEL: player -[CRED259] -CUT SCENE LIP-SYNC ANIMATION +[CV_1] +ROW: 114 MODEL: cop -[CRED260] -COSGROVE HALL FILMS +[CV_2] +ROW: 115 MODEL: swat -[CRED261] -PRODUCER - OWEN BALLHATCHET +[CV_3] +ROW: 116 MODEL: fbi -[CRED262] -SENIOR ANIMATOR - JON TURNER +[CV_4] +ROW: 117 MODEL: army -[CRED263] -ANIMATORS - RICHARD DRUMM +[CV_5] +ROW: 118 MODEL: medic -[CRED264] -DAVE BROWN +[CV_6] +ROW: 119 MODEL: fireman -[CRED265] -MAIR THOMAS +[CV_7] +ROW: 71 MODEL: male01 -[CRED266] -PRASHANT PATEL +[CV_9] +ROW: 120 MODEL: taxi_d -[CRED267] -AUDIO TECHNOLOGY CONSULTANT +[CV_10] +ROW: 2 MODEL: pimp -[CRED268] -RIK EDE FOR GAMESOUND LTD. +[CV_11] +ROW: 13 MODEL: criminal01 -[CRED269] -DTS INTEGRATION SUPPORT +[CV_12] +ROW: 14 MODEL: criminal02 -[CRED270] -TED LAVERTY FOR DTS +[CV_13] +ROW: 15 MODEL: male02 -[CRED271] -CHRIS GREER FOR DTS +[CV_14] +ROW: 16 MODEL: male03 -[CRED272] -JASON PAGE FOR SCEE +[CV_15] +ROW: 121 MODEL: fatmale01 -[CRED273] -RESEARCH AND ANALYSIS +[CV_16] +ROW: 17 MODEL: fatmale02 -[CRED274] -VROCK +[CV_17] +ROW: 18 MODEL: female01 -[CRED275] -DJ: LAZLOW AS HIMSELF +[CV_18] +ROW: 19 MODEL: female02 -[CRED276] -IMAGING VOICE-JOE KELLY +[CV_19] +ROW: 20 MODEL: female03 -[CRED277] -IMAGING PRODUCTION-JONATHAN HANST +[CV_20] +ROW: 21 MODEL: fatfemale01 -[CRED278] -WAVE 103 +[CV_21] +ROW: 22 MODEL: fatfemale02 -[CRED279] -DJ: ADAM FIRST-JAMIE CANFIELD +[CV_22] +ROW: 23 MODEL: prostitute -[CRED280] -IMAGING VOICE-JEN SWEENEY +[CV_23] +ROW: 24 MODEL: prostitute2 -[CRED281] -IMAGING PRODUCTION-JONATHAN HANST +[CV_24] +ROW: 25 MODEL: p_man1 -[CRED282] -FEVER 105 +[CV_25] +ROW: 26 MODEL: p_man2 -[CRED283] -DJ: OLIVER 'LADYKILLER' BISCUIT-JULIUS DYSON +[CV_26] +ROW: 27 MODEL: p_wom1 -[CRED284] -IMAGING VOICE MALE-ED MCMANN +[CV_27] +ROW: 28 MODEL: p_wom2 -[CRED285] -IMAGING VOICE FEMALE-SHAWNEE SMITH +[CV_28] +ROW: 29 MODEL: ct_man1 -[CRED286] -IMAGING PRODUCTION- LISTEN KITCHEN +[CV_29] +ROW: 30 MODEL: ct_man2 -[CRED287] -EMOTION 98.3 +[CV_30] +ROW: 31 MODEL: ct_wom1 -[CRED288] -DJ: FERNANDO- FRANK CHAVEZ +[CV_31] +ROW: 32 MODEL: ct_wom2 -[CRED289] -IMAGING VOICE-JEN SWEENEY +[CV_32] +ROW: 33 MODEL: li_man1 -[CRED290] -IMAGING PRODUCTION-JONATHAN HANST +[CV_33] +ROW: 34 MODEL: li_man2 -[CRED291] -RADIO ESPANTOSO +[CV_34] +ROW: 35 MODEL: li_wom1 -[CRED292] -DJ: PEPE-TONY CHILRODES +[CV_35] +ROW: 36 MODEL: li_wom2 -[CRED293] -WILDSTYLE +[CV_36] +ROW: 37 MODEL: docker1 -[CRED294] -DJ: MISTER MAGIC AS HIMSELF +[CV_37] +ROW: 38 MODEL: docker2 -[CRED295] -IMAGING VOICE-FRANK SILVESTRO +[CV_38] +ROW: 39 MODEL: scum_man -[CRED296] -IMAGING PRODUCTION-LAZLOW +[CV_39] +ROW: 40 MODEL: scum_wom -[CRED297] -KCHAT +[CV_40] +ROW: 41 MODEL: worker1 -[CRED298] -WRITTEN BY DAN HOUSER AND LAZLOW +[CV_41] +ROW: 42 MODEL: worker2 -[CRED299] -PRODUCED AND EDITED BY LAZLOW +[CV_42] +ROW: 43 MODEL: b_man1 -[CRED300] -DJ AMY SHECKENHAUSEN -LEYNA WEBER +[CV_43] +ROW: 44 MODEL: b_man2 -[CRED301] -JEZ TORRENT-KEVIN MCKIDD +[CV_44] +ROW: 67 MODEL: b_man3 -[CRED302] -MANDY -COLLEEN CORBETT +[CV_45] +ROW: 45 MODEL: b_wom1 -[CRED303] -MICHELLE CARAPADIS-MARY BIRDSONG +[CV_46] +ROW: 46 MODEL: b_wom2 -[CRED304] -MR.ZOO-CARL DOWLING +[CV_47] +ROW: 70 MODEL: b_wom3 -[CRED305] -GETHSEMANEE-LYNN LIPTON +[CV_48] +ROW: 47 MODEL: mod_man -[CRED306] -CLAUDE MAGINOT-JOHN MAUCERI +[CV_49] +ROW: 48 MODEL: mod_wom -[CRED307] -BJ SMITH-LAWRENCE TAYLOR +[CV_50] +ROW: 49 MODEL: st_man -[CRED308] -THOR-FRANK FAVA +[CV_51] +ROW: 50 MODEL: st_wom -[CRED309] -RADIO CALLERS +[CV_52] +ROW: 51 MODEL: fan_man1 -[CRED310] -COUZIN ED, JOSH CLARK, JASON BUHRMESTER, JUAN ALLER, WAYNE OLIVER, SUSAN LEWIS, GILLIAN TELLING, TOM MURRAY, MIKE FERRANTE SR., EMMANUEL GOLDSTEIN, DAN HOUSER, NICK MANDELOS, GERRY COSGROVE, MIKE PALERMO, PORKCHOP, KEITH BROADAS +[CV_53] +ROW: 52 MODEL: fan_man2 -[CRED311] -LEWIS, GILLIAN TELLING, TOM MURRAY, MIKE FERRANTE SR., EMMANUEL GOLDSTEIN, +[CV_54] +ROW: 53 MODEL: fan_wom -[CRED312] -DAN HOUSER, NICK MANDELOS, GERRY COSGROVE, MIKE PALERMO, PORKCHOP, +[CV_55] +ROW: 54 MODEL: hos_man -[CRED313] -KEITH BROADAS +[CV_56] +ROW: 55 MODEL: hos_wom -[CRED314] -VCPR +[CV_57] +ROW: 56 MODEL: const1 -[CRED315] -WRITTEN BY DAN HOUSER AND LAZLOW +[CV_58] +ROW: 57 MODEL: const2 -[CRED316] -PRODUCED BY LAZLOW +[CV_59] +ROW: 58 MODEL: shopper1 -[CRED317] -MAURICE CHAVEZ-PHILLIP ANTHONY RODRIGUEZ +[CV_60] +ROW: 59 MODEL: shopper2 -[CRED318] -JONATHAN FREELOADER- PATRICK OLSEN +[CV_61] +ROW: 60 MODEL: shopper3 -[CRED319] -MICHELLE MONTANIUS-KELLY GUEST +[CV_62] +ROW: 61 MODEL: stud_man -[CRED320] -REP. ALEX SHRUB- CHRIS LUCAS +[CV_63] +ROW: 62 MODEL: stud_wom -[CRED321] -CALLUM CRAYSHAW- SEAN MODICA +[CV_64] +ROW: 63 MODEL: cas_man -[CRED322] -JOHN F. HICKORY- LJ GANSEN +[CV_65] +ROW: 64 MODEL: cas_wom -[CRED323] -PASTOR RICHARDS- DAVID GREEN +[CV_79] +ROW: 123 MODEL: gang01 LEONE_A -[CRED324] -JAN BROWN- MAUREEN SILLIMAN +[CV_80] +ROW: 124 MODEL: gang02 LEONE_B -[CRED325] -BARRY STARK- RENAUD SEBBANE +[CV_81] +ROW: 69 MODEL: gang03 TRIAD_A -[CRED326] -JENNY LOUISE CRAB- MARY BIRDSONG +[CV_82] +ROW: 3 MODEL: gang04 TRIAD_B -[CRED327] -KONSTANTINOS SMITH- KONSTANTINOS.COM +[CV_83] +ROW: 4 MODEL: gang05 DIABLO_A -[CRED328] -JEREMY ROBARD-PETER SILVESTRO +[CV_84] +ROW: 5 MODEL: gang06 DIABLO_B -[CRED329] -RADIO COMMERCIALS +[CV_85] +ROW: 68 MODEL: gang07 YAKUZA_A -[CRED330] -WRITTEN BY DAN HOUSER AND LAZLOW +[CV_86] +ROW: 6 MODEL: gang08 YAKUZA_B -[CRED331] -PRODUCED BY LAZLOW +[CV_87] +ROW: 7 MODEL: gang09 YARDIE_A -[CRED332] -ADDITIONAL JINGLES PRODUCED BY CRAIG CONNER +[CV_88] +ROW: 8 MODEL: gang10 YARDIE_B -[CRED333] -COMMERCIAL VOICES: +[CV_89] +ROW: 9 MODEL: gang11 COLOMBIAN_A -[CRED334] -ADAM DAVIDSON, ALEX ANTHONY, ALICE SALTZMAN, AMY SALZMAN, KATE DUKICH, +[CV_90] +ROW: 10 MODEL: gang12 COLOMBIAN_B -[CRED335] -ARAN RONICLE, BARB JONES, BEN KRECH, BRIAN THOMAS, BROCK YODER, CHRIS +[CV_91] +ROW: 11 MODEL: gang13 HOOD_A -[CRED336] -FERRANTE, CRAIG CONNER, DAVE RYAN, DAVID GREEN, DORIS WOO, DOUGLAS +[CV_92] +ROW: 12 MODEL: gang14 HOOD_B -[CRED337] -HARRISON, ED MCMANN, FRANK CHAVEZ, FRANK FAVA, GENE HILGREEN, GREG +[CV_93] +ROW: 89 MODEL: gang15 Forelli thug1 -[CRED338] -SCHWEIZER, HUNTER PLATIN, JAMES FERRANTE, JEFF BERLIN, JEFF ROSA, JOE KELLY, +[CV_94] +ROW: 90 MODEL: gang16 Forelli thug2 -[CRED339] -JOHN MAUCERI, JOSH CLARK, JULIE WEMYSS, KEVIN STRALEY, KIM GURNEY, LANCE +[CV_95] +ROW: 88 MODEL: gang17 Sindacco thug1 -[CRED340] -WILLIAMS, LAURA PATERSON, LAZLOW, LISA ORTIZ, LORNA JORDAN, LUCIEN JONES, +[CV_96] +ROW: 89 MODEL: gang18 Sindacco thug2 -[CRED341] -MAUREEN SILLIMAN, MIKE FERRANTE JR., PETE GUSTIN, PETER SILVESTRO, RAFF +[CV_109] +ROW: 65 MODEL: SAL_01 Salvatore (Mob Don) -[CRED342] -CROLLA, RANDY JOHNSON, RICHARD KRUGER, RON REEVE, SHELLEY MILLER, SKY, TJ ALLARD +[CV_110] +ROW: 66 MODEL: RAY_01 Ray (Bad Cop) -[CRD344A] -AUDIO RECORDED AT DIGITAL ARTS STUDIOS, +[CV_111] +ROW: 72 MODEL: VINC_01 Vincenzo Cilli -[CRED344] -NYC, TRACK 9 STUDIOS, NYC, +[CV_112] +ROW: 73 MODEL: GRDANG1 Avenging Angel -[CRED345] -WEDDINGTON MULTIMEDIA, LOS ANGELES, +[CV_113] +ROW: 74 MODEL: NED_01 Ned Burner (Reporter) -[CRD345A] -SYNC SOUND, NYC AND RADIO LAZLOW, LONG ISLAND. +[CV_114] +ROW: 75 MODEL: MASTOR Massimo Torrini (Assassin) -[CRED346] -THANKS TO AXEL ERICSON AND WON LEE AT DIGITAL ARTS, PAUL VASQUEZ AT TRACK 9 STUDIOS, JOHN BOWEN AND JOHN HASSLER AT SYNC SOUND +[CV_115] +ROW: 76 MODEL: TOOL_01 JD O'Toole -[CRED347] -MARK LLOYD +[CV_116] +ROW: 77 MODEL: Not used Fthr Kenny -[CRED348] -TIM BATES +[CV_117] +ROW: 78 MODEL: GRDANG2 Avenging Angel 2 -[CRED349] -KIT BROWN +[CV_118] +ROW: 79 MODEL: M_HOLE Mayor RC Hole -[CRED350] -ANDY MASON +[CV_119] +ROW: 80 MODEL: FRANFOR Franco Forelli -[CRED351] -PHIL DEANE +[CV_120] +ROW: 81 MODEL: KAZUKI Kazuki Kasen -[CRED352] -PHIL ALEXANDER +[CV_121] +ROW: 82 MODEL: PAULIE Paulie Sindacco -[CRED353] -MATT HEWITT +[CV_122] +ROW: 83 MODEL: HOPPER Jane Hopper -[CRED354] -DENBY GRACE +[CV_123] +ROW: 84 MODEL: AVERY Avery Carrington -[CRED355] -ANTOINE CABROL +[CV_124] +ROW: 85 MODEL: CASA Giovanni Casa -[CRED356] -JONATHAN STONES +[CV_125] +ROW: 86 MODEL: BABY Giovanni Casa (baby) -[CRED357] -MIKE BLACKBURN +[CV_126] +ROW: 87 MODEL: MCAFFRY Det. Leon McAffrey -[CRED358] -TIM MCGAFF +[CV_127] +ROW: 92 MODEL: EIGHT 8Ball -[CINCAM] -Cinematic-Kamera +[CV_128] +ROW: 93 MODEL: MAR_01 Maria -[RC4] -'ROCK'N ROLL MIT RUMPO' +[CV_129] +ROW: 94 MODEL: LOVE_01 Donald Love -[LEGAL] -~g~Schalte die kriminelle Bedrohung aus! +[CV_130] +ROW: 95 MODEL: MICKEYH Mickey H -[GA_2] -Neuer Motor und neue Lackierung. Die Cops werden dich nicht identifizieren! +[CV_131] +ROW: 96 MODEL: WAYNE Wayne (Biker Dude) -[HELP15] -Wenn zu Fuß unterwegs, drücke die ~h~~k~~PED_LOOKBEHIND~~w~, um ~h~nach hinten zu sehen~w~. Benutze den ~h~rechten Analog-Stick~w~, um dich ~h~umzusehen~w~. +[CV_132] +ROW: 97 MODEL: BIKER1 Biker Dude 1 -[FEC_LB4] -Nach hinten sehen (R3-Taste) +[CV_133] +ROW: 98 MODEL: BIKER2 Biker Dude 2 -[PERPIC] -Versteckte Pãckchen gefunden +[CV_134] +ROW: 99 MODEL: DONOVAN O'Donovan -[CO_ONE] -Verstecktes Pãckchen ~1~ von ~1~ +[CV_135] +ROW: 100 MODEL: KAS_01 Toshiko Kasen (kimono) -[GA_21] -In dieser Garage bringst du keine Autos mehr unter. +[CV_136] +ROW: 101 MODEL: WKAS_01 Toshiko Kasen (western) -[CHEAT1] -Cheat aktiviert +[CV_137] +ROW: 104 MODEL: JDMADE JD O'Toole - Made Man -[CHEAT2] -Waffen-Cheat +[CV_138] +ROW: 106 MODEL: THUG_01 Sicilian Thug 1 -[CHEAT3] -Health-Cheat +[CV_139] +ROW: 107 MODEL: THUG_02 Sicilian Thug 2 -[CHEAT4] -Panzerungs-Cheat +[CV_140] +ROW: 109 MODEL: CAMP_MAN Campaign Worker -[CHEAT5] -Fahndungslevel-Cheat +[CV_141] +ROW: 110 MODEL: CAMP_WOM Campaign Worker 2 -[CHEAT6] -Geld-Cheat +[CV_142] +ROW: 111 MODEL: MIGUEL Miguel -[CHEAT7] -Wetter-Cheat +[CV_143] +ROW: 112 MODEL: DELIASS Deli Assistant -[USJ_ALL] -ALLE MONSTER-STUNTS ABSOLVIERT! +[CV_144] +ROW: 113 MODEL: HOBO_01 Donald Love 2 -[JAN] -Jan +[CV_68] +ROW: 122 MODEL: HITMAN Hitman -[FEB] -Feb +[CV_146] +ROW: 125 MODEL: HOLEJOG Mayor RC Hole (Jogging outfit) -[MAR] -Mãr +[CV_147] +ROW: 126 MODEL: Chauff Chauffeur -[APR] -Apr +[CV_148] +ROW: 128 MODEL: plr2 (Lawyer) -[MAY] -Mai +[CV_149] +ROW: 129 MODEL: plr3 (Travel clothes) -[JUN] -Jun +[CV_150] +ROW: 130 MODEL: plr4 (Chauffeur) -[JUL] -Jul +[CV_151] +ROW: 131 MODEL: plr5 (Hockey mask) -[AUG] -Aug +[CV_152] +ROW: 132 MODEL: plr6 (Tuxedo) -[SEP] -Sept +[CV_153] +ROW: 133 MODEL: plr7 (Avenging Angel) -[OCT] -Okt +[CV_154] +ROW: 134 MODEL: plr8 (The King of Rock'n Roll) -[NOV] -Nov +[CV_155] +ROW: 135 MODEL: plr9 (Cock's Mascot) -[DEC] -Dez +[CV_156] +ROW: 136 MODEL: plr10 (Boxer Shorts) -[DEFDT] ---:---:---- --:--:-- +[CV_157] +ROW: 137 MODEL: plr11 (Bad Super Hero) -[BONUS] -~g~BONUS $~1~ +[CV_158] +ROW: 138 MODEL: plr12 (Dragon) -[HORN1] -Drück die ~h~~k~~VEHICLE_HORN~~w~, um zu ~h~hupen. +[CV_159] +ROW: 139 MODEL: PHILC Phil Cassidy -[HORN2] -Drück die ~h~~k~~VEHICLE_HORN~~w~, um zu ~h~hupen. +[CV_160] +ROW: 140 MODEL: GREASE Grease Zuko -[HORN3] -Drück die ~h~~k~~VEHICLE_HORN~~w~, um zu ~h~hupen. +[CV_161] +ROW: 141 MODEL: GUN_ASS Gun assistant -[FEC_EXV] -In Fahrzeug ein- und aussteigen. +[CV_162] +ROW: -- MODEL: JD_shot JD shot dead -[TAXI_M] -'TAXIFAHRER' +[CV_163] +ROW: -- MODEL: BODYBAG bodybag -[COP_M] -'BÜRGERWEHR' +[CV_164] +ROW: 142 MODEL: SAL_CON Sal Convict -[FIRE_M] -'FEUERWEHRMANN' +[VV_131] +ID:131 MODEL: Landstalker (TBC) -[AMBUL_M] -'SANITÃTER' +[VV_135] +ID:135 MODEL: Perenial (TBC) -[HJ_IS] -IRRSINNS-STUNT-BONUS: $~1~ +[VV_138] +ID:138 MODEL: Firetruck -[HJ_PIS] -SUPER IRRSINNS-STUNT-BONUS: $~1~ +[VV_141] +ID:141 MODEL: Manana (TBC) -[HJ_DIS] -DOPPELTER IRRSINNS-STUNT-BONUS: $~1~ +[VV_148] +ID:148 MODEL: FBI Car (TBC) -[HJ_PDIS] -SUPER-DOPPEL-IRRSINNS-STUNT-BONUS: $~1~ +[VV_152] +ID:152 MODEL: Kuruma (TBC) -[HJ_TIS] -DREIFACHER IRRSINNS-STUNT-BONUS: $~1~ +[VV_164] +ID:164 MODEL: Dodo (TBC) -[HJ_PTIS] -SUPER-DREIFACH-IRRSINNS-STUNT-BONUS: $~1~ +[VV_169] +ID:169 MODELL: Rc Bandit -[HJ_QIS] -VIERFACHER IRRSINNS-STUNT-BONUS: $~1~ +[VV_170] +ID:170 MODEL: BellyUp (Triad) (TBC) -[HJ_PQIS] -SUPER-VIERFACH-IRRSINNS-STUNT-BONUS: $~1~ +[VV_172] +ID:172 MODEL: Leone Sentinel (TBC) -[FESZ_LS] -Ladevorgang beendet. +[VV_174] +ID: 174 MODEL: Yakuza (TBC) -[HELI_1A] -Teste dein Können mit dem 'Sparrow'. Probiere, wie schnell du den Kurs abfliegen kannst. +[VV_179] +ID:179 MODEL: Flatbed (TBC) -[HELI_1B] -Kurs absolviert! +[VV_181] +ID:181 MODEL: Borgnine Taxi (TBC) -[HELIODD] -Helikopter-Jobs +[VV_188] +ID: 188 MODEL: Sindacco Argento (TBC) -[LAW] -DIE ANWALTSMISSIONEN +[VV_189] +ID: 189 MODEL: Forelli Lexcess (TBC) -[LAW1_1] -~g~Besorge dir neue Sachen in Rafaels Shop. +[VV_192] +ID:192 MODEL: Speeder (TBC) -[LAW4_6] -Nieder mit der Geschãftsleitung! +[BV_H1] +Press CIRCLE to swap building model. -[LAW4_7] -Tod den Bossen! +[BV_0A] +ROW: 2 - Portland. Safehouse Exterior. Press CIRCLE to swap. -[LAW4_8] -Kampf, Kampf, Kampf, Kampf! +[BV_0B] +ROW:24 - Portland. Safehouse Interior. Press CIRCLE to swap. -[LAW4_9] -Mehr Urlaub, weniger Arbeit! +[BV_1] +ROW: 3 - Portland. Ferry Terminal. -[LAW4_11] -Kampf, Kampf, Kampf, Kampf! +[BV_2A] +ROW: 4 - Portland. Callahan Bridge 1. Press CIRCLE to swap. -[LAW4_12] -Es lebe die Revolution! +[BV_2B] +ROW: 4 - Portland. Callahan Bridge 2. Press CIRCLE to swap. -[GENERAL] -DIE COLONEL-MISSIONEN +[BV_3] +ROW: 5 - Portland. Les Cargo Freighter. -[GEN3_4] -Tommy Vercetti. Los, komm... +[BV_4A] +ROW: 6 - Portland. Doll's House Brothel 1. Press CIRCLE to swap. -[GEN3_13] -Was ist los, Mann?! Steig auf das Dach gegenüber im Hof bevor sie kommen! +[BV_4B] +ROW: 6 - Portland. Doll's House Brothel 2. Press CIRCLE to swap. -[GEN3_17] -Mist! Willst du mich umbringen?! +[BV_5] +ROW: 7 - Portland. Tower Block. -[GEN3_21] -~g~Er hat Diaz' Geld! Stelle ihn und hole es zurück! +[BV_6] +ROW: 8 - Portland. Eddie's Garage. -[GEN3_24] -~r~Diaz hat's erwischt! Du hast versagt! +[BV_7] +ROW: 9 - Portland. Bowler's Fist Pub. -[GEN3_26] -~r~Du hast Diaz erwischt! +[BV_8] +ROW:10 - Portland. Hepburn Heights. -[GEN3_27] -~r~Du hast Diaz' Bodyguards erwischt! +[BV_9] +ROW:11 - Portland. Short Stay Hotel. -[GEN3_31] -~g~Begib dich zum Übergabeort und pass auf Diaz auf. +[BV_10] +ROW:12 - Portland. Car Dealership. -[GEN3_32] -~g~Begib dich zu deinem Beobachtungsposten auf dem Dach des Gebãudes gegenüber von Lance. +[BV_11] +ROW:13 - Portland. Bus Graveyard. -[COKE] -DIE KOKS-BARON-MISSIONEN +[BV_12A] +ROW:14 - Portland. Drugs Warehouse 1 (awaiting approval). Press CIRCLE to swap. -[COK1_3] -Ich hoffe, du brichst dir das Genick! +[BV_12B] +ROW:14 - Portland. Drugs Warehouse 2 (awaiting approval). Press CIRCLE to swap. -[COK1_6] -Ich hab diese Idioten satt! +[BV_13] +ROW:15 - Portland. Ma Cipriani's Restaurant. -[COK2_7] -Siehst du diese Bojen? Versuch, die Lichter auszuschießen. +[BV_14] +ROW:17 - Portland. Basketball Court, Callahan. -[COK2_10] -Eines ist sicher: Du schießt besser als du laberst. +[BV_15] +ROW:18 - Portland. Bike Shop. -[COK2_11] -Danke. Du bist ein echter Charmeur. +[BV_16] +ROW:19 - Portland. Building near Basketball Court. -[COK2_12] -Ich weiß, Tommy. +[BV_17A] +ROW:20 - Portland. Luigi's Nightclub 1. -[COK2_18] -Stehst du auf Kenny Loggins? +[BV_17B] +ROW:20 - Portland. Luigi's Nightclub 2. -[COK2_19] -Mann, ich liebe diese Scheibe. +[BV_17C] +ROW:20 - Portland. Luigi's Nightclub 3. -[COK2_26] -~r~Du hast Lance erwischt! +[BV_18] +ROW:21 - Portland. Casa's Gourmet Deli. -[COK3_1] -Nicht schießen, Mann! +[BV_19] +ROW:22 - Portland. Rusty Ship. -[COK3_2] -Was ist in dem Zeug drin? +[BV_20] +ROW:23 - Portland. Door for Shopfront. -[COK3_3] -Er klaut das Boot. Mist! +[BV_21] +ROW:25 - Staunton. Casino. -[COK3_4] -Hilfe! Irgendein Irrer stiehlt das Boot, Mann! +[BV_22] +ROW:26 - Staunton. Phil Cassidy's Store. -[COK4_W] -Uff! Das ist der letzte. +[BV_23] +ROW:27 - Staunton. Zip store. -[COK4_X] -Ich lass die Mühle an. +[BV_24] +ROW:28 - Staunton. Container Park. -[COK4_Y] -Ich glaube, wir haben ein paar neue Freunde. +[BV_25] +ROW:29 - Staunton. Ferry Terminal. -[COK4_2] -Ja. +[BV_26A] +ROW:30 - Staunton. Fort Staunton 1 NORTH. -[COK4_6] -Weißt du, wo's lang geht? +[BV_26B] +ROW:30 - Staunton. Fort Staunton 2 NORTH. -[COK4_7] -Haben wir uns verfahren? +[BV_27A] +ROW:30 - Staunton. Fort Staunton 1 SOUTH. -[COK4_8] -Wir haben Konkurrenz bekommen! +[BV_27B] +ROW:30 - Staunton. Fort Staunton 2 SOUTH. -[COK4_9] -Knöpf sie dir vor! +[BV_28] +ROW:31 - Ferry - Not Visible At Present. -[COK4_9A] -Zeit für den Lance Vance Dance! +[BV_29A] +ROW:32 - Staunton. Safehouse Exterior (unchanged). Press CIRCLE to swap. -[COK4_10] -Die sind Kleinholz! Und Fischfutter. +[BV_29B] +ROW:32 - Staunton. Safehouse Interior. Press CIRCLE to swap. -[COK4_11] -Geschafft! Die anderen Schiffchen taugen nicht viel. +[BV_30] +ROW:33 - Staunton. Steps Added To Building. -[COK4_17] -Die wollen's wissen! +[BV_31] +ROW:34 - Portland. Outbuilding. -[COK4_18] -Ich hab nasse Füße! WIR KRIEGEN WASSER INS BOOT! +[BV_32A] +ROW:34 - Shoreside. Safehouse Exterior (unchanged). Press CIRCLE to swap. -[COK4_21] -Achtung, Brücke! +[BV_32B] +ROW:34 - Shoreside. Safehouse Interior. Press CIRCLE to swap. -[COK4_22] -Raus! Das Ding geht hoch! +[BV_33] +Not in Doc - Staunton - Warehouse Interior (not internally approved). -[COK4_23] -Gut geschossen. +[BV_34A] +Not in Doc - Staunton - Church Exterior. Press CIRCLE to swap. -[COK4_29] -~r~Du hast Lance erwischt! +[BV_34B] +Not in Doc - Staunton - Church Interior for scripted cutscene. Press CIRCLE to swap. -[ASS1_6] -Geh nur, Tommy, ich komm schon zurecht! +[MODWOR] +Modify World Speed -[ASS1_7] -Das ist für euch, ihr verdammten Mörder!! +[MODTIT] +Changing World Speed -[ASS1_8] -Ich komm hier nicht weg! +[NEDS2] +Himmelfahrt und Hochkaräter -[ASS1_9] -Ich bin da, Tommy! +[NEDS3] +Karmageddon -[ASS1_10] -Hey, das ist aber ein herzallerliebstes Beet. +[NEDS4] +Götzendämmerung -[ASS1_11] -Hey Tommy, krieg ich ein Zimmer mit Blick auf die Bucht? +[DONS1] +Der Leichenhauskandidat -[ASS1_12] -Schön hohe Decken hat's hier... +[GAR_WIL] +Fahr das Auto in die Garage. -[ASS1_3] -Lance! Ich brauche Deckung! +[DONS2] +Stimmenfang -[ASS1_4] -Diaz muss drinnen sein! +[DONS3] +Wahlkrampf -[ASS1_5] -Lance! +[DONS4] +'Glimm'-Zettel -[ASS1_15] -~g~Stürme die Villa und erledige Diaz! +[DONS5] +Love & Blei -[ASS1_17] -~g~Es führen mehrere Wege in die Villa. +[DONS6] +Zettelwirtschaft -[TAXWAR] -TAXI-KRIEG-MISSIONEN +[DONS7] +Schlechtes Vitamin B -[NOTAXI] -~g~Du brauchst ein Kaufman-Taxi, um diese Mission zu aktivieren. +[DONS7AA] +Toni, du musst mir helfen! -[TAXW1_5] -~g~Du musst in einem Kaufman-Taxi sitzen! +[DONS7AB] +O'Donovan hat Beweise für meine Verbindung zu Salvatore. Es ist aus! -[TAX2_4] -Auf geht's, Tommy. +[DONS7AC] +Ruhig Blut. Beweise verschwinden jeden Tag. -[TAX2_5] -Polier ihm die Visage. +[DONS7AD] +Und Richter, Zeugen und Geschworene sowieso. -[TAX2_6] -Der hat nicht mal eine Lizenz. +[DONS7AE] +Gut, dass du das so siehst. -[TAX2_7] -Verdammte Limo-Services. +[DONS7AF] +Einer meiner Leute ist dem Mann mit dem Beweismaterial gefolgt. -[TAXW3_1] -~g~Hole Mercedes ab. +[DONS7AG] +Er erwartet dich unter der Überführung in Newport. -[RACE1] -~g~3...2...1...LOS, LOS, LOS! +[SALS1] +Auf ins Grüne -[RACE2] -~g~3 +[SALS2] +Feuertaufe für Toni -[RACE3] -~g~2 +[SALS3] +In Flagranti -[RACE4] -~g~1 +[SALS4] +Rettungsdienste -[RACE5] -~g~LOS! +[SALS5] +Friedensmisshandlungen -[FIRST] -~b~1. +[SALS6] +Sarg für 'nen Singvogel -[SECOND] -~b~2. +[RAYS1] +Sayonara Sindaccos -[THIRD] -~b~3. +[RAYS2] +Yardie-'Party' -[FOURTH] -~b~4. +[RAYS3] +Crazy '69' -[RACETM] -~b~ZEIT: ~1~:~1~ +[RAYS4] +Yardie-Schutzengel -[RACETM2] -~b~ZEIT: ~1~:0~1~ +[RAYS5] +Waffenschiebung -[RACEFA] -~r~Du hast das Rennen verloren! +[MC_01] +MOCAP Scenes -[TEX1_5] -~r~Er ist entkommen! +[MC_02] +Während du den Cutscene-Selector benutzt, kannst du keine Mission ausführen. -[SEG3_1] -ZEIT: +[MC_04] +Wähle die gewünschte Cutscene aus und drücke X. Drücke DREIECK zum Abbrechen. -[SEG3_2] -~g~Begib dich zu dem Transporter mit dem RC Raider und den Zeitzünder-Bomben. +[MC_03] +~g~Cutscene-Name - Script-Name~w~ -[SEG3_3] -~g~Du musst den RC Raider benutzen, um 4 Bomben zu 4 Zielzonen auf dem Grundstück zu bringen. +[MC_S01] +1. Biker - mar4 -[SERG3_5] -~g~Du kannst immer nur 1 Bombe transportieren und kannst erfolgreich platzierten Bomben nicht wieder aufnehmen. +[MC_S02] +2. Bonevoy - jdt1 -[SEG3_7] -~g~Sobald du die ERSTE Bombe platziert hast, lãuft der Timer des Zeitzünders an. Du musst dann alle Bomben innerhalb dieses Zeitraums platzieren. +[MC_S03] +3. Campain - dons3 -[SEG3_8] -~g~Alle 4 Bomben müssen in den 4 Zielzonen platziert werden, um die Mission zu erfüllen und das Gebãude zu demolieren. +[MC_S04] +4. Cashchp - tosh4 -[SEG3_9] -~g~Zielzone getroffen! Noch 3 Bomben. +[MC_S05] +5. Contban - sal5 -[SEG3_10] -~g~Zielzone getroffen! Noch 2 Bomben. +[MC_S06] +6. Crazy69 - rays3 -[SEG3_11] -~g~Zielzone getroffen! Noch 1 Bombe. +[MC_S07] +7. Cuttest - none -[SEG3_12] -~r~Ziel verfehlt. Hol dir eine Bombe! +[MC_S08] +8. Deadly - tosh1 -[SEG3_13] -~g~Wirf die Bombe in einer Zielzone ab. +[MC_S09] +9. Donprob - donh6 -[SEG3_14] -~r~Die Zeit ist um. Demolierung des Gebãudes fehlgeschlagen. +[MC_S10] +10. Drivnmr - sal8 -[SEG3_15] -~r~Dein RC Raider ist zerstört. Wie willst du jetzt die Bomben transportieren? +[MC_S11] +11. Electon - dons7 -[AVERY] -AVERY-MISSIONEN +[MC_S12] +12. Homswet - vic1 -[ASM] -ATTENTÃTERMISSIONEN +[MC_S13] +13. Hotwhel - vic6 -[ASM_1] -ATTENTÃTERMISSION 1 +[MC_S14] +14. Kidnapp - jdt5 -[ASM1_1] -~g~Mr. Teal, Ihre Hilfe bei der Beseitigung der Landeier war ãußerst wertvoll. Ich habe noch mehr Arbeit, die eine eher 'zupackende' Art verlangt. Ihr nãchster Job klebt unter dem Telefon. +[MC_S15] +15. Landgrb - donh1 -[ASM1_2] -~g~Begib zu dich dem Fernsprecher vor dem Einkaufszentrum in Washington. +[MC_S16] +16. Morgue - dons1 -[ASM1_3] -~g~Carl Pearson, Pizza-Lieferant. Er darf seine Lieferungen nicht durchführen. +[MC_S17] +17. Overdos - mar5 -[ASM1_4] -~g~Schalte den Pizza-Lieferanten aus, bevor er seine Lieferungen abschließt. +[MC_S18] +18. Rufjust - salh1 -[ASM_2] -ATTENTÃTERMISSION 2 +[MC_S19] +19. Sayonar - rays1 -[ASM_3] -ATTENTÃTERMISSION 3 +[MC_S20] +20. sicilan - salh5 -[ASM3_A] -Marcus Hammond, Franco Carter, Dick Tanner, Nick Kong und Stuntman Driver gehören zu einem europãischen Syndikat und planen einen Überfall. +[MC_S21] +21. Theofer - sal1 -[ASM3_B] -Sie sind alle bereits in Position. Schalten Sie sie aus, bevor es losgeht. Sie haben 9 Minuten. Ich habe in der Nãhe Waffen deponiert, die Sie brauchen werden. +[MC_S22] +22. Intro -[ASM3_1] -~g~Hol dir die Waffe, die Mr. Black für dich deponiert hat. +[MC_S23] +23. Final -[ASM3_2] -~g~Geh nicht zu dicht an die Zielperson heran, sonst bemerkt sie dich. +[MC_S24] +24. Final_2 -[ASM3_3] -~g~Es geht schneller, wenn du dir eine günstige Position nahe ihrem Standort suchst und zuschlãgst, ohne gesehen zu werden. +[NEDS1] +L.C. Confidential -[ASM3_4] -~g~Er hat dich gesehen. Du musst ihn irgendwie ausschalten! +[WILGAR2] +Steig aus dem Auto und geh nach draußen. -[ASM3_5] -~g~Marcus Hammond befindet sich bei den Werbetafeln in Washington Beach. +{=================================== MISSION TABLE SAL1 ===================================} -[ASM3_6] -~g~Franco Carter befindet sich bei DBP Security nahe dem Ocean Drive. +[SAL1_M1:SAL1] +~w~Salvatore will mit Ihnen reden. -[ASM3_7] -~g~Dick Tanner ist in der Nãhe des Juweliers in Vice Point. +[SAL1_M2:SAL1] +~w~Ich spiele Salvatores Spielchen nicht mit. -[ASM3_8] -~g~Nick Kong befindet sich nãhe Washington Beach. +[SAL1_M3:SAL1] +~w~Danke für die Spende, Kleiner... bis bald mal. -[ASM3_9] -~g~Stuntman Driver ist in Washington. +[SAL1_M5:SAL1] +~w~Hey! -[ASM3_10] -Du hast nicht alle ausgeschaltet. +[SAL1_D1:SAL1] +~w~Hey! Streikbrecher! -[ASM_4] -ATTENTÃTERMISSION 4 +[SAL1_D2:SAL1] +~w~Schnappt ihn euch! -[ASM4_1] -~g~Hol dir das Gewehr, das im Laub vor dem Flughafen-Terminal für dich deponiert wurde. +[SAL1_D3:SAL1] +~w~Da ist er! -[ASM4_2] -~g~Verfehle dein Ziel nicht, du alarmierst sonst die Leibwãchter. Und bleib auf Distanz, damit er dich nicht bemerkt. +[SAL1_D4:SAL1] +~w~Er ist da drüben! -[ASM4_3] -~g~Beobachte die Frau über den Check-in-Schaltern im Terminal. TU IHR NICHTS. +[SAL1_E1:SAL1] +~w~Flüchte von den Docks! -[ASM4_4] -~g~Erledige den Mann, dem sie den Aktenkoffer gibt, aber erst, NACHDEM ER IHN GENOMMEN HAT. Hole den Koffer und bringe ihn ins Ammu-Nation Downtown. +[SAL1_A1:SAL1] +~w~Triff dich mit der Gewerkschaftsvorsitzenden, Jane Hopper, bei den ~y~Portland Docks. -[ASM4_5] -Hol dir den Aktenkoffer. +[THEO_01:SAL1] +Ey, Boss, geht's gut? -[ASM4_6] -~g~Bring den Aktenkoffer ins Ammu-Nation Downtown. +[THEO_02:SAL1] +Sehe ich so aus? -[ASM4_7] -~r~Du hast die Frau erwischt, du Idiot! +[THEO_03:SAL1] +Nein. -[ASM4_8] -~r~Die Zielperson hat gehört, wie du geschossen hast. Der Deal ist geplatzt! +[THEO_04:SAL1] +Sag mal, hast du nur Scheiße im Hirn? -[ASM4_9] -~r~Die Zielperson hat das Flugzeug bestiegen! +[THEO_05:SAL1] +Immer sagst du, was sowieso klar ist. -[ASM4_11] -~r~Die Zielperson hat dich gesehen! Der Deal ist geplatzt! +[THEO_06:SAL1] +Unglaublich, mit was für Typen ich mich abgeben muss. -[ASM4_13] -~g~Er hat dich bemerkt und flieht. Schalte ihn aus und hol dir den Aktenkoffer! +[THEO_07:SAL1] +Entschuldigung. -[ASM4_14] -~g~Der Distanz-Balken am oberen rechten Bildschirmrand zeigt dir, wie nahe du der Zielperson bist. Lass ihn nicht voll werden, sonst sieht sie dich. +[THEO_08:SAL1] +Ich entschuldige mich. Du bist einer meiner getreuesten Verbündeten. -[ASM_5] -ATTENTÃTERMISSION 5 +[THEO_09:SAL1] +Was du getan hast, macht dich wie einen Sohn für mich. Mehr als mein Sohn, -[KICK] -KICKSTART +[THEO_10:SAL1] +mehr als jeder Sohn. -[KICK1_3] -~g~Anzahl, wie oft der Fuß abgesetzt wurde: ~1~ +[THEO_11:SAL1] +Deine Mutter ist zu beneiden. -[KICK1_4] -~g~Zeitstrafe: ~1~ Sekunden +[THEO_12:SAL1] +So sagt man. -[BANK] -BANK-MISSIONEN +[THEO_13:SAL1] +Anthony, Männer wie wir sind passé. -[BANK1] -BANK-MISSION 1 +[THEO_14:SAL1] +Wir sind Dinosaurier. Dodos. Dildos. Oder sowas. -[BANK2] -BANK-MISSION 2 +[THEO_15:SAL1] +Sogar in meiner eigenen Familie habe ich das Gefühl, von 12 Judassen umgeben zu sein. -[BJM2_21] -~g~Triff so viele Ziele als möglich, solange deine Munition reicht. +[THEO_16:SAL1] +Ich meine, hör dir das an: -[BANK3] -BANK-MISSION 3 +[THEO_17:SAL1] +Da bitte ich 'nen Gewerkschaftsboss, noch dazu 'ne Tussi, um 'nen Gefallen -[BJM3_1] -~g~Besorg dir ein schnelles Auto und fahre an den Start. +[THEO_18:SAL1] +und sie verlangt Geld von mir! -[BNK4_2A] -Die Mechaniker haben das Baby super hergerichtet. +[THEO_19:SAL1] +Dabei wollte ich nur für 24 Stunden Zugang zu den Docks, während der Streik lief - -[BNK4_3G] -Oh, Mist, jetzt haben wir die Cops am Hals! +[THEO_20:SAL1] +den ich mitorganisiert hatte, damit meine Jungs Drogen entladen konnten - -[BNK4_3H] -Und wir sind noch nicht mal da. +[THEO_21:SAL1] +und jetzt bringt sie diese Scheiße! -[BNK4_3K] -Also, erst mal müssen wir die Cops abschütteln... +[THEO_22:SAL1] +Dabei sind das Leute, für die ich persönlich gekämpft habe, -[BNK4_3L] -Großer Gott, Tommy, willst du uns alle umbringen?! +[THEO_23:SAL1] +für die ich getötet habe. Ehrliche Leute. -[BNK4_3N] -Alles, was ich gern habe, geht kaputt! +[THEO_26:SAL1] +Eine Schande. Wir sind erledigt, wir Ehrenmänner wie du und ich. -[BNK4_26] -Verdammt! Da sind sie schon! +[THEO_27:SAL1] +Hör zu, Toni, ich möchte, dass du ihr etwas bringst. -[BNK4_32] -Spreng die Schließfãcher mit Sprengstoff auf. +[THEO_28:SAL1] +Sie lassen sich sowas von 'ner Tussi bieten? -[BNK4_36] -Wo ist Cam? +[THEO_29:SAL1] +Was bleibt mir vorerst übrig? -[BNK4_37] -In der Hölle. +[THEO_30:SAL1] +Hör mal, bring ihr die Knete und sag ihr, dass ich sie sprechen will. -[BNK4_38] -Das ist der letzte! LOS! LOS! LOS! +[THEO_31:SAL1] +Los. -[BNK_39] -Shit! Wo bleibt Hilary? +[THEO_24:SAL1] +- Und so danken sie es mir? ~n~ - Beleidigend ist das. -[BK4_40A] -Ich werd was für seine Verlustãngste tun! +{=================================== MISSION TABLE SAL2 ===================================} -[BNK4_42] -Hey, Jungs! Los, rein! Ich geb euch Deckung! +[SAL2_N:SAL2] +Girls -[BNK4_43] -Ich hab alles im Griff! FAHR! +[SAL2_A0:SAL2] +~w~Ist das einer von deinen neuen Fiffis, Sal? -[BNK4_44] -Geschafft! Wir sind reich! REICH! +[SAL2_A1:SAL2] +~w~Mr. Leone? -[BNK4_45] -Ein Jammer, dass Cam es nicht gepackt hat. Er war 'n guter Kerl. +[SAL2_A2:SAL2] +~w~Toni! Come sta? -[BNK4_46] -Ja. Andererseits, so bleibt mehr für uns! +[SAL2_A3:SAL2] +~w~Schön, dass du da bist. Du musst etwas für mich erledigen... -[BNK4_47] -Sehr richtig! YEEEEHAAAH! +[SAL2_A4:SAL2] +~w~Wenn die Schlampe von der Gewerkschaft nicht will, dann aber vielleicht ihre Jungs. Capiche? -[BNK4_48] -Tommy, eine Massage gefãllig? +[SAL2_A:SAL2] +~w~Sammle 6 ~b~Nutten~w~ auf und bring sie zu den Streikposten bei den Portland Docks. -[BNK4_49] -Hi, Mercedes. Ja, ich bin ein bisschen verspannt... +[SAL2_B0:SAL2] +~w~Süßer, ich steh nicht auf so'n 'Zwei-für-einen'-Scheiß! -[BNK450A] -Was hab ich gesagt, Tommy? Korrupte Bullen müssen sich vorsehen, wenn Kent Paul in der Stadt ist. +[SAL2_B1:SAL2] +~w~Wenn du mehr Platz hast, dann kannst du mal auf mir Platz nehmen! Ich fahr nicht auf dem Dachgepäckträger! -[BNK450B] -Komm, gib mir 'nen größeren Batzen ab. Na komm. Ich brauch neue Klamotten. +[SAL2_D0:SAL2] +~w~Bist du allein, Sweetie? -[BNK4_51] -Ich finde, du siehst ok aus. +[SAL2_D1:SAL2] +~w~Hey, Hübscher, hast du Lust auf ein bisschen Spaß? -[KENT] -KENT PAUL-MISSIONEN +[SAL2_D2:SAL2] +~w~Schnuckelchen... wie wär's denn mit uns beiden? -[KENT1] -KENT PAUL-MISSION 1 +[SAL2_D3:SAL2] +~w~Lust auf 'ne kleine Privatparty, Süßer? -[COUNT] -FÃLSCHER-MISSIONEN +[SAL2_D4:SAL2] +~w~Hey, Baby, willst du dich amüsieren? -[COUNT1] -FÃLSCHER-MISSION 1 +[SAL2_D5:SAL2] +~w~Hi, Süßer! Ich bin Candy! -[COUNT2] -FÃLSCHER-MISSION 2 +[SAL2_F0:SAL2] +~w~Hey! Ich komm auch mit! -[BIKE] -DIE BIKER GANG-MISSIONEN +[SAL2_F1:SAL2] +~w~Also, nur wir zwei Hübschen, hä? -[BIKE1] -BIKER-MISSION 1 +[SAL2_F2:SAL2] +~w~Machen wir's jetzt, oder was? -[BIKE2] -BIKER-MISSION 2 +[SAL2_F3:SAL2] +~w~Lust auf 'ne kleine Privatparty? -[BIKE3] -BIKER-MISSION 3 +[SAL2_F4:SAL2] +~w~Oh, Mann, jetzt hab dich nicht so. -[GOAWAY1] -Komm wieder, wenn du die Haiti-Gang-Missionen abgeschlossen hast. +[SAL2_F5:SAL2] +~w~Ich will nur ein bisschen Fez mit dir machen! -[HAIT] -DIE HAITI-GANG-MISSIONEN +[SAL2_G0:SAL2] +~w~Bring sie zu den ~y~Streikposten! -[HAIT1] -HAITI-MISSION 1 +[SAL2_G1:SAL2] +~w~Bring die Girls zu den ~y~Streikposten! -[HAIT2] -HAITI-MISSION 2 +[SAL2_G2:SAL2] +~w~Kümmere dich um den ~r~Freier! -[HAIT3] -HAITI-MISSION 3 +[SAL2_G3:SAL2] +~w~Kümmere dich um die ~r~Freier! -[HAM3_6] -~g~Verwende das Prãzisionsgewehr, das ich für dich besorgt habe. +[SAL2_G4:SAL2] +~w~Hol mehr ~b~Girls! -[ROCK] -DIE ROCKBAND-GANG-MISSIONEN +[SAL2_H:SAL2] +~w~Lust auf 'ne kleine Privatparty, Süßer? -[ROK1_4] -~g~Ok, ich glaube, das ist es, was du suchst... +[SAL2_P:SAL2] +~w~Viel Spaß, Jungs! Das spendiert Salvatore Leone! -[ROK1_1E] -~g~Das kostet mehr als du hast! +[SAL2_I0:SAL2] +~w~Such dir selber 'n Girl, Arschgesicht! Die gehört mir! -[ROK1_1F] -~g~Komm wieder, wenn du die Kohle hast. +[SAL2_I1:SAL2] +~w~Hey! Bist du ein Spanner, oder was! -[RBM2_6] -~g~Wow! Die ist 'n Kerl! Halt ihn auf! +[SAL2_I3:SAL2] +~w~Hey! Wer ist das, verdammt? Den schnappen wir uns! -[ROCK3] -ROCKBAND-MISSION 3 +[SAL2_I5:SAL2] +~w~Hey, Freundchen, hinten anstellen! Wir waren zuerst da. -[ROK3_6D] -~r~und IHR UND EUER KOPFPUTZ mit dazu! +[SAL2_I7:SAL2] +~w~Du bist der Beste! Nicht aufhören... oh, ja, Daddy! -[ROK3_40] -Neben dem Kühler für die Babynahrung? +[SAL2_I9:SAL2] +~w~Also, an die Arbeit... -[RBM3_5] -~g~Bring Love Fist zu ihrem Auftritt. +[SAL2_K0:SAL2] +~w~Leg dich nie mit Toni Cipriani an! -[CUBANM] -DIE KUBA-GANG-MISSIONEN +[SAL2_K1:SAL2] +~w~Komm! Mach schon! -[CUBAN1] -KUBA-MISSION 1 +[SAL2_K2:SAL2] +~w~Mach schon, Mädchen! Beweg den Arsch! -[CUBAN2] -KUBA-MISSION 2 +[SAL2_C0:SAL2] +~w~Hey! Komm zurück, Baby! ...Ich beiß nicht! -[CUB2_10] -~r~Du sollst Haitianer ausschalten, keine Kubaner! +[SAL2_C1:SAL2] +~w~Hey! Baby! Wo willst du hin? -[CUBAN3] -KUBA-MISSION 3 +[SAL2_L0:SAL2] +~w~Ich warte hier nicht den ganzen Tag, Arschloch! -[CUBAN4] -KUBA-MISSION 4 +[SAL2_L1:SAL2] +~w~Schätzchen, meine Zeit kostet Geld! -[CUB4_04] -~r~Du hast die Basis alarmiert. Jetzt kommen wir niemals rein! +[SAL2_X0:SAL2] +~r~Die Zeit ist um! -[CUB4_05] -~r~Du solltest doch im Auto bleiben. Jetzt lassen sie uns niemals rein. +[SAL2_X1:SAL2] +~r~Du hast zu viele Nutten erledigt! -[CUB4_25] -Okay, los geht's. +[SAL2_X2:SAL2] +~r~Du hast die Dockarbeiter angegriffen. Jetzt vertrauen sie dir nie mehr! -[PROT] -SCHUTZGELD-MISSIONEN +[SAL2_X3:SAL2] +~r~Du hast die Girls der Dockarbeiter angegriffen. Jetzt vertrauen sie dir nie mehr! -[PRO1_02] -~g~Verlasse das Einkaufszentrum. +[SAL2_G5:SAL2] +~w~Sieht so aus, als hättest du einen Verehrer. -[PRO3_06] -~g~Hãng die Cops ab. +[SAL2_I8:SAL2] +~w~Süße, du willst doch nicht ins Kittchen, oder? -[PORN] -PORNO-MISSIONEN +[SAL2_I6:SAL2] +~w~Ja! Ja! ... -[PORN1] -PORNO-MISSION 1 +[SAL2_M:SAL2] +~w~Versuch, sie möglichst nicht umzubringen. Finde ein anderes ~b~Girl! -[POR1_03] -~r~Candy ist erledigt! +[SAL2_W1:SAL2] +~w~Du hast nur bis 0~1~:~1~ Uhr Zeit, bevor die Streikposten Schichtwechsel haben! -[PORN2] -PORNO-MISSION 2 +[SAL2_W2:SAL2] +~w~Du hast nur bis ~1~:~1~ Uhr Zeit, bevor die Streikposten Schichtwechsel haben! -[PORN3] -PORNO-MISSION 3 +[SAL2_G6:SAL2] +~w~Halte in der ~y~gelben Markierung~w~, um die Girls abzusetzen. -[POR3_18] -Man hat dich bemerkt! +[SAL2_G7:SAL2] +~w~Störe den Freier, damit das ~b~Girl~w~ aus dem Auto steigt. -[PORN4] -PORNO-MISSON 4 +[SAL2_B:SAL2] +~w~Es passen keine Girls mehr in dein Auto. -[POR4_04] -~g~Die Büros liegen auf der anderen Seite dieses Tors. +{=================================== MISSION TABLE SAL3 ===================================} -[PHIL] -PHIL-MISSIONEN +[SAL3_A0:SAL3] +~w~Toni! Wie geht's dir, mein Junge? -[PHIL1] -PHIL-MISSION 1 +[SAL3_A1:SAL3] +~w~Du siehst mager aus. Kocht dir deine Mama nichts Anständiges? -[PHIL2] -PHIL-MISSION 2 +[SAL3_A2:SAL3] +~w~Mir geht's gut, Mr. Leone. -[PIZ1_A] -PIZZABOTEN-MISSION +[SAL3_A3:SAL3] +~w~Hör mal, diese Gewerkschaftler - die nerven mich langsam. -[PIZ1_03] -~g~Fahr zurück zum Pizza-Service für weitere Bestellungen. +[SAL3_A5:SAL3] +~w~aber wir müssen ein paar von den 'weniger einsichtigen' Gewerkschaftsfunktionären mehr Druck machen. -[PIZ1_04] -~g~Hier sind die neuen Bestellungen. +[SAL3_B0:SAL3] +~w~Jag den ~r~Gewerkschaftsfunktionären~w~ Angst ein, damit sie kapieren! -[PIZ1_10] -Drücke die ~h~R3-Taste~w~, um die Pizza-Missionen abzubrechen. +[SAL3_B3:SAL3] +~w~Die sollen ab jetzt tun, was sie gesagt bekommen. -[CNTBUY1] -Druckerei gekauft: $ ~1~ +[SAL3_BA:SAL3] +~w~Sie sind verrückt, Mann! Ich will keinen Ärger mehr! -[CARBUY] -Autohaus gekauft: $ ~1~ +[SAL3_CA:SAL3] +~w~Was soll das? Sind Sie verrückt? -[PORNBUY] -Filmstudio gekauft: $ ~1~ +[SAL3_DA:SAL3] +~w~Das Auto war bis auf zwei Raten abbezahlt! Du Hurensohn! -[ICEBUY] -Eiscremefabrik gekauft: $ ~1~ +[SAL3_BB:SAL3] +~w~Ab sofort tust du, was man dir sagt! -[TAXIBUY] -Taxiunternehmen gekauft: $ ~1~ +[SAL3_CB:SAL3] +~w~Misch dich nicht in Leone-Angelegenheiten! -[BANKBUY] -Malibu Club gekauft: $ ~1~ +[SAL3_A4:SAL3] +~w~Anscheinend kommen zwar manche inzwischen zur Vernunft, -[BOATBUY] -Bootswerft gekauft: $ ~1~ +[SAL3_A6:SAL3] +~w~Verstehst du, was ich meine? -[PRNT_NO] -Zurzeit kannst du die Druckerei nicht kaufen. Komm spãter wieder. +[SAL3_B1:SAL3] +~w~Wie willst du dein Argument anbringen, wenn sie alle tot sind? Bring keine weiteren ~r~Gewerkschaftsbosse~w~ um! -[CAR_NO] -Zurzeit kannst du das Autohaus nicht kaufen. Komm spãter wieder. +[SAL3_B2:SAL3] +~r~Du solltest sie einschüchtern, nicht umbringen! -[PORN_NO] -Zurzeit kannst du das Filmstudio nicht kaufen. Komm spãter wieder. +[SAL3_B4:SAL3] +~w~Such dir einen anderen ~r~Gewerkschaftsboss~w~, um ihm Vernunft beizubringen. -[ICE_NO] -Zurzeit kannst du die Eiscremefabrik nicht kaufen. Komm spãter wieder. +{=================================== MISSION TABLE SAL5 ===================================} -[TAXI_NO] -Zurzeit kannst du das Taxiunternehmen nicht kaufen. Komm spãter wieder. +[SAL5_D3:SAL5] +~w~Fahr das ~h~Fahrzeug ~w~in die Garage. -[BANK_NO] -Zurzeit kannst du den Malibu Club nicht kaufen. Komm spãter wieder. +[SAL5_D4:SAL5] +~w~Steig aus und lass das Fahrzeug in der ~h~Garage. -[BOAT_NO] -Zurzeit kannst du die Bootswerft nicht kaufen. Komm spãter wieder. +[SAL5_B:SAL5] +~w~Beschaff dir einen Viersitzer und lade ein paar Mann als ~b~Verstärkung~w~ ein. -[PRNT_R3] -Drücke R3, um die Druckerei zu kaufen. Preis: $~1~ +[SAL5_C:SAL5] +~w~Du brauchst einen Viersitzer. -[CAR_R3] -Drücke R3, um das Autohaus zu kaufen. Preis: $~1~ +[SAL5_C0:SAL5] +~w~Hol dir ~b~Verstärkung. -[PORN_R3] -Drücke R3, um das Filmstudio zu kaufen. Preis: $~1~ +[SAL5_C1:SAL5] +~w~Du brauchst ein Fahrzeug mit mehr Sitzplätzen für mehr ~b~Verstärkung. -[ICE_R3] -Drücke R3, um die Eiscremefabrik zu kaufen. Preis: $~1~ +[SAL5_C2:SAL5] +~w~Fahr zu den ~y~Portland Docks. -[TAXI_R3] -Drücke R3, um das Taxiunternehmen zu kaufen. Preis: $~1~ +[SAL5_AA:SAL5] +~w~Heeey... Alter... ich warte schon seit Stunden auf dich! -[BANK_R3] -Drücke R3, um den Malibu Club zu kaufen. Preis: $~1~ +[SAL5_AB:SAL5] +~w~Hör auf zu meckern, Miguel. Hast du den Stoff? -[BOAT_R3] -Drücke R3, um die Bootswerft zu kaufen. Preis: $~1~ +[SAL5_AG:SAL5] +~w~...hast du unser Geld? -[COL2_6] -Keine Bewegung, amerikanisches Imperialistenschwein! +[SAL5_AH:SAL5] +~w~Klar... -[COL2_6B] -Das ist Eigentum des französischen Staates. +[SAL5_AI:SAL5] +~w~Was? -[COL2_6C] -Her damit! +[SAL5_AJ:SAL5] +~w~Du scheiß Latinoarsch! -[COL3_A] -Thomas, schön, dass Sie da sind. +[SAL5_C8:SAL5] +~w~Steig in das ~b~Drogenfahrzeug~w~ und dann nichts wie weg hier! -[COL3_B] -Verzeihen Sie, dass ich direkt zum Geschãftlichen komme. +[SAL5_C9:SAL5] +~w~Bring das Fahrzeug zu ~y~Salvatores Garage. -[COL3_C] -Diaz bat mich, eine kleine Transaktion für ihn zu überwachen. +[SAL5_D1:SAL5] +~w~Steig wieder in das ~b~Fahrzeug! -[COL3_D] -Hoffentlich lãuft es diesmal besser als zuletzt. +[SAL5_D2:SAL5] +~r~Die Drogen wurden zerstört! -[COL3_E] -Deshalb wende ich mich ja an Sie, mein Freund. +[SAL5_AF:SAL5] +~w~Hehehe! Ich mag dich, Toni. Du hast große Eier - wie ein Stier! -[COL3_F] -Ich habe im Parkhaus ein wenig Artillerie deponiert. +[SAL5_C3:SAL5] +~w~Schüttle die Cops ab! -[COL3_G] -Holen Sie sich die und beschützen Sie Diaz' Mãnner bei der Übergabe. +[SAL5_D5:SAL5] +~r~Die Drogen wurden beschlagnahmt! -[COL4_2] -Ich weiß nicht, Sir! +[SAL5_AD:SAL5] +~w~Hey, ich bin ein vielbeschäftigter Mann, Toni. Das nächste Mal verkauf ich an 'nen anderen! -[COL4_5] -Sir, zu Befehl, Sir! +[SAL5_AE:SAL5] +~w~Ja. Ich bezweifle, dass du einen findest, der so viel zahlt wie wir. -[COL4_10] -Gehen wir ein paar Donuts essen. +[SAL5_D6:SAL5] +~w~Erledige die ~r~Drogendealer. -[COL4_16] -Fahrzeug wird weggeschafft, Sir! +[CONT_01:SAL5] +Halt's Maul, undankbares Miststück. -[COL4_25] -Selbstzerstörung des Fahrzeugs eingeleitet! +[CONT_06:SAL5] +Sonst fasst du mich ja in letzter Zeit nicht an. -[COL5_6] -Mercedes - dieses Kind bringt mich noch ins Grab. +[CONT_07:SAL5] +Warum sollte ich dich Miststück anfassen? -[COL5_8] -Verdammte Bande! +[CONT_08:SAL5] +Ich mag keine Gebrauchtwaren. -[COL5_5] -Nehmt das, Franzosenschweine! +[CONT_09:SAL5] +Du ekelst mich an. -[CNT2_1] -Macht ihn fertig! +[CONT_12:SAL5] +Bitte! Weißt du, was? -[CNT2_2] -Hol die Platten! +[CONT_15:SAL5] +Hallo, Toni. -[CNT2_3] -Beschütze den Kurier! +[CONT_16:SAL5] +Ich will meine Kohle, alter Sack! -[FINKILL] -Ok, Jungs, macht ihn fertig! +[CONT_17:SAL5] +Hau ab, du Flittchen. -[FIN_1A] -Komm her, du hinterhãltiger Dreckskerl! +[CONT_18:SAL5] +Hey, Anthony, du Retter in der Not. -[FIN_1B] -Jetzt bist du fãllig, du mieser Verrãter! +[CONT_19:SAL5] +Weiber - was will man machen, hm? -[FIN_1C] -Das wird dein letzter 'Dance', Lance Vance! +[CONT_20:SAL5] +Zum Glück kann ich einem im Leben trauen - dir, Toni. -[FIN_2B] -Ach, wirklich? +[CONT_21:SAL5] +Du bedeutest mir wirklich viel. Hab ich dir das je gesagt? -[FIN_2C] -Der dumme Spruch war schon im Kindergarten alt! +[CONT_22:SAL5] +Krieg erst mal einen hoch, alter Drecksack! -[FIN_3] -Keiner da, um dich rauszuhauen, diesmal, hã, Tommy? +[CONT_23:SAL5] +Bei dir Schlampe nicht. Öffentliche Klos machen mich nicht an. -[FIN_4] -Du bist am Ende, Tommy. +[CONT_24:SAL5] +Es ist wichtig, also hör zu. Wir beide haben jetzt allein das Sagen. -[FIN_5] -Du hast dich auf die falsche Seite geschlagen, Lance... +[CONT_25:SAL5] +Wir haben diese Idioten vertrieben. -[FIN_6] -Sonny ist oben am Safe mit MEINEM Geld... +[CONT_26:SAL5] +Woher willst du das wissen? Du bist doch lieber mit Kerlen zusammen! -[FIN_10] -Sonny? SONNY! Jetzt bist du fãllig! +[CONT_27:SAL5] +Und du bist nur zufrieden, wenn du mit runtergezogenem Schlüpfer -[FIN_11A] -Du hast mir 15 Jahre gestohlen, Sonny. +[CONT_28:SAL5] +gegen 'ne Wand gelehnt stehst! -[FIN_11B] -Und das wirst du mir jetzt büßen! +[CONT_29:SAL5] +Mensch, es gibt Karnickel, die weniger rammeln als du! -[FIN_12A] -Du kapierst es immer noch nicht, oder? +[CONT_33:SAL5] +Jedenfalls erwarte ich 'ne Lieferung du weißt schon was. -[FIN_12B] -Dein Arsch gehört mir, Tommy. +[CONT_34:SAL5] +Die Sache wird uns - dich und mich - ganz groß machen. -[FIN_12C] -Diese 15 Jahre hast du anstelle von mir abgesessen! +[CONT_35:SAL5] +Es dürfte alles glatt laufen. -[FIN_13] -Schnappt ihn euch. Er hat nie was begriffen. +[CONT_36:SAL5] +Ich brauche nur jemanden, dem ich vertrauen kann, der's für mich abwickelt. -[RACES_4] -3 +[CONT_37:SAL5] +Na gut, Toni, wir sprechen uns später. -[RACES_5] -2 +[CONT_38:SAL5] +Und noch was - mir ist noch nie 'ne Puppe mit 'nem Hydraulik-Slip untergekommen. -[RACES_6] -1 +[CONT_39:SAL5] +Nicht zu fassen! Warum hab ich sie geheiratet? -[RACES_7] -LOS! +[CONT_40:SAL5] +Ich wollte 'ne Schlampe und heirate 'ne Nutte! -[RACES_9] -Zeit: ~1~:~1~ +[CONT_41:SAL5] +In 'nem früheren Leben hab ich jemanden echt sauer gemacht, -[RACES] -ZEIT: +[CONT_42:SAL5] +so viel steht fest. -[RACES17] -Neue Bestzeit: ~1~:~1~ +[CONT_02:SAL5] +- Noch ein Wort und ich schick dich für 'ne Woche ins Krankenhaus. ~n~ - Ja klar, du Flachwichser. -[RACES18] -PREISGELD: $~1~ +[CONT_04:SAL5] +- Willst du mal wieder zuschlagen? ~n~ - Ich sollte dir... -[RACES20] -Neue Bestzeit: ~1~:0~1~ +[CONT_10:SAL5] +- Ich ekel dich an?! ~n~ - Jawohl! -[RACES21] -Zeit: ~1~:0~1~ +[CONT_13:SAL5] +- Mein Vater hatte Recht damit, dass du nur ein widerlicher Fettsack bist... ~n~ - Ja, ja, ja... -[RCH1_1] -~g~Benutze den ferngesteuerten Helikopter, den RC Raider, um die Checkpoints zu PASSIEREN. +[CONT_43:SAL5] +- Hör zu, es ist wichtig... ~n~ - Ach, leck mich doch, Salvatore Leone, -[RCH1_2] -~g~Die CHECKPOINTS sind überall auf dem Flughafen verteilt. +[CONT_31:SAL5] +- du schwanzloser, prügelnder, italienischer Scheißkerl! ~n~ - Lecken soll ich dich? Bestimmt nicht. Das macht doch sonst jeder! -[RCH1_3] -~g~Du hast ~c~8 MINUTEN~g~, um alle ~c~20 zu passieren! +{=================================== MISSION TABLE SAL4 ===================================} -[RCH1_5] -Zeit +[SAL4_I1:SAL4] +~w~Dieser Streik geht weiter, bis die Stadt uns Garantien gibt! -[RCRC1_2] -~g~Begib dich zur Startlinie! +[SAL4_I2:SAL4] +~w~Mafiosi! Denken, die Gewerkschaft würde nach ihrer Pfeife tanzen - von wegen! -[RCRC1_4] -~g~3 +[SAL4_I3:SAL4] +~w~Mir machen die keine Angst! -[RCRC1_5] -~g~2 +[SAL4_I4:SAL4] +~w~Ich hab mehr Mumm als die alle zusammen! -[RCRC1_6] -~g~1 +[SAL4_I5:SAL4] +~w~Hör dir den Scheiß an. -[RCRC1_7] -~g~LOS! +[SAL4_I6:SAL4] +~w~Ich sollte die Schlampe umnieten lassen. Die verscheißert mich! -[RCRC1_8] -~g~Absolvierte Zeit: ~1~ Sekunden +[SAL4_I7:SAL4] +~w~Na, was die kann, kann ich auch. -[RCPL1_1] -~g~Liefere dir mit 3 anderen RC Barons ein CHECKPOINT-RENNEN. +[SAL4_I8:SAL4] +~w~Toni, du überbringst eine Nachricht für mich! -[RCPL1_2] -~g~Du musst durch die ~o~MITTLERE MARKIERUNG ~g~hindurch, um einen Checkpoint zu passieren. +[SAL4_A2:SAL4] +~w~Jetzt zieh den ~r~Chauffeur~w~ aus dem Verkehr. -[RCPL1_3] -~g~Begib dich zur Startlinie! +[SAL4_A3:SAL4] +~w~Hey! -[ICC1_O] -Was ist denn in Sie gefahren? +[SAL4_A4:SAL4] +~w~Steig in die ~b~Limo. -[FEA_2SP] -2 Boxen +[SAL4_A5:SAL4] +~w~Fahr mit der Limousine zum ~y~Radiosender! -[FEA_4SP] -Mehr als 2 Boxen +[SAL4_A6:SAL4] +~w~Jetzt warte auf Hopper. -[FEA_EAR] -Kopfhörer +[SAL4_A7:SAL4] +~w~Stell die Limo wieder auf ihren Platz. Hopper darf keinen Verdacht schöpfen. -[FEA_NAH] -KEINE AUDIO HARDWARE +[SAL4_B1:SAL4] +~w~Harwood Fährhafen und zwar flott! -[FET_APP] -ÜBERNEHMEN +[SAL4_B2:SAL4] +~w~Wie Sie wünschen! -[FES_SKN] -SKIN-NAME +[SAL4_C1:SAL4] +~w~Jag Hopper eine Heidenangst ein! -[FES_DAT] -DATUM +[SAL4_C2:SAL4] +Angst -[FES_SET] -Skin verwenden +[SAL4S1:SAL4] +~w~Hey, langsam, wir fahren hier kein Rennen! -[FET_DEF] -Standard wiederherst. +[SAL4S2:SAL4] +~w~Ist das auch der richtige Weg? -[FESZ_QZ] -Dieses Spiel wirklich speichern? +[SAL4S3:SAL4] +~w~Hey, Sie sind gar nicht mein Fahrer! -[FES_SCG] -Laufendes Spiel speichern? +[SAL4S4:SAL4] +~w~Verdammt, wer sind Sie?! -[FES_LCG] -Spiel laden und weiterspielen? +[SAL4S5:SAL4] +~w~Halt's Maul! -[FEC_FIR] -Feuern +[SAL4S6:SAL4] +~w~Ab sofort tust du genau das, was Salvatore Leone dir sagt! -[FEC_NWE] -Nãchste Waffe +[SAL4S7:SAL4] +~w~Capiche? -[FEC_PWE] -Vorherige Waffe +[SAL4S8:SAL4] +~w~Da... damit machen Sie mir keine Angst! -[FEC_FOR] -Vorwãrts +[SAL4S9:SAL4] +~w~Abwarten! -[FEC_BAC] -Rückwãrts +[SAL4S10:SAL4] +~w~Lassen Sie mich sofort aussteigen! -[FEC_LEF] -Links +[SAL4S11:SAL4] +~w~Bitte! Sie bringen uns beide um! -[FEC_RIG] -Rechts +[SAL4S12:SAL4] +~w~Neeeiiin! -[FEC_ZIN] -Heranzoomen +[SAL4S13:SAL4] +~w~Womit habe ich das verdient? -[FEC_ZOT] -Hinauszoomen +[SAL4_F1:SAL4] +~w~Wo ist meine Limousine? -[FEC_EEX] -Ein-/Aussteigen +[SAL4_F2:SAL4] +~w~Sie sind nicht mein Fahrer. Ich rufe die Polizei! -[FEC_RAD] -Radio +[SAL4_F3:SAL4] +~r~Zu spät, Hopper ist dir draufgekommen! -[FEC_SUB] -Spezialmission +[SAL4_F4:SAL4] +~w~Salvatore kann mich kreuzweise! -[FEC_CMR] -Blickwinkel ãndern +[SAL4_F5:SAL4] +~r~Die Limousine wurde zerstört! -[FEC_JMP] -Springen +[SAL4_F6:SAL4] +~r~Hopper ist tot! -[FEC_SPN] -Sprinten +[SAL4_F7:SAL4] +~r~Hopper ist entkommen! -[FEC_HND] -Handbremse +[SAL4_F8:SAL4] +~r~Die verbeulte Limousine hat Hopper verschreckt. -[FEC_LOL] -Nach links sehen +[SAL4_F9:SAL4] +~r~Hopper wurde verschreckt. -[FEC_LOR] -Nach rechts sehen +[SAL4_P1:SAL4] +~w~Okay! Okay! Ich habe genug! -[FEC_NTR] -Nãchstes Ziel +[SAL4P1A:SAL4] +~w~Ich tue, was Sie wollen. -[FEC_PTT] -Vorheriges Ziel +[SAL4_P2:SAL4] +~w~Bring Hopper zu den Streikposten am ~y~Fährhafen. -[FEC_LBA] -Nach hinten sehen +[SAL4_P3:SAL4] +~w~Und denken Sie an unsere kleine Abmachung, Lady! -[FEC_CEN] -Kamera zentrieren +[SAL4_H1:SAL4] +~w~Eine Mischung aus Tempo, Karambolagen und Stunt-Sprüngen sollte Hopper gefügig machen. -[FET_CCN] -Classic +[SAL4_F0:SAL4] +~r~Zu spät! Hopper hat den Radiosender verlassen! -[FET_SCN] -Standard +[SAL4_A:SAL4] +~w~Du musst zu dem ~y~Radiosender~w~, bevor Hopper ihn um 0~1~:00 Uhr verlässt. -[FET_CFT] -ZU FUSS +[SAL4_A1:SAL4] +~w~Du musst zu dem ~y~Radiosender~w~, bevor Hopper ihn um ~1~:00 Uhr verlässt. -[FET_CCR] -IN FAHRZEUG +{=================================== MISSION TABLE SAL6 ===================================} -[FET_CAC] -AKTION +[SAL6_A0:SAL6] +~w~Toni, wir haben Ärger! Großen Ärger! -[FEC_IBT] -- +[SAL6_A1:SAL6] +~w~Was ist los, Sal? -[FEC_MXO] -MXB1 +[SAL6_A3:SAL6] +~w~Die machen uns fertig! -[FEC_MXT] -MXB2 +[SAL6_A4:SAL6] +~w~Da haben wir gerade einen Krieg hinter uns und PÄNG! - stecken wir mitten im nächsten! -[FEC_UNB] -NICHT BEL. +[SAL6_A5:SAL6] +~w~Ich sag's dir - gerade wo's aufwärts ging! Mir klebt ein scheiß Fluch am Leib! -[FEC_TFL] -Links sehen + Geschütz L +[SAL6_A6:SAL6] +~w~Hey, keine Sorge, Boss! Ich kümmere mich darum. -[FEC_TFR] -Rechts sehen + Geschütz R +[SAL6_AA:SAL6] +~w~Sal hat die Waffen, die du brauchst, in der Garage deponiert. -[FEC_MWF] -MAUSRAD AUFW. +[SAL6_B:SAL6] +~w~Schlage die ~r~Diablos~w~ zurück, ehe alle Leone-Gangster tot sind! -[FEC_MWB] -MAUSRAD ABW. +[SAL6_1:SAL6] +~w~Es sind nur noch ~1~ Leones am Leben! -[FEC_ORR] -oder +[SAL6_2:SAL6] +~w~Es ist nur noch 1 Leone am Leben! -[FEC_NUS] -NICHT VERWENDET +[SAL6_C1:SAL6] +~w~Wir werden hier massakriert, Toni! -[FEC_LUD] -Aufw. sehen +[SAL6_C2:SAL6] +~w~Für so'n Scheiß krieg ich zu wenig bezahlt, Mann! -[FEC_LDU] -Abw. sehen +[SAL6_C3:SAL6] +~w~Du bist irre, Toni! Wir gehen alle drauf! -[FEC_CMP] -COMBO: L+R SEHEN +[SAL6_E1:SAL6] +~w~Sal? -[LAW_1A] -law_1a +[SAL6_E2:SAL6] +~w~Toni! Ist es vorbei? Wie lief's? -[LAW_1B] -law_1b +[SAL6_E3:SAL6] +~w~Sieht nicht gut aus, Sal. -[LAW_2A] -law_2a +[SAL6_E4:SAL6] +~w~Ein paar Jungs konnte ich retten, aber es gab vorher schon zu viele Verluste. -[LAW_2B] -law_2b +[SAL6_E5:SAL6] +~w~Ich glaub, den Teil der Stadt verlieren wir. -[FEH_STA] -STATISTIKEN +[SAL6_E6:SAL6] +~w~Nur über meine Leiche! Noch ist es nicht vorbei! -[FEH_LOA] -LADEN +[SAL6_E7:SAL6] +~w~Gar nichts verlier ich! Die Leones geben niemals klein bei! -[FEH_CON] -STEUERUNG +[SAL6_E8:SAL6] +~w~Hast du gehört, Toni? -[FEH_AUD] -AUDIO +[SAL6_E9:SAL6] +~w~Hab verstanden, Sal. -[FEH_DIS] -ANZEIGE +[SAL6_G0:SAL6] +~r~Alle Leone-Leute sind tot. -[FEH_LAN] -SPRACHE +[SAL6_Z1:SAL6] +Leones -[FEH_SGA] -NEUES SPIEL STARTEN +[SAL6_Z2:SAL6] +Diablos -[FEO_CON] -Controller-Setup +[SAL6_X0:SAL6] +Got threat -[FEO_AUD] -Audio-Setup +[SAL6_X1:SAL6] +Had threat -[FEO_DIS] -Anzeigen-Setup +[SAL6_X2:SAL6] +Find threat -[FEO_LAN] -Sprachen-Setup +[SAL6_X3:SAL6] +Complain -[FEO_PLA] -Spieler-Setup +[SAL6_C0:SAL6] +~w~Lass die Wichser! Verschwinden wir schleunigst hier! -[FEA_OUT] -Ausgabe +[SAL6_A2:SAL6] +~w~Wo soll das noch enden? Die Diablos haben in Hepburn einen Großangriff auf uns gestartet! -[FEA_ST] -Stereo +{=================================== MISSION TABLE SAL7 ===================================} -[FEA_DTS] -DTS +[SAL7_01:SAL7] +~w~Hey, Sal! -[FEA_RSS] -Radiosender +[SAL7_02:SAL7] +~w~Toni! Wie findest du mein neues Auto? -[FEA_NON] -RADIO AUS +[SAL7_05:SAL7] +~w~Ein Prachtstück, hä? Luxusausstattung, das Beste vom Besten. -[FEA_FM0] -WILDSTYLE +[SAL7_A6:SAL7] +~w~...ach so, Midlife-Krise! -[FEA_FM1] -FLASH FM +[SAL7_07:SAL7] +~w~Schnauze! Toni, hör zu. -[FEA_FM2] -KCHAT +[SAL7_08:SAL7] +~w~In meinem Lagerhaus am Callahan Point liegt ein Riesenhaufen Geld. Das müsste abgeholt werden. -[FEA_FM3] -FEVER 105 +[SAL7_10:SAL7] +~w~Außer dir trau ich da keinem. -[FEA_FM4] -VROCK +[SAL7_11:SAL7] +~w~Mädels, wollt ihr den ganzen Tag quatschen, oder fahren wir? -[FEA_FM5] -VCPR +[SAL7_12:SAL7] +~w~Verdammt, Weib! Hab ich dir erlaubt, den Mund aufzumachen? -[FEA_FM7] -EMOTION 98.3 +[SAL7_20:SAL7] +~w~Komm! Beeil dich! -[FEA_FM8] -WAVE 103 +[SAL7_21:SAL7] +~w~Okay... -[FED_BRI] -Helligkeit +[SAL7_22:SAL7] +~w~Los geht's! -[FED_TRA] -Unschãrfe-FX +[SAL7_23:SAL7] +~w~Hey, Toni! Come sta? -[FED_SUB] -Untertitel +[SAL7_30:SAL7] +~w~Du musst zu dem ~y~Lagerhaus. -[FED_WIS] -Breitbild +[SAL7_40:SAL7] +~w~Hol Salvatores gesamtes Geld raus, ehe es in Flammen aufgeht! -[FED_POS] -Anzeige-Position +[SAL7_50:SAL7] +~w~Bring die Beute zu ~y~Salvatore. -[FEP_RES] -Fortsetzen +[SAL7_NM:SAL7] +~w~Geh wieder rein! Du hast noch nicht das ganze ~g~Geld. -[FEP_STG] -Spiel starten +[SAL7_E1:SAL7] +~w~Macht ihn fertig! -[FEP_STA] -Statistiken +[SAL7_E2:SAL7] +~w~Stirb! -[FEP_BRI] -Missionsinfos +[SAL7_E3:SAL7] +~w~Da ist einer! -[FEP_OPT] -Optionen +[SAL7_E4:SAL7] +~w~Ich sehe ihn! -[FEP_QUI] -Spiel beenden +[SAL7_T1:SAL7] +~w~Zurück! -[FES_LOA] -Spiel laden +[SAL7_T2:SAL7] +~w~Wie schmeckt dir das! -[FES_DEL] -Spiel löschen +[SAL7_T3:SAL7] +~w~Na, komm! -[FEC_CSU] -Controller-Setup +[SAL7_T4:SAL7] +~w~Friss das! -[FEC_RED] -Steuerung ãndern +[SAL7_F1:SAL7] +~r~Du hast Salvatores Geld nicht rechtzeitig geborgen! -[FEC_MOU] -Maus-Einstellg. +[SAL7_06:SAL7] +~w~Was stinkt denn da so? -[DISTGOL] -Mit Golfwagen zurückgel. Entfernung (Meilen) +[SAL7_42:SAL7] +~w~Hol dir das ~g~Geld~w~, bevor es zu brennen anfängt! -[DISTGOM] -Mit Golfwagen zurückgel. Entfernung (Meter) +{=================================== MISSION TABLE SAL8 ===================================} -[ST_FAVR] -Lieblings-Radiosender +[SAL8_VE:SAL8] +~r~v1.2 -[ST_WSTR] -Unbeliebtester Radiosender +[SAL8_11:SAL8] +~w~Hol ein Auto, Toni, wir fahren wohin... -[ST_FAVV] -Lieblingsfahrzeug +[SAL8_12:SAL8] +~w~Fahr Richtung Fähranlegestelle. -[ST_STAR] -Anzahl angehãufter Fahndungssterne +[SAL812A:SAL8] +~w~Aber die streiken noch... es gehen keine Fähren. -[ST_HEAD] -Anzahl Köpfe +[SAL812B:SAL8] +~w~Fahr einfach. Überlass das Denken mir. -[ST_GANG] -Unbeliebteste Gang +[SAL8_14:SAL8] +~w~Heiliger Bimbam! Hier wimmelt's nur so von Bullen! Nichts wie weg hier, verdammt! -[ST_STGN] -Anzahl losgewordener Fahndungssterne +[SAL8_15:SAL8] +~w~Wo fahren wir hin? -[TYREPOP] -Zerschossene Reifen +[SAL8_16:SAL8] +~w~Callahan Bridge! -[TYRESLA] -Aufgeschlitzte Reifen +[SAL816A:SAL8] +~w~Die Callahan Bridge ist noch nicht fertig! -[ST_BRK] -Erledigte Gegner im Chaos-Derby +[SAL816B:SAL8] +~w~Gleich sind aber wir 'fertig', wenn du nicht fährst! Gib Gas! -[ST_LTBR] -Lãngste Zeit im Chaos-Derby (Sekunden) +[SAL816C:SAL8] +~w~Fahr zur ~y~Callahan Bridge. -[ST_GNG1] -Kubaner +[SAL8_17:SAL8] +~w~Was soll das, verdammt? -[ST_GNG2] -Haitianer +[SAL8_18:SAL8] +~w~Toni! Wir brauchen ein Auto! -[ST_GNG3] -Möchtegern-Gangster +[SAL818A:SAL8] +~w~Ich hab nicht vor, zu Fuß zu gehen! -[ST_GNG4] -Diaz' Gang +[SAL8_19:SAL8] +~w~Du hast ~b~Salvatore~w~ zurückgelassen. Hol ihn! -[ST_GNG5] -Sicherheitsbeamte +[SAL8_20:SAL8] +~w~Bring uns hier weg! -[ST_GNG6] -Biker-Gang +[SAL8_22:SAL8] +~w~Toni, du hast es geschafft! Ich wusste, auf dich ist Verlass! -[ST_GNG7] -Vercetti-Gang +[SAL822B:SAL8] +Hör zu, ich kenn einen sicheren Ort, wo wir 'ne Weile untertauchen können. -[ST_GNG8] -Golfer +[SAL822C:SAL8] +Komm, fahren wir. -[FEA_FM6] -ESPANTOSO +[SAL8_25:SAL8] +~w~Du musst alles aus der Scheißkarre rausholen! Drück drauf, Toni! -[ST_ASSI] -Ausgeführte Attentãtermissionen +[SAL825A:SAL8] +~w~OH, SHIIIIIIIIIIIIIT! -[DISTBIK] -Mit Motorrad zurückgel. Strecke (Meilen) +[SAL8_26:SAL8] +Sprungtempo -[DISTBIM] -Mit Motorrad zurückgel. Strecke (Meter) +[SAL8_27:SAL8] +~w~Ja. Da wären wir. -[HOTEL] -Ocean View Hotel +[SAL8_28:SAL8] +~w~Ich seh mich mal um. Verschaff mir 'nen Überblick. -[KICK1_9] -VERBLEIBENDE CHECKPOINTS: +[SAL828A:SAL8] +~w~Vielleicht sehen wir uns dann später wieder hier. -[FIN_B6] -Du hast nicht genug Geld, um diese Mission zu beginnen. +[SAL8_29:SAL8] +~r~Sal ist tot! -[TEX3_9] -~g~Steuere den Helikopter über eine Bombe, um sie aufzunehmen. +[SAL829A:SAL8] +~w~Die Cops haben dich entdeckt! -[HELP22] -Begib dich zu dem grünen Haus-Symbol auf dem Radar. +[SAL831:SAL8] +~w~Versteck in Staunton jetzt verfügbar! -[FES_SSC] -Daten wurden gespeichert. Weiter mit OK. +[SAL833:SAL8] +~w~Hau vor den Cops ab! -[FES_DSC] -Daten wurden gelöscht. Weiter mit OK. +[SAL823A:SAL8] +~w~Oder vielleicht doch nicht? -[FESZ_QC] -Dieses beschãdigte Spiel überschreiben? +[SAL8_24:SAL8] +~w~Obwohl die U-Bahn- und Fährlinien den Betrieb offiziell wieder aufgenommen haben, -[FES_CHE] -Achtung! Ein oder mehrere Cheats sind aktiviert, dies kann sich auf die Speicherung auswirken. Es wird empfohlen, dieses Spiel nicht zu speichern. +[SAL824A:SAL8] +~w~setzen militante Arbeiter ihre Blockade in Teilen der Stadt fort. -[FET_SG] -SPIEL SPEICHERN +[SAL824B:SAL8] +~w~Die Hebebrücke zwischen Staunton Island und Shoreside Vale wurde geschlossen. -[FEH_BRI] -MISSIONSINFO +[SAL824C:SAL8] +~w~Die Streikenden misstrauen den Versprechungen der Stadtverwaltung bezüglich der Zukunft der Fähren. -[FEH_MAP] -KARTE +[SAL824D:SAL8] +~w~Ein kleiner Lichtblick: die Callahan Bridge nähert sich ihrer Fertigstellung. -[FEM_OK] -OK +[SAL824E:SAL8] +~w~Aber dieser Liberty City-Pendler hatte das Warten satt. -[FEC_CRO] -Ducken +[SAL8_23:SAL8] +~w~Die Arbeitskampfmaßnahmen, die Portland vom Rest der Stadt abgeschnitten hatten, sind endlich beendet. -[FEC_CR3] -Ducken (L3-Taste) +[SAL812C:SAL8] +~w~Fahr zur ~y~Fähranlegestelle. -[FEC_SMT] -Spezialmission +[SAL8WAN:SAL8] +Die Cops wollen Salvatore UNBEDINGT! Das Fahrzeug umzuspritzen, wird sie nur kurze Zeit von seiner Fährte ablenken. -[FEC_SM3] -Spezialmission (R3-Taste) +[SAL8_21:SAL8] +~w~Fahr zu der ~y~Brücke! -[FEC_RSC] -Radiosender +[SAL830:SAL8] +~w~Begib dich zu dem ~y~Versteck. -[ST_PR01] -Flieger +[SAL822A:SAL8] +~w~Ich könnte dich küssen, wenn du rasiert wärst! -[ST_PR02] -Luftwaffensoldat +[SAL832:SAL8] +~w~Du brauchst einen fahrbaren Untersatz! -[ST_PR03] -Gefreiter +[DRIV_01:SAL8] +Also? -[ST_PR04] -Unteroffizier +[DRIV_02:SAL8] +Also was? -[ST_PR05] -Leutnant +[DRIV_03:SAL8] +Stell dich nicht blöd, Kleiner. -[ST_PR06] -Stabsunteroffizier +[DRIV_06:SAL8] +Ich weiß, was du über mich verbreitest. -[ST_PR07] -Hauptmann +[DRIV_07:SAL8] +Du hältst mich für dämlich, hä? -[ST_PR08] -Könner +[DRIV_08:SAL8] +Stimmt das? -[ST_PR09] -Profi +[DRIV_09:SAL8] +Boss, ich hab gar nichts über Sie verbreitet. -[ST_PR10] -Roter Baron +[DRIV_10:SAL8] +Ach, Scheiße. Ich weiß auch nicht, was mit mir los ist. -[ST_PR11] -Wildgans +[DRIV_11:SAL8] +Herr im Himmel. -[ST_PR12] -Viper +[DRIV_12:SAL8] +Ich leide langsam unter Verfolgungswahn, Toni. Scheiße. -[ST_PR13] -Falke +[DRIV_13:SAL8] +Nur, weil ich glaube, dass alle mich hassen, heißt das nicht, dass es nicht stimmt, verstehst du? -[ST_PR14] -Adler +[DRIV_14:SAL8] +Das Schwein von Bürgermeister will mich fertig machen! -[ST_PR15] -Blitz +[DRIV_15:SAL8] +Er will mir jede Scheiße in die Schuhe schieben, die im Viertel passiert ist. -[ST_PR16] -Tornado +[DRIV_16:SAL8] +Und nicht nur das, was auf meine Kappe geht, sondern alles. -[ST_PR17] -Taifun +[DRIV_17:SAL8] +Komm, nehmen wir uns der Sache an. -[ST_PR18] -Luftwaffengeneral +[DRIV_04:SAL8] +- Das hab ich schon gemacht, als deine Mutter noch anschaffen ging. ~n~ - Was ist denn los? -[ST_PR19] -Ass +{=================================== MISSION TABLE JDT1 ===================================} -[FET_LG] -SPIEL LADEN +[JDT1_CA:JDT1] +~w~Ich bin mir sicher, dass die Girls mich übers Ohr hauen. -[CAR_EXP] -Straßenfahrzeuge zerstört +[JDT1_CB:JDT1] +~w~Wir sollten uns mal in der Gegend umsehen, was da los ist. -[BOA_EXP] -Boote zerstört +[JDT1_DA:JDT1] +~w~Da ist eins meiner Girls! -[HEL_DST] -Flugzeuge & Helikopter zerstört +[JDT1_DB:JDT1] +~w~Hey! Die kenn ich. -[STFT_01] -Schnellste Zeit bei 'Wheels of Steels' +[JDT1_DC:JDT1] +~w~Die ist eins von meinen Girls. -[STFT_02] -Schnellste Zeit bei 'Der Fahrer' +[JDT1_DD:JDT1] +~w~Das ist eins von unseren Girls. -[STFT_03] -Schnellste Zeit auf Gelãndemotorradstrecke +[JDT1_DE:JDT1] +~w~Das Girl da... -[STFT_04] -Schnellste Zeit bei Modellflugzeug-Rennen +[JDT1_DF:JDT1] +~w~Halt bei ihr an. -[STFT_05] -Schnellste Zeit mit den ferngesteuerten Autos +[JDT1_DG:JDT1] +~w~Halt neben der an. -[STFT_06] -Schnellste Zeit bei Helikopter-Rennen +[JDT1_DH:JDT1] +~w~Reden wir mal mit ihr. -[STFT_07] -Schnellste Zeit bei 'Todeskaracho' +[JDT1_DI:JDT1] +~w~Park neben ihr. -[STFT_08] -Schnellste Zeit bei 'Ocean Drive' +[JDT1_DJ:JDT1] +~w~Fahr zu ihr hin. -[STFT_09] -Schnellste Zeit bei 'Küsten-Rallye' +[JDT1_MA:JDT1] +~w~Hi, JD. Das wollte ich gerade bei dir abliefern, ehrlich! -[STFT_10] -Schnellste Zeit bei 'Capital Cruise' +[JDT1_MB:JDT1] +~w~Jesus! Traust du mir nicht mehr, JD? -[STFT_11] -Schnellste Zeit bei 'Tour!' +[JDT1_MC:JDT1] +~w~Hey, JD. War 'n schlechter Tag... mehr hab ich nicht. -[STFT_12] -Schnellste Zeit bei 'V.C. Endurance' +[JDT1_MD:JDT1] +~w~Big Brother's watching, oder wie? Hier hast du dein Scheißgeld! -[STHC_01] -High-Score bei Schießstand-Mission +[JDT1_ME:JDT1] +~w~Hey, JD. Hier hab ich dein Geld. -[STHC_02] -Beste Trefferquote am Schießstand (in Prozent) +[JDT1_MF:JDT1] +~w~Hast du gedacht, ich liefere das nicht bei dir ab, oder was? -[STHC_03] -Anzahl getãtigter Drogendeals +[JDT1_MG:JDT1] +~w~Überwachst du uns jetzt alle, JD? -[HELP24] -Du kannst jetzt Auftrãge vom Colonel annehmen. +[JDT1_MH:JDT1] +~w~Alles da... kannst ja nachzählen! -[HELP25] -Du kannst jetzt Auftrãge von Avery Carrington annehmen. +[JDT1_EA:JDT1] +~w~Hey! Der Zuhälter kassiert eins von meinen Girls ab! -[HELP29] -Außerhalb eine Mision kannst du zu dem Bekleidungsgeschãft gehen. +[JDT1_EB:JDT1] +~w~Hol mir das Geld zurück, Toni! -[HELP30] -Wenn du neue Klamotten kaufst, reduziert sich dein Fahndungslevel auf null. +[JDT1_EC:JDT1] +~w~Was macht der Zuhälter da, verdammt? -[ASM4_24] -Entfernung: +[JDT1_ED:JDT1] +~w~Er sackt mein Geld ein! -[RBM1_6] -~g~Bring Mercedes und den 'Love Juice' zu der Band ins Aufnahmestudio. +[JDT1_EE:JDT1] +~w~Schnapp ihn dir, Toni! -[RBM1_3] -NICHT MEHR BENÖTIGT +[JDT1_45:JDT1] +~w~Hol dir von dem Zuhälter das ~g~Geld. -[HAM1_5] -NICHT MEHR BENÖTIGT +[JDT1_46:JDT1] +~w~Der Zuhälter ist entkommen! -[RBM1_11] -NICHT MEHR BENÖTIGT +[JDT1_FA:JDT1] +~w~Das ist eins von meinen Girls in dem Auto! -[HELP31] -Um aus dem fahrenden Fahrzeug zu schießen, sieh zuerst mit ~k~~VEHICLE_LOOKLEFT~ oder ~k~~VEHICLE_LOOKRIGHT~ nach links oder rechts. +[JDT1_FB:JDT1] +~w~Setz langsam zu dem ~b~Auto~w~ zurück, ganz nahe, damit ich mir das ansehen kann. -[HELP34] -Du brauchst eine Maschinenpistole für einen 'Drive-By'. +[JDT1_FC:JDT1] +~w~...schön langsam, wir wollen sie schließlich nicht stören! -[STRIP_1] -~r~Nicht genug Cash, du windiger Geizhals! +[JDT1_FD:JDT1] +~w~Näher... -[EXIT_1] -~k~~PED_SPRINT~ zum Beenden. +[JDT1_FE:JDT1] +~w~Näher... -[ASM1_B] -Ihr nãchster Auftrag klebt unter dem Telefon. +[JDT1_FF:JDT1] +~w~Langsam... -[ASM1_C] -Ich habe noch mehr Arbeit, die eine eher 'zupackende' Art verlangt. +[JDT1_IA:JDT1] +~w~Zum Kuckuck, Toni! Du hast sie verscheucht! -[SCARF] -Apartment 3c +[JDT1_GA:JDT1] +~w~Jesus, Toni! Ich seh überhaupt nichts! -[LAW4_10] -Reiche Manager sind Schweine! +[JDT1_75:JDT1] +~w~Warte bis das ~b~Girl~w~ JD ihr Geld gibt! -[RCH1_6] -~g~Benutze den ferngesteuerten Helikopter, um Checkpoints überall auf dem Flughafen abzufliegen. +[JDT1_HA:JDT1] +~w~...oh, ja! -[RCH1_9] -~b~GESAMTZEIT: ~1~:~1~ +[JDT1_HB:JDT1] +~w~Weiter, Baby! -[RCH1_10] -~b~GESAMTZEIT: ~1~:0~1~ +[JDT1_HC:JDT1] +~w~So ist's gut. So ist's gut. -[WHEEL01] -ZWEIRAD DOPPELBONUS: $ ~1~ Distanz: ~1~.~1~m Zeit: ~1~ Sekunden +[JDT1_HD:JDT1] +~w~...oh, JA! -[WHEEL02] -ZWEIRAD DOPPELBONUS: $ ~1~ Distanz: ~1~ Fuß Zeit: ~1~ Sekunden +[JDT1_HE:JDT1] +~w~Das ist wunderbar! -[WHEEL03] -ZWEIRAD BONUS: $ ~1~ Zeit: ~1~ Sekunden +[JDT1_HF:JDT1] +~w~Sind wir hier fertig? -[WHEEL04] -ZWEIRAD BONUS: $ ~1~ Distanz: ~1~.~1~m +[JDT1_JA:JDT1] +~w~Gute Arbeit, Toni! -[WHEEL05] -ZWEIRAD BONUS: $ ~1~ Distanz: ~1~ Fuß +[JDT1_JB:JDT1] +~w~Glaub nicht, dass die Girls mir auf dieser Schicht noch mal Ärger machen. -[WHEEL06] -WHEELIE BONUS: $ ~1~ Distanz: ~1~.~1~m Zeit: ~1~ Sekunden +[JDT1_LA:JDT1] +~w~Toni! Das hast du sauber vermasselt! -[WHEEL07] -WHEELIE BONUS: $ ~1~ Distanz: ~1~ Fuß Time: ~1~ Sekunden +[JDT1_LB:JDT1] +~w~Ich fahre zurück zum Club! -[WHEEL08] -WHEELIE BONUS: $ ~1~ Zeit: ~1~ Sekunden +[JDT1_ML:JDT1] +~w~Es sind noch $~1~ abzukassieren! -[WHEEL09] -WHEELIE BONUS: $ ~1~ Distanz: ~1~.~1~m +[JDT1O01:JDT1] +~w~Steig in JDs ~b~Van. -[WHEEL10] -WHEELIE BONUS: $ ~1~ Distanz: ~1~.~1~ Fuß +[JDT1O02:JDT1] +~w~Du hast ~b~JD~w~ zurückgelassen. Hol ihn! -[WHEEL11] -VOLLBREMSUNGSBONUS: $ ~1~ Distanz: ~1~.~1~m Zeit: ~1~ Sekunden +[JDT1O03:JDT1] +~w~Warte bis ~b~JD~w~ eingestiegen ist. -[WHEEL12] -VOLLBREMSUNGSBONUS: $ ~1~ Distanz: ~1~ Fuß Zeit: ~1~ Sekunden +[JDT1O04:JDT1] +~w~Such im Rotlichtviertel nach JDs Girls. -[WHEEL13] -VOLLBREMSUNGSBONUS: $ ~1~ Zeit: ~1~ Sekunden +[JDT1O05:JDT1] +~w~Fahr zurück zu ~y~JDs Club. -[WHEEL14] -VOLLBREMSUNGSBONUS: $ ~1~ Distanz: ~1~.~1~m +[JDT1O07:JDT1] +~w~Halte neben dem ~b~Girl. -[WHEEL15] -VOLLBREMSUNGSBONUS: $ ~1~ Distanz: ~1~ Fuß +[JDT1O08:JDT1] +~w~Erledige den ~r~Zuhälter. -[ROK3_72] -Love Fist! +[JDT1O09:JDT1] +~w~Kassiere eins von JDs ~b~Girls~w~ ab. -[ROK3_74] -Ah, seht mal, was ist das? Hey, Tommy, leg mal dieses Band ein. +[JDT1_F1:JDT1] +~r~JDs Van wurde zerstört! -[POR1_19] -Hey! +[JDT1_F2:JDT1] +~r~JD ist tot! -[DESPERA] -Desperado +[JDT1_F3:JDT1] +~r~Du hast während der Schicht nicht genug Geld abkassiert! -[MOB_99A] -Begib dich zu dem Fernsprecher neben dem Einkaufszentrum in Washington Beach. +[JDT1_D1:JDT1] +~w~JDs Girls arbeiten im ~y~Rotlichtviertel.~w~ Fahr dorthin zurück! -[MOB_98A] -Begib dich zu dem Fernsprecher in Vice Point. +[JDT1_F4:JDT1] +~r~Es sind zu viele von JDs Girls draufgegangen! -[MOB_96A] -Begib dich zu dem Fernsprecher beim Flughafen-Terminal. +[JDT1_KA:JDT1] +~w~Was zum Teufel war das? -[MOB_95A] -Begib dich zu dem Fernsprecher in Little Havana. +[JDT1_KB:JDT1] +~w~Haben wir irgendwas gerammt? -[BNK1_1] -Kann ich Ihnen helfen, Sir? +[JDT1_KC:JDT1] +~w~Pass auf die Karre auf, Toni! -[BNK1_2] -Der Typ ist verkleidet! +[JDT1_81:JDT1] +~w~Du hast den Freier verschreckt! Er will keine Zuschauer! -[BNK1_3] -Er ist verrückt geworden! +[JDT1O10:JDT1] +~w~Nähere dich dem ~b~Auto~w~ in der Gasse. -[BNK1_4] -Wer zum Teufel sind Sie? +[JDT1O11:JDT1] +~w~Hupe, damit sie auf dich aufmerksam werden! -[BNK1_5] -Wo ist Ihre Dienstmarke? +[JDT1O12:JDT1] +~w~Je länger du das Girl anschaffen lässt, desto mehr Geld nimmt sie ein. -[BNK1_6] -Da sind sie! Feuer frei! +[JDT1_MO:JDT1] +Schulden -[MOB_24A] -Hallo, spricht da Mr. Vercetti? +[JDT1_H1:JDT1] +~w~Drücke die ~k~ ~VEHN~, um zu hupen. -[MOB_24B] -Ja. +[JDT1_WA:JDT1] +~w~Beeilung! Die Schicht der ~b~Mädchen~w~ endet um ~1~:~1~! -[MOB_24C] -Hier Cortez. Sie waren bei meiner Party. +[JDT1_WB:JDT1] +~w~Beeil dich! Die Schicht der Mädchen endet um ~1~:~1~! -[MOB_24D] -Ja. Ich erinnere mich. +[JDT1O06:JDT1] +~w~Kassiere JDs Geld von seinen Nutten. Mach schnell, ihre Schicht endet um ~1~:~1~. -[MOB_24E] -Mr. Vercetti, es war höchst unglücklich, was da bei der Abwicklung Ihres Geschãfts vorgefallen ist. +[JDT1_WC:JDT1] +~w~Beeilung! Die Schicht der ~b~Mädchen~w~ endet um ~1~:0~1~! -[MOB_24F] -Ich weiß. +[JDT1_WD:JDT1] +~w~Beeilung! Die Schicht der Mädchen endet um ~1~:0~1~! -[MOB_24G] -Sie sollen wissen, dass ich und meine Leute alles tun, um der Sache auf den Grund zu gehen. +[JDT1P06:JDT1] +~w~Kassiere JDs Geld von seinen Nutten. Mach schnell, ihre Schicht endet um ~1~:0~1~. -[MOB_24H] -Falls Sie mit mir persönlich sprechen wollen, finden Sie mich auf dem Schiff. Guten Tag, Senor. +[BONE_01:JDT1] +Hey, JD! Komm raus! -[BNK2_6] -Der Typ ist geisteskrank! +[BONE_02:JDT1] +Hey, JD, du Perversling, komm raus, verdammt, -[ANGEL] -Angel +[BONE_03:JDT1] +sonst komm ich rein und brech dir die Knochen! -[CUBJET] -Kubanischer Jetmax +[BONE_04:JDT1] +Ich komm ja schon... aber nicht so. -[SANDKIN] -Sandking +[BONE_05:JDT1] +Hey, Toni, que pasa? Lass dich drücken. -[POLMAV] -Polizei-Maverick +[BONE_06:JDT1] +Du bist ganz klebrig! -[BOXVILL] -Boxville +[BONE_07:JDT1] +Och, die haben mich mit dem Stripperinnenzeug eingeschmiert. -[BENSON] -Benson +[BONE_08:JDT1] +Die stehen drauf. Die schmieren's überall hin und... also, wie geht's denn so? -[HOTRINA] -Hotring Racer +[BONE_09:JDT1] +Scheiße, was hast du denn an? -[HOTRINB] -Hotring Racer +[BONE_10:JDT1] +Das? In Liebesdingen mag ich's gewagt. -[BLOODRA] -Chaos-Derby Banger +[BONE_11:JDT1] +Da... experimentiere ich gern, weißt du? -[BLOODRB] -Chaos-Derby Banger +[BONE_16:JDT1] +Tja, das ist so 'ne Sache. Man will uns bescheißen. -[MAFIACR] -Mafia Cruiser +[BONE_17:JDT1] +Okay, warte kurz hier. -[COP_M2] -'EINSATZ IN VICE CITY' +[BONE_18:JDT1] +Ich zieh mir schnell dieses, äh... Teil aus. -[COP_M3] -'DONNER ÜBER VICE CITY' +[BONE_19:JDT1] +Hey, Raven, kannst den Doppeldildo wegräumen. -[BNK3_2] -Ich fahre nicht für dich, niemals. Das erzãhle ich in der Therapie. +[BONE_20:JDT1] +Toni, wir zwei machen jetzt 'ne Spritztour. -[FEM_SL1] -Datei 1 nicht vorhanden +[BONE_21:JDT1] +Wir müssen uns ein bisschen was angucken... Okay! Okay! -[FEM_SL2] -Datei 2 nicht vorhanden +[BONE_12:JDT1] +- Ist doch nichts dabei, hm? Darfst zugucken, wenn du willst. ~n~ - Halt's Maul, verdammt, du bist ja krank. -[FEM_SL3] -Datei 3 nicht vorhanden +[BONE_14:JDT1] +- Reg dich ab, Toni... ~n~ - Wo ist meine Kohle? -[FEM_SL4] -Datei 4 nicht vorhanden +{=================================== MISSION TABLE JDT2 ===================================} -[FEM_SL5] -Datei 5 nicht vorhanden +[JDT2_I1:JDT2] +~w~Gott sei Dank, dass du da bist, Toni! -[FEM_SL6] -Datei 6 nicht vorhanden +[JDT2_I2:JDT2] +~w~Eben hab ich 'nen Tipp gekriegt, dass die Cops 'ne Razzia hier planen! -[FEM_SL7] -Datei 7 nicht vorhanden +[JDT2_I3:JDT2] +~w~Und? Du hast doch 'ne Lizenz. -[FEM_SL8] -Datei 8 nicht vorhanden +[JDT2_I4:JDT2] +~w~Aber nicht für alles, was hier so abläuft! -[FEA_CHA] -Tonausgabe wird auf STEREO umgeschaltet. Bitte warten... +[JDT2_I5:JDT2] +~w~Salvatore ist hier. Stattet meinen Mädchen einen... 'Freundschaftsbesuch' ab... verstehst du? -[FEA_CHD] -Achtung! Sie schalten die Tonausgabe von STEREO auf DTS um. Bitte warten... +[JDT2_I6:JDT2] +~w~Wir müssen ihn wegschaffen, ehe die Bullen kommen! -[FEI_SEL] -Auswahl +[JDT2_I7:JDT2] +~w~Er wartet draußen auf dich! -[FEI_BAC] -Zurück +[JDT2_I8:JDT2] +~w~Es wird nie langweilig. -[FEI_RES] -Weiter +[JDT2_05:JDT2] +~w~Schaff mich hier weg, verdammt! -[FEI_NAV] -Navigieren +[JDT2_06:JDT2] +~w~Toni? Häng die Bullen ab! Hab keine Lust, die mit nach Hause zu schleppen! -[FEI_BTX] -/-Taste - +[JDT2_A1:JDT2] +~w~Steig in das ~b~Auto. -[FEI_BTT] -"-Taste - +[JDT2_A2:JDT2] +~w~Vergiss nicht ~b~Salvatore!~w~ Kehr um und hol ihn! -[FEI_STA] -START-Taste - +[JDT2_A3:JDT2] +~w~Bring Salvatore ~y~nach Hause. -[FEI_BTD] -; = > < - +[JDT2_A5:JDT2] +~r~Salvatore ist tot! -[FEI_STO] -Stop +[JDT2_C1:JDT2] +~w~Das war gute Arbeit vorhin. Du gefällst mir. Schon immer. -[MOB_68A] -Tommy, Alter, ich hab eine Überraschung für dich. +[JDT2_C2:JDT2] +~w~Danke, Mr. Leone. -[MOB_68B] -Ich bin im Aufnahmestudio mit ein paar super Musikern. +[JDT2_C3:JDT2] +~w~Weißt du, ich finde, Vincenzo belegt dich zu sehr mit Beschlag. -[MOB_68C] -Warum kommst du nicht kurz vorbei? +[JDT2_C4:JDT2] +~w~Ich könnte einen guten Mann wie dich gebrauchen. -[MOB_68D] -Kannst dir denken, dass es sich lohnt, oder? Bis dann. +[JDT2_C5:JDT2] +~w~Ruf mich gelegentlich mal an. Onkel Sal kümmert sich um dich. -[OUTFT1] -Straße +[JDT2_A9:JDT2] +~r~Salvatore wurde verhaftet! -[OUTFT2] -Abendgarderobe +[JDT2_B2:JDT2] +~w~Häng die Cops ab! -[OUTFT3] -Overall +[JDT2_A6:JDT2] +~w~Du musst zurück zu Salvatores ~b~Auto~w~, ehe die Cops ihn schnappen! -[OUTFT4] -Country Club +[JDT2_F1:JDT2] +~r~Du hast Salvatore verloren! -[OUTFT5] -Havana +[JDT2_A4:JDT2] +~w~Fahr Salvatore vom Club weg und häng die Cops ab! -[OUTFT6] -Cop +{=================================== MISSION TABLE JDT3 ===================================} -[OUTFT7] -Bankrãuber +[JDT3_AA:JDT3] +~w~Hey, Toni, ich kann gerade nicht. Bin... beschäftigt. -[OUTFT8] -Freizeit +[JDT3_AB:JDT3] +~w~Wieso? Was ist da drin los? ...und was zur Hölle stinkt hier so? -[OUTFT9] -Mr. Vercetti +[JDT3_AC:JDT3] +~w~Weißt du, Toni, wir verköstigen heute Leute mit äh... Sonderwünschen. -[OUTFT10] -Trainingsanzug +[JDT3_AD:JDT3] +~w~Das wird 'ne Internet-Goldgrube! -[OUTFT13] -MC Tommy +[JDT3_AE:JDT3] +~w~Kümmer du dich lieber um Leones Spielhölle oben in Saint Mark's. -[CAR_AS1] -AUTOHAUS ERWORBEN +[JDT3_AG:JDT3] +~w~Die ist den Sindaccos ein Dorn im Auge. -[CAR_AS2] -~g~Sunshine Autos generiert nun bis zu $~1~ Einkünfte. Hol dir das Geld regelmãßig ab. +[JDT3_AH:JDT3] +~w~Es heißt, sie wollen das Ding hochjagen. -[BUYSAVE] -~g~Außerhalb einer Mission kannst du dein Spiel hier umsonst speichern. +[JDT3_B:JDT3] +~w~Erledige die ~r~Sindacco-Saboteure! -[BUYGARG] -~g~Du kannst in dieser Garage auch Autos abstellen. +[JDT3_C:JDT3] +~r~Sie~w~ haben eine Bombe vor dem ~y~Casino~w~ deponiert! -[STRPBUY] -Pole Position Club gekauft: $ ~1~ +[JDT3_D:JDT3] +Detonation -[STRP_R3] -Drücke R3, um den Pole Position Club zu kaufen. Preis: $~1~ +[JDT3_E:JDT3] +~w~Noch ein paar von denen und das ~y~Casino~w~ ist nicht mehr! -[NBMN_R3] -Drücke R3, um Elswanko Casa zu kaufen. Preis: $~1~ +[JDT3_F:JDT3] +~w~Noch eine und das ~y~Casino~w~ ist hin! -[GA_4] -Autobomben kosten $1000 pro Stück. +[JDT3_H:JDT3] +~w~Es kommen noch mehr ~r~Sindaccos~w~! Halte sie auf! -[GA_5] -In deinem Wagen ist schon eine Autobombe. +[JDT3_I:JDT3] +~w~Die Truck-Bombe ist scharf! -[GA_6] -Park die Karre, mach sie durch Drücken der ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ scharf und dann HAU AB! +[JDT3_J:JDT3] +~w~Das ~y~Casino~w~ ist gerettet. Verschwinde jetzt! -[GA_7] -Mach die Bombe mit der ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ scharf. Dann geht sie hoch, wenn der Wagen angelassen wird. +[JDT3_K:JDT3] +~w~Sie müssen den Truck manipuliert haben - man kann nicht hochschalten! -[GA_6B] -Park die Karre, mach sie durch Drücken der ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ scharf und dann HAU AB! +[JDT3_L:JDT3] +~r~Sindacco-Verstärkung~w~ ist auf dem Weg zum ~y~Casino! -[GA_7B] -Mach die Bombe mit der ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ scharf. Dann geht sie hoch, wenn der Wagen angelassen wird. +[JDT3_M:JDT3] +~w~Die ~r~Sindaccos~w~ haben noch nicht aufgegeben. Es kommen noch mehr! -[MOB_70A] -Tommy, ich bin's, Colonel Cortez. Hören Sie, Sie sind doch ein Mann, der Dinge zu erledigen weiß. +[JDT3_N:JDT3] +~w~Sie steigen aus. Lass keine ~r~Sindaccos~w~ entkommen! -[MOB_70B] -Sie finden mich auf dem Boot. +[JDT3_O:JDT3] +Sicherheitsabstand -[PICK2] -.357 in Verstecken angeliefert! +[JDT3_P:JDT3] +~w~Die Sindaccos lassen eine riesige Truck-Bombe anrollen. Sie wollen das Casino auf einen Schlag vernichten! -[PICK3] -Kettensãgen in Verstecken angeliefert! +[JDT3_Q:JDT3] +~w~Verteidige das ~y~Casino. -[PICK4] -Flammenwerfer in Verstecken angeliefert! +[JDT3_R:JDT3] +~w~Fahr zum ~y~Casino. -[PICK5] -.308 Prãzisionsgewehr in Verstecken angeliefert! +[JDT3_S:JDT3] +~w~Verhindere, dass die ~r~Truck-Bombe~w~ das ~y~Casino~w~ zerstört! -[PICK6] -Mini-Kanonen in Verstecken angeliefert! +[JDT3_T:JDT3] +~w~Fahr den ~r~Truck~w~ vom ~y~Casino~w~ weg, bevor er hochgeht! -[PICK7] -Raketenwerfer in Verstecken angeliefert! +[JDT3_BA:JDT3] +~w~Toni? Hier JD. -[PICK8] -Sea Sparrow jetzt bei Vercetti Estate verfügbar! +[JDT3_BB:JDT3] +~w~Ich hör gerade, dass ein paar Sindacco-Gorillas auf dem Weg zu dir sind. -[PICK9] -Panzer jetzt in Army-Kaserne verfügbar! +[JDT3_BC:JDT3] +~w~Und sie sind schwer bewaffnet! -[PICK10] -Hunter jetzt in Army-Kaserne verfügbar! +[JDT3_BD:JDT3] +~w~Pass auf dich auf! -[CLOTH1] -Abendgarderobe bei Rafaels in Ocean Beach erhãltlich. +[JDT3_BE:JDT3] +~w~Danke, JD! -[CLOTH2] -Straßenkleidung in Verstecken angeliefert. +[JDT3_BF:JDT3] +~w~Gut zu wissen. -[CLOTH3] -Overall bei 'Tooled Up' im North Point Einkaufszentrum erhãltlich. +[JDT3_G:JDT3] +~r~Das Casino wurde zerstört! -[CLOTH4] -Country Club-Bekleidung beim Golf Club in Leaf Links erhãltlich. +{=================================== MISSION TABLE JDT4 ===================================} -[CLOTH5] -Havana-Outfit bei 'Little Havana Streetwear' in Little Havana erhãltlich. +[JDT4_3:JDT4] +~w~Die Sindaccos, die das Doll's House bewachen, trauen nur ~h~Sindacco-Wagen. -[CLOTH6] -Polizeiuniform bei Polizeistation in Washington Beach erhãltlich. +[JDT4_A1:JDT4] +~w~Hat Klasse. Auch wenn du am Spieltisch verlierst, die Weiber sind 'n Hauptgewinn da! -[CLOTH7] -Freizeitbekleidung bei 'Gash' im North Point Einkaufszentrum erhãltlich. +[JDT4_B0:JDT4] +~w~Such dir ein geeignetes Fahrzeug und bau eine Bombe ein. -[CLOTH8] -Mr. Vercetti-Outfit bei 'Collar & Cuffs'in Ocean Beach erhãltlich. +[JDT4_B1:JDT4] +~w~Steig wieder in das ~b~Fahrzeug~w~ mit der Bombe. -[CLOTH9] -Trainingsanzug bei 'Jocksport' in Downtown erhãltlich. +[JDT4_B3:JDT4] +~w~Jetzt steig aus und verschwinde hier. -[CLOTH10] -Bankrãuber-Outfit beim Malibu Club in Vice Point erhãltlich. +[JDT4_B4:JDT4] +~w~Zünde die Bombe! -[MOB_62A] -Tommy, hier Ricardo Diaz. Ich wollte dir danken, dass du mich gerettet hast. +[JDT4_B5:JDT4] +~w~Fahr zur ~h~Bombenwerkstatt~w~ und lass eine Bombe in das Fahrzeug einbauen. -[MOB_62B] -Ich hab den Trottel von Cortez gefragt. Er meint, du wãrst ein Mann für alle Fãlle. Komm doch mal bei mir vorbei. +[JDT4_B6:JDT4] +~w~Geh nicht zu nah ran! -[MOB_62C] -Ich brauche einen Kerl wie dich. Ich hab nãmlich nur Schwachköpfe. +[JDT4_C0:JDT4] +~r~Du warst zu nahe bei der Explosion. -[MOB_62D] -Nur lauter Schwachköpfe. Ich mache dich schwer reich. +[JDT4_C1:JDT4] +~w~Die geht auf JD! -[GOAWAY2] -Komm wieder, wenn du die Biker Gang-Missionen abgeschlossen hast. +[JDT4_D0:JDT4] +~w~Wer ist das? -[COL2_9] -Du amerikanischer Idiot! Sie sind dir hierher gefolgt! +[JDT4_D2:JDT4] +~w~Muss ein Neuer sein. -[LOADCOL] -Lade... +[JDT4_0:JDT4] +COUNTDOWN -[STFT_17] -Schnellste Zeit bei 'PCJ Rallye' +[JDT4_1:JDT4] +~w~In das Ding kannst du keine Bombe einbauen! -[STFT_18] -Schnellste Zeit bei 'Krasses Gelãnde' +[JDT4_2:JDT4] +~w~Das ~h~Bomben-Symbol~w~ auf dem Radar führt dich zu ~h~8-Balls Bombenwerkstatt. -[STFT_19] -Schnellste Zeit bei 'Teststrecke' +[JDT4_A0:JDT4] +~w~Toni, die Sindaccos haben da so'n Laden - Das 'Dolls House'. -[NEW_REC] -Neuer Rekord!! ~1~ Minuten und ~1~ Sekunden. +[JDT4_AA:JDT4] +~w~Ist ein Casino UND Bordell in einem. -[BMX_HOW] -~g~Fahr zwei Runden auf der Gelãndemotorradstrecke. ~y~Passiere dabei ~g~die ~y~CHECKPOINTS~g~! +[JDT4_A2:JDT4] +~w~Hehe! Und mit dem Laden steht und fällt ihre ganze Organisation hier. -[BMXREW1] -~g~Jedes Mal wenn du deine bisherige Bestzeit für die zwei Runden verbesserst, +[JDT4_A3:JDT4] +~w~Wenn man die Bude, äh... plattmachen würde, weißt du, äh... in die Luft jagt, oder so... -[BMXREW2] -~g~bekommst du eine noch höhere ~y~BELOHNUNG~g~! +[JDT4_A4:JDT4] +~w~ich sag dir, dann würde Salvatore uns die Füße küssen! -[BMXRAIN] -~g~Sieht nach Regen aus... +[JDT4_D1:JDT4] +~w~Den kenn ich nicht... -[ITBEG] -Am Anfang... +[JDT4_B2:JDT4] +~w~Nimm das Fahrzeug und park es in der ~y~Garage~w~ beim 'Doll's House'. -[NBMNBUY] -El Swanko Casa gekauft: $ ~1~ +[JDT4_B7:JDT4] +~w~Fahr vorsichtig. Wenn du es zu sehr beschädigst, explodiert es! -[LNKVBUY] -Links View Apartment gekauft: $ ~1~ +[JDT4_B8:JDT4] +~w~Parke das Fahrzeug in der ~y~Garage~w~ des 'Doll's House'. -[HYCOBUY] -Hyman Condo gekauft: $ ~1~ +[JDT4_4:JDT4] +~w~Drücke~h~ ~k~ ~PDFW~~w~, um die Bombe ~h~detonieren~w~ zu lassen. -[BUYGARS] -~g~Du kannst in diesen Garagen auch Autos abstellen. +[JDT4_B9:JDT4] +~w~Die Sindaccos haben die Bombe entschärft! -[OCHEBUY] -Ocean Heights Apartment gekauft: $ ~1~ +{=================================== MISSION TABLE JDT5 ===================================} -[WASHBUY] -1102 Washington Street gekauft: $ ~1~ +[JDT5_B0:JDT5] +~w~Das ist einer von den Typen, die Salvatore entführt haben! -[VCPTBUY] -3321 Vice Point gekauft: $ ~1~ +[JDT5_D0:JDT5] +~w~Wo ist er? Im Kofferraum? -[HELP6_C] -Drücke die ~h~~k~~VEHICLE_HANDBRAKE~~w~, um die Handbremse anzuziehen. +[JDT5_D1:JDT5] +~w~Gut. Wir bringen ihn zur Schrottpresse. Der Boss will ihn flacher als 'ne Pizza haben. -[HELP2_A] -Drücke die ~h~~k~~PED_SPRINT~~w~, um zu ~h~sprinten. +[JDT5_E:JDT5] +~w~Rette Salvatore aus dem ~b~Auto~w~, bevor es verschrottet wird! -[HELP4_A] -Drücke die ~h~~k~~VEHICLE_ACCELERATE~~w~, um zu beschleunigen. +[JDT5_E0:JDT5] +~w~Sie haben dich entdeckt! -[HELP5_A] -Drücke die ~h~~k~~VEHICLE_BRAKE~~w~, um zu bremsen, oder um zurückzusetzen, wenn das Fahrzeug steht. +[JDT5_E1:JDT5] +~w~Das ~b~Auto~w~ ist unbewacht! Nimm es dir! -[HELP8_A] -Drücke die ~h~~k~~PED_SNIPER_ZOOM_IN~~w~, um an das Ziel heranzuzoomen und die ~x~/-Taste~w~,um herauszuzoomen. +[JDT5_E2:JDT5] +~w~Bring das Auto zu ~y~Salvatores Villa. -[PBOAT_1] -Drücke die~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~, um die Bordkanonen abzufeuern. +[JDT5_E3:JDT5] +~w~Steig wieder in das ~b~Auto. -[SEG3_4] -~g~Um Bomben aufzunehmen, steuere den RC Raider einfach nahe an sie heran. Um eine abzuwerfen, drücke die ~o~|-Taste. +[JDT5_F0:JDT5] +~w~Mmmphhh - mmmphhh - mpphh -[RCR1_3] -~g~Wenn du diese Mission abbrechen willst, drücke die ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~g~, um dein Auto zu sprengen. +[JDT5_F3:JDT5] +~w~Mmpphh - arrgghh - mmpphh -[HELP32] -Dann feuere mit der ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~. +[JDT5_F4:JDT5] +~w~Mmpphh - arrgghh - arrggghh - arrg -[HELP33] -Dann feuere mit der ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~. +[JDT5_F5:JDT5] +~w~Yarrgghh - yarrgh - mmpphh -[TTUTOR] -Drücke die ~h~~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~, um Taxi-Missionen an- oder abzuschalten. +[JDT5_G0:JDT5] +~w~Was war denn das für eine Fahrerei? Wolltest du mich umbringen? -[TTUTOR2] -Drücke die ~h~~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~, um Taxi-Missionen an- oder abzuschalten. +[JDT5_G1:JDT5] +~w~Mr. Leone. Boss. Tut mir Leid. -[FTUTOR] -Drücke die ~h~~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~, um Feuerwehrwagen-Missionen an- oder abzuschalten. +[JDT5_G2:JDT5] +~w~Was soll ich sagen? -[FTUTOR2] -Drücke die ~h~~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~, um Feuerwehrwagen-Missionen an- oder abzuschalten. +[JDT5_G4:JDT5] +~w~Denen reiß ich das Herz aus dem Leib! Das ist noch nicht vorbei! -[CTUTOR] -Drücke die ~h~~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~, um Bürgerwehr-Missionen zu aktivieren oder zu deaktivieren. +[JDT5_G5:JDT5] +~w~Heiliger Strohsack, Toni - du hast mir den Arsch gerettet! Sag Sal zu mir! -[CTUTOR2] -Drücke die ~h~~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~, um Bürgerwehr-Missionen zu aktivieren oder zu deaktivieren. +[JDT5_X0:JDT5] +~r~Einen Toten kann man schlecht verfolgen. -[HELP8_B] -Drücke die~h~ ~k~~PED_SNIPER_ZOOM_IN~~w~, um ~h~an das Ziel heranzuzoomen ~w~und die~h~ ~k~~PED_SNIPER_ZOOM_OUT~~w~, um ~h~herauszuzoomen~w~. +[JDT5_X1:JDT5] +~r~Du hast ihn verloren! -[ATUTOR3] -Drücke die ~h~~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~, um Krankenwagen-Missionen an- oder abzuschalten. +[JDT5_F1:JDT5] +~w~Sind Sie das, Mr. Leone? Ich bin's, Toni. -[GUN_H1] -~w~Drück die~h~ ~k~~PED_SPRINT~~w~, um zu kaufen. ~w~Drück die~h~ ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~, um zu gehen. +[JDT5_F2:JDT5] +~w~Machen Sie sich keine Sorgen. Ich schaff Sie hier raus! -[PU_CF3] -Drück die ~h~~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~, um die augenblickliche Waffe in diesem Slot auszutauschen. +[JDT5_G3:JDT5] +~w~Hurensöhne! Die glauben, die können das mit mir machen! -[PU_CF4] -Drück die ~h~~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~, um die augenblickliche Waffe in diesem Slot auszutauschen. +[JDT5_X2:JDT5] +~r~Sal hat nicht überlebt! -[HELP9_B] -Drücke die~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~, um das Prãzisionsgewehr ~h~abzufeuern~w~. +[JDT5_X4:JDT5] +~r~Er hat dich bemerkt. Jetzt wirst du Sal nie finden! -[HELP37] -Wenn du doch nicht in ein Auto einsteigen willst, das du im Begriff bist, zu klauen, drück die ~h~~k~~PED_SPRINT~. +[JDT5_X3:JDT5] +~r~Salvatore wurde zerquetscht! -[HELP6_A] -Drücke die ~h~~k~~VEHICLE_HANDBRAKE~~w~, um die Handbremse anzuziehen. +[JDT5_C:JDT5] +~w~Folge dem ~r~Auto~w~, aber unauffällig. -[HELP6_D] -Drücke die ~h~~k~~VEHICLE_HANDBRAKE~~w~, um die Handbremse anzuziehen. +[JDT5_0:JDT5] +~w~Wenn du auf das Auto schießt, könntest du Salvatore treffen! -[HELP26] -Drücke die ~h~~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~, um in ein Fahrzeug ein- oder auszusteigen. +[JDT5_H0:JDT5] +~w~Folge dem ~r~Wagen,~w~ aber nicht zu dicht. -[HELP27] -Drücke ~h~~k~~VEHICLE_TURRETUP~~w~ oder ~h~~k~~VEHICLE_TURRETDOWN~~w~ um dein Gewicht auf einem Motorrad zu verlagern. +[JDT5_H1:JDT5] +~w~Du bist zu dicht dran! -[HELP28] -Drücke ~h~~k~~VEHICLE_TURRETUP~~w~ oder ~h~~k~~VEHICLE_TURRETDOWN~~w~ um dein Gewicht auf einem Motorrad zu verlagern. +[JDT5_H2:JDT5] +~w~Fall nicht zu weit zurück, damit du den ~r~Wagen~w~ nicht verlierst. -[HELP35] -Benutze die ~h~~k~~GO_LEFT~~w~ oder ~h~~k~~GO_RIGHT~~w~ um das Fahrzeug zu steuern. +[JDT5_H3:JDT5] +~w~Du bist zu weit entfernt! -[HELP36] -Benutze die ~h~~k~~GO_LEFT~~w~ oder ~h~~k~~GO_RIGHT~~w~ um das Fahrzeug zu steuern. +[KIDN_01:JDT5] +JD! -[HELP42] -Folge dem ~q~rosa Symbol~w~, um zum Hotel zu kommen. +[KIDN_02:JDT5] +Toni! Gott sei Dank bist du da. -[HELP19] -Stell dich in die ~q~rosa Markierung~w~, um weiterzumachen. +[KIDN_03:JDT5] +Ich schwitz wie mein Onkel auf 'nem Schulhof - ich dreh gleich durch. -[HELP1] -Halte in der Mitte der ~q~rosa Markierung. +[KIDN_06:JDT5] +Das darf doch nicht wahr sein! Er schneidet mir die Eier ab -[HELP12] -Geh ins Zentrum der ~q~rosa Markierung~w~, um eine Mission zu starten. +[KIDN_07:JDT5] +und klemmt sie in 'nen Schraubstock. Oder umgekehrt. -[SEG3_6] -~g~Um eine Zielzone zu treffen, musst du die Bombe innerhalb der ~q~rosa Markierung~g~ abwerfen. Die Reihenfolge spielt dabei keine Rolle. +[KIDN_08:JDT5] +Das ist fast so wie damals, als das FBI meine Festplatte gefilzt hat. -[S_PROMP] -Außerhalb einer Mission kannst du dein Spiel speichern, indem du das ~h~Cassetten-Symbol aufnimmst. +[KIDN_13:JDT5] +Großer Gott, ich fass es nicht... -[HELP16] -Geh durch die Eingangstür, um das ~h~Ocean View Hotel~w~ zu betreten. +[KIDN_14:JDT5] +Dabei konnte ich überhaupt nichts dafür! -[HELP43] -~g~Begib dich zum ~h~Ocean View Hotel~g~ am Ocean Drive. +[KIDN_15:JDT5] +Aber du kennst Salvatore. Der hetzt mir die Sitte auf den Hals. -[HELI_F1] -~r~Heli-Ceckpoint-Mission abgebrochen! +[KIDN_16:JDT5] +Das wird wie bei meiner Anzeige wegen Unzucht mit Minderjährigen. -[AMMUHLP] -Wenn du Waffen brauchst, geh zu ~h~AmmuNation~w~. Das ~h~Pistolensymbol~w~ auf dem Radar zeigt dir den Weg. +[KIDN_17:JDT5] +Hast du mal wegen Unzucht mit Minderjährigen gesessen, Mann? -[HELI_1] -Downtown Heli-Checkpoint +[KIDN_18:JDT5] +Die gehen beim Duschen auf dich los! -[HELI_2] -Ocean Beach Heli-Checkpoint +[KIDN_19:JDT5] +Herrgott, dabei war sie 18! Diesmal wird's schlimmer! -[HELI_3] -Vice Point Heli-Checkpoint +[KIDN_20:JDT5] +Hör auf zu sabbern, du Schwanzlutscher! Was ist passiert?! -[HELI_4] -Little Haiti Heli-Checkpoint +[KIDN_04:JDT5] +- Was machen wir jetzt? ~n~ - Wieso? Was ist? -[FST_MFR] -Lieblings-Radiosender +[KIDN_11:JDT5] +- Nein, nein... Weißt du, ich hab zu viel... ~n~ - Was ist denn los? -[FST_LFR] -Unbeliebtester Radiosender +[KIDN_09:JDT5] +Oh, ich hab Herzrasen. Hast du mal ein Valion? -[FEI_HOL] -Halten +[KIDN_10:JDT5] +Oder ein Rohapnin? Oder... -[FEI_ZOO] -Zoom +[KIDN_21:JDT5] +Sie haben Salvatore entführt, als er aus dem Club kam. -[FEI_BTR] -> < - +[KIDN_23:JDT5] +Warum sagst du mir das nicht gleich, statt mich mit Scheiße vollzulabern? Komm. -[FEI_NA] -Nicht verfügbar +{=================================== MISSION TABLE JDT6 ===================================} -[MESA] -Mesa Grande +[JDT6_A0:JDT6] +~w~Gott sei Dank! Toni. -[STRP_NO] -Zurzeit kannst du die Stripper-Bar nicht kaufen. Komm spãter wieder. +[JDT6_A1:JDT6] +~w~JD? Hey, ich bin im Hinterhof vom... -[CHSE] -VERFOLGUNGSJAGD +[JDT6_A2:JDT6] +~w~Ich weiß. Hab dich reingehen sehen. Hab gebetet, dass du auftauchst! -[NBMN_L] -Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um El Swanko Casa zu kaufen. Preis: $~1~ +[JDT6_A3:JDT6] +~w~Salvatore rast vor Wut! -[NBMN_T] -Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um El Swanko Casa zu kaufen. Preis: $~1~ +[JDT6_A6:JDT6] +~w~Pass auf, dass Salvatore nichts passiert. -[NBMN_C] -Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um El Swanko Casa zu kaufen. Preis: $~1~ +[JDT6_0:JDT6] +Salvatore -[LNKV_L] -Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um das Links View Apartment zu kaufen. Preis: $~1~ +[JDT6_1:JDT6] +~r~Salvatore ist nicht durchgekommen. -[LNKV_T] -Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um das Links View Apartment zu kaufen. Preis: $~1~ +[JDT6_3:JDT6] +~w~Salvatore ist in ~1~ Sekunden hier. -[LNKV_C] -Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um das Links View Apartment zu kaufen. Preis: $~1~ +[JDT6_5:JDT6] +~w~Beschütze ~b~Salvatore~w~ vor den ~r~Sindaccos. -[HYCO_L] -Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um das Hyman Condo zu kaufen. Preis: $~1~ +[JDT6_6:JDT6] +~w~Einer von ~b~Salvatores Leibwächtern~w~ ist tot! -[HYCO_T] -Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um das Hyman Condo zu kaufen. Preis: $~1~ +[JDT6_7:JDT6] +~b~Salvatores Leibwächter~w~ sind beide tot! -[HYCO_C] -Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um das Hyman Condo zu kaufen. Preis: $~1~ +[JDT6_8:JDT6] +~w~Die Bullen! -[OCHE_L] -Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um das Ocean Heights Apartment zu kaufen. Preis: $~1~ +[JDT6_10:JDT6] +~w~Such dir einen guten Standort, ehe Salvatore kommt. -[OCHE_T] -Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um das Ocean Heights Apartment zu kaufen. Preis: $~1~ +[JDT6_11:JDT6] +~w~Wo willst du hin? Salvatore braucht Schutz im Rotlichtviertel. -[OCHE_C] -Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um das Ocean Heights Apartment zu kaufen. Preis: $~1~ +[JDT6_12:JDT6] +Salvatore trifft ein -[WASH_L] -Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um 1102 Washington Street zu kaufen. Preis: $~1~ +[JDT6_D1:JDT6] +~w~Hey... -[WASH_T] -Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um 1102 Washington Street zu kaufen. Preis: $~1~ +[JDT6_D4:JDT6] +~w~Da hat einer 'nen Dollar verloren! -[WASH_C] -Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um 1102 Washington Street zu kaufen. Preis: $~1~ +[JDT6_C0:JDT6] +~w~Mehr habt ihr nicht zu bieten? -[VCPT_L] -Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um 3321 Vice Point zu kaufen. Preis: $~1~ +[JDT6_C1:JDT6] +~w~Na kommt! -[VCPT_T] -Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um 3321 Vice Point zu kaufen. Preis: $~1~ +[JDT6_C2:JDT6] +~w~Ihr kämpft wie Schwächlinge! -[VCPT_C] -Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um 3321 Vice Point zu kaufen. Preis: $~1~ +[JDT6_C3:JDT6] +~w~Auch was gefällig? -[PRNT_L] -Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um die Druckerei zu kaufen. Preis: $~1~ +[JDT6_C4:JDT6] +~w~Friss das! -[PRNT_T] -Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um die Druckerei zu kaufen. Preis: $~1~ +[JDT6_C5:JDT6] +~w~Ihr elenden Dreckschweine! -[PRNT_C] -Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um die Druckerei zu kaufen. Preis: $~1~ +[JDT6_C6:JDT6] +~w~Mama wär stolz auf mich! -[CAR_L] -Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um das Autohaus zu kaufen. Preis: $~1~ +[JDT6_A4:JDT6] +~w~Er kommt hierher, um jeden Sindacco, den er findet, persönlich zu erledigen... -[CAR_T] -Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um das Autohaus zu kaufen. Preis: $~1~ +[JDT6_A5:JDT6] +~w~...also bin ich verduftet. Hör zu, ich hab auf dem Dach gegenüber ein Gewehr deponiert. -[CAR_C] -Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um das Autohaus zu kaufen. Preis: $~1~ +[JDT6_9:JDT6] +~w~Hol dir das ~g~Präzisionsgewehr~w~ auf dem Dach. -[PORN_L] -Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um das Filmstudio zu kaufen. Preis: $~1~ +{=================================== MISSION TABLE JDT7 ===================================} -[PORN_T] -Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um das Filmstudio zu kaufen. Preis: $~1~ +[JDT7_VE:JDT7] +~r~v1.00 -[PORN_C] -Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um das Filmstudio zu kaufen. Preis: $~1~ +[JDT7_02:JDT7] +~w~Erst hat Salvatore 'aufgeräumt' in dem Laden, hä... und jetzt renoviert er ihn dir sogar! -[ICE_L] -Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um die Eiscremefabrik zu kaufen. Preis: $~1~ +[JDT7_03:JDT7] +~w~Das gehört jetzt mir ganz allein, Toni. -[ICE_T] -Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um die Eiscremefabrik zu kaufen. Preis: $~1~ +[JDT703A:JDT7] +~w~Diese Sindacco-Schwanzlutscher haben alle 'nen Arschtritt gekriegt. -[ICE_C] -Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um die Eiscremefabrik zu kaufen. Preis: $~1~ +[JDT7_04:JDT7] +~w~Hör zu, es heißt, die Sizilianer wollen 'nen Frieden zwischen den Familien aushandeln. -[TAXI_L] -Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um das Taxiunternehmen zu kaufen. Preis: $~1~ +[JDT7_4A:JDT7] +~w~Da ist jetzt gerade so'n Obermotz bei Sal. -[TAXI_T] -Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um das Taxiunternehmen zu kaufen. Preis: $~1~ +[JDT7_4B:JDT7] +~w~Die Sache ist nur, Sal traut dem Braten nicht. -[TAXI_C] -Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um das Taxiunternehmen zu kaufen. Preis: $~1~ +[JDT7_4C:JDT7] +~w~Er möchte, dass jemand dort vorbeischaut und dem Kerl folgt. Guckt, wo er hingeht. -[BANK_L] -Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um den Malibu Club zu kaufen. Preis: $~1~ +[JDT7_06:JDT7] +~r~Du hast den Helikopter nicht rechtzeitig erreicht. Massimo ist schon weg! -[BANK_T] -Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um den Malibu Club zu kaufen. Preis: $~1~ +[JDT7_07:JDT7] +~w~Folge ~r~Massimo.~w~ Verlier ihn nicht! -[BANK_C] -Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um den Malibu Club zu kaufen. Preis: $~1~ +[JDT7_08:JDT7] +~r~Er~w~ geht dir durch die Lappen! -[BOAT_L] -Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um die Bootswerft zu kaufen. Preis: $~1~ +[JDT7_09:JDT7] +~r~Du hast Massimo entkommen lassen! -[BOAT_T] -Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um die Bootswerft zu kaufen. Preis: $~1~ +[JDT7_10:JDT7] +~w~Der Helikopter scheint zu landen - geh nicht zu nah ran, sonst verschreckst du sie. -[BOAT_C] -Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um die Bootswerft zu kaufen. Preis: $~1~ +[JDT7_11:JDT7] +~r~Du warst zu nahe. Man hat dich entdeckt! -[STRP_L] -Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um den Pole Position Club zu kaufen. Preis: $~1~ +[JDT7_14:JDT7] +~r~Er~w~ verschwindet... folge ~r~ihm~w~ wieder... -[STRP_T] -Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um den Pole Position Club zu kaufen. Preis: $~1~ +[JDT7_15:JDT7] +~w~Massimo~w~ scheint da oben zu landen... -[STRP_C] -Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um den Pole Position Club zu kaufen. Preis: $~1~ +[JDT7_16:JDT7] +~w~Du musst ~y~näher ran... -[STOCK] -~r~nicht vorrãtig +[JDT7_17:JDT7] +~r~Du bist aufgeflogen! -[HELP14] -Um das Büro des Anwalts zu finden, folge dem ~h~'L'~w~ auf dem Radar. +[JDT7_21:JDT7] +~w~Du bist entdeckt worden! Erledige die ~r~Triaden! -[BOAT_AS] -~g~Die Bootswerft generiert nun bis zu $~1~ Einkünfte. Hol dir das Geld regelmãßig ab. +[JDT7_12:JDT7] +~w~Come siamo rimasti d'accordo, -[BOAT_A2] -BOOTSWERFT-MISSIONEN ERFÜLLT +[JDT712A:JDT7] +~w~wenn ihr meinen Geschäftsfreunden die Arbeit abnehmt, werdet ihr reich belohnt. -[BOAT_N] -Checkpoint Charlie +[JDT7_13:JDT7] +~w~...Hepburn Heights wird den Diablos gehören. -[BOAT_P] -~g~Sammle die Pãckchen ein, ehe die Zeit um ist. +[JDT7_18:JDT7] +~w~...also beschäftigt quei bastardi dei Leone unten in Portland, -[FEI_R1B] -R1- \ R2-Taste - +[JDT718A:JDT7] +und wenn meine Geschäftsfreunde diese Stadt kontrollieren, wird man es euch danken. -[HELP9_A] -Drücke die ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~-Taste, um das Prãzisionsgewehr abzufeuern. +[JDT718B:JDT7] +Ci pensiamo noi. -[HELP21] -Drücke die ~h~~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~-Taste, um in ein Fahrzeug ein- oder auszusteigen. +[JDT7_20:JDT7] +~w~Da drüben! Das ist ein Leone! -[CREAM] -Stoff-Auslieferung +[JDT7_22:JDT7] +Entfernung -[UMBERTO] -Café Robina +[JD_FIN:JDT7] +~w~Erledige die ~r~Triaden! -[PU_CF1] -Drück die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~-Taste, um diese Waffe aufzunehmen. Falls du schon eine Waffe von diesem Typ hast, wird sie durch die neue ersetzt. +[JDT7_05:JDT7] +~w~Du musst zu ~y~Salvatores Villa~w~, ehe Massimo sich auf den Weg macht! -[FED_RDM] -KARTE & SYMBOLE +[JDT7O07:JDT7] +~w~Du musst zu ~y~Salvatores Villa.~w~ Massimo bricht um ~1~:~1~ Uhr auf. -[FEC_ILU] -Kamera invertieren : +[JDT7O08:JDT7] +~w~Es ist fast ~1~:~1~ Uhr. Massimo bricht gleich auf! -[NITRO] -Alle Taxis haben jetzt einen Jumper-Turbo! Du musst nur die Taste für die Hupe drücken. +{=================================== MISSION TABLE JDT8 ===================================} -[RATNG53] -Windei +[JDT8_A0:JDT8] +~w~Toni... heute ist es soweit! Heute werd ich zum Capo ernannt! -[RATNG54] -Niete +[JDT8_A1:JDT8] +~w~JD, der 'Unbestechliche'? Gott steh uns bei! -[RATNG55] -Hacker +[JDT8_A2:JDT8] +~w~Darauf habe ich lange gewartet... ohne dich wär es nicht dazu gekommen, Toni. -[RATNG56] -Mogelpaket +[JDT8_A3:JDT8] +~w~Hey, ich fang gleich an zu weinen! Hör auf! -[RATNG57] -Totaler Lügner +[JDT8_A4:JDT8] +~w~Hey, Mickey! Wie geht's? -[STHC_04] -High-Score beim Fußball-Hochhalten +[JDT8_A5:JDT8] +~w~Ich steig hinten ein... okay? -[STHC_05] -Bestes Hotring-Resultat +[JDT8_C:JDT8] +~w~Steig in das ~b~Auto~w~ und fahr JD zu seiner Ernennung zum Capo. -[STFT_13] -Schnellste Zeit bei Downtown Heli-Checkpoint +[JDT8_C2:JDT8] +~w~Steig wieder ins ~b~Auto. -[STFT_14] -Schnellste Zeit Ocean Beach Heli-Checkpoint +[JDT8_C3:JDT8] +~w~Fahr zu der ~y~Zeremonie. -[STFT_15] -Schnellste Zeit bei Vice Point Heli-Checkpoint +[JDT8_B0:JDT8] +~w~Ich sag's dir, Toni, ich kann's noch gar nicht fassen! -[STFT_16] -Schnellste Zeit bei Little Haiti Heli-Checkpoint +[JDT8_B1:JDT8] +~w~Ich hab so lange gewartet. -[STFT_21] -Schnellste Zeit bei Hotring +[JDT8_B2:JDT8] +~w~Jahrelang hab ich für die Sindaccos malocht - und nichts! -[STFT_22] -Schnellste Rundenzeit bei Hotring +[JDT8_B3:JDT8] +~w~Die Bastarde haben mich kleingehalten, -[STFT_20] -Schnellste Zeit bei 'Pylonen-Rallye' +[JDT8_B5:JDT8] +~w~Aber Salvatore - Gott segne ihn - für den spielt so 'ne Kleinigkeit keine Rolle. -[HELP44] -Halte in der ~q~rosa Markierung. +[JDT8_B6:JDT8] +~w~Ich sag's dir! -[HELP45] -Drücke die ~h~~k~~PED_DUCK~~w~ um dich zu ducken. Dadurch erhöht sich die Treffsicherheit der Waffen, die du hãltst. +[JDT8_B7:JDT8] +~w~Das ist Wahnsinn! -[RCR1_5] -RC Bandit-Rennen +[JDT8_B8:JDT8] +~w~Toni, ich bin so aufgeregt! -[RCPL1_7] -RC Baron-Rennen +[JDT8_B9:JDT8] +~w~Toni, ich weiß gar nicht, was ich mit mir anstellen soll, so aufgeregt bin ich! -[RCH1_11] -RC Raider Checkpoint-Jagd +[JDT8_BA:JDT8] +~w~Schau mich an, ich kann mein Glück noch gar nicht fassen! -[FEA_CTD] -Achtung! Für diesen Modus muss DTS-kompatible Hardware angeschlosen sein. Fortfahren? +[JDT8_BB:JDT8] +~w~Endlich, hä, Toni? Ein Capo zu werden! -[FEM_STE] -AUF STEREO EINSTELLEN +[JDT8_D1:JDT8] +~w~Wo ist Salvatore? -[FEM_UDY] -AUF DTS EINSTELLEN +[JDT8_D2:JDT8] +~w~Toni, die erste Runde geht auf mich... -[GREET] -Grüße aus... +[JDT8_H0:JDT8] +~w~Hey, der Kerl war 'ne scheiß Ratte! -[LANCE_1] -Hey, Mann, fahr vorsichtiger! +[JDT8_H1:JDT8] +~w~Er hat seinen eigenen Boss verraten! Schande, sowas! -[LANCE_2] -Hey, pass doch auf, was du machst! +[JDT8_H2:JDT8] +~w~Salvatore hätte dem Wichser nie trauen können. -[LANCE_3] -Hey, wo fahren wir jetzt hin? +[JDT8_H3:JDT8] +~w~Versenk die Scheißkarre im Fluss! -[LANCE_4] -Was machen wir jetzt? +[JDT8_H4:JDT8] +~w~Unterwegs kannst du mich absetzen. -[LAW4_15] -Mehr Geld! +[JDT8_J:JDT8] +~w~Steig in das ~b~Auto~w~ und fahr Mickey nach Hause. -[MERC_5] -Schönes Auto, Mr. Vercetti. +[JDT8_J1:JDT8] +~w~Die Cops haben dich mit dem Auto entdeckt! -[MERC_26] -SCHNELLER, SCHNELLER, SCHNELLER! +[JDT8_J2:JDT8] +~w~Die Cops haben dich mit dem ~b~Auto~w~ entdeckt! -[MERC_27] -Vorsichtig, Tommy, ich hab mir erst letzten Monat die Nase korrigieren lassen. +[JDT8_J3:JDT8] +~w~Steig wieder in das ~b~Auto! -[MERC_28] -Tommy, fahr vorsichtig. +[JDT8_J4:JDT8] +~w~Setz Mickey bei ihm ~y~zuhause~w~ ab. -[MERC_29] -Tommy, fahr langsamer. +[JDT8_K0:JDT8] +~w~Verdammt, ich verschwinde hier! -[MERC_30] -Tommy, bring jemand anders um, aber bitte nicht mich. +[JDT8_K1:JDT8] +~w~Denk dran, versenk die Karre im Fluss. -[MERC_31] -Tommy, Baby, bring mich nicht um! +[JDT8_F:JDT8] +~w~Versenk das Auto im Fluss. -[MERC_32] -Tommy, ich bin froh, dass du dieses Auto gestohlen hast! +[JDT8_F1:JDT8] +~w~Versenk das ~b~Auto~w~ im Fluss. -[MERC_40] -Ich hatte so viel Spaß. +[JDT8_G5:JDT8] +~r~JD ist tot! -[MERC_43] -Adios, mein Engel. +[JDT8_G6:JDT8] +~r~Mickey ist tot! -[MERC_44] -Und mach schön weiter Bodybuilding, hörst du? +[JDT8_G8:JDT8] +~r~Du hättest das Auto im Fluss versenken sollen. -[MERC_45] -Ciao, mein Hübscher. +[JDT8_X0:JDT8] +~w~Wo willst du hin, Toni? -[COL5_17] -Oh, Gott, sie haben einen Helikopter! +[JDT8_X3:JDT8] +~w~Wir verspäten uns. -[COL5_18] -Schießt den Helikopter ab! +[JDT8_X1:JDT8] +~w~Wenn die Cops die Karre so sehen, dann halten sie uns garantiert an! -[COL5_19] -Tommy, schießen Sie den Helikopter ab! +[JDT8_X2:JDT8] +~w~Die Zeremonie ist in Harwood. -[COL5_20] -Da kommt er wieder! Schießt den Helikopter ab! +[JDT8_A6:JDT8] +~w~Toni... heute ist es soweit! -[COL5_21] -Sieh dir diesen riesigen Helikopter an! +[JDT8_A7:JDT8] +~w~Heute werd ich zum Capo ernannt! -[COL5_22] -Da kommt er wieder! +[JDT8_A8:JDT8] +~w~JD, der 'Unbestechliche'? -[FEA_DSM] -Achtung! Dieses Spiel ist auf DTS-Tonausgabe eingestellt. Dazu muss DTS-kompatible Hardware angeschlossen sein. Bitte wãhlen Sie, ob Sie mit DTS oder STEREO-Tonausgabe fortfahren wollen. +[JDT8__1:JDT8] +~w~Darauf habe ich lange gewartet... -[STFT_23] -Schnellste Zeit bei Checkpoint Carlie +[JDT8__2:JDT8] +~w~Ohne dich wär es nicht dazu gekommen, Toni. -[HELP50] -Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~-Taste, um die Spielerfigur von hinten zu sehen. +[JDT8_A9:JDT8] +~w~Gott steh uns bei! -[HELP51] -Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~-Taste, um die Spielerfigur von hinten zu sehen. +[JDT8_D0:JDT8] +~w~Hey, sind wir da? -[HELP52] -Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~-Taste, um die Spielerfigur von hinten zu sehen. +[JDT8_B4:JDT8] +~w~nur weil ich ein bisschen irisches Blut in den Adern habe. -[HELP53] -Benutze die ~h~~k~~PED_CYCLE_WEAPON_LEFT~~w~-Taste und die ~h~~k~~PED_CYCLE_WEAPON_RIGHT~~w~-Taste, um zwischen deinen Waffen zu wechseln. +[JDT8_G7:JDT8] +~r~Deine Fahrgäste sind tot! -[HELP46] -Es gibt acht verschiedene Waffentypen. +[JDT8_C4:JDT8] +~w~Schalte die ~r~Sindacco-Killer~w~ aus, ehe sie JD erledigen! -[HELP47] -Du kannst von jedem Waffentyp immer nur eine bei dir tragen - also einen Typ Pistole, einen Typ Schrotflinte, usw. +[JDT8_0:JDT8] +~w~Das Auto umzuspritzen bringt dir etwas Zeit, aber sobald die Cops die Leiche auf dem Beifahrersitz sehen, werden sie dir wieder im Nacken sitzen. -[HELP54] -~w~Preis: $~1~ ~r~Deine augenblickliche Waffe wird ersetzt, wenn du diese kaufst. +[JDT8_K:JDT8] +~w~Oh, Daddy, nein! -[HELP2A2] -Drücke die ~h~~k~~PED_SPRINT~~w~-Taste, um zu ~h~sprinten. +[JDT8_BC:JDT8] +~w~Toni, Mann, du musst dich abregen. -[HLPSN_A] -Das Prãzisionsgewehr ermöglicht dir, an dein Ziel heranzuzoomen und auf größere Distanz mit hoher Genauigkeit zu schießen. +[JDT8_C5:JDT8] +~w~Erledige die ~r~Sindacco-Killer. -[HLPSN_B] -Halte die~h~ ~k~~PED_LOCK_TARGET~~w~-Taste gedrückt, um mit dem Prãzisionsgewehr zu ~h~zielen~w~. +{=================================== MISSION TABLE MAC1 ===================================} -[HLPSN_C] -Halte die~h~ ~k~~PED_LOCK_TARGET~~w~-Taste gedrückt, um mit dem Prãzisionsgewehr zu ~h~zielen~w~. +[MAC1_AA:MAC1] +~w~Ma? -[HLPSN_D] -Drücke die ~h~~k~~PED_SNIPER_ZOOM_IN~~w~-Taste, um ~h~an das Ziel heranzuzoomen ~w~und die~h~ ~k~~PED_SNIPER_ZOOM_OUT~~w~,um ~h~herauszuzoomen~w~. +[MAC1_AB:MAC1] +~w~Ich bin's! Ich bin wieder da! -[HLPSN_E] -Drücke die ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~-Taste, um das Prãzisionsgewehr ~h~abzufeuern~w~. +[MAC1_AC:MAC1] +~w~Toni?... Verflucht, wo hast du gesteckt? -[HLPSN_F] -Drücke die ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~-Taste, um das Prãzisionsgewehr ~h~abzufeuern~w~. +[MAC1_AM:MAC1] +~w~Und die ganze Zeit, wo du weg warst, nicht ein Anruf! -[HLPSN_G] -Drücke die ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~-Taste, um das Prãzisionsgewehr ~h~abzufeuern~w~. +[MAC1_AD:MAC1] +~w~Haben die keine Telefone, da wo du warst? -[PLANE_H] -Benutze die ~h~~k~~VEHICLE_ACCELERATE~~w~-Taste, um zu beschleunigen. Links bzw. Rechts für Richtungswechsel. +[MAC1_AE:MAC1] +~w~Ach, komm, Ma! Du weißt, dass ich nicht anrufen konnte! -[PLANE_4] -Benutze die ~h~~k~~VEHICLE_ACCELERATE~~w~-Taste, um zu beschleunigen. Links bzw. Rechts für Richtungswechsel. +[MAC1_AF:MAC1] +~w~Ein richtiger Mann hätte seine Mutter angerufen. -[HELP55] -Drücke die ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~-Taste, um den Küchenchef anzugreifen. +[MAC1_AG:MAC1] +~w~Du könntest dir ein Beispiel an Giovanni Casa nehmen. -[STPR_8] -Pole Position Club +[MAC1_AN:MAC1] +~w~Er ruft seine Mutter jeden Tag an. -[STPR_9] -3321 Vice Point +[MAC1_AH:MAC1] +~w~Das ist ein anständiger Mann. -[STPR_10] -Links View Apartment +[MAC1_AO:MAC1] +~w~Und seine sizilianische Wurst ist die beste der Stadt! -[STPR_11] -El Swanko Casa +[MAC1_AI:MAC1] +~w~Casa! Ma, das ist kein anständiger Mann. Das ist ein Perverser! -[STPR_12] -1102 Washington Street +[MAC1_AJ:MAC1] +~w~Das ist doch nur üble Nachrede! Was für ein Mann bist du denn, Toni? -[STPR_13] -Ocean Heights Apartment +[MAC1_AK:MAC1] +~w~Okay, Ma, wenn du meinst. -[STPR_14] -Skumole Shack +[MAC1_AL:MAC1] +~w~Vielleicht besuch ich Giovanni mal... mal sehen, was er so treibt. -[STPR_15] -Hyman Condo +[MAC1_HA:MAC1] +~w~Ich glaube, mir steht der Sinn nach Liebe! -[RCCANX] -~r~Flugzeug-Mission abgebrochen. +[MAC1_17:MAC1] +~w~Beweise deiner Ma, dass Giovanni Casa ein Schwein ist! -[CLT_HL2] -Wenn du neue Kleider aufnimmst, werden dadurch Fahndungslevel von einem bis zwei Sternen annulliert. +[MAC1_B:MAC1] +~w~Fahr zu deiner ~y~Wohnung ~w~und hol deine Kamera. -[CRED009] -MISSION DESIGN +[MAC1_B0:MAC1] +~w~Fahr zu ~y~Casa's Deli. -[CRED359] -LEE JOHNSON +[MAC1B2:MAC1] +~w~Gutes Foto! Bring das jetzt deiner ~y~Ma! -[CRED360] -HENDRIK LESSER +[MAC1_B3:MAC1] +~w~Schleich dich an ~r~Casa~w~ ran und mach das kompromittierende Foto! -[CRED361] -PASQUALE STACCHIOTTI +[MAC1_B5:MAC1] +~w~Verschrecke ~r~ihn~w~ nicht. -[CRED362] -ENRIQUE FERNANDEZ +[MAC1_B6:MAC1] +~r~Der Film ist voll! Und du hast kein kompromittierendes Foto von Casa, um es deiner Ma zu zeigen. -[CRED363] -PAUL BYERS +[MAC1_B7:MAC1] +~w~Hol deine ~g~Kamera. -[CRED364] -MIKE EMENY +[MAC1_C0:MAC1] +~w~Geh nicht zu nah ran, sonst schöpft ~r~Casa~w~ Verdacht! -[CRED365] -ROB DUNKIN +[MAC1_C1:MAC1] +~r~Du hast ihn verschreckt! Jetzt kriegst du das Foto nie! -[CRED366] -CHARLIE KINLOCH +[MAC1_C2:MAC1] +~r~Etwas hat Casa verschreckt! -[CRED367] -KEVIN HOBSON +[MAC1_C3:MAC1] +~r~Du hast Casa verloren! -[CRED368] -JIM CREE +[MAC1_C4:MAC1] +~r~Casa ist hinüber! -[MOB_66A] -Tommy, Tommy, Tommy, wieso bist du wieder zurückgekommen? +[MAC1_C5:MAC1] +~w~Du bist zu nah dran an ~r~Casa! -[MOB_66B] -Ich hab dir doch gesagt, wir wollen dich hier nicht mehr sehen. +[MAC1_C6:MAC1] +~w~Verlier ~r~Casa~w~ nicht! -[MOB_67A] -Tommy, ich glaube, du solltest dich hier nicht mehr blicken lassen, hörst du? +[MAC1_D0:MAC1] +~w~Scheint, als sei Casa fündig geworden. -[MOB_67B] -Die Haitianer sind nicht sehr gut auf dich zu sprechen. +[MAC1_JA:MAC1] +~w~Okay, Ladies! Zeit für die Brust! -[MOB_18A] -Tommy, hier Paul. Wie geht's, Alter? Hey, ich dachte mir, das musst du hören... +[MAC1_JB:MAC1] +~w~Wer will meine Mammi sein? -[MOB_18B] -Echt der Hammer. Du glaubst nicht, was mir für 'ne Puppe über den Weg gelaufen ist. +[MAC1_JC:MAC1] +~w~O je! -[MOB_18C] -'ne Bordsteinschwalbe, oder sowas. Unten in Little Havana. +[MAC1_IA:MAC1] +~w~Okay, Ladies, gebt mir 'ne Minute, ja? -[MOB_18D] -Sagt, sie heißt Mercedes oder so ãhnlich. +[MAC1_IB:MAC1] +~w~Ich zieh mir schnell was an, was mehr zu mir passt. -[MOB_18E] -Wahnsinn, Alter. Die Puppe musst du dir geben. +[MAC1_CA:MAC1] +~w~Baby will schmusen! -[MOB_18F] -Da würde 'nen Toter Hormonkoller kriegen. Sie sagt, ich wãr der beste, den sie je hatte. +[MAC1_CB:MAC1] +~w~Ich hab Kaki gemacht! -[MOB_18G] -Halt die Augen nach ihr offen. Bis dann. +[MAC1_DA:MAC1] +~w~Lutsch meinen Schnulli! Lutsch ihn! -[MOB_72A] -Tommy, ich bin's, Lance. Du hãltst jetzt mal den Rand, Tommy, ich hab nãmlich keine Zeit für Geschwãtz. +[MAC1_EA:MAC1] +~w~Hey, kommt, Mädels! Stellt euch nicht so an! -[MOB_72B] -Interessiert mich auch nicht, was du zu sagen hast. Warum auch? Ich bin dir doch sowieso scheißegal, stimmt's? +[MAC1_FA:MAC1] +~w~SHIT! Da ist jemand! -[MOB_72C] -Du solltest dich mehr um mich kümmern. Mir einen fairen Anteil geben. Weißt du... +[MAC1_FB:MAC1] +~w~Schnell! In den Van! -[MOB_72D] -Tommy... hör mal, Mann, es tut mir leid. Nur... +[MAC1_GA:MAC1] +~w~Oh, Gott! Oh, Gott! -[MOB_72E] -ich werd schon mein Leben lang immer nur von oben herab behandelt, wie ein kleines Kind. +[MAC1_GB:MAC1] +~w~SCHAU - MICH - NICHT - AN! -[MOB_72F] -Mein Bruder hat das auch immer gemacht. Bitte, mein Alter, mach du das nicht. +[MAC1_BA:MAC1] +~w~Hey, Ma! -[MOB_72G] -Ich muss auflegen. +[MAC1_BB:MAC1] +~w~Schau dir mal das Foto an! Da ist dein 'anständiger Mann' Giovanni Casa drauf... mit einer Scheißwindel an! -[MOB_63A] -Tommy, hier Earnest. Earnest Kelly. +[MAC1_BC:MAC1] +~w~So verbringst du also deine Zeit? -[MOB_63B] -Wie geht's? +[MAC1_BD:MAC1] +~w~Schleichst im Wald herum und machst Fotos von Leuten? -[MOB_63C] -Ganz gut. Werd zum Laufen 'nen Stock brauchen, müsste aber bald wieder arbeiten können. +[MAC1_BE:MAC1] +~w~Was ist los mit dir, Antonio? Ich muss mich ja schämen für dich! -[MOB_63D] -Gut. +[MAC1_BF:MAC1] +~w~Aber... -[MOB_63E] -Ich hab das mit Lance gehört. Was für ein Schwein, hã? +[MAC1_BG:MAC1] +~w~Und Windel hin oder her, trotzdem ist er ein anständigerer Mann als du! -[MOB_63F] -Ja. +[MAC1_B8:MAC1] +~w~Jetzt geh nach draußen. -[MOB_63G] -Trau nie einem Mann, der im Pyjama auf der Straße herumlãuft. Gut, dass du ihn erledigt hast. Ich hoffe, es war nicht kurz und schmerzlos. +[MAC1_B1:MAC1] +~w~Folge ~r~Casa~w~, aber nicht zu dicht. -[MOB_63H] -Eher nicht. Ich hãtte nur nicht gedacht, dass er so einer ist... +[MAC1_C7:MAC1] +~w~Zoome an ~r~Casa~w~ heran und mach das Foto, das ~r~ihn~w~ kompromittiert. -[MOB_63I] -Tommy, für einen wildgewordenen Irren bist du ziemlich naiv. Ich bin bald wieder an der Arbeit, dann bring ich dir mal ein paar Sachen übers Leben bei, ok? +[MAC1_D1:MAC1] +~w~Bleib an ~r~Casa~w~ dran. Das könnte eine gute Fotogelegenheit werden. -[MOB_63J] -Lass dir Zeit, Earnest. Pass auf dich auf. +{=================================== MISSION TABLE MAC2 ===================================} -[MOB_16A] -Tommy, hier Paul. Wie geht's, mein Freund? +[MAC2_AA:MAC2] +~w~Ma!... Ma!... Komm, Ma... rede mit mir! -[MOB_16B] -Was willst du, Paul? Ich brauch keine getürkten Designer-Klamotten. +[MAC2_AB:MAC2] +~w~Es gibt hier keine 'Ma' mehr für dich, du Feigling! -[MOB_16C] -Sehr witzig. Du weißt, dass ich mit getürkter Ware nichts am Hut habe. Wollte nur hören, ob ich nicht 'ne Rolle in einem von deinen Filmen kriegen könnte. +[MAC2_AC:MAC2] +~w~Mir machst du nichts vor, ich weiß, warum du nicht wieder hier einziehst! -[MOB_16D] -In England habe ich damals viel einschlãgiges Zeug gedreht. Ich hab mehr zu bieten als du, mein Alter. +[MAC2_AD:MAC2] +~w~Du hast Angst vor irgendwelchen Triaden! -[MOB_16E] -Paul, danke für das Angebot. Ich komm auf dich zurück. +[MAC2_AE:MAC2] +~w~Dein Vater - ruhe er in Frieden - hätte sich von niemandem aus seinem Heim vertreiben lassen! -[MOB_16F] -Lass mich nicht hãngen. Denk dran, was ich alles für dich getan habe. +[MAC2_AF:MAC2] +~w~Aber Ma! -[MOB_16G] -Das versuch ich ja grade zu vergessen. +[MAC2_AG:MAC2] +~w~Aber im Gegensatz zu dir war dein Vater auch nicht feige! -[MOB_17A] -Tommy Vercetti. Wie geht's, großer Meister? Man hört so einiges über dich. Bist jetzt 'ne große Nummer in der Stadt, hã? +[MAC2_AH:MAC2] +~w~Bis du den Triaden nicht Respekt eingebläut hast, bist du nicht mehr mein Sohn! -[MOB_17B] -Paul, du bist betrunken. +[MAC2_AI:MAC2] +~w~Höchstens eine Tochter, aber nicht mein Sohn! -[MOB_17C] -Nein, du Trottel, ich bin nicht betrunken. Hab mir nur ein paar Ladungen Stoff gegeben, war seit ein paar Tagen nicht im Bett. +[MAC2_B1:MAC2] +~w~Zeig Ma, dass du keine Angst vor den Triaden hast. Knöpf dir die ~r~zwei Triadenbanden~w~ in Chinatown vor! -[MOB_17D] -Und du brauchst mich nicht dumm anzureden. Ich bin nicht irgendwer. Wer hat dir denn in dieser Stadt den Weg geebnet? Ich! +[MAC2_I1:MAC2] +~w~In dem kugelsicheren ~r~Fisch-Van~w~ ist ein Triadenanführer. Ramm ihn von der Straße! -[MOB_17F] -Tatsãchlich? +[MAC2_I2:MAC2] +~w~Der ~r~Transporter ~w~fährt - und verliert seine Ladung! Vorsicht! -[MOB_17G] -Komm mir nicht so! Ich hab dich mit den ganzen Leuten bekanntgemacht. Hab dir gezeigt, wie der Hase lãuft, hab alles mögliche für dich getan, und so dankst du es mir?! +[MAC2_I3:MAC2] +~w~Sie steigen aus! Mach die ~r~Triaden~w~-Schweine fertig! -[MOB_17H] -Du ignorierst mich. Du gibst mir keine Chance, mitzumischen, nach allem, was ich für dich getan habe! Hãltst du mich für einen Schwachkopf? +[MAC2_I4:MAC2] +~w~Du bist entdeckt worden! Erledige sämtliche ~r~Triadenbanden-Mitglieder! -[MOB_17I] -Paul, reg dich ab. Ich hatte viel zu tun. Sei kein Idiot. +[MAC2_I5:MAC2] +~w~Du bist auf ~r~Triaden~w~-Gebiet. Sei vorsichtig! -[MOB_17J] -Ich bin kein Idiot. Das haben sie schon im Jugendknast gesagt. Wenn du Ãrger haben willst, Freundchen, den kannst du haben! +[MAC2_I6:MAC2] +~w~Eine erledigt, eine übrig. Jetzt zeig's der anderen ~r~Bande! -[MOB_17K] -Tommy, bitte! Du warst meine große Hoffnung. Bitte, mach dich nicht lustig über mich! +[MAC2_BA:MAC2] +~w~Yeah! Schaust du zu, Ma?! -[MOB_17L] -Paul, schlaf mal 'ne Runde. Im Ernst. +[MAC2_BB:MAC2] +~w~Ich bin Toni Cipriani, und ich mach euch fertig! -[MOB_73A] -Tommy, hier Steve. +[MAC2_BC:MAC2] +~w~Merkt euch den Namen, Fischköpfe! -[MOB_73B] -Hey, Steve. +{=================================== MISSION TABLE MAC3 ===================================} -[MOB_73C] -Hey, aber wie! Du bist ein Genie! Ich bin ein Genie! Sie lieben uns alle. Wir brechen alle Rekorde, mein Alter. +[MAC3_A0:MAC3] +~w~Ma? Ich bin wieder da... -[MOB_73D] -Uns winken ganz große Filmpreise. Jetzt kann ich endlich meinen alten Herrn ins Heim stecken und ihm sagen, er soll die Klappe halten. +[MAC3_A1:MAC3] +~w~Guck dich mal an! Du bist ganz mager! -[MOB_73E] -Ãh, das ist cool, Steve. +[MAC3_A2:MAC3] +~w~Würdest du noch bei deiner Mutter wohnen, wie sich das für einen Sohn gehört, würdest du anständig essen! -[MOB_73F] -Cool? Mann, das ist heiß! Heiß! H.E.I.ß! Er hat nie an mich geglaubt. Hat immer gedacht, ich wãre kein Künstler, und jetzt hab ich's geschafft! +[MAC3_A3:MAC3] +~w~Und was du für Autos fährst! -[MOB_73G] -Ich bin der größte Porno-Regisseur aller Zeiten, mein Freund. Wollte dir nur sagen, es ist mir eine Freude, dich kennengelernt zu haben. +[MAC3_A4:MAC3] +~w~Ich muss mich für dich schämen, Antonio, wirklich. -[MOB_73H] -Danke, Steve. +[MAC3_A5:MAC3] +~w~Die Leute müssen denken, ich hätte dich nicht anständig erzogen! -[MOB_73I] -Ich liebe dich, Baby. Bleib bloß genau so wie du bist, ok? +[MAC3_A6:MAC3] +~w~Was soll ich machen, Ma? Du weißt, ich tu alles für dich. -[MOB_73J] -Werd's mir merken. Ciao, Steve. +[MAC3_A7:MAC3] +~w~Dieser Sucho fährt heute in der Stadt ein Rennen. -[BOLLOX] -Drücke die ~o~R1~w~-Taste, um eine Bombe abzuwerfen. Drücke die ~t~"~w~-Taste zum Abbrechen. +[MAC3_A8:MAC3] +~w~Von dem könntest du dir eine Scheibe abschneiden! -[BRID_OP] -Sturmwarnung vorüber. Alle Brücken zum Festland sind wieder geöffnet. +[MAC3_A9:MAC3] +~w~Der hat noch Achtung vor seiner Mutter. -[BRID_CL] -Sturmwarnung: Alle Brücken zum Festland sind gesperrt. +[MAC3_AA:MAC3] +~w~Wenn dein Vater noch da wäre - der würde das Rennen gewinnen, -[LG_38] -Ziel +[MAC3_AB:MAC3] +~w~UND diesem Sucho sein hämisches Grinsen austreiben! -[ASSET_C] -POLE POSITION ERWORBEN! +[MAC3_AC:MAC3] +~w~Ja, er würde ihm Blei zu fressen geben! -[ASSET_D] -~g~Der Pole Position Club sorgt nun für ein Einkommen von bis zu $~1~ pro Tag. Hol dir dein Geld regelmãssig! +[MAC3_AD:MAC3] +~w~Ah, dein Vater war ein richtiger Mann! Der hatte Mumm! -[ST_WHEE] -Lãngste 'Wheelie' Zeit (sekunden) +[MAC3_B0:MAC3] +~w~Beweise, dass du mehr drauf hast als Sucho. Gewinn das Rennen, dann erledige ihn. -[ST_STOP] -Lãngste 'Stoppie' Zeit (sekunden) +[MAC3_C0:MAC3] +~w~Du hast ~r~Sucho~w~ besiegt, jetzt erledige ihn! -[ST_2WHE] -Lãngste 2 Rad Zeit (sekunden) +[MAC3_C1:MAC3] +~r~Er~w~ versucht abzuhauen! -[ST_WHED] -Lãngste 'Wheelie' Distanz (m) +[MAC3_X0:MAC3] +~r~Sucho ist dir entkommen! -[ST_STOD] -Lãngste 'Stoppie' Distanz (m) +[MAC3_C2:MAC3] +~r~Sucho~w~ haut ab! -[ST_2WHD] -Lãngste 2 Rad Distanz (m) +{=================================== MISSION TABLE MAC4 ===================================} -[OUTFT11] -Trainer +[MAC4_A0:MAC4] +~w~Ma! ... Ma! ... bist du da? -[OUTFT12] -Frankie +[MAC4_A1:MAC4] +~w~Mit dir rede ich nicht mehr, Toni! -[RELOAD] -~g~Du hast die schnell Nachladefãhigkeit gewonnen! +[MAC4_A2:MAC4] +~w~Du beschämst deine sizilianische Abkunft! -[APACHE] -Hunter zur Heli Landeplattform am Ocean Beach geliefert. +[MAC4_A3:MAC4] +~w~Seit du das Foto von Casa gemacht hast, zahlt er kein Schutzgeld mehr. -[CRED369] -JOHN MCCARDLE +[MAC4_A4:MAC4] +~w~Und was unternimmst du deswegen? -[CRED370] -DAVID MURDOCH +[MAC4_A5:MAC4] +NICHTS! -[CRED371] -CHRIS BROWN +[MAC4_A6:MAC4] +~w~Dein Vater hätte längst Hackfleisch aus ihm gemacht! -[CRED372] -PAUL GREEN +[MAC4_A8:MAC4] +~w~aber mit den Ciprianis legst du dich nur an, wenn was in dir steckt! -[CRED373] -KYLE MILNE +[MAC4_A9:MAC4] +~w~Ich wünschte, du hättest was von dem, was in ihm steckt! -[CUNTY] -Neue Kleider wurden zum Vercetti Estate geliefert! +[MAC4_AA:MAC4] +~w~Du wünschtest, ich hätte was von dem, was in ihm steckt? -[GOODBOY] -$50 'Guter Bürger' Bonus! +[MAC4_AB:MAC4] +~w~Okay, Ma, wie du willst! -[NEWCONT] -Neuer Kontaktpunkt am Jachthafen am Ocean Beach!! +[MAC4_B:MAC4] +~w~Fahr bei ~y~Giovanni Casa's Deli~w~ vorbei und 'überrede' ihn zu einer kleinen Spazierfahrt. -[FIRELVL] -Feuerwehr-Mission Level ~1~ +[MAC4_B0:MAC4] +~w~Hi, Toni... wie geht's dir? -[HELP56] -Drücke die ~h~~k~~CAMERA_CHANGE_VIEW_ALL_SITUATIONS~~w~-Taste, um den Blickwinkel zu ãndern. +[MAC4_B1:MAC4] +~w~Was gibt's? -[HELP57] -Drücke die ~h~~k~~CAMERA_CHANGE_VIEW_ALL_SITUATIONS~~w~-Taste, um den Blickwinkel zu ãndern. +[MAC4_B2:MAC4] +~w~Hat's dir die Sprache verschlagen? -[HELP58] -Beim Zielen kann durch Drücken der ~h~~k~~PED_CYCLE_TARGET_LEFT~~w~-Taste zwischen Zielen hin- und her gewechselt werden. +[MAC4_B3:MAC4] +~w~Wir beide müssen was besprechen, Casa... -[HELP59] -Beim Zielen kann durch Drücken der ~h~~k~~PED_CYCLE_TARGET_LEFT~~w~-Taste zwischen Zielen hin- und her gewechselt werden. +[MAC4_B4:MAC4] +~w~Aber irgendwo, wo wir unter uns sind. -[HELP60] -Wenn du wãhrend eines Autodiebstahls die ~h~~k~~PED_SPRINT~ ~w~-Taste drückst, steigst du nicht in das Fahrzeug ein. +[MAC4_C:MAC4] +~w~Lass ~r~Casa~w~ nicht lebend entkommen. -[HELP61] -Du hast jetzt unbegrenzt Munition und doppelte Health für alle Fahrzeuge. +[MAC4_C1:MAC4] +~w~Ich zahl das Schutzgeld, Toni! Ich schwör's dir! -[CRED374] -KEVIN YUN +[MAC4_C2:MAC4] +~w~Oh, komm, Toni! Du kriegst von mir, was du willst! -[CRED375] -ERICK COBBS +[MAC4_C3:MAC4] +~w~Ich mach alles, was du willst, Toni! Alles! Aber tu mir nichts! -[CRED376] -RANDY BLAKE +[MAC4_D1:MAC4] +~w~Okay! Okay! Du hast mich! -[CRED377] -BRANDON LIM +[MAC4_D2:MAC4] +~w~Okay! Okay! Ich geb auf! Ich geb auf! Aber tu mir nichts mehr! -[CRED378] -BRANDON FENOL +[MAC4_D3:MAC4] +~w~Komm mit, Arschgesicht! -[CRED379] -MICHAEL MANOLE +[MAC4_E0:MAC4] +~w~Bring Casa zum ~y~Sägewerk. -[CRED380] -ALETHEIA SIMONSON +[MAC4_E1:MAC4] +~w~Geh nicht weg von ~b~Casa! -[CRED381] -JOHN JANSEN +[MAC4_F0:MAC4] +~w~Und... äh... wo gehen wir hin? -[FEC_LB1] -Schau +[MAC4_F1:MAC4] +~w~Du bist mir doch wieder gut, oder, Toni? -[FEC_LB2] -nach hinten +[MAC4_F2:MAC4] +~w~...Ich beschaff das Geld, das ich euch schulde... ehrlich! -[FEC_LB3] -Nach hinten schauen +[MAC4_F3:MAC4] +Ich brauch nur ein bisschen Zeit! -[FEC_R3] -(R3-Taste) +[MAC4_F4:MAC4] +~w~Mag deine Ma immer noch scharfe Würste? -[FEC_PED] -Steuerung zu Fuß +[MAC4_F5:MAC4] +Ich besorg ihr welche, kein Problem! -[FEC_VEH] -Steuerung in Fahrzeug +[MAC4_G0:MAC4] +~w~Also... ähm... was willst du mit mir besprechen, Toni? -[FEC_FPR] -Steuerung für First-Person +[MAC4_G1:MAC4] +~w~Geht's um das Schutzgeld? -[FEC_CMM] -Allgemeine Steuerung +[MAC4_G2:MAC4] +~w~Darum geht's doch, oder? -[FEC_PWL] -Nach links +[MAC4_G3:MAC4] +~w~...Toni? -[FEC_PWR] -Nach rechts +[MAC4_G4:MAC4] +~w~Darüber können wir doch reden, stimmt's, Toni? -[FEC_PWF] -Vorwãrts gehen +[MAC4_G6:MAC4] +~w~Die Leute reden heutzutage viel zu wenig miteinander, Toni. -[FEC_PWT] -Auf Kamera zugehen +[MAC4_G7:MAC4] +~w~Stell dich da hin und halt's Maul, Casa. -[FEC_PLB] -Nach hinten schauen +[MAC4_G8:MAC4] +~w~Okay, Toni! Aber das... das ist mir gar nicht geheuer. -[FEC_PFR] -Waffe abfeuern +[MAC4_G9:MAC4] +~w~Hey! Sei vorsichtig damit, Toni! Das ist der Schalter für... -[FEC_CLE] -Eine Waffe nach links +[MAC4_GA:MAC4] +~w~AAARRRGGGHHHHHHHH! -[FEC_CRI] -Eine Waffe nach rechts +[MAC4_GB:MAC4] +~w~Verschwinde schleunigst! -[FEC_LKT] -Ziel fixieren +[MAC4_H:MAC4] +~w~In dem ~b~Van~w~ wartet 'Hack a la Casa' für Würstchen sizilianischer Art darauf, zu Casa's Deli gebracht zu werden. -[FEC_PJP] -Fußgãnger springen +[MAC4_H1:MAC4] +~w~Fahr die Lieferung zu ~y~Casa's Deli. -[FEC_PSP] -Fußgãnger sprinten +[MAC4_H2:MAC4] +~w~Lass den ~b~Van~w~ nicht dort stehen! -[FEC_PSH] -Fußgãnger schießen +[MAC4_H3:MAC4] +~w~Häng die Cops ab! -[FEC_TLF] -Ein Ziel nach links +[MAC4_I0:MAC4] +~w~Eine Sonderlieferung Wurstbrät? -[FEC_TRG] -Ein Ziel nach rechts +[MAC4_I1:MAC4] +~w~Davon hat mir keiner was gesagt! -[FEC_CCM] -Kamera hinter Spieler zentrieren +[MAC4_I2:MAC4] +~w~Wuh! Welchen Zoo haben wir denn diesmal beklaut? -[FEC_SZI] -Mit Prãzisionsgewehr heranzoomen +[MAC4_I3:MAC4] +~w~Hier hinten ist jede Menge Fleisch! -[FEC_SZO] -Mit Prãzisionsgewehr herauszoomen +[MAC4_I4:MAC4] +~w~...Hmm! Lecker! Okay, nehm ich. -[FEC_LKL] -First-Person nach links schauen +[MAC4_I6:MAC4] +~w~Wenn er das erfährt, dreht er durch! -[FEC_LRT] -First-Person nach rechts schauen +[MAC4_I7:MAC4] +~w~Und dann bin ich dran! -[FEC_LUP] -First-Person nach oben schauen +[MAC4_X0:MAC4] +~r~Das ging zu schnell und schmerzlos für einen Sizilianer-Mord! -[FEC_LDN] -First-Person nach unten schauen +[MAC4_X1:MAC4] +~r~Du hast die Lieferung nicht getätigt! -[FEC_LBH] -Aus Fahrzeug nach hinten schauen +[MAC4_X2:MAC4] +~r~Casa ist dir entwischt! -[FEC_LLF] -Aus Fahrzeug nach links schauen +[MAC4_E2:MAC4] +~w~Verlass das ~y~Sägewerk~w~ nicht! -[FEC_LRG] -Aus Fahrzeug nach rechts schauen +[MAC4_I5:MAC4] +~w~Gut, dass Casa nicht hier ist. -[FEC_HRN] -Hupe +[MAC4_G5:MAC4] +~w~Klar! Man kann doch über alles reden! -[FEC_HBR] -Handbremse +[MAC4_CN:MAC4] +~w~Ruft die Polizei! -[FEC_ACL] -Gas geben +[MAC4_CO:MAC4] +~w~Zu Hilfe! -[FEC_BRK] -Bremsen +[MAC4_CP:MAC4] +~w~Hol doch jemand Hilfe! -[FEC_TSM] -Spezialmissionen An/Aus +[MAC4_CQ:MAC4] +~w~Hilfe! -[FEC_CRD] -Radiosender wechseln +[MAC4_CR:MAC4] +~w~Hilf mir doch jemand! -[FEC_ENT] -In Fahrzeug Ein-/Aussteigen +[MAC4_CS:MAC4] +~w~Holt mich hier raus! -[FEC_WPN] -Waffe abfeuern +[MAC4_A7:MAC4] +~w~Casa mag ein bisschen verquer sein, -[FEC_PAS] -Pause +[MAC4_C0:MAC4] +~w~Können wir das nicht wie vernünftige Menschen regeln, Toni? -[FEC_FPO] -First Person Weapons Toggle. +[MAC4_1:MAC4] +~w~Geh näher an ~r~Casa ~w~ran, indem du dich von hinten an ~r~ihn ~w~heranschleichst. -[FEC_SMS] -Mauszeiger An/Aus +{=================================== MISSION TABLE MAC5 ===================================} -[FEC_CMS] -Blickwinkel wechseln. +[MAC5_AA:MAC5] +~w~Ma? Bist du da? -[FEC_TSS] -Screen Shot +[MAC5_AB:MAC5] +~w~Toni? ...Ich bin am Telefon... -[FEC_DBG] -Debug-Menü +[MAC5_AC:MAC5] +~w~...Ja, jetzt ist er da... okay. Ich halte ihn so lange hin. Ciao. -[FEC_TGD] -Mit Pad zwischen Spiel- u. Debug-Modus wechseln +[MAC5_AD:MAC5] +~w~Toni? Bist du wieder hier, um deiner Mutter weh zu tun, hä? -[FEC_TDO] -Debug-Kamera Aus +[MAC5_AE:MAC5] +~w~Den ganzen Tag hast du wieder Rambo gespielt. -[FEC_IVH] -Maus horizontal invertieren +[MAC5_AF:MAC5] +~w~Nie besuchst du mich, bringst nie nette Mädchen nach Hause. -[FEC_MSL] -MAUSTASTE L +[MAC5_AG:MAC5] +~w~Aber was für eine will dich schon haben? So käsig und mager wie du bist! -[FEC_MSM] -MAUSTASTE M +[MAC5_AH:MAC5] +~w~Du bringst mich noch ins Grab, so viel Sorgen und Schande machst du mir. ~w~Aber damit ist jetzt Schluss. -[FEC_MSR] -MAUSTASTE R +[MAC5_AI:MAC5] +~w~Ab sofort... sind wir geschiedene Leute. -[FEC_QUE] -??? +[MAC5_AJ:MAC5] +~w~Ich hab Auftragskiller auf dich angesetzt. Es geht nicht anders, Antonio... -[FEC_TWO] -Nur zwei Tastaturtasten erlaubt +[MAC5_AK:MAC5] +~w~...du warst immer ein ungehorsamer Junge. -[FEC_OMS] -Nur eine Maustaste erlaubt +[MAC5_AL:MAC5] +~w~Was!? Ma! -[FEC_OJS] -Nur ein Joystick-Button pro Aktion erlaubt +[MAC5_AM:MAC5] +~w~Es ist das Beste so, mein Sohn... versuch wenigstens, wie ein Mann zu sterben! -[FEC_PTL] -"Ziel fixieren" u. "Waffenauswahl links" gleichzeitig drücken. +[MAC5_AN:MAC5] +~w~Mach mir nicht noch mehr Schande! -[FEC_PTR] -"Ziel fixieren" u. "Waffenauswahl rechts" gleichzeitig drücken. +[MAC5_B1:MAC5] +~w~Mas Auftragskiller sind da! -[FEC_LBC] -"Nach links schauen" u. "Nach rechts schauen" gleichzeitig drücken. +[MAC5_B2:MAC5] +~w~Zeig Ma, dass du ihren ~r~Killern~w~ über bist. Erledige sie alle! -[FEC_JBO] -JOY ~1~ +[MAC5_B3:MAC5] +~w~Jetzt sind sie richtig wütend! Erledige ~r~sie. -[FEC_WAR] -Achtung! +[MAC5_B4:MAC5] +~w~Die ~r~Killer~w~ wissen, dass du hier bist. Du musst weit weg aus Saint Mark's! -[FEC_OKK] -OK +[MAC4_B6:MAC5] +~w~Es kommen noch mehr ~r~Killer~w~! Verschwinde aus Saint Mark's. Sie wissen, wo du bist! -[FEC_DLF] -Löschen fehlgeschlagen. +[MAC4_B7:MAC5] +~w~GRANATE! WEG HIER! -[FEC_SVU] -Speichern fehlgeschlagen. +[MAC5_C1:MAC5] +~w~ Fürs Erste bist du sie los. Aber jetzt, wo sie angeheuert worden sind, werden sie den Job durchziehen, egal wie lange es dauert. -[FEC_LUN] -Laden fehlgeschlagen. Datei beschãdigt. Bitte löschen. +[MAC5_C2:MAC5] +~w~Sei gewarnt... sie KOMMEN wieder! -[FEC_PAD] -Gamepad +[HM1:MAC5] +~w~Sie geben nicht auf! Es kommen noch mehr ~r~Killer~w~. Mach sie fertig! -[FEC_JOY] -Joystick +[HM2:MAC5] +~w~Vorsicht! Es sind ~r~Killer~w~ im Anmarsch. Erledige sie! -[FES_CSA] -Wãhlen Sie eine Skin aus der Liste aus: +[HM3:MAC5] +~w~Es nähern sich noch mehr ~r~Killer~w~. Puste sie weg! -[FET_HRD] -STANDARDEINSTLLG. WIEDERHERGESTELLT +[HM4:MAC5] +~w~Es sind noch mehr ~r~Killer~w~ unterwegs! Schalte sie aus! -[FET_MST] -MAUSSTEUERUNG +[MAC5_B5:MAC5] +~w~Knöpf dir die übrigen ~r~Killer~w~ vor, aber halte dich von Saint Mark's fern! -[FEC_STR] -NUM STERN +{=================================== MISSION TABLE MAR1 ===================================} -[FET_MIG] -LINKS,RECHTS,MAUSRAD ZUR EINSTLLG. +[MAR1M1:MAR1] +~w~Du hast dich verspätet! Typisch Mann! -[FET_CIG] -RÜCKT. ZUM LÖSCHEN - LMT,RETURN ZUM ÃNDERN +[MAR1M2:MAR1] +~w~Ich will shoppen gehen und du fährst mich. -[FET_DSN] -Standard-Player Skin.bmp +[MAR1M3:MAR1] +~w~Ich werd mich göttlich amüsieren. Und wenn du dabei draufgehst! -[FET_RSO] -ORIGINAL-EINSTELLG. WIEDERHERGESTELLT +[MAR1M4:MAR1] +~w~Ich bin nur noch nicht fertig zurechtgemacht. -[FET_RSC] -HARDWARE NICHT VERFÜGBAR - ORIGINAL-EINSTELLG. WIEDERHERGESTELLT +[MAR1M5:MAR1] +~w~Ach, scheiß drauf! Ich seh traumhaft aus. Komm, Toni! -[FEA_3DH] -AUDIO HARDWARE +[MAR1_B:MAR1] +~w~Bring Maria zu dem ~y~Geschäft. -[FEA_SPK] -BOXEN KONFIGURATION +[MAR1_D:MAR1] +~w~Warte hier, Schnucki, es dauert nicht lange... -[FEM_LOD] -DISTANZ-DARSTELLG. +[MAR1_D2:MAR1] +~w~Ich wollte doch nur sehen, wie es bei Tageslicht aussieht! -[FEM_VSC] -FRAME SYNC +[MAR1_E:MAR1] +~w~Nichts wie weg hier! -[FEM_FRM] -FRAME LIMITER +[MAR1_E3:MAR1] +~w~Fahr zurück und hol ~b~Maria. -[FEM_MM] -HAUPTMENÜ +[MAR1_F:MAR1] +~w~Das war lustig! Aber ich brauche noch ein paar andere Sachen. -[FED_RES] -BILDSCHIRMAUFLSG. +[MAR1_G:MAR1] +~w~Lass den Motor laufen... -[FET_CTL] -CONTROLLER-SETUP +[MAR1_GB:MAR1] +~w~Komm, Maria! Kein Geklaue mehr! -[FET_OPT] -OPTIONEN +[MAR1_GC:MAR1] +~w~Ach, Unsinn, Toni-Baby! Das war doch nur ein Missverständnis vorhin! -[FEC_MSH] -MAUSEMPFINDLICHKEIT +[MAR1_G2:MAR1] +~w~Ich sag Ihnen, ich hab da drin nichts versteckt! -[FEC_IVV] -MAUS VERTIKAL INVERTIEREN +[MAR1_H:MAR1] +~w~Bring mich nach Hause! -[FET_MTI] -MAUS STEURUNGSKONFIG. +[MAR1_I:MAR1] +~w~Lass mich hier und ich sorg dafür, dass Salvatore dir die Eier abschneidet! -[FEC_FNC] -F~1~ +[MAR1_J:MAR1] +~r~Maria ist tot! O Schmerz! -[FEC_IRT] -EINFG +[MAR1_K:MAR1] +~w~Toni, Süßer, ich hatte einen Heidenspaß heute. -[FEC_DLL] -ENTF +[MAR1_K2:MAR1] +~w~Komm doch nachher wieder, dann können wir uns noch mehr amüsieren. -[FEC_HME] -POS1 +[MAR1_K3:MAR1] +~w~Bis später, Hübscher! -[FEC_END] -ENDE +[MAR1_L:MAR1] +~w~Die Cops sind hinter uns her! Häng die mal bloß ab! -[FEC_PGU] -BILD AUF +[MAR1_L2:MAR1] +~w~Ich glaube, wir haben sie abgehängt! Fahren wir shoppen! -[FEC_PGD] -BILD AB +[MAR1_M:MAR1] +~w~HALT! DIEBIN! -[FEC_UPA] -AUF +[MAR1EXT:MAR1] +~w~Bring Maria zurück zu ihrer ~y~Wohnung. -[FEC_DWA] -AB +[MAR1_1:MAR1] +KEIN(E) -[FEC_LFA] -LINKS +[MAR1_D3:MAR1] +~w~Nehmen Sie Ihre verdammten Pfoten weg! -[FEC_RFA] -RECHTS +[MAR1_G3:MAR1] +~w~Lassen Sie mich los! -[FEC_NUM] -NUM +[MAR1_E2:MAR1] +~w~Häng die Bullen ab! -[FEC_NMN] -NUM~1~ +{=================================== MISSION TABLE MAR2 ===================================} -[FEC_FWS] -NUM / +[MAR2_AA:MAR2] +~w~Hör auf! Einer von Salvatores Fiffis fährt mich gleich rüber... -[FEC_PLS] -NUM + +[MAR2_AB:MAR2] +~w~...oh, ein Charmeur. -[FEC_MIN] -NUM - +[MAR2_AC:MAR2] +~w~Vielleicht ein bisschen dünn. -[FEC_DOT] -NUM , +[MAR2_AE:MAR2] +~w~Hör zu, ich will Party machen, aber die Vorräte sind alle. -[FEC_NLK] -NUMLOCK +[MAR2_AF:MAR2] +~w~Hast du denn Puder da? 'Nasenpuder', hm? -[FEC_ETR] -ENT +[MAR2_AG:MAR2] +~w~Super. Ciao! -[FEC_SLK] -ROLLEN +[MAR2_AH:MAR2] +~w~Komm, Toni. Ich muss dringend wohin. -[FEC_PSB] -UNTBR +[MAR2_BA:MAR2] +~w~Hast du kein Auto? -[FEC_BSP] -RÜCKT. +[MAR2_BB:MAR2] +~w~Fahren wir. Mein Dealer wartet nicht ewig auf mich. -[FEC_TAB] -TAB +[MAR2_3F:MAR2] +~w~Bring Maria zu ihrem ~y~Dealer. -[FEC_CLK] -CAPSLOCK +[MAR2_BC:MAR2] +~w~Da sind sie. Halt hinter ihnen an. Braver Junge. -[FEC_RTN] -RET +[MAR2_GA:MAR2] +~w~Du wartest hier. -[FEC_LSF] -LUMSCHALT +[MAR2_GB:MAR2] +~w~Irgendwie gefällt mir das nicht. -[FEC_RSF] -RUMSCHALT +[MAR2_GC:MAR2] +~w~Süß, du machst dir Sorgen. Aber ich bin Salvatores Mädchen, mir passiert nichts. -[FEC_LCT] -LSTRG +[MAR2_GE:MAR2] +~w~Mit euch geh ich nirgendwohin! Für wen haltet ihr euch, verdammt? -[FEC_RCT] -RSTRG +[MAR2_GF:MAR2] +~w~Fahr! -[FEC_LAL] -LALT +[MAR2_GG:MAR2] +~w~Toni! -[FEC_RAL] -RALT +[MAR2_GH:MAR2] +~w~Oh, Shit! -[FEC_LWD] -LWIN +[MAR2_19:MAR2] +~w~Erledige die ~r~Sindaccos! -[FEC_RWD] -RWIN +[MAR2_EA:MAR2] +~w~Zufrieden? -[FEC_WRC] -WINKLICK +[MAR2_EB:MAR2] +~w~Toni Cipriani. Mein Held! -[FEC_SPC] -LEERT. +[MAR2_EC:MAR2] +~w~Weißt du was? Genug amüsiert für heute. Fahr mich heim, Tiger. -[WIN_TTL] -GTA VC +[MAR2_HA:MAR2] +~w~Tja, äh, hast du Lust, mit raufzukommen... auf 'n Kaffee, oder so? -[WIN_95] -GTA VC lãuft nicht unter Windows 95 +[MAR2_HB:MAR2] +~w~Lass gut sein. -[WIN_DX] -GTA VC benötigt mind. DirectX Version 8.1 +[MAR2_HC:MAR2] +~w~Sicher? Tja, ruf mich mal an. -[FET_EIG] -KANN DIESER AKTION KEINE STEUERUNG ZUWEISEN +[MAR2_O2:MAR2] +~w~Bring Maria zurück zu ihrer ~y~Wohnung. -[FET_DAM] -DYNAMISCHE AKUSTIK +[MAR2_CA:MAR2] +~w~Mach schon, Toni! -[FEQ_SRE] -Wirklich beenden? Alle Daten seit dem letzten Speichern werden verlorengehen. Weiter? +[MAR2_CB:MAR2] +~w~Um Himmels Willen, Toni, schnell! -[FEQ_SRW] -Spiel wirklich beenden? +[MAR2_CC:MAR2] +~w~Rette mich, Toni! -[FET_QG] -SPIEL BEENDEN +[MAR2_CD:MAR2] +~w~Hilfe! -[FEN_STA] -SPIEL STARTEN +[MAR2_CE:MAR2] +~w~Mach schooooon! -[REPLAY] -WIEDERHOLUNG +[MAR2_FA:MAR2] +~w~Und von wem krieg ich jetzt meinen Stoff? -[FET_PAU] -PAUSENMENÜ +[MAR2_FB:MAR2] +~w~Du bist ein Idiot, Toni! -[FEC_ANS] -Aktion +[MAR2_LM:MAR2] +~w~Du hast ~b~Maria~w~ zurückgelassen. Hol sie. -[CVT_MSG] -Texturen werden in optimales Format für Ihre Grafikkarte konvertiert +[MAR2_MD:MAR2] +~r~Maria ist tot. -[FEC_SFT] -UMSCHALT +[MAR2_WA:MAR2] +~w~Die ~r~Dealer~w~ entkommen! -[CVT_ERR] -Kein Platz mehr auf der Festplatte. Bitte schaffen Sie Speicherplatz, bevor Sie fortfahren. ESC zum Abbrechen. +[MAR2_DM:MAR2] +~r~Du hast die Dealer verloren! -[FEH_VMP] -KARTE ANSEHEN +[MAR2_DA:MAR2] +~w~Schöner Held bist du! -[FES_DEE] -Löschen fehlgeschlagen! Bitte noch einmal versuchen. +[MAR2_DF:MAR2] +~r~Du hast Marias Dealer vertrieben! -[FES_CMP] -Speichern fehlgeschlagen! Bitte noch einmal versuchen. +[MAR2_18:MAR2] +~w~Ramme das ~r~Sindacco-Auto~w~, um Maria zu retten! -[FESZ_WR] -Spiel wird gespeichert. Bitte warten... +[MAR2_AD:MAR2] +~w~...Genau. -[FELD_WR] -Spiel wird geladen. Bitte warten... +{=================================== MISSION TABLE MAR3 ===================================} -[FEDL_WR] -Gespeichertes Spiel wird gelöscht. Bitte warten... +[MAR3_A0:MAR3] +~w~Lieber Toni, ich habe mich als Hauptpreis bei einem Straßenrennen gemeldet. -[PCRESRT] -Neues Spiel wird gestartet. Bitte warten... +[MAR3_A1:MAR3] +~w~Wenn Salvatore das erfährt, kriegen wir beiden tierischen Ärger. -[FET_STI] -Standard-Steuerung +[MAR3_A2:MAR3] +~w~Also komm schnell und rette meinen Arsch... dann gehört er vielleicht sogar dir! -[FET_CTI] -Classic-Steuerung +[MAR3_A3:MAR3] +~w~Für immer dein, Maria. -[FET_PS] -SPIELER-SKIN SETUP +[MAR3_E0:MAR3] +~w~Komm, Maria. Fahren wir. -[FEH_NA] -OPTION NICHT VERFÜGBAR +[MAR3_E1:MAR3] +~w~Na, endlich! Der harte Kerl traut sich ran. -[FEH_MPH] -MAUS, CURSOR ZUM BEWEGEN - BILD AUFW., BILD ABW., MAUSRAD ZUM ZOOMEN, L - LEGENDE +[MAR3_E2:MAR3] +~w~Hör mal, Maria, du gehörst Salvatore... -[FEA_MP3] -MP3 PLAYER +[MAR3_E3:MAR3] +~w~Ich gehör mir allein! -[NO_PCCD] -Bitte legen Sie die GTA Vice City Disk ein, oder drücken Sie ESC zum Abbrechen +[MAR3_E4:MAR3] +~w~...du bist so ein verdammter Spießer! -[FEH_SSA] -CURSOR ZUM BEWEGEN - S UM ZU SPEICHERN +[MAR3_E5:MAR3] +~w~Komm, Wayne! Hauen wir auf den Putz! -[FES_CMI] -LETZTE ERFÜLLTE MISSION +{=================================== MISSION TABLE MAR4 ===================================} -[FET_STS] -STATISTIKEN GESPEICHERT IN 'STATS.HTML' + 'STATS.TXT' +[MAR4_B1:MAR4] +~w~Du findest Wayne bei seiner Gang in ~y~Chinatown. -[WIN_VDM] -Nicht genug verfügbarer Grafikspeicher für GTA Vice City vorhanden +[MAR4_B2:MAR4] +~w~Fahr hin und mach ihn alle! -[FEC_ERI] -Fehler! Eine oder mehrere Aktionen haben keine Tastenbelegungen. Bitte alle Aktionen belegen. +[MAR4_C1:MAR4] +~r~Wayne~w~ flieht! Schnapp dir ein Motorrad und mach ihn fertig! -[FEC_TFU] -Geschütz + nach hinten neigen +[MAR4_C3:MAR4] +~w~Er hängt dich ab! Lass ~r~Wayne ~w~nicht entkommen! -[FEC_TFD] -Geschütz + nach vorne neigen +[MAR4_D1:MAR4] +~w~Bist du Wayne? -[FET_RIG] -WÃHLEN SIE EINE NEUE TASTENBELEGUNG FÜR DIESE AKTION +[MAR4_D2:MAR4] +~w~Wer will das wissen? -[FEA_NM3] -KEINE MP3-DATEIEN GEFUNDEN +[MAR4_D3:MAR4] +~w~Ich bin ein Freund von Maria. -[FEA_MPB] -MP3 LAUTSTÃRKE-BOOST +[MAR4_D4:MAR4] +~w~...Frauen zu verprügeln, bringt dich auf Touren, hä? -[FEA_MUS] -LAUTSTÃRKE MUSIK +[MAR4_D5:MAR4] +~w~Die Schlampe hatte es verdient! -[FEA_SFX] -LAUTSTÃRKE SFX +[MAR4_D6:MAR4] +~w~Ja? Dann bist du jetzt dran! -[FEA_ADP] -AUTOMATISCHE HARDWARE ERKENNUNG +[MAR4_D7:MAR4] +~w~Schnappt ihn! -{=================================== MISSION TABLE AMBULAE ===================================} +[MAR4_T1:MAR4] +~w~Na komm, Großmaul! -[A_COMP1:AMBULAE] -Krankenwagen-Missionen abgeschlossen: $ ~1~ +[MAR4_T2:MAR4] +~w~Du hast doch nichts drauf! -[ATUTOR2:AMBULAE] -~g~Fahre die Patienten VORSICHTIG in die Klinik. Jede Erschütterung verringert ihre Überlebenschancen. +[MAR4_T3:MAR4] +~w~Du fährst wie ein Amateur! -[A_FULL:AMBULAE] -~r~Krankenwagen voll!! +[MAR4_T4:MAR4] +~w~Wenn du näher rankommst, kannst du mich am Arsch lecken! -[A_FAIL2:AMBULAE] -~r~Deine Bummelei war tödlich für den Patienten! +[MAR4_F1:MAR4] +~r~Du hast Wayne entkommen lassen! -[A_FAIL3:AMBULAE] -~r~Der Patient ist tot!! +[MAR4_P1:MAR4] +~w~Du hast den Penner gekriegt! -[A_PASS:AMBULAE] -Gerettet! +[MAR4_H1:MAR4] +Wayne -[A_COMP2:AMBULAE] -Du ermüdest nie! +[MAR4_C4:MAR4] +~w~Verlier ~r~Wayne~w~ nicht. Stelle ihn und mach ihn fertig! -[A_CANC:AMBULAE] -~r~Krankenwagen-Mission abgebrochen! +[BIK_01:MAR4] +Was hast du denn jetzt wieder eingepfiffen? -[A_COMP3:AMBULAE] -Krankenwagen-Missionen abgeschlossen! Du wirst beim Rennen nie ermüden! +[BIK_02:MAR4] +Nichts. -[ALEVEL:AMBULAE] -Krankenwagen-Mission Level ~1~ +[BIK_03:MAR4] +Was war's diesmal, hä? -[A_FAIL1:AMBULAE] -Krankenwagen-Mission beendet. +[BIK_04:MAR4] +Schnee? Downer? Glückspillen? Ein bisschen zuviel Koks? -[A_SAVES:AMBULAE] -GERETTETE MENSCHEN: ~1~ +[BIK_08:MAR4] +Wer hat das getan? -{=================================== MISSION TABLE ASSIN1 ===================================} +[BIK_09:MAR4] +Keiner. -[ASM1_5:ASSIN1] -~r~Er hat seine Lieferungen abgeschlossen! +[BIK_10:MAR4] +Wer war das? -[ASM1_6:ASSIN1] -Weitere Lieferungen: +[BIK_11:MAR4] +Ein Typ, mit dem ich was hab. Wayne. -[ASM1_7:ASSIN1] -~g~Carl Pearson, Pizza-Lieferant. Schalte ihn aus, bevor er seine Lieferungen abschließt. +[BIK_12:MAR4] +Mit dem du was hast? Du bist die Frau vom Boss! -[ASM1_A:ASSIN1] -Mr. Teal, Ihre Hilfe bei der Beseitigung der Landeier war ãußerst wertvoll. Ich habe noch mehr Arbeit, die eine eher 'zupackende' Art verlangt. +[BIK_13:MAR4] +Sei nicht so spießig, Toni. Außerdem besorgt er mir 'n geiles Speed. -[ASM1_D:ASSIN1] -Mr. Teal, Ihre Hilfe bei der Beseitigung der Landeier war ãußerst wertvoll. +[BIK_14:MAR4] +Es baut mich auf. -{=================================== MISSION TABLE ASSIN2 ===================================} +[BIK_15:MAR4] +Und macht einen echt scharf in der Kiste. -[ASM2_1:ASSIN2] -~g~Mrs. Dawson verlãsst bald den Juwelier in Vice Point. Schalte sie aus. Es muss wie ein Autounfall aussehen. +[BIK_16:MAR4] +Halt's Maul. Warum hat er dir das angetan, -[ASM2_3:ASSIN2] -~g~Das Fahrzeug wird explodieren! Hau ab! +[BIK_17:MAR4] +dieser tote Flachwichser Wayne? -[ASM2_4:ASSIN2] -~r~Du hast ihr Auto beschãdigt, obwohl sie nicht drin saß! Jetzt wird sie nicht einsteigen! +[BIK_18:MAR4] +Ich hab ihm gesagt, dass ich 'nen anderen liebe. -[ASM2_5:ASSIN2] -~r~Sie ist entwischt! +[BIK_19:MAR4] +Ich hab ihm von uns erzählt, Toni. -[ASM2_6:ASSIN2] -~r~Du warst zu nah am Unfallort! +[BIK_22:MAR4] +Wo finde ich diesen Wayne? -[ASM2_7:ASSIN2] -~g~Keine Waffen! Es soll wie ein Unfall aussehen! Drãnge sie stattdessen von der Fahrbahn! +[BIK_23:MAR4] +Er dealt in 'ner Bar in Chinatown. -[ASM2_8:ASSIN2] -~g~Das ganze muss wie ein Unfall aussehen. Benutze keine Waffen. +[BIK_24:MAR4] +Ich liebe dich, Toni Cipriani. -[ASM2_9:ASSIN2] -Du brauchst einen fahrbaren Untersatz für diesen Job. +[BIK_06:MAR4] +- Hat die Mischung nicht gestimmt? ~n~ - Halt den Mund, Toni! -[ASM2_10:ASSIN2] -~g~Wenn ihr Auto in Flammen aufgeht, entferne dich so weit wie möglich von der Unfallstelle. +[BIK_05:MAR4] +Nicht genug Dizeopam? -[ASM2_11:ASSIN2] -Hilfe! +[BIK_20:MAR4] +- Und dann hat er mich verprügelt! ~n~ - Es gibt kein 'uns'! Bist du bescheuert? -[ASM2_12:ASSIN2] -Hilf mir doch jemand! +{=================================== MISSION TABLE MAR5 ===================================} -[ASM2_13:ASSIN2] -Oh Gott! +[MAR5_EA:MAR5] +~w~Warum hast du mich hier hergebracht? -[ASM2_A:ASSIN2] -Mein Kompliment für die gute Arbeit, Mr. Teal. Mein Kunde war sehr zufrieden. +[MAR5_EB:MAR5] +~w~Hier ist mein Zeug nicht... hier ist Wayne immer rumgehangen. -[ASM2_2:ASSIN2] -Health: +[MAR5_EC:MAR5] +~w~...Jetzt fällt's mir ein - ich hab ein paar Zaps in Hepburn Heights gebunkert! -{=================================== MISSION TABLE ASSIN3 ===================================} +[MAR5_ED:MAR5] +~w~Hey, das ist diese Schlampe, Maria! Und der Wichser, der Wayne umgelegt hat! -[ASM3_11:ASSIN3] -ZEIT: +[MAR5_AA:MAR5] +~w~Ich hab das Zap hinter der Mülltonne versteckt! -[ASM3_C:ASSIN3] -Eine europãische Gang plant einen Überfall auf eine Bank in Vice City. Meinen Arbeitgebern wãre sehr daran gelegen, dass das nicht passiert. +[MAR5_AB:MAR5] +~w~Shit! Die Müllabfuhr war da! -[ASM3_D:ASSIN3] -Alle Mitglieder der Gang haben eine Tarnung, solange sie sich hier in Vice City aufhalten. Manche haben Jobs, andere geben sich als Touristen aus. +[MAR5_AC:MAR5] +~w~Warte! Mir fällt ein, dass ich in meiner Wohnung noch was habe! -[ASM3_E:ASSIN3] -Infos über alle Zielpersonen und ihre wahrscheinlichen Aufenthaltsorte kleben unter dem Telefon. +[MAR5_AD:MAR5] +~w~Bist du dir diesmal sicher? -[ASM3_14:ASSIN3] -~g~Dick Tanner hãlt sich bei DBP Security am Ocean Drive auf. +[MAR5_AE:MAR5] +~w~Natürlich bin ich mir sicher! -[ASM3_15:ASSIN3] -~g~Marc Hammond und Franco Carter halten sich in der Nãhe des Juwelierladens in Vice Point auf. +[MAR5_BA:MAR5] +~w~Ich meinte Salvatores Wohnung! Bei Salvatore! -[ASM3_16:ASSIN3] -~g~Nick Kong hãlt sich in der Nãhe von Washington Beach auf. +[MAR5_BB:MAR5] +~w~Verdammt noch mal, Maria! -[ASM3_18:ASSIN3] -~g~Geh nicht zu nahe an deine Zielperson heran, sonst entdeckt sie dich und du musst hinter ihr herjagen. +[MAR5_FA:MAR5] +~w~Was bist'n du für ein Fahrer? Das hat ja ewig gedauert! Ich hätte mit Überdosis draufgehen können. -[ASM3_19:ASSIN3] -~g~Er hat dich gesehen! Schalte ihn aus! +[MAR5_FB:MAR5] +~w~Wie seh ich denn aus! Ich brauch neue Klamotten, und ein Lifting, das volle Programm! -[ASM3_20:ASSIN3] -~g~Sie haben dich gesehen! Schalte alle beide aus! +[MAR5_FC:MAR5] +~w~Süßer... hast du eigentlich Geld? -[ASM3_21:ASSIN3] -~r~Du hast nicht alle Mitglieder der Gang rechtzeitig erledigt! +[MAR5_FD:MAR5] +~w~Äh... nicht wirklich. -[ASM3_22:ASSIN3] -~g~Geh nicht zu nahe an deine Zielpersonen heran, sonst entdecken sie dich und versuchen zu fliehen. +[MAR5_FE:MAR5] +~w~Und was gräbst du mich dann an, verdammt? Ich bin Salvatores Mädchen! -[ASM3_12:ASSIN3] -~g~In der Nãhe sind einige Waffen für dich deponiert worden, falls du sie brauchen solltest. Du hast ~h~9 MINUTEN~g~, um alle Gang-Mitglieder auszuschalten. +[MAR5_FF:MAR5] +~w~Und der stinkt vor Geld! Bagger mich bloß nie wieder an! -[ASM3_13:ASSIN3] -~g~Mike Griffin arbeitet an einer Plakatwand in Washington. +[MAR5_CA:MAR5] +~w~(Stöhnen) -[ASM3_17:ASSIN3] -~g~Charlie Dilson fãhrt mit dem Motorrad in Washington herum. +[MAR5_CB:MAR5] +~w~Oh, Shit, ich glaub, ich muss kotzen. -{=================================== MISSION TABLE ASSIN4 ===================================} +[MAR5_CC:MAR5] +~w~Ich bin echt verdammt high, Toni! -[ASM4_10:ASSIN4] -~g~Du warst anscheinend nicht der einzige, der hinter dem Aktenkoffer her war. Bring ihn schnell ins Ammu-Nation! +[MAR5_CD:MAR5] +~w~Mir geht's gar nicht gut. -[ASM4_12:ASSIN4] -Distanz: +[MAR5_CE:MAR5] +~w~Du fährst zu schnell! Und zu langsam! -[ASM4_15:ASSIN4] -~g~Nimm das Prãzisionsgewehr zu deiner Rechten. +[MAR5_NC:MAR5] +~b~Maria~w~ kann kaum noch laufen. Beschaff ein Fahrzeug! -[ASM4_16:ASSIN4] -~g~Behalte die Frau auf der Empore im Auge. Sie wird die Rolltreppe hinuntergehen und die Zielperson nach der Uhrzeit fragen. +[MAR5_ND:MAR5] +~w~Maria kann kaum noch laufen. Beschaff ein Fahrzeug! -[ASM4_17:ASSIN4] -~g~Schalte die Zielperson aus, NACHDEM die Frau mit ihr gesprochen hat. Aber erledige nicht die Frau. +[MAR5_DA:MAR5] +~w~Dich machen wir alle, Mann! -[ASM4_18:ASSIN4] -~g~Wenn die Zielperson ausgeschaltet ist, nimm ihren Aktenkoffer und bringe ihn zum Ammu-Nation in Downtown. +[MAR5_DB:MAR5] +~w~Du und die Schlampe sind heute Nacht fällig! -[ASM4_19:ASSIN4] -~g~Halte Abstand von der Zielperson. Die Entfernungs-Anzeige rechts oben am Bildschirm zeigt an, wie nahe du an der Zielperson bist. +[MAR5_DC:MAR5] +~w~War ein großer Fehler, dich mit uns anzulegen! -[ASM4_20:ASSIN4] -~g~Lass den Anzeigebalken nicht an den Anschlag geraten, sonst sieht dich die Zielperson. +[MAR5_LM:MAR5] +~w~Du hast ~b~Maria~w~ zurückgelassen. Hol sie. -[ASM4_21:ASSIN4] -~g~Schnapp dir den Aktenkoffer! +[MAR5_O1:MAR5] +~w~Bring Maria zu dem Diner beim ~y~Callahan Point. -[ASM4_22:ASSIN4] -~g~Bring den Aktenkoffer zum Ammu-Nation in Downtown. +[MAR5_O2:MAR5] +~w~Bring Maria nach ~y~Hepburn Heights. -[ASM4_23:ASSIN4] -~g~Er hat dich entdeckt und versucht zu fliehen. Erledige ihn und schnapp dir den Aktenkoffer! +[MAR5_O3:MAR5] +~w~Bring Maria zu ~y~ihrer Wohnung. -[ASM4_25:ASSIN4] -~r~Du hast die Frau ausgeschaltet, du Idiot! +[MAR5_O4:MAR5] +~w~Bring Maria zu ~y~Salvatores Villa. -[ASM4_26:ASSIN4] -~r~Die Zielperson hat das Flugzeug bestiegen! +[MAR5_O5:MAR5] +~w~Fahr zurück und hol ~b~Maria. -[ASM4_27:ASSIN4] -~r~Die Zielperson hat dich gesehen! Du hãttest Abstand halten sollen! +[MAR5_MD:MAR5] +~r~Maria ist tot! -[ASM4_28:ASSIN4] -~r~Die Zielperson hat dich gesehen! Er hat gehört, wie du geschossen hast! +[MAR5_O6:MAR5] +~w~Hol ~b~Maria. -[ASM4_29:ASSIN4] -~r~Schalte ihn erst aus, wenn er mit der Frau gesprochen hat! +[OVER_01:MAR5] +Oh, hey, Süßer. Ich dachte schon, du kommst nie. -[ASM4_A:ASSIN4] -Es wird Zeit für dickere Brocken, Mr. Teal. Unter dem Busch zu Ihrer Rechten ist ein Gewehr. +[OVER_02:MAR5] +Was ist los mit dir? -[ASM4_B:ASSIN4] -Behalten Sie die Frau auf der Empore über dem Check-In im Auge. Sie wird durch die Menge gehen und jemanden nach der Uhrzeit fragen. +[OVER_03:MAR5] +Upps! Nichts, Baby, alles bestens. -[ASM4_C:ASSIN4] -Sie müssen die betreffende Person ausschalten, ihren Aktenkoffer nehmen und ihn zu der Adresse, die unter dem Telefon klebt, bringen. +[OVER_04:MAR5] +Du spinnst wohl! Steh auf! Was hast du denn diesmal eingepfiffen? -{=================================== MISSION TABLE ASSIN5 ===================================} +[OVER_05:MAR5] +Eingepfiffen? Nicht viel. -[ASM5_A:ASSIN5] -Auf dem Dach der Cherry Popper-Eiscremefabrik findet eine Übergabe von wertvoller Ware statt. +[OVER_06:MAR5] +Na ja, ein bisschen Opium, ein bisschen LSD. -[ASM5_B:ASSIN5] -Erledigen Sie alle Beteiligten, klauen Sie die Ware und bringen Sie sie zum Heliport am Flughafen. +[OVER_07:MAR5] +Ach, und so geile Pillen, die ich jetzt aus Holland kriege. -[ASM5_C:ASSIN5] -Links von Ihnen ist ein Tor, das zur Rückseite der Fabrik führt. +[OVER_08:MAR5] +Total rein! Mir geht's super. -[ASM5_1:ASSIN5] -~g~Geh auf das Gelãnde hinter der Cherry Popper-Eiscremefabrik und dann auf das Dach, wo der Deal abgewickelt wird. +[OVER_09:MAR5] +Von wegen. -[ASM5_2:ASSIN5] -~g~Schnapp dir die Ware und bring sie zum Heliport am Flughafen. +[OVER_10:MAR5] +Ich nehme 'n Zap, dann geht's wieder. -[ASM5_3:ASSIN5] -~g~Bring die Ware zum Heliport am Flughafen! +[OVER_11:MAR5] +Die sind da irgendwo. -{=================================== MISSION TABLE BANKJ1 ===================================} +[OVER_12:MAR5] +Was sind 'Zaps'? -[WANTED1:BANKJ1] -~g~Schüttle die Cops ab. Verringere deinen Fahndungslevel. +[OVER_13:MAR5] +Du weißt nicht, was 'Zaps' sind? -[BJM1_A:BANKJ1] -Tommy! Hey, Tommy, sieh mal, das ist super! Ich hab eine Minibar einbauen lassen! +[OVER_14:MAR5] +Och, Toni, du bist so spießig. -[BJM1_B:BANKJ1] -Wir haben unten eine ausgewachsene Bar, Ken. +[OVER_17:MAR5] +Ich brauch 'n Zap, sonst geh ich drauf! -[BJM1_C:BANKJ1] -Ja, ja, wie auch immer. Tja, ich hab die Tafel besorgt, die du haben wolltest. +[OVER_18:MAR5] +Ich hab 'ne Überdosis erwischt. -[BJM1_D:BANKJ1] -Ah, das ist der Lohn des Jurastudiums: Die Fãhigkeit, Anweisungen auszuführen. +[OVER_19:MAR5] +Besorg mir ein Zap, Toni. -[BJM1_E:BANKJ1] -Also, ich brauche einen Safeknacker. +[OVER_20:MAR5] +Ich hab sie im Diner am Callahan Point vergessen. -[BJM1_F:BANKJ1] -Oh, ok, mal nachdenken...Safeknacker, Safeknacker...Ich hab's! Du wirst begeistert sein! +[OVER_21:MAR5] +Was hockst du noch rum? Los! -[BJM1_G:BANKJ1] -Aah, nicht dieser Schwachkopf. Der sitzt doch. +[OVER_15:MAR5] +- Toni, ich liebe dich. ~n~ - Lass den Blödsinn. -[BJM1_H:BANKJ1] -Wo sitzt er denn? +{=================================== MISSION TABLE VIC1 ===================================} -[BJM1_I:BANKJ1] -In einer Zelle in einem Polizeirevier. Er wartet auf seine Verlegung. +[VIC1I11:VIC1] +~w~Ich hab 'ne nette kleine Bude für dich, Toni. -[BJM1_J:BANKJ1] -Ich glaube fast, er kommt auf Bewãhrung raus... +[VIC1I12:VIC1] +~w~Die ist wie für dich geschaffen. -[BJM1_1:BANKJ1] -~g~Befreie Cam Jones aus der Haft! +[VIC1I13:VIC1] +~w~Da fahren wir als Erstes hin. -[BJM1_3:BANKJ1] -~g~In der Umkleide des Reviers findest du etwas Nützliches. +[VIC1I14:VIC1] +~w~Zu gütig. -[BJM1_21:BANKJ1] -~g~Die Key Card zu den Zellen findet sich im Obergeschoss des Reviers. +[VIC1_3:VIC1] +~w~Fahr Vincenzo zu seinem ~y~Lagerhaus. -[BNK1_7:BANKJ1] -Cam Jones? +[VIC1_4:VIC1] +~w~Steig wieder in das ~b~Auto. -[BNK1_8:BANKJ1] -Ich hol dich hier raus. +[VIC1_5:VIC1] +~w~Fahr Vincenzo ins ~y~Versteck. -[BNK1_10:BANKJ1] -Ja, der bin ich... +[VIC1_6:VIC1] +~w~Stell dich in die gelbe Markierung am ~y~Eingang. -[BNK1_11:BANKJ1] -Ganz wie du meinst! +[VIC1_7:VIC1] +~w~Nimm das Bekleidungssymbol auf, um dich umzuziehen. -[BNK1_13:BANKJ1] -Ich ziehe einen Job durch, und du bist mein Safeknacker. +[VIC1_8:VIC1] +~w~Geh wieder raus zu Vincenzo. -[BNK1_14:BANKJ1] -Besser als in 'ner Zelle zu verrotten! +[VIC1_9:VIC1] +~w~Bring Vincenzo zu den ~y~Atlantic Quays. -[BJM1_22:BANKJ1] -~g~Bring Cam nach Hause! +[VIC1_9A:VIC1] +~w~Jetzt fahr mich nach Hause. -[BJM1_23:BANKJ1] -~g~Du brauchst zunãchst die Magnetkarte für die Tür! +[VIC1_10:VIC1] +~w~Steig in das ~b~Auto. -[BNK1_12:BANKJ1] -Hãng die Bullen ab und bring mich nach Hause! +[VIC1_D1:VIC1] +~w~Mann, fährst du'n Scheißdreck zusammen, Toni! -[BJM1_20:BANKJ1] -Die Waffe weg oder es passiert was! +[VIC1_D2:VIC1] +~w~Pass auf die Scheißkarre auf! -[BJM1_5:BANKJ1] -Zutritt ab hier nur für befugtes Personal. +[VIC1_D3:VIC1] +~w~Toni, hör auf, mich zu verscheißern und fahr vernünftig, du Wichser! -[BJM1_2:BANKJ1] -~r~Du solltest Cam die Freiheit bringen, nicht den Tod! +[VIC1_C1:VIC1] +~w~Da wären wir, Toni. 'Home, sweet home'. Hübsch, nicht? -[BJM1_4:BANKJ1] -Er ist bewaffnet! Erledigt ihn! +[VIC1_C2:VIC1] +~w~In dem Dreckloch soll ich wohnen? -{=================================== MISSION TABLE BANKJ2 ===================================} +[VIC1_C3:VIC1] +~w~Oh! Ich finde, es passt zu dir. -[BJM2_A:BANKJ2] -Wir brauchen einen Überfall-Experten. Kennt ihr einen? +[VIC1_C4:VIC1] +~w~Jetzt beleidigst du den guten, alten Vincenzo aber. -[BJM2_B:BANKJ2] -Hey, Tommy, Tommy, Tommy, das Zeug bringt dich nach vorn, Mann. +[VIC1_C5:VIC1] +~w~Okay, Großmaul, schwing deinen Arsch da rauf und zieh dir was Anständiges an. -[BJM2_C:BANKJ2] -WoooOOOooo! +[VIC1_C6:VIC1] +~w~Ich hab nicht ewig Zeit, also beeil dich. -[BJM2_D:BANKJ2] -Ich könnte dein Experte sein! Überfall! Überfall! +[VIC1_C7:VIC1] +~w~Hey, Wohnungen kosten Geld, Toni. -[BJM2_E:BANKJ2] -Du bist kein Experte, du bist ein Idiot. +[VIC1_C8:VIC1] +~w~Also vergiss nicht, wer hier die Rechnungen bezahlt. -[BJM2_F:BANKJ2] -Mach dir 'nen Drink und halt die Klappe. +[VIC1_C9:VIC1] +~w~ICH! Daddy Vincenzo hier. -[BJM2_G:BANKJ2] -Hey, aus dem Weg! +[VIC1C10:VIC1] +~w~Und deshalb arbeitest du ab sofort für mich. -[BJM2_H:BANKJ2] -Cam, was meinst du? +[VIC1C11:VIC1] +~w~Dass du mir also bald wieder hier aufkreuzt. -[BJM2_I:BANKJ2] -Tja, der beste Schütze in der Stadt ist ein Kerl namens Cassidy. +[VIC1_F:VIC1] +~r~Vincenzo ist tot. -[BJM2_J:BANKJ2] -Ach ja? +[HOMS_01:VIC1] +Hey... also da ist er, hm? -[BJM2_K:BANKJ2] -Ja. Soldat, oder wenigstens hãlt er sich dafür. +[HOMS_02:VIC1] +Hör zu, Toni, ich weiß, du hast gute Arbeit für uns geleistet -[BJM2_L:BANKJ2] -Ich bezweifle, dass er je bei der Army war, aber er kann mit der Knarre umgehen. +[HOMS_03:VIC1] +und ich weiß, du warst lange auf Tauchstation, -[BJM2_M:BANKJ2] -Wahrscheinlich ist er in der Schießanlage. +[HOMS_04:VIC1] +deshalb trittst du mal eine Weile kürzer, hmm? -[BJM2_2A:BANKJ2] -Bist du Phil Cassidy? +[HOMS_05:VIC1] +Vincenzo kümmert sich um dich. -[BJM2_2B:BANKJ2] -Wieso? +[HOMS_06:VIC1] +Brauchst du Geld, frag ihn. -[BJM2_2C:BANKJ2] -Ich suche einen, der mit der Kanone umgehen kann. Was ich hier so sehe, überzeugt mich nicht. +[HOMS_07:VIC1] +Brauchst du 'nen Job, besorgt dir Lucky was. -[BJM2_2D:BANKJ2] -Jungchen, ich schieße dir auf 25 Meter eine Fliege vom Kopf. +[HOMS_08:VIC1] +Kann man mehr von der Familie verlangen? -[BJM2_2E:BANKJ2] -Ach wirklich? +[HOMS_09:VIC1] +So gut hat's nicht mal mein Sohn. -[BJM2_2F:BANKJ2] -Ja. Hab ich bei der Army gelernt. +[HOMS_10:VIC1] +Aber Mr. Leone, verbindet uns nicht was? -[BJM2_2G:BANKJ2] -Ist Fliegen-Schießen so beliebt in der Army? Gut, dass ich keine Steuern zahle. +[HOMS_11:VIC1] +Ich hab viel für diese Familie getan. -[BJM2_2H:BANKJ2] -Sollte das witzig sein, Jungchen? +[HOMS_12:VIC1] +Und jetzt machen Sie mich zum Befehlsempfänger von diesem... diesem... -[BJM2_2I:BANKJ2] -Ha ha ha ha ha! +[HOMS_13:VIC1] +Das finde ich einfach nicht richtig. -[BJM2_2J:BANKJ2] -Lass uns schießen. +[HOMS_14:VIC1] +Toni, ich weiß, was du getan hast und keiner ist dankbarer als ich. Ehrlich. -[BJM2_1:BANKJ2] -~g~Begib dich nach Downtown ins Ammu-Nation und sprich mit Phil Cassidy. +[HOMS_15:VIC1] +Aber dass du hier reinspazierst -[BJM2_3:BANKJ2] -TREFFERQUOTE: ~1~% +[HOMS_16:VIC1] +und meine Anweisungen in Frage stellst, ist, offengesagt, -[BJM2_4:BANKJ2] -PUNKTE RUNDE EINS: ~1~ +[HOMS_17:VIC1] +unangebracht. Capiche? -[BJM2_6:BANKJ2] -PUNKTE RUNDE ZWEI: ~1~ +[HOMS_18:VIC1] +Verstehe, Boss. -[BJM2_7:BANKJ2] -GESAMTPUNKTZAHL FÜR DAS SCHIESSEN: ~1~ +[HOMS_19:VIC1] +Wenn du also was brauchst, melde dich bei Vincenzo an dem Atlantic Quay. -[BJM2_9:BANKJ2] -~g~Begib dich zum Startpunkt für Runde Zwei. +[HOMS_20:VIC1] +Er kümmert sich um dich, stimmt's, Lucky? -[BJM2_11:BANKJ2] -~r~Phil ist erledigt! +[HOMS_21:VIC1] +Natürlich, Boss. Ist doch klar. -[BJM2_12:BANKJ2] -~r~Einer der Schützen ist erledigt! +[HOMS_22:VIC1] +Weißt du, was? Fahren wir gleich hin. -[BJM2_14:BANKJ2] -~g~Begib dich zum nãchsten Areal! +{=================================== MISSION TABLE VIC2 ===================================} -[BJM2_15:BANKJ2] -PUNKTE: +[VIC2M2:VIC2] +Die faule Sau hat seit Tagen keine Kohle mehr abgeliefert. -[BJM2_17:BANKJ2] -~g~Sprich mit Phil. +[VIC2M3:VIC2] +Vielleicht braucht er 'n bisschen Ansporn, damit er den Arsch hochkriegt und was arbeitet. -[BJM2_18:BANKJ2] -ZU SCHLAGEN: +[VIC2M4:VIC2] +Scheiß Einstellung, der Kerl... erinnert mich irgendwie an dich. -[BJM2_19:BANKJ2] -~g~Triff innerhalb des Zeitlimits so viele Ziele wie du kannst! +[VIC2M5:VIC2] +~w~Was willst du damit sagen? -[BJM2_22:BANKJ2] -~r~Du hast den Schießstand verlassen! +[VIC2M6:VIC2] +Ich will damit gar nichts SAGEN! -[BJM2_23:BANKJ2] -~g~Wenn du den Schießstand wãhrend des Wettbewerbs verlãsst, ist die Mission gescheitert. +[VIC2M7:VIC2] +Ich BEFEHLE dir damit, dafür zu sorgen, dass das Arschloch endlich anfängt, Kohle ranzuschleifen! -[BJM2_24:BANKJ2] -~g~Das nahegelegenste Ziel bringt 1 Punkt. +[VIC2_B:VIC2] +~w~Beschaff dir ein Fahrzeug. -[BJM2_25:BANKJ2] -~g~Das mittlere Ziel bringt 2 Punkte. +[VIC2OB1:VIC2] +~w~Bring den Dealer zur ~y~Arbeit. -[BJM2_27:BANKJ2] -~g~Alle Ziele dieser Runde bringen 1 Punkt. +[VIC2_C:VIC2] +~w~Du brauchst ein Fahrzeug, um ihn zu seinem Revier zu bringen! -[BNK2_2:BANKJ2] -ZIELEN 3-2-1 FEUER! +[VIC2_D:VIC2] +~w~Hol Vincenzos Dealer im ~y~St. Mark's Distrikt~w~ ab. -[BNK2_3:BANKJ2] -AREAL KLAR! +[VIC2_E:VIC2] +~w~Vincenzo meint, du wärst zu feige, um dein Revier zu bearbeiten? -[BNK2_4:BANKJ2] -Huuuiii! +[VIC2_E2:VIC2] +~w~Hey, Mann! Ich bin kein Feigling! -[BNK2_5:BANKJ2] -Der trãfe nicht mal ein Scheunentor. +[VIC2_EX:VIC2] +~w~Ich... äh... ich war nur krank! -[BNK2_7:BANKJ2] -Also, was ist jetzt, hilfst du mir bei dem Job? +[VIC2_E3:VIC2] +~w~Ab morgen arbeite ich wieder... oder vielleicht ab übermorgen. -[BNK2_8:BANKJ2] -Jungchen, so wie du schießt, würde ich dich sogar heiraten. +[VIC2_E4:VIC2] +~w~Ich glaube, du arbeitest ab heute wieder... ob's dir passt oder nicht! -[BNK2_9A:BANKJ2] -Junge, deine Sprüche und deine Hirngespinste kannst du dir sonst wohin stecken. Du bist ein lausiger Schütze. +[VIC2_F:VIC2] +~w~Hey! Lass mich hier nicht stehen! Das ist 'ne üble Gegend, Mann! -[BNK2_9B:BANKJ2] -Du bist ein lausiger Schütze. +[VIC2_F2:VIC2] +~w~Du hast ~b~Vincenzos Dealer ~w~zurückgelassen. Fahr ihn holen. -[BJM2_28:BANKJ2] -PUNKTE RUNDE DREI: ~1~ +[VIC2_G:VIC2] +~w~Hey, ich hab's Vinnie schon gesagt... Chinatown ist inzwischen zu heiß für die Leones. -[BJM2_20:BANKJ2] -~g~Geht dir die ~w~Zeit ~g~oder die ~w~Munition ~g~aus, ist die Runde beendet! +[VIC2_G2:VIC2] +~w~Die Sindaccos machen sich da breit! Ich bin ein toter Mann, wenn ich da aufkreuze! -[BJM2_26:BANKJ2] -~g~Das am weitesten entfernte Ziel bringt 3 Punkte. +[VIC2_G3:VIC2] +~w~Klar... klar... -[BNK2_1:BANKJ2] -SCHARFE MUNITION +[VIC2_G4:VIC2] +~w~Ich sag dir doch, Mann, da dealen jetzt die Sindaccos. -[RANGE_1:BANKJ2] -PUNKTZAHL SCHIESS-RUNDE:~1~ +[VIC2_G5:VIC2] +~w~Mir geht's echt gar nicht gut... ich glaub, ich hab Fieber, oder so. -[BJM2_2:BANKJ2] -~g~Um die Runde zu beenden, drücke die ~h~~k~~PED_JUMPING~. +[VIC2_H:VIC2] +~w~Halte neben ~b~dem Dealer. -[BJM2_N:BANKJ2] -Nur die Ruhe. +[VIC2_I:VIC2] +~w~Oh, Mann... -{=================================== MISSION TABLE BANKJ3 ===================================} +[VIC2_J:VIC2] +~r~Vincenzos Dealer ist hinüber! -[BJM3_A:BANKJ3] -Langsam fügt sich alles sehr schön zusammen hier. +[VIC2_K:VIC2] +~w~Bring Vincenzos Dealer nach ~y~Chinatown. -[BJM3_B:BANKJ3] -Was ist der Plan, Tommy? Was geht ab, Amigo? +[VIC2_1:VIC2] +KEIN(E) -[BJM3_C:BANKJ3] -Der Plan ist, dass du dich wie ein Vollidiot benimmst. Wir brauchen einen Fahrer. +[VIC2M1:VIC2] +Wir haben einen Dealer, der für uns Nord-Chinatown versorgt. -[BJM3_D:BANKJ3] -Tommy, ich mach's. Ich kann fahren. +{=================================== MISSION TABLE VIC3 ===================================} -[BJM3_E:BANKJ3] -Nimm Hilary, Boss, nicht diesen Labersack von einem Rechtverdreher. +[VIC3_H1:VIC3] +~w~Halte~h~ ~k~ ~PDLT~~w~, um ein ~h~Ziel zu erfassen~w~ und drücke~h~ ~k~ ~PDFW~~w~, um anzugreifen! -[BJM3_F:BANKJ3] -Hilary ist der beste. So schnell wie den hast noch keinen fahren sehen. Ich rufe ihn mal an. +[VIC3_H2:VIC3] +~w~Drücke~h~ ~k~ ~PDFW~~w~, um den ~h~Dealer~w~ anzugreifen. -[BJM3_G:BANKJ3] -Hey, Hil, hier Phil. Wie lãuft's? Nein, sag nichts. Dazu haben wir spãter Zeit. Tust du mir einen Gefallen? +[VIC3O2:VIC3] +~w~Fahr nach ~y~Chinatown. -[BJM3_H:BANKJ3] -Ich hab hier einen Typ aus dem Norden. Nein, ich glaub, er war nicht beim Militãr. Aber er braucht einen Fahrer. +[VIC3O3:VIC3] +~w~Erledige den ~r~Dealer. -[BJM3_I:BANKJ3] -Für einen Job. Ok, verstehe. +[VIC3_1:VIC3] +~w~Vincenzo hat dir dafür ein nützliches Geschenk hinterlassen. -[BJM3_J:BANKJ3] -Was hat er gesagt? +[VIC3_BA:VIC3] +~w~Halt dich von Leone-Gebiet fern, Arschloch! -[BJM3_K:BANKJ3] -Er macht's. Kein Problem. Na ja, ein kleines vielleicht: Er leidet unter Verlustãngsten. +[VIC3_BB:VIC3] +~w~Hast du noch nicht genug, Arschgesicht? -[BJM3_L:BANKJ3] -Er arbeitet anscheinend nicht für Leute, die ihn nicht schlagen können. Hat was mit seiner Mutter zu tun. +[VIC3_BC:VIC3] +~w~In dieser Stadt dealen die Leones! Sonst keiner! Ist das klar, ihr Sindacco-Wichser? -[BJM3_M:BANKJ3] -Jedenfalls will er erst ein Rennen gegen dich fahren. Er wartet draußen auf dich. +[VIC3_6:VIC3] +~w~Die Sindaccos dealen in ganz Chinatown. -[BJM3_2A:BANKJ3] -Bist du Tommy? Klar bist du Tommy, ich meine, +[VIC3_AA:VIC3] +~w~Vinnie? -[BJM3_2B:BANKJ3] -wieso sollte sonst einer mit mir reden wollen? +[VIC3_AB:VIC3] +~w~Zum Kuckuck, Toni! Kann ich nie meine Ruhe haben? -[BJM3_2C:BANKJ3] -Ok. Das ganze lãuft so ab: +[VIC3_AD:VIC3] +~w~Ich kann eh schon nicht kacken, da kann ich dich nicht auch noch gebrauchen. -[BJM3_2D:BANKJ3] -Ich fahre für dich, WENN und NUR WENN du selbst anstãndig fãhrst. +[VIC3_AE:VIC3] +~w~Aber wo du schon mal da bist - ich hab immer noch kein Geld gesehen -[BJM3_2E:BANKJ3] -Verlierst du mich, verzeihe ich dir das nie. +[VIC3_AF:VIC3] +~w~von diesem Dealer. Und weißt du, warum? -[BJM3_2:BANKJ3] -Hilary ist erledigt! +[VIC3_AG:VIC3] +~w~Ich bin ganz Ohr. -[BJM3_4:BANKJ3] -~g~Du brauchst ein Auto, um mitzumachen. +[VIC3_AJ:VIC3] +~w~Die Sindaccos haben angefangen zu dealen und das auf Leone-Gebiet! -[BNK3_1:BANKJ3] -Ok, ich fahre für dich. Aber bitte, behandle mich schlecht. +[VIC3_AK:VIC3] +~w~Hast du vor, das zu dulden, Toni? -[BNK3_3A:BANKJ3] -Illegales Straßenrennen bei Vice Point. +[VIC3_AL:VIC3] +~w~Ich will, dass du nach Chinatown fährst! -[BNK3_3B:BANKJ3] -An alle Einsatzkrãfte. +[VIC3_AM:VIC3] +~w~Okay, 'Boss'. Wird gemacht. -[BNK3_3C:BANKJ3] -Straßenrennen sind verboten und illegal! +[VIC3_AN:VIC3] +~w~Oh, Gott, warum ist denn hier nie Klopapier, verflucht noch mal? -{=================================== MISSION TABLE BANKJ4 ===================================} +[VIC3_AH:VIC3] +~w~Weil er tot ist, du Idiot. Jemand hat ihn umgelegt. -[BNK4_A:BANKJ4] -~w~Ihr seht Gentlemen, das wird leicht verdientes Geld für uns. +[VIC3O4:VIC3] +~r~Die Sindaccos~w~ dealen in ganz Chinatown. Erteile ihnen eine Lektion, die sie nie mehr vergessen! -[BNK4_B:BANKJ4] -~w~Ernsthaft, Tommy, du solltest dir überlegen, Anwalt zu werden. +{=================================== MISSION TABLE VIC4 ===================================} -[BNK4_C:BANKJ4] -~w~Was zum Geier rauchst du eigentlich, Mann? Das ist kein simpler Plan. +[VIC4_H2:VIC4] +~w~Die ~h~Sprühdose~w~ auf dem Radar führt dich zum ~h~Pay 'n' Spray. -[BNK4_D:BANKJ4] -~w~Ach, wer braucht schon simple Plãne? +[VIC4_A2:VIC4] +~w~Stell dich in die ~h~Markierung~w~, um dir das Waffenangebot anzusehen. -[BNK4_E:BANKJ4] -~w~Der Kommunismus, das war ein simpler Plan. Hat Russland aber nicht viel genützt, hah? +[VIC4_A3:VIC4] +~w~Benutze~h~ ~k~ ~AMMOV~~w~, um verschiedene Waffen auszuwählen. -[BNK4_F:BANKJ4] -~w~Ganz ruhig. Mit einem Team wie diesem ist das alles kein Problem. +[VIC4_A4:VIC4] +~w~Kaufe die ausgewählte Waffe durch Drücken von~h~ ~k~ ~AMBUY~ ~w~- aber nur, wenn du genug Geld hast! -[BNK4_G:BANKJ4] -~w~Cam übernimmt den Safe. Phil? Wir beide kümmern uns um die Sicherheit, und Hilary fãhrt den Fluchtwagen. +[VIC4_A6:VIC4] +~w~Es gibt acht verschiedene Waffentypen. -[BNK4_H:BANKJ4] -~w~Ãh, hast du nicht jemanden vergessen? Jemanden, der dir unzãhlige Male geholfen hat in dieser Stadt? Jemanden...? +[VIC4_A7:VIC4] +~w~Du kannst pro Waffentyp immer nur eine bei dir tragen: Eine Pistole, eine Schrotflinte, usw. -[BNK4_I:BANKJ4] -~w~Ken...Ken, richtig. Ken wãscht das Geld für uns und stellt schon mal die Drinks kalt. +[VIC4_H1:VIC4] +~w~Das ~h~Waffensymbol~w~ auf dem Radar führt dich zu ~h~Ammu-Nation. -[BNK4_J:BANKJ4] -~w~Ich verstehe nicht, was ich hier soll. +[VIC4_H3:VIC4] +~w~Das ~h~Waffensymbol~w~ auf dem Radar führt dich wieder zu ~h~Ammu-Nation. -[BNK4_K:BANKJ4] -~w~Ist doch ganz einfach. Warst du noch nie im Kino? +[VIC4_AB:VIC4] +~w~Wie könnt ich den vergessen? -[BNK4_L:BANKJ4] -~w~Wir latschen in die Bank rein, fuchteln mit den Knarren rum und gehen stinkreich wieder raus. +[VIC4_AD:VIC4] +~w~Das Interessante ist, er möchte jetzt gern ein Leone werden. -[P_DEAD:BANKJ4] -~r~Phil ist erledigt!! +[VIC4_AE:VIC4] +~w~Der Wichser hat die Wahl gehabt! -[C_DEAD:BANKJ4] -~r~Cam ist erledigt!! +[VIC4_AG:VIC4] +~w~Hallo, Hirn...-zelle! Mann, Sal meinte zwar, du wärst ein dummer Schläger, -[H_DEAD:BANKJ4] -~r~Hilary ist erledigt!! +[VIC4_AH:VIC4] +~w~aber dass einer gleich so dumm sein kann... -[P_HIND:BANKJ4] -~r~Du hast Phil verloren! +[VIC4_AJ:VIC4] +~w~Er wird unser Informant bei denen. -[C_HIND:BANKJ4] -~r~Cam wurde abgehãngt! +[VIC4_AK:VIC4] +~w~Die Sache hat nur einen Haken. -[H_HIND:BANKJ4] -~r~Hilary wurde im Stich gelassen! +[VIC4_AL:VIC4] +~w~So ein Sindacco-Gorilla hat ihn am Gängelband. -[GETCAR:BANKJ4] -Steig in den Fluchtwagen und führe den Plan aus! +[VIC4_AM:VIC4] +~w~Und dieses kleine Hindernis sollst du aus dem Weg räumen -[TRASHED:BANKJ4] -~r~DU HAST DEN FLUCHTWAGEN GESCHROTTET!! +[VIC4_AN:VIC4] +~w~und JD auf unsere Seite ziehen. Capiche? -[BNK4_1:BANKJ4] -Ich fahre. +[VIC4_2:VIC4] +~w~Nimm das ~g~Handy~w~ als Beweis, dass du den Job erledigt hast. -[BNK4_2:BANKJ4] -Na prima. Beifahrer. Wenn ich das in der Therapie erzãhle. +[VIC4_BA:VIC4] +~w~Toni... oh, du hast mir eben ein super Snuff-Video geliefert! -[BNK4_3A:BANKJ4] -Hey, pass auf, wo du hinfãhrst, Tommy! +[VIC4_BB:VIC4] +~w~JD? Du hast das gesehen? DU HAST MICH GEFILMT?! -[BNK4_3B:BANKJ4] -Tommy, Hilary macht sich so breit! +[VIC4_BC:VIC4] +~w~Och, ich... das ist nur für den Heimgebrauch! -[BNK4_3C:BANKJ4] -Stimmt gar nicht! +[VIC4_BD:VIC4] +~w~Ich kann's kaum erwarten, dass wir im selben Team sind! -[BNK4_3D:BANKJ4] -Doch! +[VIC4_BE:VIC4] +~w~Freu dich mal nicht zu früh. Du schuldest mir immer noch Geld. -[BNK4_3E:BANKJ4] -Hey, Klappe, ihr zwei, oder ihr könnt zu Fuß gehen. +[VIC4_BF:VIC4] +~w~Nimm die Karre von dem Sindacco als Anzahlung, hä? -[BNK4_3F:BANKJ4] -Ja, Hilary. +[VIC4_BG:VIC4] +~w~Spritz sie um, dann erkennt sie keiner. -[BNK4_3I:BANKJ4] -Herrgott, Phil, hör auf, mit diesem Ding rumzufuchteln! +[VIC4_BH:VIC4] +~w~Ich kümmere mich um die Leiche. -[BNK4_3J:BANKJ4] -Ja, am Ende geht das noch ins Auge! +[VIC4_CA:VIC4] +~w~Hey! Mach die Fliege! -[BNK4_3M:BANKJ4] -Mein Baby! Alles Schrott! +[VIC4_CB:VIC4] +~w~Du hast hier nichts verloren! -[BNK4_3O:BANKJ4] -Du hãngst zu sehr an der Illusion der Ewigkeit. +[VIC4_61:VIC4] +~w~Steig in das ~b~Auto. -[BNK4_3P:BANKJ4] -Was? +[VIC4_62:VIC4] +~w~Fahr zum Pay 'n' Spray. -[BNK4_3Q:BANKJ4] -Du denkst, alles bleibt ewig. +[VIC4_DC:VIC4] +~r~JD sagte, du sollst das Auto umspritzen lassen! -[BNK4_3R:BANKJ4] -Jugend, geliebte Menschen, Pizza, +[VIC4_PR:VIC4] +--ring ring-- -[BNK4_3S:BANKJ4] -Alles geht mal vorbei, und das musst du akzeptieren. +[VIC4O1A:VIC4] +~w~Geh ~y~rein. -[BNK4_3T:BANKJ4] -Hey, du hast recht. Danke, Cam. +[VIC4_O2:VIC4] +~w~Kauf dir eine Pistole. -[BNK4_3U:BANKJ4] -Nichts zu danken. +[VIC4_O4:VIC4] +~w~Erledige den ~r~Sindacco-Gorilla. -[BNK4_3V:BANKJ4] -Hey, Tommy, wieso halten wir? +[VIC4_FA:VIC4] +~r~Jetzt verkauft er dir keine Knarre mehr! -[BNK4_4A:BANKJ4] -~w~Hilary, fahr ein bisschen um den Block. +[VIC4_O3:VIC4] +~w~Fahr zu der ~y~Baustelle. -[BNK4_5:BANKJ4] -~w~Ok, Tommy, ok. +[VIC4_AC:VIC4] +~w~Der führt jetzt eine von den Sindaccos kontrollierte Titten-Bar - ich meine, einen Herrenclub. -[BNK4_6:BANKJ4] -~w~DIES IST EIN ÜBERFALL! +[VIC4_AA:VIC4] +~w~Hey, erinnerst du dich an JD O'Toole? -[BNK4_7:BANKJ4] -~w~KEINER BEWEGT SICH! +[VIC4_AI:VIC4] +~w~Über JD können wir erfahren, was die Sindaccos so planen. -[BNK4_8:BANKJ4] -~w~ALLE AN DIE WAND! +[HELP42:VIC4] +~w~Drücke während des Zielens die~h~ ~k~ ~FREE1~~w~, um den ~h~manuellen Zielmodus~w~ zu aktivieren und benutze dann den~h~ ~k~ ~FREE2~ ~w~zum Anvisieren. -[BNK4_9:BANKJ4] -Phil, halt die Stellung! +[VIC4_A1:VIC4] +~w~Besorg dir beim nächsten ~y~Ammu-Nation~w~ eine Knarre. -[BNK4_10:BANKJ4] -Verstanden! +[VIC4_O1:VIC4] +~w~Begib dich wieder zu ~y~Ammu-Nation~w~ und besorg dir eine Knarre. -[BNK4_11:BANKJ4] -Los Cam, der Tresor ist oben... +[VIC4_1:VIC4] +~w~Der ~r~Sindacco-Schläger~w~ ist auf der Rückseite der Baustelle. Erledige ihn! -[BK4_12A:BANKJ4] -Verdammt, das ist ein Flange 9000! +{=================================== MISSION TABLE VIC5 ===================================} -[BK4_12B:BANKJ4] -Könnte Stunden dauern, den zu knacken. +[VIC5_H:VIC5] +Leones -[BK4_12C:BANKJ4] -Oder 5 Minuten, wenn du den Manager findest. +[VIC5_I0:VIC5] +~w~Ach, du bist es. -[BNK4_13:BANKJ4] -Ich seh nach, wo er sich verkrochen hat. +[VIC5_I1:VIC5] +~w~Ja, wer hätte das gedacht - ich bin's. Was sagt man dazu? -[BK4_14A:BANKJ4] -Phil, alles im grünen Bereich? +[VIC5_I2:VIC5] +~w~Dazu sag ich dir folgendes, Großmaul: -[BNK4_15:BANKJ4] -Klar. Im dunkelgrünen Bereich. +[VIC5_I3:VIC5] +~w~Ein paar von unseren Leuten haben ein völlig idiotensicheres Ding vermasselt. -[BNK4_16:BANKJ4] -Du da! Mitkommen! +[VIC5_I4:VIC5] +~w~Zu blöd für 'nen popeligen Überfall, die Volldeppen! -[BNK4_17:BANKJ4] -Ok! Ok! Nicht schießen! +[VIC5_I5:VIC5] +~w~Jetzt haben die Bullen sie in Chinatown eingekesselt. -[BNK4_18:BANKJ4] -ICH SAGTE, KEINER RÜHRT SICH! +[VIC5_I6:VIC5] +~w~Kacke! Warum bin ich nur von lauter Idioten umgeben? -[BK4_19A:BANKJ4] -Der Safe hat eine Zeitsperre, +[VIC5_I7:VIC5] +~w~Keine Ahnung... 'Wie der Herr...'? -[BK4_19B:BANKJ4] -ihr könnt ebenso gut gleich aufgeben! +[VIC5_I8:VIC5] +~w~An dir ist ein Komiker verloren gegangen! -[BK4_20A:BANKJ4] -Ach, die Zeitsperre kann ich umgehen. +[VIC5_I9:VIC5] +~w~Mal sehen, ob du das auch lustig findest: -[BK4_20B:BANKJ4] -Dann brauchen wir nur noch deinen Code und alles ist in Butter! +[VIC5I10:VIC5] +~w~Du wirst diese Scheiße nämlich für mich aufräumen! -[BNK4_21:BANKJ4] -Bleib hier. Wenn du Zicken machst, bist du Fischfutter, klar? +[VIC5I11:VIC5] +~w~Also hau die Idioten da raus und schaff sie mir her! -[BNK422A:BANKJ4] -Cam, wie lange noch? +[VIC5_F1:VIC5] +~r~Eins der Gang-Mitglieder ist tot. -[BK4_23A:BANKJ4] -Gib mir noch 3 Minuten! +[VIC5_G0:VIC5] +~w~Besorg dir einen Viersitzer. -[BK4_24A:BANKJ4] -Ich seh mal nach Phil. Bin gleich wieder da. +[VIC5_O1:VIC5] +~w~Fahr ~b~Vincenzos Männer~w~ retten. -[BK4_24B:BANKJ4] -Ich hab gesagt, Finger weg vom Alarm! +[VIC5_O2:VIC5] +~w~Hau ~b~die Gang~w~ da raus! -[BNK4_25:BANKJ4] -Das Spezialkommando muss gleich hier sein! +[VIC5_O3:VIC5] +~w~Häng die Cops ab! -[BNK4_27:BANKJ4] -Ich könnte ein bisschen Hilfe brauchen, Tommy! +[VIC5_O4:VIC5] +~w~Fahr die Gang zu ~y~Vincenzos Bude. -[BNK4_28:BANKJ4] -Vice City Spezialkommando! Sie sind umzingelt! +[VIC5_O5:VIC5] +~w~Halte ~b~die Gang~w~ zusammen! -[BNK4_29:BANKJ4] -Umzingelt? HA HA HA HAAAAAaaa! +[VIC5_O6:VIC5] +~w~Du brauchst ein Fahrzeug mit mehr Platz! -[BNK4_30:BANKJ4] -Die scheißen sich ein, die korrupten Schweine! +[VIC5_G1:VIC5] +~w~Was machen wir jetzt? -[BK4_31A:BANKJ4] -Tommy, der Tresor ist offen! +[VIC5_G2:VIC5] +~w~Wir sind am Arsch! -[BK4_34A:BANKJ4] -Ok, wir haben die Pensionskasse der Bullen. Los, raus hier! +[VIC5_G3:VIC5] +~w~Für den Drecksack von Vincenzo geh ich nicht in den Knast! -[BK4_34B:BANKJ4] -Ok, ihr habt es so gewollt. Ihr hattet eure letzte Chance! +[VIC5_G4:VIC5] +~w~Hauen wir ab hier, verdammt! -[BK4_35A:BANKJ4] -Die stürmen den Laden! +[VIC5_G5:VIC5] +~w~Warte auf mich! -[BK4_35B:BANKJ4] -In Deckung! +[VIC5_G6:VIC5] +~w~Gib Gas, Toni! -[BNK4_94:BANKJ4] -~w~Ok, Jungs. Jeder hãlt sich an den Plan . +[VIC5_E1:VIC5] +~w~Also, habt ihr das Geld? -[BM_DEAD:BANKJ4] -~r~Du brauchst den Bank Manager lebend!! +[VIC5_E2:VIC5] +~w~Jeden Cent, Boss... -[ASSET_A:BANKJ4] -BANK-MISSIONEN ERFÜLLT! +[VIC5_E3:VIC5] +~w~Hey, hören Sie, wir konnten echt nichts machen... -[ASSET_B:BANKJ4] -~g~Der Malibu Club generiert nun bis zu $~1~ Einkünfte. Hol dir das Geld regelmãßig ab. +[VIC5_E4:VIC5] +~w~...ihr konntet echt nichts machen... -[IDIOT:BANKJ4] -~r~Na super - angezogen wie ein Irrer durch die Gegend laufen und Aufmerksamkeit erregen, IDIOT! +[VIC5_E5:VIC5] +~w~Es ist scheiße gelaufen, schlimmer hätt's nicht kommen können... -{=================================== MISSION TABLE BARON1 ===================================} +[VIC5_E6:VIC5] +~w~Was meinst du... ist es jetzt besser oder schlimmer? -[COK1_A:BARON1] -Komm schon, Brauner, komm! +[VIC5_E7:VIC5] +~w~Wenn ihr mir noch mal ein Ding in den Sand setzt, wird's für euch auch schlimmer! -[COK1_B:BARON1] -Dãmlicher Klepper! Dich mach ich einen Kopf kürzer! +[VIC5_E8:VIC5] +~w~Jetzt räumt die Scheiße da weg und geht mir aus den Augen! -[COK1_C:BARON1] -Wer ist der Blödmann? +[VIC5_E9:VIC5] +~w~Ich muss mal telefonieren. -[COK1_D:BARON1] -Tommy Vercetti, Sie erinnern sich. +[VIC5E10:VIC5] +~w~Ich schwör bei Gott, Toni, seit du zurückgekommen bist, hab ich 'ne Pechsträhne. -[COK1_E:BARON1] -Tschuldigung, ich bin etwas nervös. Vertrau niemals einem verdammten Pferd! +[VIC5E11:VIC5] +~w~Du bist ein verdammter Unglücksbringer! -[COK1_F:BARON1] -Du machst deine Sache gut. Du arbeitest jetzt für mich. +{=================================== MISSION TABLE VIC6 ===================================} -[COK1_H:BARON1] -Wie gesagt, Amigo, du arbeitest für mich. Basta. So ein Mistkerl hat mich betrogen. +[VIC6_BA:VIC6] +~w~Anhalten! -[COK1_I:BARON1] -Er denkt, ich weiß nicht, wie viel Geld mir zusteht. Aber 3% zu klauen ist genauso schlimm wie 100% zu klauen. +[VIC6_BB:VIC6] +~w~Keine Bewegung, Arschloch! -[COK1_J:BARON1] -Niemand haut mich übers Ohr. NIEMAND!! +[VIC6_P0:VIC6] +~w~Hol Vincenzos ~b~Auto~w~ ab. -[COK1_K:BARON1] -Folge ihm von seiner Wohnung aus und sieh nach, wo er hin will. Spãter erledigen wir ihn. +[VIC6_P1:VIC6] +~w~Eine Polizeifalle! Schaff das Auto da weg! -[COK1_1:BARON1] -Oh, Shit! +[VIC6_P2:VIC6] +~w~Häng die Cops ab! -[COK1_2:BARON1] -Zu langsam, Opa! +[VIC6_P3:VIC6] +~w~Du hast die Cops abgehängt! ~w~Bring das Auto jetzt zu Vincenzos ~y~Garage. -[COK1_4:BARON1] -Versager. +[VIC6_P4:VIC6] +~w~Zeig Vincenzo, dass du dir nichts mehr von ihm gefallen lässt - verschrotte sein ~b~Auto! -[COK1_5:BARON1] -Ich würde einen Zahn zulegen, du Mistsack! +[VIC6_P5:VIC6] +~w~Steig wieder in Vincenzos ~b~Auto! -[COK1_8:BARON1] -~g~Schnell! Schnapp dir einen Untersatz und folge ihm! +[VIC6_P6:VIC6] +~w~Bring das Auto zu Vincenzos ~y~Garage. -[COK1_9:BARON1] -~r~Du sollst ihn verfolgen, nicht umlegen! +[VIC6_PA:VIC6] +~r~Du hast das Auto zerstört! -[COK1_10:BARON1] -~r~Begib dich zum Haus des Diebes und such das Geldversteck. +[VIC6_D1:VIC6] +~w~Steig in das ~b~Auto. -[COK1_11:BARON1] -~g~Schau durch sein Fenster. +[VIC6_D3:VIC6] +~w~Fahr es zur ~y~Schrottpresse. -[COK1_7:BARON1] -~g~Er ist aufs Dach geflohen. Bleib ihm auf den Fersen, aber erledige ihn nicht. +[VIC6_D4:VIC6] +~w~Steig aus und lass die Schrottpresse ihre Arbeit tun. -[COK1_G:BARON1] -Ich arbeite gegen Geld. +[VIC6_D5:VIC6] +~r~Du hättest das Auto verschrotten sollen! -{=================================== MISSION TABLE BARON2 ===================================} +[VIC6_AA:VIC6] +~w~Hey, Toni, was macht das Auto? -[COK2_A:BARON2] -Was bist du eigentlich für ein inkompetenter Narr? +[VIC6_AB:VIC6] +~w~Du Hurensohn, Vinnie! Du hast mich reingelegt! -[COK2_B:BARON2] -NARR! NARR! NARR! NARR! +[VIC6_AC:VIC6] +~w~Reingelegt? REINGELEGT? -[COK2_C:BARON2] -Tommy- +[VIC6_AD:VIC6] +~w~Als du in diese Stadt zurückkamst, hattest du nichts! NICHTS! -[COK2_D:BARON2] -Was, Ricardo? +[VIC6_AE:VIC6] +~w~Ich habe dir geholfen, du undankbarer Bastard! -[COK2_E:BARON2] -Diese Idioten - dauernd wollen sie einen reinlegen. +[VIC6_AF:VIC6] +~w~Mit einer Wohnung und einem Job! -[COK2_F:BARON2] -Das ist der Fehler an dieser Branche. +[VIC6_AG:VIC6] +~w~Und für diese Großzügigkeit erwarte ich, dass du ab und zu ein Risiko eingehst. -[COK2_G:BARON2] -Was soll denn das? Aaaaah! +[VIC6_AH:VIC6] +~w~Ich bin nämlich nicht die Wohlfahrt, klar? Und nicht dein Sugardaddy. -[COK2_H:BARON2] -Diese Mistkerle haben mich bitter enttãuscht. +[VIC6_AI:VIC6] +~w~Dann hat die Polizei das Auto also beobachtet! Scheiß auf die Polizei! -[COK2_I:BARON2] -Bald denkt jeder Depp, er kann in Vice City Koks verkaufen. +[VIC6_AJ:VIC6] +~w~Wenn ich dir einen Auftrag erteile, führst du ihn aus. Capiche? -[COK2_J:BARON2] -Was kommt als nãchstes, hah? Die verstunkene Mafia?! +[VIC6_AK:VIC6] +~w~Oh, ja, ich hab kapiert, Vinnie. -[COK2_K:BARON2] -Diese Bandengegend ist eine Festung ohne Mauern. +[VIC6_AL:VIC6] +~w~Ich hab kapiert, dass ich wie Dreck behandelt werde, solange ich für dich arbeite. -[COK2_L:BARON2] -Also: Quentin hier - Quentin! QUENTIN! +[VIC6_AM:VIC6] +~w~Ich hab schon Dinger gedreht, da hast du noch Mädchen den Rock hochgeschaut. -[COK2_M:BARON2] -Er fliegt dich über das Areal. +[VIC6_AN:VIC6] +~w~Steck dir deinen Drecksjob an den Hut, 'Boss'. Ich kündige! -[COK2_N:BARON2] -Heb ihr Nest aus! +[VIC6_AO:VIC6] +~w~Toni, du machst einen großen... -[COK2_O:BARON2] -Was soll denn das? +[VIC6_D2:VIC6] +~w~Halte in der ~y~Markierung. -[COK2_P:BARON2] -Was willst du hier? +[HOTW_01:VIC6] +Klar, Mamma, ich ruf dich später an. -[COK2_Q:BARON2] -Hey, ich hab mich umgehört, und es ist klar, +[HOTW_28:VIC6] +Vincenzo! -[COK2_R:BARON2] -dass Diaz in den Deal reingeplatzt ist und meinen Bruder erledigt hat. +[HOTW_02:VIC6] +Ja, natürlich. Natürlich bin ich ein braver Junge. -[COK2_S:BARON2] -Und dich erledigt er auch! +[HOTW_03:VIC6] +Hab dich lieb. -[COK2_T:BARON2] -Mit Diaz nehm ich's auf! +[HOTW_04:VIC6] +Hey, Cheryl, Süße, lass mal gut sein. -[COK2_U:BARON2] -Nein, hör zu! Ich übernehme Diaz - +[HOTW_05:VIC6] +Da. Und jetzt verschwinde. -[COK2_V:BARON2] -er beginnt mir zu vertrauen. +[HOTW_06:VIC6] +Kleines Wundertütchen für dich. -[COK2_1:BARON2] -Eines versteh ich nicht: Was soll das mit 'Quentin'!? +[HOTW_11:VIC6] +Du bist widerlich. Kennst du keine Achtung? -[COK2_2:BARON2] -Weiß nicht. Hat mir immer gefallen...Quentin Vance... +[HOTW_12:VIC6] +Achtung? Ich nenn's Vielseitigkeit, Antonio. -[COK2_3:BARON2] -Vance? Du heißt wirklich Lance Vance?! +[HOTW_15:VIC6] +Wenn nicht, kann ich Ray bitten, bei dir einzuspringen. -[COK2_4:BARON2] -Hey! Das hab ich schon in der Schule oft genug gehört! +[HOTW_16:VIC6] +Arschloch! -[COK2_5:BARON2] -Hast du so was schon mal aus einem Helikopter abgefeuert? +[HOTW_17:VIC6] +Ich verarsch dich doch nur. Reg dich ab. -[COK2_8:BARON2] -Wo fliegen wir denn hier? +[HOTW_18:VIC6] +Hör zu, du musst mir einen Gefallen tun. -[COK2_9:BARON2] -Prawn Island. +[HOTW_19:VIC6] +Meine Mädels brauchen Stoff. Ich hab 'n Auto voll davon in Trenton stehen. -[COK2_13:BARON2] -'Lance Vance'. Du armer Teufel. +[HOTW_20:VIC6] +Hol die Kiste und ruf mich an. -[COK2_14:BARON2] -Ok, wir sind gleich da. +[HOTW_21:VIC6] +Bin ich dein Chauffeur? Leck mich. -[COK2_15:BARON2] -Wir fliegen ein paar Mal drüber weg. +[HOTW_22:VIC6] +Hör zu, hör zu, hör zu... -[COK2_16:BARON2] -Schalte so viele Kerle aus wie du kannst. +[HOTW_23:VIC6] +Ich würd's selber machen, aber das FBI beobachtet mich. -[COK2_17:BARON2] -Dann setze ich dich ab, und du bist auf dich allein gestellt. +[HOTW_24:VIC6] +Ich pass schon auf dich auf. Ehrlich. -[COK2_20:BARON2] -Shit! Das ist ja wie im Krieg hier! Schalt welche von den Schützen aus! +[HOTW_25:VIC6] +Außerdem gibt's hier 'ne Rangordnung, capiche? Jetzt sei ein braver Junge! -[COK2_21:BARON2] -Wir werden getroffen, Mann! +[HOTW_07:VIC6] +- Hey, wer liebt dich, Engelchen? ~n~ - Du, Vinnie. -[COK2_22:BARON2] -Reparaturen an dem Kübel hier kosten! Schalt sie aus! +[HOTW_09:VIC6] +- War das deine Mutter am Apparat? ~n~ - Ja. -[COK2_23:BARON2] -Ok, von jetzt an bist du auf dich alleine gestellt. Viel Glück! +[HOTW_13:VIC6] +- Lässt du dir nicht gern von 'ner scharfen Braut einen blasen? ~n~ - Was? -[COK2_24:BARON2] -Zustand Helikopter: +{=================================== MISSION TABLE VIC7 ===================================} -[COK2_25:BARON2] -~g~Hol das Geld auf dem Dach. +[VIC7_VE:VIC7] +~r~v1.01 -[COK2_27:BARON2] -Du bist auf MEINEM Gebiet, Mistkerl! +[VIC7_1:VIC7] +~w~Vinnie, ich bin's! Wo steckst du, verdammt? Was soll das? -[COK2_28:BARON2] -Dich mach ich fertig! +[VIC7_2:VIC7] +~w~Toni? Come sta? Ich wusste, dass du anrufst. -[COK2_6:BARON2] -Nein. Aber ich kann ja unterwegs ein bisschen üben. +[VIC7_3:VIC7] +~w~Hör zu, ich bin bei den Portland Docks. -[OPEN_B:BARON2] -Die Straßensperren zum Festland sind aufgehoben worden. +[VIC7_3A:VIC7] +~w~Wir kriegen 'ne große Lieferung rein. Mach, dass du herkommst. Ich bin auf dem großen Frachter. -{=================================== MISSION TABLE BARON3 ===================================} +[VIC7_3B:VIC7] +~w~Ich weiß nicht, Vinnie... ich hab zu tun. -[COK3_A:BARON3] -Das gefãllt euch nicht, was?! +[VIC7_3D:VIC7] +~w~Aber von jetzt an sind wir Partner, okay? Nein, noch viel mehr... wir sind Brüder! -[COK3_B:BARON3] -Ahahahahaa, Ahahahahaa. +[VIC7_3E:VIC7] +~w~Also, komm. Was meinst du? Salvatore wünscht es sich. -[COK3_C:BARON3] -Vorsicht! Passen Sie auf, wo Sie damit hin zielen! +[VIC7_3F:VIC7] +~w~Okay. Salvatore zuliebe. -[COK3_D:BARON3] -Kein Taubendreck mehr auf MEINEM Dach, was Tommy? +[VIC7_3G:VIC7] +~w~Aber wenn du noch mal diesen 'Daddy'-Scheiß abziehst, bist du ein toter Mann. -[COK3_E:BARON3] -Sieht nicht so aus. +[VIC7_4:VIC7] +~w~Hahaha! Ich schlitz dich auf, Kleiner! -[COK3_F:BARON3] -Das kannst du laut sagen. Also, hör zu: +[VIC7_4A:VIC7] +~w~Triff Vincenzo auf dem ~y~Frachter. -[COK3_G:BARON3] -Weißt du, wem das schnellste Boot an der Ostküste gehört? +[VIC7_5:VIC7] +~w~Stiiirrrb! -[COK3_H:BARON3] -Nicht wirklich. +[VIC7_6:VIC7] +~w~Hahahahahaha! -[COK3_I:BARON3] -MIR. Und das soll auch so bleiben. +[VIC7_7:VIC7] +~w~Ist der verblödete Scheißkerl tot? -[COK3_J:BARON3] -Jeder Schmuggler von hier bis Caracas hat EINEN Traum: ein schnelleres Boot. +[VIC7_8:VIC7] +~w~Ich muss dich leider enttäuschen, Vinnie. -[COK3_K:BARON3] -Es heißt, die Hull Werft hat gerade so ein Boot fertiggestellt, +[VIC7_9:VIC7] +~w~Du Hurensohn! Kannst du nicht endlich verrecken? -[COK3_L:BARON3] -für irgendeinen costaricanischen Idioten. +[VIC7_10:VIC7] +~w~Du hättest nicht zurückkommen sollen, Toni. -[COK3_M:BARON3] -Und, Tommy...ICH WILL DIESES BOOT!!! +[VIC710A:VIC7] +~w~Ich hab mir für Salvatore die Finger wund geschuftet. -[COK3_N:BARON3] -Ich glaube, die Tauben sind wieder da. +[VIC710B:VIC7] +~w~Und dann kommst du wieder anspaziert und ich hör von ihm nur noch: Toni dies, Toni das! -[COK3_O:BARON3] -Ah! Ich dachte, ich hab euch erwischt. Wo kommst du denn her? +[VIC7_11:VIC7] +~w~Das ist meine Stadt, Toni! MEINE STADT! -[COK3_P:BARON3] -Tauben! Boom! Aaaaah! +[VIC711A:VIC7] +~w~Und du nimmst sie mir nicht weg! -[COK3_5:BARON3] -~g~Suche den Schalter, um das Boot abzusenken. +[VIC7_12:VIC7] +~w~Das werd ich genießen. -[COK3_6:BARON3] -~g~Bringe das Boot zur Villa. +[VIC7_4B:VIC7] +~w~Sieht menschenleer aus. Geh an Bord des ~y~Schiffes. -[COK3_7:BARON3] -~r~Du hast das Boot zerstört! +[VIC7_13:VIC7] +~w~Begib dich zum ~y~Ausgang. -[COK3_8:BARON3] -~g~Begib dich zur Bootswerft an den Docks und klau das schnellste Boot. +[VIC7_3C:VIC7] +~w~Ich weiß, dass ich dich wie 'n Arschloch behandelt habe. Tut mir auch ehrlich Leid. -[COK3_9:BARON3] -~g~Jetzt steig in das Boot. +[VIC7HUL:VIC7] +~w~Geh runter in den ~y~Rumpf. -{=================================== MISSION TABLE BARON4 ===================================} +{=================================== MISSION TABLE SALS1 ===================================} -[COK4_A:BARON4] -Eject! PLASTIKMÜLL! +[SALS1_1:SALS1] +KEIN(E) -[COK4_B:BARON4] -Wie kannst du mir das antun? +[SALS1_6:SALS1] +Beseitige ~r~Bürgermeister R.C. Hole! -[COK4_C:BARON4] -Was bildest du dir ein, du mieses Stück Plastikdreck! Aaargh! +[SALS1_7:SALS1] +Schnapp dir das ~g~Handy des Bürgermeisters! -[COK4_D:BARON4] -VERDAMMT! +[SALS1_8:SALS1] +~r~Der Bürgermeister joggt nicht mehr. -[COK4_E:BARON4] -Wenn das Ding meinen Lieblings-El-Burro-Film frisst, ist Sense! +[SALS1_9:SALS1] +~r~Der Bürgermeister ist entkommen. -[COK4_F:BARON4] -Was kann ich noch tun? +[SALS110:SALS1] +Bring das Handy zu ~y~Salvatore. -[COK4_G:BARON4] -Ist wahrscheinlich nicht eingesteckt. +[SALS111:SALS1] +Waffe weg oder ich schieße! -[COK4_H:BARON4] -Was? +[SALS112:SALS1] +Sie haben Verdacht geschöpft! Der ~r~Bürgermeister~w~ haut ab! -[COK4_I:BARON4] -Verdammt. Egal, ich kann mir noch 100 davon kaufen. +[SS1_AA:SALS1] +Ich bin's, Toni. -[COK4_J:BARON4] -Also, Tommy, +[SS1_AB:SALS1] +Diese Bürgermeistersau verarscht mich. Das lass ich mir nicht bieten! -[COK4_K:BARON4] -jeden Monat legt ein 'Freiberufler' mit seiner Jacht in Vice City an. +[SS1_AC:SALS1] +Reg dich ab, Sal. Ich werd versuchen, ihn aus dem Verkehr zu ziehen. -[COK4_L:BARON4] -Er verkauft seine Fracht an das erstbeste Schiff. +[SS1_AD:SALS1] +Bist ein guter Junge, Toni. Dein Vater wäre stolz auf dich. -[COK4_M:BARON4] -Du schnappst dir das Rennboot, +[SS1_AE:SALS1] +Hör zu, der Fettsack von Bürgermeister müsste beim Joggen im Park sein. -[COK4_N:BARON4] -und bist vor allen anderen Pennern bei ihm. +[SS1_AF:SALS1] +Sorg dafür, dass ihm die Luft ausgeht... für immer! -[COK4_O:BARON4] -Dann bringst du die Fracht hierher, ok? +[SS1_AG:SALS1] +Und schnapp dir sein Handy! -[COK4_P:BARON4] -Lass mich raten. Du dachtest, ich brauche einen Schutzengel. +[SS1_AH:SALS1] +Dann sehen wir, mit wem er telefoniert hat. -[COK4_Q:BARON4] -Ich denke nur, du solltest mich mitnehmen, Mann. +[SALS1AA:SALS1] +Ich bin's, Toni. -[COK4_R:BARON4] -Du kannst lange den einsamen Macho-Helden markieren, +[SALS1AB:SALS1] +Diese Bürgermeistersau verarscht mich. -[COK4_S:BARON4] -aber eines Tages werde ich dir den Hintern retten +[SALS1AC:SALS1] +Das lass ich mir nicht bieten! -[COK4_T:BARON4] -und du wirst mich wahrscheinlich dafür küssen wollen. +[SALS1AD:SALS1] +Reg dich ab. Ich zieh ihn aus dem Verkehr. -[COK4_U:BARON4] -Spinner. +[SALS1AE:SALS1] +Bist ein guter Junge, Toni. -[COK4_V:BARON4] -Hahahaha! +[SALS1AF:SALS1] +Der Fettsack müsste beim Joggen im Park sein. -[COK4_1:BARON4] -Tommy, wir wissen, es war Diaz, der unseren Deal platzen ließ. +[SALS1AG:SALS1] +Sorg dafür, dass ihm die Luft ausgeht. Für immer! -[COK4_3:BARON4] -Wieso spielen wir dann die Laufburschen für ihn? +[SALS1AH:SALS1] +Ach, und schnapp dir sein Handy! -[COK4_4:BARON4] -Je mehr wir jetzt lernen, desto weniger müssen wir lernen, wenn wir diese Stadt übernehmen! +[SALS1AI:SALS1] +Dann sehen wir, mit wem er telefoniert hat. -[COK4_5:BARON4] -Dein Stil gefãllt mir. Echt erfrischend. +[SALS1C1:SALS1] +Waffe weg, Sir! -[COK4_12:BARON4] -Pass auf, die kommen von überall +[SALS1C2:SALS1] +Halt oder ich schieße! -[COK4_13:BARON4] -Erwischt! Fahr zu Diaz so schnell du kannst! +[SALS1C3:SALS1] +Keine Bewegung! -[COK4_14:BARON4] -Willst du was abhaben? +[SALS1C4:SALS1] +Seien Sie kein Idiot! -[COK4_15:BARON4] -Schönen Gruß an die Fische! +[SALS113:SALS1] +~r~Das Handy des Bürgermeisters wurde zerstört. -[COK4_16:BARON4] -Nimm das! Und das! +[SALS114:SALS1] +Vorsicht! Sie schießen, wenn du bewaffnet im Park auftauchst. -[COK4_19:BARON4] -Gleich kommt's noch dicker! +{=================================== MISSION TABLE SALS2 ===================================} -[COK4_20:BARON4] -Da sind Schützen auf dem Pier! +[SALS2_1:SALS2] +~w~Geh zum ~b~Auto. -[COK4_24:BARON4] -Gut geschossen, mein Freund. Du bist ein erstklassiger Psycho. +[SALS2_2:SALS2] +~w~Fahr zum ~y~Treffpunkt. -[COK4_25:BARON4] -Danke sehr. +[SALS2_3:SALS2] +~w~Steig wieder ins ~b~Auto. -[COK4_26:BARON4] -Wir sehen uns, Tommy. +[SALS2_4:SALS2] +~r~Mickey ist draufgegangen! -[COK4_27:BARON4] -Ok, Mr. Lance Vance Dance. +[SALS2_5:SALS2] +~r~Ein Mann von Salvatore ist draufgegangen! -[COK4_28:BARON4] -~g~Sei vor den anderen Booten bei der Jacht! +[SALS2AA:SALS2] +Toni, -[COK4_31:BARON4] -~g~Begib dich zum schnellsten Boot auf dem Pier! +[SALS2AB:SALS2] +ein paar von den Jungs kommen nachher bei dir vorbei. -[COK4_32:BARON4] -~r~Zu langsam! +[SALS2AC:SALS2] +Sieh zu, dass du da bist, wenn sie kommen. -[COK4_33:BARON4] -~r~Du hast das Boot zerstört! +[SALS2AD:SALS2] +Ciao, Salvatore. -[COK4_34:BARON4] -~g~Zieh diese Boote aus dem Verkehr! +[SALS2CA:SALS2] +Hey, Toni. -[COK4_35:BARON4] -Zustand Boot: +[SALS2CC:SALS2] +Los, steig ein. Du fährst. -{=================================== MISSION TABLE BARON5 ===================================} +[SALS2CD:SALS2] +Mickey, was ist denn los? -[PROP_A:BARON5] -OBJEKT ERWORBEN! +[SALS2CE:SALS2] +Ach, komm, Cipriani, meinst du, ich will dich umnieten? -[COK4_30:BARON5] -~r~Lance ist erledigt! +[SALS2BA:SALS2] +Salvatore ist da unten. -[ASS1_A:BARON5] -Im Kofferraum sind ein paar Kanonen. +[SALS2BC:SALS2] +Toni, mein Junge, -[ASS1_B:BARON5] -Wahnsinn! Wo hast du denn die alle her? +[SALS2BD:SALS2] +heute ist dein großer Tag! -[ASS1_C:BARON5] -Hab ich für schlechte Zeiten zurückgelegt. +[SALS2BE:SALS2] +Oh, Salvatore. Mr. Leone. -[ASS1_D:BARON5] -Zufrieden? +[SALS2BF:SALS2] +Auf den Tag hat meine Mamma gewartet. -[ASS1_E:BARON5] -Ja. Und wie! +[SALS2CB:SALS2] +Steig ein, komm, wir fahren wohin. -[ASS1_F:BARON5] -Ihr dãmlichen Idioten! +[SALS2BB:SALS2] +Madonn' mia, worauf wartest du? -[ASS1_G:BARON5] -Mein schönes Haus +[SALS2AF:SALS2] +Hey, Toni, danke. Du hörst von mir. -[ASS1_H:BARON5] -Seht euch an, was ihr angestellt habt! +{=================================== MISSION TABLE SALS3 ===================================} -[ASS1_I:BARON5] -Das ist für meinen Bruder! +[SALS3_1:SALS3] +KEIN(E) -[ASS1_J:BARON5] -Ich habe dir vertraut, Tommy. +[SALS3_2:SALS3] +Schaden -[ASS1_K:BARON5] -Ich hãtte was aus dir gemacht... +[SALS313:SALS3] +~r~Der Berater des Bürgermeisters ist hinüber! -[ASS1_L:BARON5] -Gute Nacht, Mr. Diaz. +[SALS314:SALS3] +~r~Salvatore ist hinüber! -[ASS1_1:BARON5] -Bald wimmelt's hier von Arschlöchern. Sei vorsichtig. +[SALS3AA:SALS3] +Toni, steig ein! -[ASS1_2:BARON5] -Keine Panik, Tommy, ich geb dir Deckung. +[SALS3AB:SALS3] +Wo fahren wir hin? -[ASS1_13:BARON5] -DIAZ?! Ich bin hier, um deinen Laden zu übernehmen! +[SALS3AC:SALS3] +Zu einem Plausch mit dem Assistenten des Bürgermeisters über Franco Forelli. -[ASS1_14:BARON5] -TOMMY! Du Verrãter...Du Idiot! Dich mache ich fix und fertig... +[SALS3BA:SALS3] +Runter von meinem Boot! -[ASS1_16:BARON5] -~g~Erledige Diaz! +[SALS3BB:SALS3] +Du kommst mit. -[BUD1:BARON5] -Lance +[SALS3BC:SALS3] +Was fällt Ihnen ein! -[ASS1_18:BARON5] -~g~Die Tür ist verschlossen. Versuche es auf einem anderen Weg. +[SALS3BD:SALS3] +Beeil dich, der Sicherheitsdienst guckt zu! -[ASS1_19:BARON5] -Da lang! +[SALS3CA:SALS3] +Toni, Vorsicht! Schützen auf den Felsen! -[ASS1_20:BARON5] -Tommy, ich hab ein Problem mit Quentin, nicht mit dir, Mann! +[SALS3CB:SALS3] +Schützen vor dir! -{=================================== MISSION TABLE BIKE1 ===================================} +[SALS3CC:SALS3] +Vorsicht, rechts, Toni! -[BM1_A:BIKE1] -Wo ist Baker? +[SALS3CD:SALS3] +Links, Toni, links! -[BM1_B:BIKE1] -Ich suche Big Mitch Baker... +[SALS3CE:SALS3] +Schützen auf der Mole da! -[BM1_C:BIKE1] -Wer sucht ihn? +[SALS3CF:SALS3] +Scheiße, der Sicherheitsdienst tanzt im Hubschrauber an! -[BM1_D:BIKE1] -Tommy Vercetti. +[SALS3DA:SALS3] +Der Bürgermeister wär ohne Francos Okay nicht mal scheißen gegangen! -[BM1_E:BIKE1] -Vercetti. +[SALS3DB:SALS3] +Der Bürgermeister war nicht gekauft! -[BM1_F:BIKE1] -Du siehst nicht wie ein Bulle aus, das heißt, du hast 1 Minute. +[SALS3DC:SALS3] +Halt, halt, ihr habt Recht. -[BM1_G:BIKE1] -Also drück auf die Tube. +[SALS3DE:SALS3] +Die Sizilianer? Wieso? -[BM1_H:BIKE1] -Kent Paul sagt, ihr wãrt interessiert, die Security für einen Gig zu übernehmen, den er plant. +[SALS3DF:SALS3] +Sie haben Franco gekauft und wollen Krieg zwischen den Familien in Liberty. -[BM1_I:BIKE1] -Kent Paul? Pfff! Kein Wunder, dass er dich schickt. +[SALS3DG:SALS3] +Wenn sich alles beruhigt hat, übernehmen sie die Macht. -[BM1_J:BIKE1] -Als er das letzte Mal hier war, ist er durch Fenster wieder gegangen - und zwar splitternackt. +[SALS3DH:SALS3] +Toni, ich ruf dich gleich an. -[BM1_K:BIKE1] -Seid ihr nun interessiert oder nicht? +[SALS3DI:SALS3] +Aber erst muss ich diesen Scheißhaufen entsorgen! -[BM1_L:BIKE1] -Gefãlligkeiten gibt's nur für Mitglieder. +[SALS3DD:SALS3] +Diese Sizilianer... die haben Franco dazu überredet. -[BM1_M:BIKE1] -Wie kann ich beitreten? +{=================================== MISSION TABLE SALS4 ===================================} -[BM1_N:BIKE1] -Wir sind hier kein Golfklub, Kleiner. Kannst du 'n Bike fahren? +[SALS4_1:SALS4] +KEIN(E) -[BM1_O:BIKE1] -Kannst du auf 'm Barhocker sitzen und saufen? +[SALS4BA:SALS4] +Ja. -[BM1_P:BIKE1] -Cougar, Zeppelin, checkt mal ab, wie diese Sissy hier fãhrt. +[SALS4BB:SALS4] +Gott sei Dank bist du rangegangen! -[BM1_2:BIKE1] -~g~Du brauchst eine Freeway oder eine Angel, um mitzumachen! +[SALS4BC:SALS4] +Was gibt's, Sal? -[BM1_3:BIKE1] -~r~Die Fahrer wurden angegriffen! +[SALS4BD:SALS4] +Ich bin in Fort Staunton, die Forellis ausspionieren und jetzt dampft die Kacke! -[BIKE1_1:BIKE1] -Ok, Schickimickibürschchen, dann zeig mal, was du drauf hast. +[SALS4BE:SALS4] +Die Sindaccos eröffnen den Krieg gegen die Forellis -[BM1_1:BIKE1] -~g~Schnapp dir eine Freeway oder eine Angel und geh in Startposition. +[SALS4BF:SALS4] +und ich stecke mitten in dem Gemetzel drin! -{=================================== MISSION TABLE BIKE2 ===================================} +[SALS4BG:SALS4] +Ich bin sofort da. -[BM2_2:BIKE2] -~g~Du musst den Chaosmesser in der vorgegebenen Zeit vollmachen, um uns zu zeigen, aus welchen Holz du bist! +[SALS4BH:SALS4] +Nimm die Limo. Sie ist gepanzert. Wir werden sie brauchen! -[BM2_4:BIKE2] -~r~Du hast den Chaosmesser nicht rechtzeitig vollgemacht! +[SALS4AA:SALS4] +Toni, nichts wie weg hier! -[BM2_1:BIKE2] -CHAOSMESSER: +[SALS4AB:SALS4] +Bring mich zur Limo! -[BM2_A:BIKE2] -Ha, ha, ha, hab dich wieder erwischt. +[SALS4AE:SALS4] +Gut, ich hab 'ne Wohnung in Newport. Fahr mich hin! -[BM2_B:BIKE2] -Hey, Vercetti. +[SALS4AF:SALS4] +Hey, Toni, danke. Ich melde mich. -[BM2_C:BIKE2] -Cougar meint, du fãhrst ziemlich gut. +[SAL4_1:SALS4] +Hol Mr. Leones ~b~Limo. -[BM2_D:BIKE2] -Ja, wie lange soll ich noch hier rumgurken? +[SAL4_2:SALS4] +~r~Du hast den Wagen zerstört! -[BM2_E:BIKE2] -Ich bin ein sehr beschãftigter Mann. +[SAL4_3:SALS4] +Fahr den Wagen nach ~y~Fort Staunton. -[BM2_F:BIKE2] -Wenn ich mich kloppen soll, damit das klar geht, dann los. +[SAL4_4:SALS4] +~r~Du hast Salvatore sterben lassen! -[BM2_G:BIKE2] -Es geht bei uns nicht nur ums dreinschlagen. Man muss zur Familie gehören. +[SAL4_6:SALS4] +~b~Salvatore~w~ ist in der Gasse. -[BM2_H:BIKE2] -Ja, ich hab schon mal zu einer Familie gehört. Hat nicht funktioniert. +[SAL4_9:SALS4] +Begib dich zur ~y~Garage. -[BM2_I:BIKE2] -Klar. Aber unsere Familie kümmert sich um ihre Leute. +[SAL4_11:SALS4] +Du hast ~b~Salvatore ~w~zurückgelassen! -[BM2_J:BIKE2] -Wir verlangen nicht, dass einer die Drecksarbeit macht und danach 15 Jahre einsitzt. +[SAL4_12:SALS4] +Versperrt! Lass die Limo stehen und geh zu Fuß hin. -[BM2_K:BIKE2] -Ja, ganz recht. Ich hab meine Hausaufgaben gemacht. +[SAL4_13:SALS4] +Steig in die ~b~Limo. -[BM2_L:BIKE2] -Das hier ist die größte Familie von Außenseitern, Outlaws und Unruhestiftern. +[SAL4_14:SALS4] +Bring Salvatore und die Limo zur ~y~Garage~w~ in Newport. -[BM2_M:BIKE2] -Ein paar von uns wurden sogar von ihrem eigenen Land verraten. +[SAL4_15:SALS4] +Such ~b~Salvatore! -[BM2_N:BIKE2] -Wãhrend des Vietnamkriegs war ich eingelocht. Miese Sache. +[SAL4_16:SALS4] +Bring Salvatore zur ~b~Limo. -[BM2_O:BIKE2] -Drum sollst du denen ja zeigen, was Sache ist. +[SAL4_17:SALS4] +Warte, bis ~b~Salvatore~w~ in der Limo ist! -[BM2_P:BIKE2] -Dieses ganze verdammte Land braucht einen Arschtritt, und wir geben ihm diesen Tritt. +{=================================== MISSION TABLE SALS5 ===================================} -[BM2_Q:BIKE2] -Also los, schnapp dir ein Bike und zeig der Stadt, wie sauer du bist. +[SALS5_1:SALS5] +~w~Drücke~h~ ~k~ ~VEACC~ ~w~um Paul Sindaccos Auto zu steuern. -[BM2_R:BIKE2] -Alles klar. +[SALS5_2:SALS5] +~w~Erledige die ~r~Forellis~w~ am Treffpunkt, ehe Sindacco das Steuergerät entdeckt. -[BM2_3:BIKE2] -~g~Dieser Ton zeigt an, dass du einen Teil gefüllt hast. Mach ihn immer voller. +[SALS5_3:SALS5] +~r~Paul Sindacco ist tot! -{=================================== MISSION TABLE BIKE3 ===================================} +[SALS5_4:SALS5] +~r~Salvatores Van wurde zerstört! -[BM3_A:BIKE3] -Hi, Mitch. +[SALS5_5:SALS5] +~r~Sindacco ist am Treffpunkt! -[BM3_B:BIKE3] -Ah, sieh an, 'Outlaw' Vercetti. +[SALS5_6:SALS5] +~w~Los, zum ~b~Van. -[BM3_C:BIKE3] -Jetzt will ich sehen, wie du für deine Kumpels kãmpfst. +[SALS5_7:SALS5] +~w~Restzeit -[BM3_D:BIKE3] -Eine Straßengang von hier hat den Fehler gemacht, meinen Hobel zu klauen. +[SALS5_8:SALS5] +~r~Sindacco hat das Steuergerät entdeckt! -[BM3_E:BIKE3] -Wollten wahrscheinlich zeigen, was für coole Machos sie sind. +[SALS5_9:SALS5] +~w~Die Satellitensteuerung von Sindaccos Auto reagiert bei dir verzögert. -[BM3_F:BIKE3] -Ich und die Jungs wollten ihnen eigentlich ein bisschen Respekt einblãuen. +[SALS510:SALS5] +Schaden -[BM3_G:BIKE3] -Aber- +[SALS5AA:SALS5] +Hey! -[BM3_H:BIKE3] --dann dachte ich mir, das wãre doch ein guter Test für dich. +[SALS5AB:SALS5] +Toni, ich bin's. Ich hab was für dich. -[BM3_I:BIKE3] -Bring mir meine Maschine zurück und Paul kriegt seine Security. +[SALS5AC:SALS5] +Es wird dir mordsmäßig Spaß machen. -[BM3_2:BIKE3] -~r~Du solltest die Maschine zurückbringen, nicht schrotten! +[SALS5AD:SALS5] +Was soll ich erledigen, Sal? -[BM3_3:BIKE3] -~g~Bring die Maschine zur Bar! +[SALS5AE:SALS5] +Um die Ecke steht ein Van. -[BM3_4:BIKE3] -~g~Setz dich auf die Maschine! +[SALS5AF:SALS5] +Ruf mich an, wenn du ihn findest. -[INTRUDE:BIKE3] -~g~Man hat dich bemerkt! +[SALS5BA:SALS5] +Okay, Sal, ich bin im Van. -[BM3_6:BIKE3] -~g~Sie sind Downtown hinter dem Ammu-Nation. +[SALS5BB:SALS5] +Gut. Wir haben an Paulie Sindaccos Auto rumgebastelt. -[BM3_7:BIKE3] -~g~Du brauchst eine schnelle Maschine, um auf das Dach zu gelangen. +[SALS5BC:SALS5] +Was mach ich jetzt? -[BM3_8:BIKE3] -~g~Spring mit dem Bike von diesen Stufen auf das Dach auf der anderen Seite der Straße. +[SALS5BD:SALS5] +Paulie trifft sich mit den Forellis, -[BM3_1:BIKE3] -~g~Eine Gang hat Mitch Bakers Maschine geklaut. Beschaff sie ihm wieder! +[SALS5BE:SALS5] +um 'nen Waffenstillstand auszuhandeln. -[BM3_9:BIKE3] -~g~Schnapp dir Mitchs Maschine und mach dich aus dem Staub! +[SALS5BF:SALS5] +Mit dem Apparat im Van kannst du Paulies Auto fernsteuern -{=================================== MISSION TABLE BMX_1 ===================================} +[SALS5BG:SALS5] +und ihnen dazwischenfunken. -[GETBIK2:BMX_1] -Du hast ~1~ Sekunden, um auf ein Gelãndemotorrad zu steigen! +[SALS5CA:SALS5] +Hä?! -{=================================== MISSION TABLE BOATBUY ===================================} +[SALS5CC:SALS5] +Großer Gott, Hilfe! -[DRUG_1:BOATBUY] -Hallo? Hal-lo?! Hallo? +[SALS5CD:SALS5] +Aus dem Weg! -[DRUG_13:BOATBUY] -Meister? +[SALS5CF:SALS5] +Helft mir doch! -[DRUG_2:BOATBUY] -Mach aus. Da kommt einer. +[SALS5CG:SALS5] +Mein Auto ist besessen! -[DRUG_3:BOATBUY] -Tag, Herr Anzugmensch. Sie müssen der neue Eigentümer sein. +[SALS5CE:SALS5] +Die Karre will mich umbringen! -[DRUG_4:BOATBUY] -Ja. Welches von den Booten ist das schnellste? +[SALS5CB:SALS5] +Hey, was ist denn jetzt los? -[DRUG_5:BOATBUY] -Das ist schon im Wasser, Meister. +{=================================== MISSION TABLE SALS6 ===================================} -[DRUG_6:BOATBUY] -Dachte mir, dass Sie es mal testen wollen. +[SALS601:SALS6] +~w~Sal hat ein ~b~Boot ~w~für dich am Südwestpier liegen. Fang den Klugscheißer ab. -[DRUG_7:BOATBUY] -Das Ding hat jetzt schon 300 PS unter der Haube, Meister. +[SALS602:SALS6] +~w~Er fährt entlang der Küste. Schnapp ~r~ihn! -[DRUG_8:BOATBUY] -Und mit dem Fiberglas-Rumpf - das Ding pfeift nur so durch die Wellen! +[SALS603:SALS6] +~r~Er ~w~fährt zu Franco Forelli! -[DRUG_9:BOATBUY] -In vier Sekunden von null auf sechzig Meilen, Meister. +[SALS604:SALS6] +~r~Der Klugscheißer hat Fort Staunton erreicht. -[DRUG_10:BOATBUY] -Und im Rumpf kriegen Sie so 20 Ladungen vom besten jamaikanischen Gras unter. +[SALS605:SALS6] +~r~Er ist entkommen! -[DRUG_11:BOATBUY] -Nur zu, Chef, machen Sie 'ne Spritztour! +[SALS606:SALS6] +~r~Er ~w~entkommt zu Fuß! -[DRUG_12:BOATBUY] -Hey Anzugmensch, haben Sie mal Feuer? +[SALS607:SALS6] +~w~Er entkommt in einem ~r~gestohlenen Auto! -{=================================== MISSION TABLE CAP_1 ===================================} +[SALS608:SALS6] +~r~Ohne Boot kannst du ihn nicht verfolgen! -[CAP1_B1:CAP_1] -~g~Die Mafia verlangt Schutzgeld von dir. Stöbere sie auf und erledige sie. +[SALS6AA:SALS6] +Hallo. -[CAP1_B2:CAP_1] -~g~Die Mafia verlangt von dir Schutzgeld für die Bootswerft! +[SALS6AC:SALS6] +Forelli-Sindacco-Fehde. -[CAP1_B3:CAP_1] -~g~Die Mafia verlangt von dir Schutzgeld für die Eiscremefabrik! +[SALS6AD:SALS6] +Er ist jetzt zu Franco Forelli unterwegs. -[CAP1_B4:CAP_1] -~g~Die Mafia verlangt von dir Schutzgeld für das Autohaus! +[SALS6AE:SALS6] +Für uns ist es von großem Vorteil, wenn Franco nichts erfährt -[CAP1_B5:CAP_1] -~g~Die Mafia verlangt von dir Schutzgeld für das Taxiunternehmen! +[SALS6AF:SALS6] +und dieser Krieg weitergeht. -[CAP_01:CAP_1] -Ok, wo brennt's denn? +[SALS6AG:SALS6] +Mach das Plappermaul unschädlich. -[CAP_02:CAP_1] -Wer war das? +[SALS6AH:SALS6] +Wird erledigt, Sal. -[CAP_03:CAP_1] -Tommy... ein paar Mafia-Typen... sie wollen wiederkommen, ihren Anteil abkassieren. +[SALS6AB:SALS6] +Toni, so'n Klugscheißer hat rausgekriegt, dass die sizilianische Mafia hinter der Forelli-Sindacco-Fehde steckt. -[CAP_04:CAP_1] -Ein gewisser Mr. Forello hãtte dir Geld gegeben. Mir geht's schlecht. +[SLS6_20:SALS6] +~w~Er will zurück zu Franco Forelli, erledige ~r~ihn ~w~! -[CAP_05:CAP_1] -Forelli? SONNY Forelli? +[SLS6_21:SALS6] +~w~Erledige ~r~ihn ~w~! -[CAP_06:CAP_1] -Ja, so heißt er, glaube ich... ich konnte nichts gegen sie ausrichten. +{=================================== MISSION TABLE NEDS1 ===================================} -[CAP_07:CAP_1] -Keine Angst, mein Freund, ich mach dir keine Vorwürfe. +[NEDS1_1:NEDS1] +Das FBI ist unterwegs, um einen gefälschten Bericht über Spitzensportler in Empfang zu nehmen. -[CAP_08:CAP_1] -Bringt ihn ins Krankenhaus. +[NEDS1_2:NEDS1] +Gelangt der Bericht in die Hände des FBI, landen unschuldige Menschen im Knast. -[CAP_09:CAP_1] -Tommy... mach den Kerl 'nen Kopf kürzer für mich... +[NEDS1_3:NEDS1] +Du sollst den Bericht abfangen und mir bringen, damit ich ihn sicher verwahren kann. -[CAP_10:CAP_1] -Ich mach ihn zwei Köpfe kürzer... +[NEDS1_4:NEDS1] +Du benötigst ein FBI-Fahrzeug. -[CAP1_2:CAP_1] -Du kennst die Regeln, Vercetti! +[NEDS1_5:NEDS1] +Auf dem Highway wurde ein bewaffneter Raubüberfall vereitelt. Das FBI ist am Tatort. -[CAP1_3:CAP_1] -Mr. Forelli bestellt schöne Grüße! +[NEDS1_6:NEDS1] +Klau ihr Auto und fahr zur Übergabestelle, ehe es zu spät ist. -[CAP1_4:CAP_1] -Das ist der Harwood Butcher! +[NEDS1_8:NEDS1] +Steig wieder ins ~b~FBI-Auto! -[CAP1_5:CAP_1] -Sag Sonny, er soll mir vom Leib bleiben! +[NEDS1_9:NEDS1] +Fahr zum ~y~Übergabeort. -[CAP1_6:CAP_1] -Vice City gehört nicht mehr ihm, sondern MIR! +[NEDS111:NEDS1] +Häng die Cops ab! -[CAP1_7:CAP_1] -Du glaubst, du kannst mich vom Thron stürzen, Vercetti? +[NEDS113:NEDS1] +Ich hab den versprochenen Bericht. -[CAP1_8:CAP_1] -Wir jagen dich bis ans Ende deiner Tage, Vercetti. +[NEDS114:NEDS1] +Hä? Hier ist schon ein Agent!? -[CAP1_9:CAP_1] -Du hast keine Chance, du irrer Idiot! +[NEDS115:NEDS1] +Noch ein FBI-Auto? Moment! Sie sind ein Hochstapler! -[CAP1_10:CAP_1] -Ich mach dich fertig, Vercetti. +[NEDS116:NEDS1] +Stoppe den ~r~Informanten! -[CAP1_11:CAP_1] -Du warst schon immer ein Schwachkopf. +[NEDS117:NEDS1] +Hol dir den ~g~Bericht. -[CAP1_12:CAP_1] -Du wirst dran glauben, Vercetti. +[NEDS118:NEDS1] +Bring den Bericht zur ~y~Liberty Tree Redaktion. -[CAP1_B6:CAP_1] -~g~Du hast den Eintreiber gefunden, erledige ihn. +[NEDS119:NEDS1] +~r~Das FBI-Auto kannst du dir abschminken. -[CAP1_B7:CAP_1] -~g~Du hast den Eintreiber verloren. +[NEDS120:NEDS1] +~r~Du bist zu spät gekommen! Der Informant hat dem FBI den Bericht gegeben! -[CAP1_B8:CAP_1] -~r~Der Eintreiber verlangt für all deine Geschãfte Schutzgeld. +[NEDS121:NEDS1] +Gute Arbeit, Toni. Gott findet Wohlgefallen an dir. -[CAP1_B9:CAP_1] -~g~Die Mafia verlangt Schutzgeld für das Malibu! +[NEDS122:NEDS1] +Bei mir gerät er nicht in falsche Hände. -[CAP1_B0:CAP_1] -~g~Die Mafia verlangt Schutzgeld für das Filmstudio! +[NEDS123:NEDS1] +Tschüs. -[CAP1_C2:CAP_1] -~g~Die Mafia ist bei der Bootswerft angekommen! +[NEDS124:NEDS1] +~r~Der Bericht ist im Eimer! -[CAP1_C3:CAP_1] -~g~Die Mafia ist bei der Eiscremefabrik angekommen! +[NEDS1AA:NEDS1] +Vergib mir, Vater, denn ich habe gesündigt... -[CAP1_C4:CAP_1] -~g~Die Mafia ist bei dem Autohaus angekommen! +[NEDS1AB:NEDS1] +Scheiße, der Teufel hat dich am Wickel, Antonio. -[CAP1_C5:CAP_1] -~g~Die Mafia ist bei dem Taxiunternehmen angekommen! +[NEDS1AE:NEDS1] +Ein armer Sünder hat gebeichtet, einen Dopingbericht über Spitzensportler frei erfunden zu haben. -[CAP1_C9:CAP_1] -~g~Die Mafia ist im Malibu Club angekommen! +[NEDS1AF:NEDS1] +Wenn du verhinderst, dass er ihn dem FBI übergibt, wären die Karrieren Unschuldiger gerettet. -[CAP1_C0:CAP_1] -~g~Die Mafia ist im Filmstudio angekommen! +[NEDS1AG:NEDS1] +Wird erledigt, Vater. -[CAP1_D2:CAP_1] -~g~Die Mafia verlãsst die Bootswerft! +[NEDS1BA:NEDS1] +Sie sind früh da. -[CAP1_D3:CAP_1] -~g~Die Mafia verlãsst die Eiscremefabrik! +[NEDS1BB:NEDS1] +Ich kenne Sie nicht. Wo ist John-O? -[CAP1_D4:CAP_1] -~g~Die Mafia verlãsst das Autohaus! +[NEDS1BC:NEDS1] +John-O? Er konnte nicht kommen. -[CAP1_D5:CAP_1] -~g~Die Mafia verlãsst das Taxiunternehmen! +[NEDS1BD:NEDS1] +Hey, da ist John-O! -[CAP1_D9:CAP_1] -~g~Die Mafia verlãsst den Malibu Club! +[NEDS1BE:NEDS1] +Her damit! -[CAP1_D0:CAP_1] -~g~Die Mafia verlãsst das Filmstudio! +[NEDS1BF:NEDS1] +Scheiße! -[CAP1B10:CAP_1] -Du hast die Eintreiber erledigt. Es kommen weitere. +[NEDS1AD:NEDS1] +Äh, Letzteres ist eher meine Kragenweite... -{=================================== MISSION TABLE CARBUY ===================================} +[NEDS1AC:NEDS1] +Du kannst also entweder Ave Marias beten oder die Drecksarbeit des Herrn verrichten. -[CAR1_1:CARBUY] -B.J. Smith. Und Sie müssen Mr. Vercetti sein. +[NEDS1_7:NEDS1] +Begib dich zum Tatort und klau ein ~b~FBI-Auto~w~. Komm dann vor ~1~:~1~ zum Treffpunkt. -[CAR1_2:CARBUY] -Soll ich Sie herumführen? +[NEDS125:NEDS1] +Fahr zum Tatort und klau einen ~b~FBI-Wagen~w~, dann sieh zu, dass du vor 0~1~:~1~ Uhr den Treffpunkt erreichst. -[CAR1_3:CARBUY] -Warum nicht? +[NEDS126:NEDS1] +Fahr zum Tatort und klau einen ~b~FBI-Wagen~w~, dann sieh zu, dass du vor 0~1~:0~1~ Uhr den Treffpunkt erreichst. -[CAR1_4:CARBUY] -Tja, ich verkaufe das Autohaus ja eigentlich nur ungern. +[NEDS127:NEDS1] +Fahr zum Tatort und klau einen ~b~FBI-Wagen~w~, dann sieh zu, dass du vor ~1~:0~1~ Uhr den Treffpunkt erreichst. -[CAR1_5:CARBUY] -War meine erste Investition, nachdem ich Football-Profi wurde. +{=================================== MISSION TABLE NEDS2 ===================================} -[CAR1_6:CARBUY] -Aber es wird Zeit für eine Luftverãnderung. +[NEDS2_1:NEDS2] +KEIN(E) -[CAR1_7:CARBUY] -Sie verlassen die Stadt? +[NEDS2AA:NEDS2] +Vergib mir, Vater, denn ich habe gesündigt. -[CAR1_8:CARBUY] -Nicht in allzu großer Eile, hoffe ich doch? +[NEDS2AB:NEDS2] +Heilige Kacke, Toni, was hast du jetzt angestellt? -[CAR1_9:CARBUY] -Nein, ich bereite mich nur auf mein Comeback als Football-Profi vor. Ich hatte schon aufgehört. +[NEDS2AC:NEDS2] +Sie fluchen, Vater. -[CAR1_10:CARBUY] -Das Geschãft lief nicht allzu gut. +[NEDS2AD:NEDS2] +Stimmt. Ave Maria, voll der Dingsbums. -[CAR1_11:CARBUY] -Da haben sich meine Angestellten was einfallen lassen, +[NEDS2AE:NEDS2] +Ein Gestrauchelter hat gebeichtet, Diamantenhehler zu sein. -[CAR1_12:CARBUY] -um ein bisschen was 'nebenbei' zu erwirtschaften. +[NEDS2AF:NEDS2] +Schick ihn in die ewige Erlösung, schnapp dir die Klunker, dann gebe ich sie dem Besitzer zurück. -[CAR1_13:CARBUY] -Ich könnte den Laden auch dichtmachen, bevor ich ihn Ihnen verkaufe. +[NB2_2:NEDS2] +Hol dir den ~g~Koffer~w~ und leg alle Gang-Mitglieder um. -[CAR1_14:CARBUY] -Ich könnte die Bude bei Bedarf sogar abfackeln. +[NB2_3:NEDS2] +Bring den Koffer zur ~y~Liberty Tree Redaktion. -[CAR1_15:CARBUY] -Das ist erstklassiger Baugrund hier. +[NB2_4:NEDS2] +Hol dir den ~g~Koffer! -[CAR1_16:CARBUY] -Machen Sie sich mal keine Gedanken. +[NB2_1:NEDS2] +Das ist 'ne Falle! -[CAR1_17:CARBUY] -Der Laden ist genau das, was ich brauche. +[NB2_6:NEDS2] +Erledige alle ~r~Wachen! -[CAR1_18:CARBUY] -Ja. Dann kommen wir also ins Geschãft? +[NB2_7:NEDS2] +Zerstöre den ~r~Helikopter! -{=================================== MISSION TABLE CARPAR1 ===================================} +[NB2_5:NEDS2] +Schalte den ~r~Helikopter~w~ und die ~r~Wachen~w~ aus und hol dir den ~g~Koffer. -[MM_1_A:CARPAR1] -~g~Passiere ~y~5 checkpoints~r~ OHNE irgendwelche ~r~Hütchen ~g~umzufahren! ~g~Die ~y~REIHENFOLGE IST BELIEBIG. +{=================================== MISSION TABLE NEDS3 ===================================} -[CONE_1:CARPAR1] -~r~Du hast ein Hütchen umgefahren!! +[NEDS3AA:NEDS3] +Vergib mir, Vater, denn ich habe gesündigt. -[MM_1_C:CARPAR1] -~y~PASSIERE~g~ einen Checkpoint, dann lãuft die Zeit. ~g~Jeder Checkpoint bringt dir ~y~~1~ SEKUNDEN~g~. +[NEDS3AB:NEDS3] +Toni, verglichen mit deinen degenerierten Mitbürgern bist du ein Heiliger! -{=================================== MISSION TABLE COPCAR ===================================} +[NEDS3AC:NEDS3] +Ihre Autos pumpen Satans Darmwinde in die Lungen unserer Kinder! Sie verpesten den Garten Eden! -[C_COMP1:COPCAR] -Bürgerwehr-Mission Level 12 beendet: Deine max. Panzerung erhöht sich auf 150 +[NEDS3AD:NEDS3] +Zeige diesen Sündern, dass ihr Tun falsch ist! -[CLEVEL:COPCAR] -Bürgerwehr-Mission Level ~1~ +[NEDS3_1:NEDS3] +Fahr mit dem Feuerwehrauto durch die Stadt und verursache möglichst viele Unfälle und Karambolagen. -[C_PASS:COPCAR] -BEDROHUNG AUSGERÃUMT: $ ~1~ +[NEDS3_2:NEDS3] +~w~Klau das ~b~Feuerwehrauto. -[KILLS:COPCAR] -HITS: +[NEDS3_3:NEDS3] +~w~Du hast ~1~ Sekunden, um zu dem ~b~Feuerwehrauto~w~ zurückzukehren. -[C_BREIF:COPCAR] -~g~Verdãchtiger wurde zuletzt in der Gegend von ~a~ gesichtet. +[NEDS3_4:NEDS3] +Wertung -[COPCART:COPCAR] -~g~Du hast ~1~ Sekunden, um zu einem Polizeifahrzeug zurückzukehren, bevor die Mission endet. +[NEDS3_5:NEDS3] +Fahr los und verursache möglichst viele Unfälle, Karambolagen, Schaden und Chaos! -[C_CANC:COPCAR] -~r~Bürgerwehr-Mission abgebrochen! +[NEDS3_6:NEDS3] +Fußgänger hinüber! -[C_TIME:COPCAR] -~r~Deine Zeit als Gesetzeshüter ist vorbei! +[NEDS3_7:NEDS3] +Fahrzeug versunken! -{=================================== MISSION TABLE COUNT1 ===================================} +[NEDS3_8:NEDS3] +Fahrzeug zerstört! -[CM1_A:COUNT1] -Mr.Vercetti? Hey. Sie haben die alte Druckerei gekauft? +[NEDS3_9:NEDS3] +Fahrzeug-Salto! -[CM1_B:COUNT1] -Ja, mein Vater hat an diesen Dingern gearbeitet. +[NEDS310:NEDS3] +~r~Das Feuerwehrauto wurde zerstört. -[CM1_C:COUNT1] -Ich sollte in seine Fußstapfen treten, aber...es ist anders gekommen. +[NEDS311:NEDS3] +360-Grad-Dreher! -[CM1_D:COUNT1] -Wollen Sie die alten Maschinen verkaufen, das Werk abreißen? +[NEDS312:NEDS3] +720-Grad-Dreher! -[CM1_E:COUNT1] -Ich denke nach, ob wir was drucken sollten. Eine Zeitung, ein Magazin... +[NEDS313:NEDS3] +1080-Grad-Dreher! -[CM1_F:COUNT1] -Ach, Blödsinn, absoluter Blödsinn. Ich drucke lieber Geld. Ist gar nicht so schwer. +[NEDS314:NEDS3] +~r~Du hast das Feuerwehrauto verlassen. -[CM1_G:COUNT1] -In kleinerem Umfang mache ich das schon seit Jahren. +[NEDS315:NEDS3] +Überschlagenes Fahrzeug! -[CM1_H:COUNT1] -Tatsãchlich? +[NEDS316:NEDS3] +3 Zusammenstöße in Folge! -[CM1_I:COUNT1] -Klar. Aber wir brãuchten gute Platten. +[NEDS317:NEDS3] +4 Zusammenstöße in Folge! -[CM1_J:COUNT1] -Natürlich! In Florida gibt es schon ein Geldfãlscher-Syndikat. +[NEDS318:NEDS3] +5 Zusammenstöße in Folge! -[CM1_K:COUNT1] -Ein Syndikat? +[NEDS319:NEDS3] +Bonus für Massenkarambolage! -[CM1_L:COUNT1] -Ja. Hab aber nur gerüchteweise davon gehört. +[NEDS320:NEDS3] +~r~Du hast die nötige Wertung nicht rechtzeitig erzielt. -[CM1_M:COUNT1] -Ich kenne einen, der kennt sich mit Gerüchten aus... +[NEDS321:NEDS3] +Bonus für Biker-Sturz! -[CM1_N:COUNT1] -Hab immer die Abende mit ihm verbracht, die Walzen reinigen. +[NEDS322:NEDS3] +Bonus für krassen Biker-Sturz! -[CM1_2A:COUNT1] -Sieh dir diesen Hintern an! +[NEDS323:NEDS3] +Bonus für Himmelfahrt! -[CM1_2B:COUNT1] -Tja, Kleine, du weißt nicht, was dir entgeht! +[NEDS324:NEDS3] +Bonus für extra hohe Himmelfahrt! -[CM1_2C:COUNT1] -Na, alter Freund, wie lãuft's so? +[NEDS325:NEDS3] +~w~Du hast weniger als 1 Sekunde, um zu dem ~b~Feuerwehrauto~w~ zurückzukehren. -[CM1_2D:COUNT1] -Was weißt du über Geldfãlscherei? +[NEDS326:NEDS3] +Glückwunsch! Geschafft! Du hast noch ~1~ Sekunden Restzeit. -[CM1_2E:COUNT1] -'Oh, alles bestens, Paul, und bei dir?' +[NEDS327:NEDS3] +~w~Zerstöre das ~r~Feuerwehrauto.~w~ Hinterlasse keine Spuren. -[CM1_2F:COUNT1] -Komm her! +[NEDS328:NEDS3] +Bonuspunkte gibt es für spektakuläre Zusammenstöße, Saltos, schleudernde oder zerstörte Fahrzeuge. -[CM1_2G:COUNT1] -Ist ja gut, ist ja gut. Anscheinend bist du schwer beschãftigt. +[NEDS329:NEDS3] +Fahrzeug-Salto x ~1~ -[CM1_2H:COUNT1] -Über Falschgeld weiß ich nur, dass die Triaden die Platten liefern. +[NEDS330:NEDS3] +Fahrzeug überschlagen x ~1~ -[CM1_2I:COUNT1] -Die haben eine Reederei unten bei den Docks. +[NEDS332:NEDS3] +~w~Du hast 1 Sekunde, um zu dem ~b~Feuerwehrauto~w~ zurückzukehren. -[CM1_2J:COUNT1] -Der Boss weiß, wann die nãchsten Platten reinkommen. +[NEDS333:NEDS3] +Glückwunsch! NEUE BESTZEIT! Noch ~1~ Sekunden Restzeit. -[CM1_2K:COUNT1] -Danke, Paul. +[NEDS334:NEDS3] +~w~Zerstöre jetzt das Feuerwehrauto. Hinterlasse keine Spuren. -[CM1_2L:COUNT1] -Was ist bloß los mit dir, du Wahnsinniger! +[NEDS335:NEDS3] +180-Grad-Dreher! -[CM1_2M:COUNT1] -Gib mir noch einen Drink, hopp! +[NEDS337:NEDS3] +Fahr mit dem Feuerwehrauto durch die Stadt und verursache bis ~1~:~1~ Uhr möglichst viele Unfälle, Karambolagen und Chaos. -[CM1_3:COUNT1] -~g~Man hat dich bemerkt! +[NEDS338:NEDS3] +Fahr mit dem Feuerwehrauto durch die Stadt und verursache bis ~1~:0~1~ Uhr möglichst viele Unfälle, Karambolagen und Chaos. -[CM1_5:COUNT1] -~g~Begib dich zu Kent Paul in den Malibu Club! +[NEDS339:NEDS3] +Fahr mit dem Feuerwehrauto durch die Stadt und verursache bis 0~1~:~1~ Uhr möglichst viele Unfälle, Karambolagen und Chaos. -[CNT1_1:COUNT1] -Wer sind Sie? Uff! Aiiee! Nicht ins Gesicht! Nicht ins Gesicht! +[NEDS340:NEDS3] +Fahr mit dem Feuerwehrauto durch die Stadt und verursache bis 0~1~:0~1~ Uhr möglichst viele Unfälle, Karambolagen und Chaos. -[CM1_1:COUNT1] -~g~Begib dich zum Schiff der Chartered Libertine Lines bei den Docks. +[NEDS341:NEDS3] +Verursache bis ~1~:~1~ Uhr möglichst viele Unfälle, Karambolagen und Chaos. -[CM1_2:COUNT1] -~g~Der Reedereichef verfügt über die benötigten Informationen. +[NEDS342:NEDS3] +Verursache bis ~1~:0~1~ Uhr möglichst viele Unfälle, Karambolagen und Chaos. -[CNT1_2:COUNT1] -Ok, ich rede ja! Ich rede! +[NEDS343:NEDS3] +Verursache bis 0~1~:~1~ Uhr möglichst viele Unfälle, Karambolagen und Chaos. -[CM1_6:COUNT1] -~g~Begib dich mit den Informationen zurück in die Druckerei! +[NEDS344:NEDS3] +Verursache bis 0~1~:0~1~ Uhr möglichst viele Unfälle, Karambolagen und Chaos. -{=================================== MISSION TABLE COUNT2 ===================================} +[NEDS331:NEDS3] +Verursache möglichst viele Unfälle, Karambolagen und Chaos! -[CNT2_B1:COUNT2] -Ok, der Kurier holt die Druckplatten heute vom Hafen ab. +{=================================== MISSION TABLE NEDS4 ===================================} -[CNT2_B2:COUNT2] -Ich fange ihn ab, schnapp mir die Platten, hãng die Cops ab und komm wieder hierher. +[NEDS4_1:NEDS4] +KEIN(E) -[CNT2_B3:COUNT2] -Also, je nachdem wie es lãuft, haben wir +[NEDS4_2:NEDS4] +~w~Die 3 Promis wollen zu einem Radiosender in der Innenstadt, um vor der Premiere heute Abend ein Interview zu geben. -[CNT2_B4:COUNT2] -entweder 5 Minuten zum Gelddrucken, bis das Fãlschersyndikat uns findet, oder wir haben alle Zeit der Welt. +[NEDS4_3:NEDS4] +~w~Die Schauspielerin Faith W. kommt im Privathubschrauber vom Francis Airport. -[CNT2_B5:COUNT2] -Jedenfalls will ich 5 Minuten nachdem ich hier bin, Scheinchen aus der Presse kommen sehen! +[NEDS4_4:NEDS4] +~w~Der Schauspieler und Gangster DB-P kommt im Boot von Portland. -[CNT2_B6:COUNT2] -Keine Sorge, Tommy. Wir sind bereit. +[NEDS4_5:NEDS4] +~w~Der alternde, alkoholkranke Schauspieler Black Lightman kommt mit der Limousine von der Entzugsklinik. -[CNT2_B7:COUNT2] -Ich und die Jungs bleiben in der Nãhe, falls die Cops dir in die Quere kommen. +[NEDS4_8:NEDS4] +~w~Faith ausgeschaltet. -[CNT2_B8:COUNT2] -Ok. Jeder weiß, was er zu tun hat? Gut. Bis spãter. +[NEDS4_9:NEDS4] +~w~DB-P ausgeschaltet. -[CNT2_01:COUNT2] -~g~Der ~r~Kurier~g~ mit den Druckplatten kommt jeden Moment in einem Helikopter an den ~y~Docks~g~ an. +[NEDS410:NEDS4] +~w~Black Lightman ausgeschaltet. -[CNT2_02:COUNT2] -~r~Der Kurier mit den Platten ist im Helikopter geflohen. +[NEDS411:NEDS4] +~w~Alle 3 Promis sind ausgeschaltet. Begib dich zurück zur ~y~Kirche~w~ und melde es dem Beichtvater. -[CNT2_03:COUNT2] -~r~Der Kurier ist an seinem Ziel angekommen. Du kommst zu spãt! +[NEDS412:NEDS4] +~r~Faith hat den Radiosender erreicht! -[CNT2_04:COUNT2] -~r~Du hast die Platten in der Explosion zerstört! +[NEDS413:NEDS4] +~r~DB-P hat den Radiosender erreicht! -[CNT2_05:COUNT2] -~g~Du hast die Druckplatten. Bring sie in die Druckerei. +[NEDS414:NEDS4] +~r~Black Lightman hat den Radiosender erreicht! -[CNT2_06:COUNT2] -~g~Der Kurier ist hinüber. Hol dir die Platten, ehe dir jemand zuvorkommt. +[NEDS415:NEDS4] +~w~Er wird in einen kugelsicheren Patriot umsteigen. -[CNT2_07:COUNT2] -~g~Eine der Wachen hat die Platten genommen. Lass ihn nicht entkommen! +[NEDS417:NEDS4] +~w~Der Patriot ist kugelsicher. -[CNT2_08:COUNT2] -~g~Der ~r~Kurier~g~ mit den Platten ist an den Docks eingetroffen. +[NEDS418:NEDS4] +~w~Gib auf den Schützen Acht. -[CNT2_4:COUNT2] -Privatangelegenheit. Du hast hier nichts verloren! +[NEDS421:NEDS4] +~w~Phil Cassidy's Waffenladen ist als Fähnchen auf dem Radar sichtbar. -[CNT2_09:COUNT2] -DRUCKEREI ERWORBEN +[NEDS4AA:NEDS4] +Vergib mir, Vater, ich habe wieder gesündigt. -[CNT2_10:COUNT2] -~g~Die Druckerei generiert nun bis zu $~1~ Einkünfte. Hol dir das Geld regelmãßig ab. +[NEDS4AB:NEDS4] +Und wieder sollst du Erlösung finden, mein Sohn. -[CNT2_11:COUNT2] -~r~Die Platten liegen auf dem Meeresgrund! +[NEDS4AC:NEDS4] +Der Prominentenkult nimmt Auswüchse an! -{=================================== MISSION TABLE CUBAN1 ===================================} +[NEDS4AD:NEDS4] +Was sind das für Huren, die im Radio schwafeln, statt redlichen Zeitungsreportern Exklusivinterviews zu geben? -[CUB1_A:CUBAN1] -Was ist, Mann? +[NEDS4AF:NEDS4] +Vernichte diese Götzen! -[CUB1_B:CUBAN1] -Hey, langsam, Paps, der ist für mich. Bist du der Bursche? +[NEDS4BA:NEDS4] +Ich habe getan, was Sie verlangt haben. -[CUB1_C:CUBAN1] -Oh ja, du bist der Bursche. Glaub schon. +[NEDS4BB:NEDS4] +Prima! Die Zeitungsauflage hat sich seit deiner Bekehrung verdreifacht. -[CUB1_D:CUBAN1] -Nein, glaub ich nicht. +[NEDS4BC:NEDS4] +Was? -[CUB1_E:CUBAN1] -Ach ja? Komm her du Großmaul. +[NEDS4BD:NEDS4] +Danke nochmals für deine Hilfe, Toni! -[CUB1_F:CUBAN1] -Meinst du, du kannst es mit mir aufnehmen? +[NEDS4BE:NEDS4] +Scheiße, was soll das? -[CUB1_G:CUBAN1] -Meinst du, du kannst mich für blöd verkaufen? +[NEDS4BF:NEDS4] +WER SIND SIE? -[CUB1_H:CUBAN1] -Nein, ich glaube, deine Blödheit reicht für uns beide. +[NEDS422:NEDS4] +Besorg dir bei Phil Cassidy's Fully Cocked Gun Shop einen Raketenwerfer. -[CUB1_I:CUBAN1] -Hey, er sagt, du bist dumm, mein Sohn. +[NEDS4_7:NEDS4] +~w~Du musst verhindern, dass die ~r~Promis~w~ den Radiosender LCFR erreichen! -[CUB1_J:CUBAN1] -Und ich sage, er ist ein kleines Mãdchen, Paps. +[NEDS416:NEDS4] +~w~Du musst verhindern, dass die ~r~Promis~w~ den Radiosender LCFR erreichen! -[CUB1_K:CUBAN1] -Sieh dir doch an, wie er angezogen ist. +[NEDS419:NEDS4] +~w~Schwere Waffen bekommst du in Phil Cassidy's Fully Cocked Gun Shop. -[CUB1_L:CUBAN1] -Was ist los? Ist heute Weiberabend? +[NEDS420:NEDS4] +~w~Vater Ned hat einen Raketenwerfer gekauft. Hol ihn bei Phil Cassidy's Fully Cocked Gun Shop ab. -[CUB1_M:CUBAN1] -Du willst ein harter Kerl sein und ziehst dich an wie ein Weib? +[NEDS4_6:NEDS4] +~w~Schwere Waffen bekommst du in Phil Cassidy's Fully Cocked Gun Shop. -[CUB1_N:CUBAN1] -Hast du auch ein Höschen an, oder was? +{=================================== MISSION TABLE DONS1 ===================================} -[CUB1_O:CUBAN1] -Was hast du gegen Frauen? Ziehst du Mãnner vor? +[MORG_01:DONS1] +2-2-3, 3-2-3, 4-2-3, 5-2-3-... -[CUB1_P:CUBAN1] -Ich liebe Frauen! Ich liebe alle Frauen! Ich liebe meine Mutter, Chico. +[MORG_02:DONS1] +Antonio! Wie schön, dich zu sehen! -[CUB1_Q:CUBAN1] -Ok, ok, ich glaub's dir ja. +[MORG_03:DONS1] +Was ist los? -[CUB1_R:CUBAN1] -Kannst du fahren, Amigo? +[MORG_04:DONS1] +Wir geben eine Party, mein lieber Junge. -[CUB1_S:CUBAN1] -Ja...wie eine Frau. +[MORG_05:DONS1] +Eine Leichenhausparty! -[CUB1_T:CUBAN1] -Sehr witzig. Du gefãllst mir, Großer. Vielleicht kannst du mir helfen. +[MORG_08:DONS1] +Was soll das sein, verdammt, 'ne Leichenhausparty? -[CUB1_U:CUBAN1] -Vielleicht kannst du beweisen, dass du ein Mann bist. Hah? +[MORG_09:DONS1] +Das wird heute ein Mordsabend. -[CUB1_V:CUBAN1] -Schnapp dir das Boot. +[MORG_10:DONS1] +Doch zuerst müssen wir die Gäste abholen. -[CUB1_W:CUBAN1] -Zeig mir, dass du ein ganzer Kerl bist, +[MORG_11:DONS1] +Los, bevor sich unsere Gäste zu Tode langweilen. -[CUB1_X:CUBAN1] -und kein kleines Mãdchen. +[MORG_12:DONS1] +Ungeschickt formuliert! -[CUB1_02:CUBAN1] -Ok Mann, behandle es wie eine Frau. +[MORG_13:DONS1] +Sie sind nämlich schon tot. -[CUB1_03:CUBAN1] -Nicht schlecht, du bist ein echter Mann. +[MORG_14:DONS1] +Unser Ehrengast macht gerade einen kleinen Ausflug in die Pathologie. -[CUB1_04:CUBAN1] -Mann, du bist ein ganzer Kerl, Amigo. +[MORG_15:DONS1] +Lassen wir ihn nicht warten. -[CUB1_05:CUBAN1] -Amigo, du bist ein Mann, Mann. +[MORG_06:DONS1] +- Die erste der Saison. ~n~ - Moment, Moment, Moment... -[CUB1_06:CUBAN1] -Du willst ein Mann sein, Mann? +[DONS1_1:DONS1] +Kein(e) -[CUB1_07:CUBAN1] -Du bist ein feiges Würstchen, Kleiner, heul dich bei Mammi aus. +[DL1_A:DONS1] +Ich gebe eine Leichenhausparty und du sollst die "Gäste" abholen. -[CUB1_08:CUBAN1] -Du bist zu nichts zu gebrauchen. Macht einen auf harter Mann, aber fãhrt wie ein Idiot. +[DL1_2:DONS1] +~r~Du hast das Auto zerstört. -[CUB1_09:CUBAN1] -Mann, du bist der Hammer, Mann. Du gefãllst mir. Du gefãllst mir sehr. +[DL1_3:DONS1] +Die Cops sind alarmiert. Werde deinen Fahndungslevel los! -[CUB1_10:CUBAN1] -Du bist gut, Mann. Weil du ein ganzer Kerl bist. Alle meine Freunde sind ganze Kerle. +[DL1_4:DONS1] +Bring das Auto in Donalds ~y~Garage. -[CUB1_11:CUBAN1] -Du hast Rico erledigt! +[DL1_6:DONS1] +~r~ Der Leichenwagen hat das Polizeirevier erreicht. -[CUB1_12:CUBAN1] -Fahre durch den ersten Checkpoint, um den Test zu beginnen. +[DL1_9:DONS1] +Fahr das Auto in die Lackiererei. -[CUB1_14:CUBAN1] -Steig wieder ins Boot! +[DL1_5:DONS1] +Klau den ~b~Leichenwagen~w~, ehe er sein Ziel erreicht. -[CUB1_15:CUBAN1] -Du bist zu langsam, Mann. +{=================================== MISSION TABLE DONS2 ===================================} -[CUB1_01:CUBAN1] -Hi, ich bin Rico. Bist du der 'ganze Kerl'? +[DONS2AA:DONS2] +D.L.? -[CUB1_13:CUBAN1] -~g~Du hast drei Minuten, um den Rundkurs zu schaffen. +[DONS2AB:DONS2] +Toni! -{=================================== MISSION TABLE CUBAN2 ===================================} +[DONS2AC:DONS2] +Was macht der Wahlkampf? -[CUB2_25:CUBAN2] -ERLEDIGE ALLE HAITIANER!! +[DONS2AD:DONS2] +Es ist fünf vor zwölf und jede einzelne Stimme zählt! -[CUB2_M:CUBAN2] -Wer sich mit mir anlegt, hat sich den stãrksten der Stadt rausgesucht! +[DONS2AE:DONS2] +O'Donovans Helfer bearbeiten die umkämpften Wahlbezirke gnadenlos. -[CUB2_A:CUBAN2] -Eine Kaffee, bitte, Alberto. +[DONS2AF:DONS2] +Wir haben auch einen Lautsprecherwagen - also ab, die Werbetrommel rühren! -[CUB2_N:CUBAN2] -Kein Problem, Tommy. +[DONS2BA:DONS2] +O'Donovan zum Bürgermeister! -[CUB2_B:CUBAN2] -Paps! Es gibt ein Riesenproblem! +[DONS2BB:DONS2] +O'Donovan macht Schluss mit der Korruption! -[CUB2_O:CUBAN2] -Umberto, mein Sohn, was ist passiert? +[DONS2BC:DONS2] +O'Donovan, der Bürgermeister Ihres Vertrauens! -[CUB2_C:CUBAN2] -Die Haitianer! Ich hasse die Haitianer! +[DONS2BD:DONS2] +Gegen das Verbrechen, für O'Donovan! -[CUB2_D:CUBAN2] -Die haben mir das letzte Mal ans Bein gepinkelt! +[DONS2BE:DONS2] +Wählt Gerechtigkeit! Wählt O'Donovan! -[CUB2_E:CUBAN2] -Diese Haitianer. Wir machen sie fertig! +[DONS2CA:DONS2] +O'Donovan hat drei Ehefrauen! -[CUB2_F:CUBAN2] -Aber dazu brauchen wir Hilfe. +[DONS2CB:DONS2] +Wer ist fett und verfressen? O'Donovan! -[CUB2_G:CUBAN2] -Ich hab dabei schon ein paar Brüder verloren. +[DONS2CC:DONS2] +O'Donovan ist ein Junkie! -[CUB2_H:CUBAN2] -Amigo, du fãhrst gut! +[DONS2CD:DONS2] +O'Donovan will Analverkehrspflicht einführen! -[CUB2_I:CUBAN2] -Für eine Frau, was? +[DONS2CE:DONS2] +O'Donovan ist ein Kommunist! -[CUB2_J:CUBAN2] -Jetzt ist nicht die Zeit für Witze! +[DONS2CF:DONS2] +O'Donovan zieht die Slips seiner Tochter an! -[CUB2_K:CUBAN2] -Komm, fahr noch mal für mich! +[DONS2CG:DONS2] +O'Donovan macht Striptease vor Schweinen! -[CUB2_L:CUBAN2] -Bring meine Jungs da rüber, und dann erledigen wir diese Haitianer! +[DONS2CH:DONS2] +O'Donovan hasst Amerika! -[CUB2_01:CUBAN2] -Da ist nicht genug Platz, Mann, du brauchst ein größeres Auto. +[DONS2CI:DONS2] +Love schafft Steuer für Reiche ab! -[CUB2_02:CUBAN2] -Wir brauchen Verstãrkung aus dem Café! +[DONS2CJ:DONS2] +Love für Pathologie-Unterricht an Schulen! -[CUB2_03:CUBAN2] -~g~Besorg dir ein Auto und hole die Kubaner vor Robinas Café ab. +[DONS2CK:DONS2] +Donald Love für allgemeinen Leichenhauszugang! -[CUB2_04:CUBAN2] -~g~Setze die Kubaner am Kampfort ab. +[DONS2CL:DONS2] +Donald Love ist ein Kriegsheld! -[CUB2_05:CUBAN2] -Schalte den feigen Heckenschützen aus! +[DONS2CM:DONS2] +Wer Love wählt, wählt Zufriedenheit! -[CUB2_07:CUBAN2] -Die kãmpfen wie Weiber! In Deckung! +[DONS2CN:DONS2] +Donald Love: kein Pardon für Vegetarier! -[CUB2_09:CUBAN2] -Heckenschütze auf dem Dach! +[DONS2_1:DONS2] +~w~Steig in den ~b~Van. -[CUB2_11:CUBAN2] -~r~Du Idiot! Das Auto hãtten wir gebraucht! +[DONS2_3:DONS2] +~w~O'Donovan hat seine ~r~Vans~w~ losgeschickt, um sich die Stimmen zurückzuholen! -[CUB2_12:CUBAN2] -Hey, Amigo! Schön zu sehen, dass du's geschafft hast! +[DONS2_4:DONS2] +~r~Du hast nicht genug Stimmen geholt! -[CUB2_13:CUBAN2] -Stinkendes Haitianer-Nest. Das werden wir komplett ausheben! +[DONS2_6:DONS2] +~w~Restzeit -[CUB2_14:CUBAN2] -ANGRIFF! +[DONS2_7:DONS2] +~w~Steig wieder in den ~b~Van~w~ und setze die Mission fort. -[CUB2_15:CUBAN2] -Los, meine Brüder, ANGRIFF!! +[DONS2_9:DONS2] +~w~O'Donovan hat noch einen ~r~Van~w~ losgeschickt! -[CUB2_16:CUBAN2] -Tommy, wir haben unseren mannhaften Mut bewiesen! +[DONS210:DONS2] +~w~Bezirke gewonnen -[CUB2_17:CUBAN2] -Lass uns diesen Wagen voller Stoff nehmen und abhauen! +[DONS211:DONS2] +~r~Du hast alle Wahlbezirke verloren! -[CUB2_18:CUBAN2] -~g~Besorge dir ein Auto und hole die Kubaner ab. +[DONS212:DONS2] +~r~Du hast es nicht geschafft, die Gegner auszuschalten! -[CUB2_19:CUBAN2] -Wir werden kãmpfen wie Mãnner! +[DONS2_2:DONS2] +~w~Fahr die ~y~Checkpoints der umkämpften Wahlbezirke~w~ ab, um dort Stimmen zu gewinnen. -[CUB2_21:CUBAN2] -Kãmpfen wie ganze Kerle! +[DONS215:DONS2] +~w~Du hast einen ~y~Bezirk~w~ an O'Donovan verloren! -[CUB2_22:CUBAN2] -~g~Schalte die restlichen Haitianer aus, damit die Kubaner vorrücken können. +[DONS216:DONS2] +~w~Verhindere, dass O'Donovan alle ~y~Bezirke~w~ zurückgewinnt! -[CUB2_23:CUBAN2] -~g~In Little Haiti wird es von Haitianern wimmeln, die sich an den Kubanern rãchen wollen. Sei vorsichtig. +[DONS213:DONS2] +~w~Jetzt wo du genug Bezirke hast, schalte die ~r~gegnerischen Vans~w~ aus, um zu verhindern, dass O'Donovan Bezirke dazugewinnt. -[CUB2_24:CUBAN2] -~g~Kehre mit dem Van zu Robinas Café zurück und parke hinter dem Haus. +[DONS2_8:DONS2] +~w~Gewinne mindestens 5 der ~y~Wahlbezirke. -{=================================== MISSION TABLE CUBAN3 ===================================} +[DONS214:DONS2] +~w~Du hast weniger als 5 ~y~Bezirke~w~. Erobere sie zurück! -[CUB3_A:CUBAN3] -Alberto? Einen Kaffee, Senor? +[DONS217:DONS2] +~w~Hol dir zusätzliche Bezirke für eine höhere Belohnung. -[CUB3_B:CUBAN3] -Paps, gib dieser falschen Schlange nichts. +[DONS2_5:DONS2] +~r~Der Lautsprecherwagen wurde zerstört. -[CUB3_C:CUBAN3] -Du hast zwei Gesichter, Tommy! +[DONS218:DONS2] +~w~Gewinne mindestens 5 der ~y~Wahlbezirke~w~ vor ~1~:~1~ Uhr. -[CUB3_D:CUBAN3] -Du hast entweder zwei Gesichter oder du bist ein Feigling, Kleiner! +[DONS219:DONS2] +~w~Gewinne mindestens 5 der ~y~Wahlbezirke~w~ vor 0~1~:~1~ Uhr. -[CUB3_E:CUBAN3] -Die Haitianer, Mann, die lachen mich aus. +[DONS220:DONS2] +~w~Gewinne mindestens 5 der ~y~Wahlbezirke~w~ vor 0~1~:0~1~ Uhr. -[CUB3_F:CUBAN3] -Ruhig, ruhig. Was gibt es für Probleme? +[DONS221:DONS2] +~w~Gewinne mindestens 5 der ~y~Wahlbezirke~w~ vor ~1~:0~1~ Uhr. -[CUB3_G:CUBAN3] -Sie lachen mich aus, Tommy. Mich! +[DONS230:DONS2] +~w~Jetzt wo du genug Bezirke hast, schalte den ~r~gegnerischen Van~w~ aus, um zu verhindern, dass O'Donovan Bezirke dazugewinnt. -[CUB3_H:CUBAN3] -Umberto Robina. Die tun, was sie wollen! +{=================================== MISSION TABLE DONS3 ===================================} -[CUB3_I:CUBAN3] -Die tun nicht, was sie wollen, Umberto. Sie tun, was du sie tun lãsst. +[CAMP_01:DONS3] +Antonio! Que pasa, amigo? -[CUB3_J:CUBAN3] -Was? +[CAMP_02:DONS3] +Don, Sie wissen, dass ich Italiener und kein Spanier bin. -[CUB3_K:CUBAN3] -Soll jemand aus dem Weg gerãumt werden? +[CAMP_03:DONS3] +Natürlich, wie dumm von mir. Ich liebe einfach alle romanischen Sprachen. -[CUB3_L:CUBAN3] -Ich kann das machen, aber es kostet. +[CAMP_04:DONS3] +Gott, ist das lecker. -[CUB3_M:CUBAN3] -Ich weiß, wir sind Brüder und alles, aber hier geht's um ein Geschãft. +[CAMP_05:DONS3] +Schmeckt wie Hühnchen, nur irgendwie, äh, mit mehr Biss. -[CUB3_N:CUBAN3] -Tommy. Du bist ein echter Mann. Ein Geschãftsmann, ein Gentleman. +[CAMP_06:DONS3] +Möchtest du was? -[CUB3_O:CUBAN3] -Die Haitianer, sie erwarten eine Schiffladung Stoff, richtig gutes Zeug. +[CAMP_07:DONS3] +Ich hab schon gegessen. -[CUB3_P:CUBAN3] -Wir schnappen es uns und erledigen sie. +[CAMP_08:DONS3] +Schade. Schmeckt fantastisch. -[CUB3_Q:CUBAN3] -Du schnappst es dir, ich passe auf dich auf. Wie auf einen Bruder, einen Sohn. +[CAMP_09:DONS3] +Ich lasse gleich weitere Delikatessen auftischen... -[CUB3_R:CUBAN3] -Ich glaube, Cash ist mir lieber als auf deinen Knien zu reiten, Amigo. +[CAMP_10:DONS3] +Wär ein gefundenes Fressen für die Liberalen, natürlich, -[CUB3_01:CUBAN3] -Hey, Rico. Nettes Boot. Bist du bereit? +[CAMP_11:DONS3] +doch was verstehen die von den wahren Freuden des Lebens? -[CUB3_03:CUBAN3] -~g~Sammle alle Aktenkoffer mit Stoff und Geld ein. +[CAMP_12:DONS3] +Weltläufigkeit und Demokratie konnten es noch nie so recht miteinander. -[CUB3_04:CUBAN3] -~g~Bringe die Drogen und das Geld zu Umberto. +[CAMP_13:DONS3] +Hören Sie, Don, wir müssen diese Wahl gewinnen. -[CUB3_05:CUBAN3] -Ja, Tommy. Also, sei ein guter Kapitãn heute. +[CAMP_14:DONS3] +Deshalb müssen wir sichergehen, dass es keine Leichen im Keller gibt, -[CUB3_06:CUBAN3] -Mein Boot nützt mir nichts, wenn es durchlöchert ist, ok? +[CAMP_15:DONS3] +wenn Sie mich verstehen. -[CUB3_07:CUBAN3] -~g~Begib dich zu Rico. Er fãhrt dich zum Treffpunkt. +[CAMP_16:DONS3] +Alles klar. -[CUB3_02:CUBAN3] -~g~ERLEDIGE ALLE HAITIANER AUF DEN BOOTEN!! +[CAMP_17:DONS3] +Ich meine damit... -[CUB3_08:CUBAN3] -Oh-oh... eine Bande Kubaner. Wir werden angegriffen! +[CAMP_18:DONS3] +Was machen wir mit diesem O'Donovan, der als Strohmann für die... -{=================================== MISSION TABLE CUBAN4 ===================================} +[CAMP_19:DONS3] +der für die Forellis antritt? -[CUB4_A:CUBAN4] -Hey, Ladies. Wisst ihr, was ich mache? +[CAMP_20:DONS3] +Der Mann hat 'ne Menge prominente Wahlhelfer, -[CUB4_B:CUBAN4] -Ich erledige einen Haitianer. Und dann? +[CAMP_21:DONS3] +lauter verblendete Sozialromantiker, wenn Sie mich verstehen. -[CUB4_C:CUBAN4] -Dann mache ich Liebe wie ein Mann. +[CAMP_22:DONS3] +Wir müssen ihren Glauben an die Demokratie ins Wanken bringen. -[CUB4_D:CUBAN4] -Weißt du, Kleine? So in der Art. +[CAMP_23:DONS3] +Sie meinen, ich soll ihnen die Zähne rausschlagen? -[CUB4_E:CUBAN4] -Penner! +[CAMP_24:DONS3] +Ach, deine Leidenschaft, Antonio, ist... grandios. -[CUB4_F:CUBAN4] -Vollidiot. +[CAMP_25:DONS3] +Sie ist so, ähm, wagnerianisch! Verstehst du? Arrivederci, amigo. -[CUB4_G:CUBAN4] -Hey, Baby, dich würde ich nicht mit 'ner Kneifzange anfassen! +[CAMP_26:DONS3] +Humphries, trag die Kaldaunen auf! -[CUB4_H:CUBAN4] -Umberto Robina mag Frauen, keine Ziege mit Rock! +[DONS3_1:DONS3] +Toni muss die gegnerischen Wahlhelfer loswerden, um den Wahlkampf des Forelli-Kandidaten O'Donovan möglichst wirkungslos zu machen. -[CUB4_I:CUBAN4] -Tommy!! Tommy, ich liebe dich, ich liebe dich! Lass uns gehen! +[DONS3_2:DONS3] +~w~Erledige die gegnerischen ~r~Wahlhelfer. -[CUB4_J:CUBAN4] -Wohin denn? Kann ich nicht noch einen Kaffee trinken? +[DONS3_3:DONS3] +~r~Zu spät. Die Zeit ist um. -[CUB4_K:CUBAN4] -Keine Zeit! Außerdem habe ich erst einen getrunken. +[DONS3_4:DONS3] +Diese ~r~Wahlkampfhelfer ~w~wären erledigt. Mach die nächsten fertig. -[CUB4_L:CUBAN4] -Wir nehmen uns die Haitianer vor. +[DONS3_5:DONS3] +~w~Erledige die gegnerischen ~r~Wahlkampfhelfer ~w~vor ~1~:~1~ Uhr -[CUB4_M:CUBAN4] -Tommy, wie erledigt man eine Schlange? +[DONS3_6:DONS3] +~w~Erledige die gegnerischen ~r~Wahlkampfhelfer ~w~vor ~1~:0~1~ Uhr -[CUB4_N:CUBAN4] -Man beißt sie in den Hintern! Hahaha! +[DONS3_7:DONS3] +~w~Erledige die gegnerischen ~r~Wahlkampfhelfer ~w~vor 0~1~:~1~ Uhr -[CUB4_O:CUBAN4] -Wenn du es sagst, Umberto. +[DONS3_8:DONS3] +~w~Erledige die gegnerischen ~r~Wahlkampfhelfer ~w~vor 0~1~:0~1~ Uhr -[CUB4_P:CUBAN4] -Tommy, geh und besorge uns ein kleines haitianisches Auto. +{=================================== MISSION TABLE DONS4 ===================================} -[CUB4_Q:CUBAN4] -Wenn du es hast, komm zurück und hol meinen Jungen ab +[DONS410:DONS4] +Fahr zum ~y~Lagerhaus der Forellis~w~ und verbrenne ihre Stimmzettel! -[CUB4_R:CUBAN4] -Pepe, und fahre ihn zu den Haitianern. +[DONS411:DONS4] +Verbrenne die ~r~Stimmzettel~w~ und zerstöre die ~r~Druckmaschinen! -[CUB4_S:CUBAN4] -Dann begibst du dich zur Laboranlage der Haitianer und verwendest ihr Lösungsmittel als Sprengstoff. +[DONS412:DONS4] +Zerstöre die ~r~Druckmaschine! -[CUB4_T:CUBAN4] -Bumm! Bye bye! +[DONS413:DONS4] +Verbrenne ALLE ~r~Stimmzettel! -[CUB4_U:CUBAN4] -Umberto, was ist mit dir? +[DONS414:DONS4] +Zerstöre die restlichen ~r~Forelli-Vans! -[CUB4_V:CUBAN4] -Oh, ich halte mich raus und passe mit Paps auf das Café auf. +[DONS416:DONS4] +~r~Ein Forelli-Van ist entkommen! Die Forellis können die Wahl manipulieren. -[CUB4_W:CUBAN4] -Er fühlt sich nicht besonders, weißt du. +[DONS418:DONS4] +Noch ~r~~1~ Paletten~w~ gefälschter Stimmzettel sind übrig. -[CUB4_02:CUBAN4] -~g~Die Bomben werden per Zeitzünder auf 45 sek. gestellt sein. +[DONS419:DONS4] +Nur noch ~r~1 Palette~w~ gefälschter Stimmzettel ist übrig. -[CUB4_07:CUBAN4] -Zum Lösungsmittel geht's hintenrum, Amigo. +[DONS420:DONS4] +Zerstöre den letzten ~r~Forelli-Van! -[CUB4_08:CUBAN4] -Hola, Amigos. +[DONS421:DONS4] +Die Druckmaschine ist zerstört! Zerstöre jetzt die andere ~r~Druckmaschine! -[CUB4_09:CUBAN4] -Bueno. Haitian Putas. Muerte. +[DONS422:DONS4] +Die Druckmaschine ist zerstört! -[CUB4_10:CUBAN4] -Vamos. +[DONS423:DONS4] +Hau jetzt ab! -[CUB4_11:CUBAN4] -Genau, vamos. +[DONS424:DONS4] +Zerstöre die ~r~Druckmaschinen! -[CUB4_12:CUBAN4] -Hey, wir brauchen ein haitianisches Gang-Auto! +[DS4_AA:DONS4] +So viele Menschen, so viel Geld. Man muss nur zugreifen. -[CUB4_13:CUBAN4] -Oye, suchen wir unsere Muchachos! +[DS4_AB:DONS4] +Ich blick bei Politik nicht durch. -[CUB4_14:CUBAN4] -Folge meinen Compadres. +[DS4_AC:DONS4] +Wer tut das schon? Ist alles nur Bluff und Korruption. -[CUB4_15:CUBAN4] -Ok, nur immer rein... +[DS4_AD:DONS4] +Die Forellis sind stille Teilhaber der Firma, die die neuen Wahlautomaten herstellt. -[CUB4_16:CUBAN4] -Ich lege die Bombe. Gib mir Deckung. +[DS4_AE:DONS4] +Nicht gut, oder? -[CUB4_17:CUBAN4] -RENN! +[DS4_AF:DONS4] +Trauen können wir ihnen keinesfalls. -[CUB4_18:CUBAN4] -Mann, das ist ein schönes Viertel hier... +[DS4_AG:DONS4] +Das Beste wäre, sie hätten alle einen SCHWEREN Defekt, verstehst du? -[CUB4_19:CUBAN4] -Das ist doch eine Müllhalde, Mann. +[DONS4H1:DONS4] +Schwere Waffen bekommst du in Phil Cassidy's Fully Cocked Gun Shop. -[CUB4_20:CUBAN4] -Ich kannte mal eine schöne Frau, die hat hier gewohnt. +[DONS4AA:DONS4] +Antonio! Schön, dich zu sehen. -[CUB4_21:CUBAN4] -Die machen gute Pizza hier. +[DONS4AB:DONS4] +Ich bin wahrlich kein Demokrat, aber Wahlbetrug geht selbst mir zu weit. -[CUB4_22:CUBAN4] -Hey, Mann! Du fãhrst wie ein Verrückter! +[DONS4AC:DONS4] +Weißt du, dass die Forellis stille Teilhaber der Firma sind, die die neuen Wahlautomaten herstellt? -[CUB4_23:CUBAN4] -Hast du dich verfahren, Mann? +[DONS4AD:DONS4] +Nicht gut, oder? -[CUB4_24:CUBAN4] -Du hast Pepe vergessen, hole ihn. +[DONS4AE:DONS4] +Trauen können wir ihnen keinesfalls. -[CUB4_03:CUBAN4] -~g~Bleib im Wagen, bis er sicher auf dem Gelãnde geparkt ist. +[DONS4AF:DONS4] +Das Beste wäre, sie hätten alle einen SCHWEREN Defekt, verstehst du? -[CUB4_26:CUBAN4] -~g~Nimm dir Pepe, fahr Richtung Norden nach Little Haiti und klaue einen Voodoo. +[DONS4_8:DONS4] +Fahr zu Phil Cassidy's Fully Cocked Gun Shop. -[CUB4_27:CUBAN4] -~g~Triff dich mit Rico und den anderen Kubanern. +[DONS4H2:DONS4] +Phil Cassidy's Fully Cocked Gun Shop ist als Fähnchen auf dem Radar sichtbar. -[CUB4_28:CUBAN4] -~g~Triff dich mit den anderen Kubanern bei der haitianischen Drogenfabrik. +[DONS427:DONS4] +Jetzt verschwinde aus Fort Staunton! -[CUB4_29:CUBAN4] -~g~Gehe in jede der Markierungen, um an dieser Stelle eine Bombe zu legen. +[DONS4_9:DONS4] +Phil Cassidy's Fully Cocked Gun Shop rüstet dich mit dem Nötigen aus, um den Forelli-Wahlkampf lahmzulegen. -[CUB4_30:CUBAN4] -~g~Wenn alle drei Bomben gelegt sind, entferne dich von der Fabrik bevor sie hochgeht. +[DONS417:DONS4] +In Phil Cassidy's Fully Cocked Gun Shop gibt es noch einen Flammenwerfer. -[CUB4_31:CUBAN4] -~g~Mach, dass du von der Fabrik wegkommst!! +[DONS425:DONS4] +Hol den Flammenwerfer von Phil Cassidy's Fully Cocked Gun Shop. -[CUB4_32:CUBAN4] -~g~Park den Wagen an der im Radar markierten Stelle und steig aus. +[DONS426:DONS4] +~r~Der Verkäufer ist hinüber! -[CUB4_06:CUBAN4] -~r~Du bist nicht weit genug von der Basis weggekommen, wir mussten die Detonation abbrechen! +[DONS4H3:DONS4] +Donald Love hat einen Flammenwerfer gekauft. Hol ihn an der Kasse ab. -{=================================== MISSION TABLE FINALE ===================================} +{=================================== MISSION TABLE DONS5 ===================================} -[FIN1_01:FINALE] -Was ist los? +[DONS5_7:DONS5] +Beschütze Donalds Limo! -[FIN1_02:FINALE] -Tommy! Ah, gut, gut. Hör zu. Hör zu... +[DONS5_9:DONS5] +~r~Donald Love ist hinüber! -[FIN1_03:FINALE] -Ich mag Fische. Ich liebe Fische. +[DONS513:DONS5] +Schaden Limo -[FIN1_04:FINALE] -Ich liebe sie als Haustiere oder auch lecker zubereitet. +[DONS516:DONS5] +Steig in die ~b~Limo. -[FIN1_05:FINALE] -Aber ich liebe sie nicht so sehr, dass ich als Fischfutter im Hafen enden will. +[DONS517:DONS5] +Du hast ~b~Donald Love~w~ zurückgelassen! -[FIN1_06:FINALE] -Und jetzt kommen auf einmal deine italienischen Brüder an und wollen mir Zementschuhe verpassen. Und ich... +[DONS519:DONS5] +Bring Donald zu seinem ~y~Versteck! -[FIN1_07:FINALE] -Halt den Mund, Ken. Setz dich. +[DONS520:DONS5] +Erledige die ~r~Angreifer! -[FIN1_08:FINALE] -Lance, was lãuft hier, verdammt? +[DONS521:DONS5] +Steig in die ~b~Limo. -[FIN1_09:FINALE] -Deine Freunde aus dem Norden, Tommy. Die sind nicht sehr froh, dass du ihren Mann erledigt hast. +[DS5_AA:DONS5] +Ich hasse Rummel, aber der gehört nun mal dazu, was? -[FIN1_10:FINALE] -Sie kommen heute, um nach dem Rechten zu sehen. +[DS5_AB:DONS5] +Leider ja. -[FIN1_11:FINALE] -Sie haben lãnger gebraucht, als ich dachte... +[DS5_AC:DONS5] +Die Forellis werden versuchen, mich umzunieten, nicht? -[FIN1_12:FINALE] -Jungs, wir müssen denen ein für alle Mal klar machen, dass das mein Laden ist. MEINER! +[DS5_AD:DONS5] +Keine Angst, ich fahr mit gezückter Knarre. -[FIN1_13:FINALE] -Ken, hol die erste Ladung von dem Falschgeld und pack 20 Mios in Aktenkoffer. +[DS5_AE:DONS5] +Nun gut, Augen zu und durch. -[FIN1_14:FINALE] -Lance, du trommelst die anderen Jungs zusammen... +[DS5_BA:DONS5] +Scheiße! Das gibt's nicht! -[FIN2_01:FINALE] -Tommy! +[DS5_BB:DONS5] +Keine Panik, ich kümmere mich um die Ärsche! -[FIN2_02:FINALE] -Was ist? Keine Umarmung für deinen alten Freund? +[DS5_BC:DONS5] +Im Kofferraum liegt ein Gewehr! -[FIN2_03:FINALE] -Ich war 15 Jahre weg vom Fenster, +[DS5_BD:DONS5] +Sperren Sie ab, es dauert nicht lange! -[FIN2_04:FINALE] -bin nicht mehr auf dem Laufenden, was Manieren angeht. +[DS5_CA:DONS5] +Okay, wir können. -[FIN2_05:FINALE] -Immer Wut im Bauch, hã, Tommy? +[DS5_CB:DONS5] +Da ist noch ein Killer hinter uns her! -[FIN2_06:FINALE] -Ich sag's ja, dein Temperament wird dir nochmal schlecht bekommen. +[DS5_DA:DONS5] +Als Einsiedler kann ich keinen Wahlkampf führen. -[FIN2_07:FINALE] -In den Koffern sind 20 Millionen... +[DS5_DB:DONS5] +Eventuell müssen wir eine andere Taktik erwägen. -[FIN2_08:FINALE] -Wie viele waren es denn? Zehn? Nein, elf Mãnner. +[DONS522:DONS5] +Bring Donald zurück zu seinem ~y~Gebäude! -[FIN2_09:FINALE] -So kommt man zu dem Spitznamen 'Harwood-Butcher'! Hehehe! +{=================================== MISSION TABLE DONS6 ===================================} -[FIN2_10:FINALE] -Ich sollte EINEN Mann für dich erledigen! Die wussten, dass ich komme, Sonny... +[DONS6_1:DONS6] +KEIN(E) -[FIN2_11:FINALE] -Wie redest du denn mit mir? +[DS6_00:DONS6] +Folge dem ~b~Stimmzettel-Van. -[FIN2_12:FINALE] -Wie kommst du darauf, mich für diesen unglücklichen Zufall verantwortlich zu machen? +[DS6_01:DONS6] +Warte, bis der ~b~Kurier ~w~die Übergabe vorgenommen hat. -[FIN2_13:FINALE] -Nimm einfach das Geld... +[DS6_02:DONS6] +Hol dir die Stimmzettel von dem ~r~Kurier. -[FIN2_14:FINALE] -Holt das Geld! +[DS6_03:DONS6] +Erledige den ~r~Kurier. -[FIN2_15:FINALE] -Weißt du, Tommy, ich hab für dich getan, was nur ging. Himmel und Hölle in Bewegung gesetzt. +[DS6_04:DONS6] +Nimm das ~g~Päckchen. -[FIN2_16:FINALE] -Ich war dein Freund. Ich dachte, du nimmst Vernunft an. Kapierst, was gut fürs Geschãft ist. +[DS6_05:DONS6] +Folge dem ~b~Stimmzettel-Van~w~ weiter. -[FIN2_17:FINALE] -Ich hab dir vertraut, Tommy, und du hast mich enttãuscht. +[DS6_06:DONS6] +~r~Du hast einen Kurier vor der Übergabe erledigt! -[FIN2_18:FINALE] -Aber wenigstens einer in deiner mickrigen Organisation weiß, wie man Geschãfte macht. +[DS6_07:DONS6] +Du hast eine Übergabe verpennt, eine zweite darfst du nicht verpassen! -[FIN2_19:FINALE] -Stimmt's, Lance? +[DS6_08:DONS6] +~r~Du hast eine zweite Übergabe verpasst. Das Wahlergebnis steht fest! -[FIN2_20:FINALE] -Sorry, Tommy. So lãuft's in Vice City. So lãuft das Geschãft. +[DS6_09:DONS6] +Du hast ihn verschreckt! -[FIN2_21:FINALE] -Du hast uns verraten... +[DS6_10:DONS6] +~r~Der Van wurde zerstört! -[FIN2_22:FINALE] -Nein, ich hab DICH verraten, Tommy, nur DICH. +[DS6_11:DONS6] +Die Zeit ist um! -[FIN2_23:FINALE] -Die echten Piepen sind oben im Safe. +[DS6_12:DONS6] +~r~Der Van ist dir entwischt! -[FIN2_24:FINALE] -Tommy, wie hast du dir das denn vorgestellt? +[DS6_13:DONS6] +~r~Ohne Fahrer kann der Van nicht fahren! -[FIN2_25:FINALE] -Dachtest du, ich lass mich mit Blüten abspeisen? +[DS6_15:DONS6] +~r~Du hast den Fahrer verschreckt. Jetzt erwischst du ihn nie! -[FIN2_26:FINALE] -Dass ich den Schwanz einziehe und abhaue, um nicht das Gesicht zu verlieren? +[DS6_16:DONS6] +~1~ -[FIN2_27:FINALE] -Nein. +[DS6_17:DONS6] +~w~Der Fahrer ist tot. Fahr den Van zu ~y~Donalds Garage. -[FIN2_28:FINALE] -Ich wollte dich nur noch ein bisschen ãrgern, bevor ich dich fertig mache. +[DONS6AA:DONS6] +Schlechte Nachricht, Toni! -[FIN3_01:FINALE] -Tommy? +[DONS6AB:DONS6] +Was ist? -[FIN3_02:FINALE] -Oh Gott, Tommy! Was ist passiert? +[DONS6AC:DONS6] +Laut Hochrechnung steht es Kopf an Kopf. -[FIN3_03:FINALE] -Wonach sieht's denn aus? +[DONS6AD:DONS6] +Zeit für Plan B. -[FIN3_04:FINALE] -Sieht aus, als wãr dein Anzug ruiniert! +[DONS6AE:DONS6] +Wir müssen die noch nicht ausgezählten Stimmzettel klauen und durch unsere eigenen ersetzen. -[FIN3_05:FINALE] -Und das war ein wunderbarer Anzug! Tommy, Herrgott, was ist passiert? +[DONS6AF:DONS6] +Wie standen Sie noch mal zu Wahlbetrug? -[FIN3_06:FINALE] -Kleine Meinungsverschiedenheit mit einem Geschãftsfreund. Wie das so ist. +[DONS6AG:DONS6] +Ach, halt den Mund! -[FIN3_07:FINALE] -Wenn ich eine Meinungsverschiedenheit mit einem Geschãftsfreund habe, schick ich ihm einen bösen Brief. +[DS6_14:DONS6] +Hol die ~g~Stimmzettel~w~. Du darfst sie nicht liegen lassen! -[FIN3_08:FINALE] -Oder ich pinkle ihm in den Briefkasten, aber ich fang nicht den 3. Weltkrieg an. +[DS6_66:DONS6] +~r~Du hast das Auto des Kuriers vor der Übergabe zerstört! -[FIN3_09:FINALE] -Vielleicht solltest du mal zu meinem Therapeuten gehen... +[DS6_18:DONS6] +Du hast einen Kurier vor der Übergabe erledigt! Erledige nicht noch weitere! -[FIN3_10:FINALE] -Dieser Dreckskerl von Lance... +[DS6_21:DONS6] +Beeil dich! Es findet eine weitere Übergabe statt! -[FIN3_11:FINALE] -Tommy, ich konnte den Kerl ja nie leiden. +[DS6_22:DONS6] +Du hast die erste Übergabe verpasst, eine weitere darfst du nicht verpassen! -[FIN3_12:FINALE] -Er ist neurotisch, unsicher, selbstsüchtig - Er ist ein Arschloch! +[DS6_23:DONS6] +Du hast die zweite Übergabe verpasst, eine weitere darfst du nicht verpassen! -[FIN3_13:FINALE] -Gut, dass du ihn fertig gemacht hast! +[DS6_24:DONS6] +Du hast die dritte Übergabe verpasst, eine weitere darfst du nicht verpassen! -[FIN3_14:FINALE] -Ich glaub auch nicht, dass wir nochmal Ãrger mit denen aus dem Norden kriegen... +[DS6_25:DONS6] +Du hast die vierte Übergabe verpasst, eine weitere darfst du nicht verpassen! -[FIN3_15:FINALE] -Die aus dem Norden gibt's nãmlich nicht mehr. +[DS6_26:DONS6] +Du hast den Kurier vor der Übergabe vertrieben! Vertreibe nicht noch einen! -[FIN3_16:FINALE] -Gibt nur noch die im Süden. +[DS6_28:DONS6] +~r~Du hast es vermasselt! Jetzt kann die Wahl nicht mehr manipuliert werden! -[FIN3_17:FINALE] -Moment, verstehe ich dich richtig, Tommy, Heißt das...? +{=================================== MISSION TABLE DONS7 ===================================} -[FIN3_18:FINALE] -Na, was meinst du, was das heißt? +[ELEC_01:DONS7] +Hey, Don, ich hab das Schlamassel beseitigt. -[FIN3_19:FINALE] -Dass wir jetzt die Herren im Haus sind... ich meine, dass DU der Herr im Haus bist. Oh, Tommy... +[ELEC_02:DONS7] +Jetzt dürfte alles glatt gehen. -[FIN3_20:FINALE] -Weißt du, Ken, das könnte der Beginn einer wunderbaren Geschãftsbeziehung sein... +[ELEC_03:DONS7] +Ach, wirklich? -[FIN3_21:FINALE] -Schließlich bist du ein hinterlistiger, mieser kleiner Dieb... +[ELEC_04:DONS7] +Mit der Mafia sind Sie nicht mehr in Verbindung zu bringen. -[FIN3_22:FINALE] -und ich bin ein verurteilter Psychopath und Dealer. +[ELEC_05:DONS7] +Ihre Weste ist blütenweiß. Sie könnten Papst werden. -[FIN3_23:FINALE] -Ich weiß. Ist das nicht wunderbar? +[ELEC_07:DONS7] +Obwohl keine nachweislichen Verbindungen zwischen Donald Love -[FIN_B1:FINALE] -~g~Erledige den Verrãter ~y~Vance~g~. +[ELEC_08:DONS7] +und dem organisierten Verbrechen bestehen, -[FIN_B2:FINALE] -~g~Erledige ~p~Sonny~g~, um die Sache ein für alle Mal zuende zu bringen. +[ELEC_09:DONS7] +scheint seine Freundschaft mit Mafiosi wie Toni Cipriani -[FIN_B3:FINALE] -~g~Die Mafia will dein Geld stehlen. Verteidige den Safe. +[ELEC_11:DONS7] +den Wählern ein beträchtlicher Dorn im Auge zu sein. -[FIN_B4:FINALE] -~g~Du hãltst nicht mehr lange durch. Hol dir unten ein wenig ~w~Energie~g~. +[ELEC_12:DONS7] +Seit einigen Stunden fallen seine Quoten in den Keller. -[FIN_B5:FINALE] -~g~Die Mafia stiehlt dein Geld. Verteidige den ~c~Safe. +[ELEC_13:DONS7] +Man wähnt ihn wohl untauglich für das Amt... -[FIN_B7:FINALE] -~r~Die Mafia hat dein gesamtes Geld gestohlen. +[ELEC_14:DONS7] +Untauglich! Deinetwegen... -[DEFSAFE:FINALE] -~g~Geh zurück zum Safe und verteidige ihn. +[ELEC_15:DONS7] +Ja. Das ist nur deine Schuld. -{=================================== MISSION TABLE FIRETRK ===================================} +[ELEC_16:DONS7] +Meine Schuld? -[F_PASS1:FIRETRK] -Feuer gelöscht! +[ELEC_17:DONS7] +Oh ja. -[F_FAIL2:FIRETRK] -~r~Du kommst zu spãt! +[ELEC_18:DONS7] +Meine Schuld? -[F_CANC:FIRETRK] -~r~Feuerwehr-Mission abgebrochen! +[ELEC_19:DONS7] +Dabei habe ich solche Opfer für diese Stadt gebracht! -[F_EXTIN:FIRETRK] -FEUER: +[ELEC_20:DONS7] +Und weißt du, was von Anfang an mein Schwachpunkt war? -[F_START:FIRETRK] -~g~Brennendes Fahrzeug in der Gegend von ~a~ gemeldet. Lösche den Brand. +[ELEC_21:DONS7] +Bescheidenheit! Ich bin ruiniert. -[SIREN_1:FIRETRK] -Um die Sirenen dieses Fahrzeugs einzuschalten, drücke die ~h~~k~~VEHICLE_HORN~~w~. +[ELEC_22:DONS7] +Bankrott! 20 Mio Dollar versenkt. -[SIREN_2:FIRETRK] -Um die Sirenen dieses Fahrzeugs einzuschalten, drücke die ~h~~k~~VEHICLE_HORN~~w~. +[ELEC_23:DONS7] +Futsch... bankrott...erledigt! Arrivederci! Bankrott! -[FIREPRO:FIRETRK] -Feuerwehr-Mission Level 12 abgeschlossen: Du bist jetzt absolut feuerfest!! +[ELEC_06:DONS7] +Papst! Sieh mal. -[F_FAIL1:FIRETRK] -Feuerwehr-Mission beendet. +[DONS7_1:DONS7] +O'Donovan bringt Donald Love mit Salvatore Leone in Verbindung. Loves politische Karriere steht auf dem Spiel. Toni muss die Beweise vernichten. -[F_STAR1:FIRETRK] -~g~Brennende Fahrzeuge in der Gegend von ~a~ gemeldet. Lösche den Brand. +[DONS7_2:DONS7] +~w~Klau den ~b~Van~w~ mit dem Beweismaterial. -[SPRAY_4:FIRETRK] -Benutze die ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~-Taste, um die Wasserkanone abzufeuern und den ~h~~k~~VEHICLE_TURRETLEFT~~w~ und ~h~~k~~VEHICLE_TURRETRIGHT~~w~, um mit der Wasserkanone zu zielen. +[DONS7_3:DONS7] +~r~Du hast den Kontaktmann erledigt. -[SPRAY_1:FIRETRK] -Benutze die ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~-Taste, um die Wasserkanone abzufeuern und den ~h~~k~~VEHICLE_TURRETLEFT~~w~ und ~h~~k~~VEHICLE_TURRETRIGHT~~w~, um mit der Wasserkanone zu zielen. +[DONS7_4:DONS7] +~w~Fahr den Van zum ~y~Übergabeort. -{=================================== MISSION TABLE GENERA1 ===================================} +[DONS7_5:DONS7] +~w~Steig wieder in den ~b~Van. -[GEN1_I:GENERA1] -Für diesen kleinen Gefallen werde ich Sie belohnen. Danach suchen wir Ihr Geld gemeinsam. +[DONS7_7:DONS7] +Steig ins ~b~Auto des Kontaktmanns. -[GEN1_A:GENERA1] -Mr. Vercetti! +[DONS7CA:DONS7] +Toni! -[GEN1_B:GENERA1] -Colonel. +[DONS7CB:DONS7] +Das Beweismaterial ist in dem Van da vorn. -[GEN1_D:GENERA1] -Nein danke. +[DONS7CC:DONS7] +Du musst gewaltsam eindringen. -[GEN1_E:GENERA1] -Es ist mir peinlich, aber es scheint, unser Problem ist zum Teil auf das lose Mundwerk einer mir vertrauten Person zurückzuführen. +[DONS7CD:DONS7] +Fahr den Van zu D.L. -[GEN1_F:GENERA1] -Seit Jahren schleppe ich Gonzalez mit, aber nun erreicht seine Unfãhigkeit einen neuen Höhepunkt. +[DONS7CE:DONS7] +Viel Glück! -[GEN1_G:GENERA1] -Es ist nur gerecht, wenn Sie Gonzalez erledigen. +[DONS713:DONS7] +~w~Park den Van in der ~y~Garage. -[GEN1_H:GENERA1] -War er es? Mir geht es in erster Linie um das Geld. +[DONS714:DONS7] +~r~Du hast den Van zerstört! -[GEN1_J:GENERA1] -Er ist in seinem Penthouse, vermutlich halb betrunken. Nehmen Sie das hier. +[RMN_AA:DONS7] +Heute Abend gibt es Anlass zum Feiern, denn der Arbeitskampf, der Liberty City lahm legte, -[GEN1_06:GENERA1] -Er hat eine Kettensãge!! +[RMN_AB:DONS7] +wurde endlich beendet. -[GEN1_07:GENERA1] -Bleib mir vom Leib, du elender Mistkerl! +[RMN_AC:DONS7] +Sämtliche U-Bahnen und Fähren haben den Betrieb wieder aufgenommen. -[GEN1_08:GENERA1] -Gütiger Himmel, mein Leben ist ruiniert, und mein Aussehen dazu! +[RMN_AD:DONS7] +Auch die Brücke, die Staunton Island mit Shoreside Vale verbindet, ist wieder geöffnet. -[GEN1_10:GENERA1] -Ich werd dir dein Mundwerk stopfen! +[RMN_AE:DONS7] +Die Streikenden legten ihre Transparente nieder und begaben sich wieder an ihre Arbeitsplätze, -[GEN1_11:GENERA1] -Bleib stehen, du Fettsack! +[RMN_AF:DONS7] +nachdem der neu ins Amt gewählte Bürgermeister O'Donovan ihnen folgende Garantie gab: -[GEN1_12:GENERA1] -Bleib stehen, und es geht ganz schnell! +[RMN_AG:DONS7] +Als Ihr Bürgermeister verbürge ich mich für den dauerhaften Fortbestand des Fährbetriebs in Liberty City. -[GEN1_13:GENERA1] -Hör auf zu jammern, das interessiert keinen, Fettsack! +[RMN_AH:DONS7] +Doch für manchen klingt sein Versprechen wenig überzeugend -[GEN1_C:GENERA1] -Danke für Ihr Kommen. Setzen Sie sich. Hummer? +[RMN_AI:DONS7] +angesichts der unverminderten Bautätigkeiten am Porter Tunnel. -[GEN1_04:GENERA1] -~g~Benutze den Eingang, um Zugang zu Gonzalez' Dachwohnung zu erhalten. +[DONS7_6:DONS7] +~w~Triff dich mit Donald Loves ~b~Kontaktmann~w~ unter der Überführung in Newport. -[GEN1_05:GENERA1] -~g~Erledige Gonzalez! +{=================================== MISSION TABLE RAYS1 ===================================} -[GEN1_09:GENERA1] -Ich zahle dir das Doppelte, Tommy, das DOPPELTE! +[SAYO_01:RAYS1] +Dann bist du die lästige Hämorrhoide? -[GEN1_17:GENERA1] -~g~Gonzalez versucht zu fliehen! Folge ihm durch die Türen und erledige ihn. +[SAYO_02:RAYS1] +Wie bitte? -[GEN1_18:GENERA1] -~r~Gonzalez hat das Polizeirevier sicher erreicht! +[SAYO_03:RAYS1] +Du hast 'n Haufen wichtige Leute ziemlich sauer gemacht. -[GEN1_19:GENERA1] -~g~Die Polizei von Vice City ist hinter dir her! +[SAYO_04:RAYS1] +Leon McAffrey, LCPD. -[GEN1_20:GENERA1] -~g~Steig in ein Fahrzeug. +[SAYO_05:RAYS1] +Ich hab keine Ahnung, wovon Sie reden. -[GEN1_21:GENERA1] -~g~Begib dich zur~h~ Pay 'N' Spray-Lackiererei~g~ in~h~ Vice Point~g~. +[SAYO_06:RAYS1] +Ich bin in der Gastronomiebranche. -[GEN1_22:GENERA1] -~g~Bring dein Fahrzeug in die Lackiererei, um deinen ~h~Fahndungslevel~g~ loszuwerden und das Fahrzeug zu ~h~reparieren ~g~und ~h~umzuspritzen~g~. Kosten - ~h~$100~g~. Diesmal gratis. +[SAYO_07:RAYS1] +Wie du willst, Schlaumeier. -[GEN1_01:GENERA1] -Um im Laufen eine Nahkampfattacke vorzubereiten, die~o~ |-Taste~w~ gedrückt halten. +[SAYO_08:RAYS1] +Ist mir scheißegal, wenn ihr Arschlöcher euch gegenseitig umpusten wollt. -[GEN1_02:GENERA1] -Um im Laufen eine Nahkampfattacke vorzubereiten, die~x~ /-Taste~w~ gedrückt halten. +[SAYO_09:RAYS1] +Mich interessiert nur mein Anteil. -[GEN1_03:GENERA1] -Um im Laufen eine Nahkampfattacke vorzubereiten, die~h~ R1-Taste~w~ gedrückt halten. +[SAYO_12:RAYS1] +Mein Anteil! Wo ist er? -[GEN1_14:GENERA1] -Lass die~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ los, um die Attacke auszuführen. +[SAYO_13:RAYS1] +In deinem Arsch, du Witzfigur. -[GEN1_15:GENERA1] -Lasse die~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ los, um die Attacke auszuführen. +[SAYO_14:RAYS1] +Hör auf mit dem Scheiß, sonst lass ich dich, deine Bekannten und ihre Verwandten, -[GEN1_16:GENERA1] -Lasse die~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ los, um die Attacke auszuführen. +[SAYO_15:RAYS1] +dein ganzes Heimatkaff über die Klinge springen. -[GEN1_23:GENERA1] -~g~Geh durch die Türen zurück ins Erdgeschoss. +[SAYO_16:RAYS1] +Reg dich ab. Geh 'ne Runde vögeln. -{=================================== MISSION TABLE GENERA2 ===================================} +[SAYO_17:RAYS1] +Wir sind gleichberechtigte Geschäftspartner. -[COL2_A:GENERA2] -Tommy! Setzen Sie sich zu mir. +[SAYO_18:RAYS1] +Ich halte euch die Bullen und Mafiajäger vom Hals, -[COL2_B:GENERA2] -Sieht das nicht köstlich aus? Tapirschnauze? +[SAYO_19:RAYS1] +und ihr haltet mich angemessen bei Kasse. -[COL2_C:GENERA2] -Ãh... Nein. Nein, danke. +[SAYO_20:RAYS1] +Und woher weiß ich, dass ich nicht zur wandelnden -[COL2_D:GENERA2] -Tommy, Sie sind wie eine Pampas-Brise, die mich vom Gestank der Korruption befreit hat. +[SAYO_21:RAYS1] +Weihnachtsgans für jeden korrupten Cop zwischen hier und Vice City werde? -[COL2_E:GENERA2] -Natürlich muss ich so tun, als trauere ich um ihn und muss wie immer meine Arbeit machen. +[SAYO_22:RAYS1] +Mit mir kriegt ihr die Stadt unter eure Kontrolle. -[COL2_F:GENERA2] -Das bringt mich meinem Geld nicht nãher... +[SAYO_23:RAYS1] +Dafür verlange ich Kohle und Erkenntlichkeit. -[COL2_G:GENERA2] -Tommy, mein Freund, Sie sind hier nicht in Liberty. Hier regeln wir Dinge anders. +[SAYO_24:RAYS1] +Los, Toni, machen wir 'ne kleine Tour. -[COL2_H:GENERA2] -Ich werde weiter nachforschen, zunãchst hãtte ich aber ein lukratives Geschãft abzuschließen. +[SAYO_25:RAYS1] +Wir fahren zu deinen alten Freunden, den Sindaccos. -[COL2_I:GENERA2] -Freunden tu ich gern einen Gefallen, Cortez... +[SAYO_10:RAYS1] +- Ich mag Männer mit Prinzipien. ~n~ - Ich auch. Ich fahr auf alle ihre Beerdigungen mit heißen Puppen in schnellen Autos. -[COL2_J:GENERA2] -Sie sind ein guter Freund, Tommy. Ich wusste, ich kann auf Sie zãhlen. +[RS1_YK:RAYS1] +Schaden -[COL2_K:GENERA2] -Sie müssen sich mit einem Kurier treffen, der wertvolle 'Technologie' für mich beschafft hat. +[RS1_01:RAYS1] +Beseitige die ~r~Sindaccos. -[COL2_1:GENERA2] -Die Regen ist sich sehr nass um diese Jahreszeit... +[RS1_02:RAYS1] +~r~Das Auto wurde zerstört! -[COL2_2:GENERA2] -Was? +[RS1_03:RAYS1] +~r~Die Yakuza wurden massakriert! -[COL2_3:GENERA2] -Ãh, comment? +[RS1_04:RAYS1] +~w~Erledige ein paar ~r~Sindaccos~w~, damit sie dich bemerken. -[COL2_4:GENERA2] -Hören Sie, Cortez schickt mich. Geben Sie mir die verdammten Mikrochips. +[RS1_05:RAYS1] +~w~Steig in Leons ~b~Auto. -[COL2_5:GENERA2] -Oh... ok. +[RS1_06:RAYS1] +~w~Fahr ins ~y~Sindacco-Gebiet. -[COL2_B1:GENERA2] -~g~Triff dich mit dem Kurier im Einkaufszentrum. +[RS1_07:RAYS1] +~w~Geh wieder zum ~b~Auto. -[COL2_B2:GENERA2] -~g~Der Kurier flieht mit den Lenkwaffen-Chips. Lass ihn nicht entkommen! +[RS1_10:RAYS1] +~r~Du hast Leon umgelegt! -[COL2_B3:GENERA2] -~g~Bring die Lenkwaffen-Chips zum Colonel. +[RAYS1AA:RAYS1] +Gut, ich fahre und du ballerst los! -[COL2_F1:GENERA2] -~r~Du hast die Kontaktperson erledigt! +[RAYS1AB:RAYS1] +Ich denke, die Yakuza erledigen die grobe Arbeit? -[COL2_F2:GENERA2] -~r~Der Kurier ist hinüber. Schnapp dir die Lenkwaffen-Chips. +[RAYS1AC:RAYS1] +Nur wer sich anpasst, überlebt, Cipriani! -[COL2_6A:GENERA2] -Keine Bewegung, amerikanisches Imperialistenschwein! Das ist Eigentum des französischen Staates. Her damit! +[RAYS1BA:RAYS1] +Scheiße, die Sache wird Wellen schlagen. -[BLIPHLP:GENERA2] -Das Radar zeigt ein nach oben zeigendes Dreieck, das bedeutet, dass das Ziel sich in größerer Höhe befindet als der Spieler. +[RAYS1BB:RAYS1] +Ich muss mich dünne machen. Bis demnächst, Toni. -[COL2_F3:GENERA2] -~r~Die Lenkwaffen-Chips liegen auf dem Meeresgrund. +[RAYS1CA:RAYS1] +Augen geradeaus, Toni! -[COL2_F4:GENERA2] -~r~Der Kurier ist entkommen! Du hast dir die Chips durch die Lappen gehen lassen. +[RAYS1CB:RAYS1] +Hinter uns, Toni, hinter uns! -{=================================== MISSION TABLE GENERA3 ===================================} +[RAYS1CC:RAYS1] +Vorsicht, links! -[GEN3_49:GENERA3] -Lance' Gesundheitszustand: +[RAYS1CD:RAYS1] +Rechts, Toni, rechts! -[GEN3_A:GENERA3] -Thomas, danke, dass Sie kommen. +[RAYS1CE:RAYS1] +Steig wieder ein! -[GEN3_B:GENERA3] -Verzeihen Sie, wenn ich gleich zur Sache komme. +[RAYS1CF:RAYS1] +Pass gefälligst auf! -[GEN3_C:GENERA3] -Diaz bat mich, eine kleinere geschãftliche Transaktion zu überwachen. +[RAYS1OS:RAYS1] +Oh, Shit! -[GEN3_D:GENERA3] -Wird hoffentlich besser laufen als die letzte, hah? +{=================================== MISSION TABLE RAYS2 ===================================} -[GEN3_E:GENERA3] -Darum habe ich an Sie gedacht, mein Freund. +[RS2_02:RAYS2] +~w~Schwing dich auf ein ~b~Motorrad! -[GEN3_F:GENERA3] -Ich habe etwas zu Ihrem Schutz beim Parkhaus deponiert. +[RS2_03:RAYS2] +~w~Locke die Motorradfahrer in die ~y~Todeszone! -[GEN3_G:GENERA3] -Holen Sie es ab. Und dann bewachen Sie Diaz' Mãnner bei dem Deal. +[RS2_04:RAYS2] +~w~Kehr um! Du darfst keine ~r~Forellis ~w~zurücklassen! -[GEN3_H:GENERA3] -Danke, Amigo. +[RS2_05:RAYS2] +~w~Steig auf das ~b~Motorrad! -[GEN3_1:GENERA3] -Reißt sich alles selbst unter den Nagel, wie ich sehe. +[RS2_06:RAYS2] +~r~Du musst die Forellis mit dem Motorrad weglocken. -[GEN3_2:GENERA3] -Sag mal, ist das alles, was du kannst, mir dauernd nachzuschnüffeln? Komm mit und zeig mir, dass du was drauf hast. +[RS2_07:RAYS2] +~r~Die Yardies wollten selber Forelli-Hackepeter machen. -[GEN3_3:GENERA3] -Könnte ich machen. Ich heiße übrigens Lance. +[RS2_08:RAYS2] +~r~Kein Yardie hat überlebt! -[GEN3_5:GENERA3] -Du musst Cortez' neuer Mann sein. +[RS2_09:RAYS2] +~1~ -[GEN3_6:GENERA3] -Bis ich was besseres finde... +[RS2_10:RAYS2] +~r~Ohne Motorräder können sie dich nicht verfolgen! -[GEN3_7:GENERA3] -Sie müssen bald hier sein. Wir sollten uns gute Beobachtungsposten suchen. +[RAYS2AA:RAYS2] +Hast dir Zeit gelassen, Toni. -[GEN3_8:GENERA3] -Ok! Ich nehm den Balkon, du kletterst auf das Dach drüben im Hof. +[RAYS2AB:RAYS2] +Sie können mich mal kreuzweise. -[GEN3_9:GENERA3] -Ich lebe! Idioten! Und das nur wegen dir! Wie heißt du? +[RAYS2AD:RAYS2] +Nett. Hör zu. -[GEN3_10:GENERA3] -Tommy. +[RAYS2AE:RAYS2] +Die Yardies strecken die Gierfinger nach Forelli-Gebiet in Newport aus. -[GEN3_11:GENERA3] -Wir sehen uns bald wieder, glaube ich! +[RAYS2AF:RAYS2] +Fahr hin und locke die Forelli-Schergen zum Krankenhaus in Rockford. -[GEN3_12:GENERA3] -Wo steckt denn Lance? Shit... +[RAYS2AG:RAYS2] +Die Yardies werden auf sie warten. -[GEN3_14:GENERA3] -Tommy! Ich brauch Hilfe! +[RAYS2AH:RAYS2] +Was springt für Sie raus? -[GEN3_15:GENERA3] -Keine Sorge, ich hab alles im Griff! +[RAYS2AI:RAYS2] +Ich schulde denen was. Bis dann. -[GEN3_16:GENERA3] -Diaz' Mãnner werden umgemãht! +[RS2_11:RAYS2] +Töte keinen von den Forellis! -[GEN3_19:GENERA3] -~g~Haitianer! Sie greifen an! Beschütze Diaz! +[RS2_12:RAYS2] +Mach ~r~sie ~w~fertig! -[GEN3_20:GENERA3] -~g~Begib dich zum Parkhaus. Hol dir die Waffe, die der Colonel dort für dich deponiert hat. +[RS2_01:RAYS2] +~w~Klau ein ~b~Motorrad~w~ der Forellis. Aber töte keinen von ihnen. -[GEN3_22:GENERA3] -Diaz' Gesundheitszustand: +[RAYS2DB:RAYS2] +Ja. Kommt, machen wir sie fertig! -[GEN3_23:GENERA3] -~g~Du hast Lance vergessen. Hole ihn! +[RS2_13:RAYS2] +~r~Es sind zu viele Yardies umgekommen! -[GEN3_25:GENERA3] -~r~Lance hat's erwischt! +{=================================== MISSION TABLE RAYS3 ===================================} -[GEN3_28:GENERA3] -~g~Bring den Aktenkoffer zu Diaz zurück. +[CRAZ_01:RAYS3] +Mit welcher Schandtat in meinem früheren Leben hab ich Sie verdient? -[GEN3_29:GENERA3] -~g~Hol dir den Aktenkoffer und bringe ihn zu Diaz zurück. +[CRAZ_02:RAYS3] +Ray, Sie sind 40 Jahre alt und haben von Nichts 'ne Ahnung. -[GEN3_30:GENERA3] -~r~Er ist mit dem Geld entwischt! Dafür macht Diaz dich kalt! +[CRAZ_03:RAYS3] +Wie sind Sie bloß so weit gekommen? -[GEN3_33:GENERA3] -~r~Du sollst Diaz und seine Mãnner bewachen, nicht beschießen! +[CRAZ_04:RAYS3] +Ein Wunder, dass Ihnen noch keiner 'ne Kugel in Ihre Mutter-Theresa-Birne gejagt hat. -[GEN3_34:GENERA3] -~r~Es gibt keinen Deal, wenn du die Kubaner erledigst! +[CRAZ_05:RAYS3] +Nehmen Sie sich in Acht, Leon. -[GEN3_35:GENERA3] -~g~Er hat Diaz' Geld gestohlen! +[CRAZ_06:RAYS3] +So'n Gerede geht echt zu weit, verdammt! -[GEN3_36:GENERA3] -~g~Schnapp dir das Motorrad, stelle ihn und hol Diaz' Geld zurück! +[CRAZ_07:RAYS3] +Wie? Wollen Sie zu Mammi laufen? -[GEN3_37:GENERA3] -~g~. Die Kubaner kommen. Überwache den Deal. Pass auf Diaz und Lance auf. +[CRAZ_08:RAYS3] +Auf Daddys Schoß hüpfen? -[GEN3_38:GENERA3] -~r~Diaz hat's erwischt! Du hast versagt! +[CRAZ_09:RAYS3] +Sich 'nen Kuss abholen? -[GEN3_39:GENERA3] -~g~Begib dich zu deinem Beobachtungsposten die Treppe hoch. +[CRAZ_10:RAYS3] +Hey, Toni! -[GEN3_44:GENERA3] -~g~Begib dich mit Lance zum Übergabeort und pass auf Diaz auf. +[CRAZ_14:RAYS3] +Er sorgt dafür, dass ich alles nach Vorschrift mache. -[GEN3_45:GENERA3] -Sie müssen bald hier sein. Wir sollten uns gute Beobachtungsposten suchen. +[CRAZ_15:RAYS3] +Toni Cipriani - Ray Machowski. -[GEN3_40:GENERA3] -Um auf einem ~h~Motorrad ~w~sitzend ~h~geradeaus zu feuern~w~, drücke die ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~. +[CRAZ_16:RAYS3] +Er gehört zu uns. Hey, wir fahren jetzt auf Mafiajagd. -[GEN3_41:GENERA3] -Um auf einem ~h~Motorrad ~w~sitzend ~h~geradeaus zu feuern~w~, drücke die ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~. +[CRAZ_17:RAYS3] +Ab mit Ihnen ins Revier, 'nen Bericht schreiben. -[GEN3_46:GENERA3] -Scheiße! +[CRAZ_18:RAYS3] +Braver Junge... Los, Toni. -[GEN3_47:GENERA3] -Tommy! +[CRAZ_19:RAYS3] +Leon, Sie elendes Stück Scheiße. -[GEN3_48:GENERA3] -Verdammt! +[CRAZ_11:RAYS3] +- Stehen bleiben, Arschloch. ~n~ - Hey, langsam! Darf ich vorstellen: mein neuer Partner, Mr. Hip! -[GEN3_50:GENERA3] -~r~Du hast Diaz' Geld verloren! Versuch das nãchste Mal, das Geld nicht zu vernichten! +[RAYS3_1:RAYS3] +Hilf den Yakuza, das Forelli-Gebiet in Belleville zu erobern. Der Spieler muss ~1~ Forellis nur mit einer Katana erledigen. -[GEN3_51:GENERA3] -Noch mehr verdammte Haitianer in einem beschissenen Van! +[RAYS3_2:RAYS3] +~w~Erledige ~1~ ~r~Forellis~w~ nur mit der griffbereiten Katana. -[GEN3_54:GENERA3] -Steht nicht rum, ihr Idioten! Schnappt euch diesen haitianischen Mistkerl! +[RAYS3_3:RAYS3] +Hits -[GEN3_55:GENERA3] -Tommy! Ich bleibe hier und passe auf Diaz auf! +[RAYS3_4:RAYS3] +~w~Du musst die ~r~Forellis~w~ mit der Katana erledigen. -[GEN3_18:GENERA3] -~g~Die Kubaner kommen. Bleib in Diaz' Nãhe. Überwache den Deal. Pass auf Diaz und Lance auf. +[RAYS3_5:RAYS3] +~w~Du hast keine Katana mehr. Hol dir eine ~g~neue. -[GEN3_56:GENERA3] -~r~Diaz ist hinüber, er ist in einen Hinterhalt geraten. Pass das nãchste Mal auf ihn auf! +[RAYS3_6:RAYS3] +~r~Die Zeit ist um. -[GEN3_57:GENERA3] -Die Kruger ist ein Sturmgewehr, das einem erlaubt, in der subjektiven Kamera-Einstellung manuell zu zielen. +[RAYS3_7:RAYS3] +~w~Erledige ~1~ ~r~Forellis~w~ nur mit der bereitgestellten Katana vor ~1~:~1~ Uhr -[GEN3_58:GENERA3] -Halte die~h~ R1~w~-Taste gedrückt, um mit dem Sturmgewehr zu ~h~zielen~w~. +[RAYS3_8:RAYS3] +~w~Erledige ~1~ ~r~Forellis~w~ nur mit der bereitgestellten Katana vor ~1~:0~1~ Uhr -[GEN3_59:GENERA3] -Halte die~h~ L1~w~-Taste gedrückt, um mit dem Sturmgewehr zu ~h~zielen~w~. +[RAYS3_9:RAYS3] +~w~Erledige ~1~ ~r~Forellis~w~ nur mit der bereitgestellten Katana vor 0~1~:~1~ Uhr -[GEN3_60:GENERA3] -Drücke die ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~-Taste, um das Sturmgewehr ~h~abzufeuern~w~. +[RAYS310:RAYS3] +~w~Erledige ~1~ ~r~Forellis~w~ nur mit der bereitgestellten Katana vor 0~1~:0~1~ Uhr -[GEN3_61:GENERA3] -Drücke die ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~-Taste, um das Sturmgewehr ~h~abzufeuern~w~. +{=================================== MISSION TABLE RAYS4 ===================================} -[GEN3_62:GENERA3] -Drücke die ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~-Taste, um das Sturmgewehr ~h~abzufeuern~w~. +[RAYS4_1:RAYS4] +~w~Die Yardies werden in Newport angegriffen. Erledige die angreifenden ~r~Sindaccos. -[GEN3_63:GENERA3] -Auf~h~ Motorrãdern ~w~kann man nicht nur im Vorbeifahren seitlich auf Ziele schießen, man kann auch ~h~geradeaus feuern~w~. +[RAYS4_2:RAYS4] +~w~Sprich mit dem ~b~Boss der Yardie-Gang. -[GEN3_64:GENERA3] -Um auf einem Motorrad sitzend geradeaus zu feuern, drücke die ~o~|~w~-Taste. +[RAYS4_3:RAYS4] +~w~Folge dem ~b~Boss der Yardie-Gang. -[GEN3_65:GENERA3] -Um auf einem Motorrad sitzend geradeaus zu feuern, drücke die ~x~/~w~-Taste. +[RAYS4_4:RAYS4] +~r~Ein Yardie wurde umgelegt! -[GEN3_66:GENERA3] -Um auf einem Motorrad sitzend geradeaus zu feuern, drücke die ~h~R1~w~-Taste. +[RAYS4_5:RAYS4] +~w~Beschütze die Yardies, bis der Krankenwagen kommt. -[GEN3_67:GENERA3] -Du brauchst eine Maschinenpistole, um auf einem Motorrad sitzend geradeaus zu feuern. +[RAYS4_6:RAYS4] +~w~Zurück! Beschütze die Yardies. -[GEN3_53:GENERA3] -MEIN GELD! +[RAYS4_7:RAYS4] +~w~Räume den Yardies den Weg zum Krankenwagen frei. -[GEN3_52:GENERA3] -Diese Haitianer denken sie könnten RICARDO DIAZ stürzen!?! +[RAYS4_8:RAYS4] +~w~Geh schon mal vor zum ~y~Krankenwagen. -{=================================== MISSION TABLE GENERA4 ===================================} +[RAYS4AA:RAYS4] +Cipriani, diese Zusammenkünfte müssen aufhören. -[DETON:GENERA4] -DETONATION: +[RAYS4AB:RAYS4] +Meinetwegen. -[COL4_3:GENERA4] -KONVOI HALT! +[RAYS4AC:RAYS4] +Zieh nicht so'n Gesicht. -[COL4_6:GENERA4] -WIR STEHEN UNTER FEINDLICHEM BESCHUSS! +[RAYS4AD:RAYS4] +Was haben Sie für mich, McAffrey? -[COL4_7:GENERA4] -Weg da von dem Panzer, Zivilist! +[RAYS4AE:RAYS4] +Die Yardies tun sich 'n bisschen schwer damit, ihr frisch erworbenes Gebiet in Newport zu halten. -[COL4_8:GENERA4] -ICH SAGTE, WEG DA! SOFORT! +[RAYS4AF:RAYS4] +Die Sindaccos wollen es wohl zurück. -[COL4_9:GENERA4] -AUF GEFECHTSPOSITIONEN! +[RAYS4BA:RAYS4] +Rudyard hat 'ne Kugel abgekriegt! -[COL4_11:GENERA4] -Schaffen Sie den Zivilisten aus dem Weg, Soldat! - Sir, zu Befehl, Sir! +[RAYS4BB:RAYS4] +Wir müssen ihm 'nen Krankenwagen holen! -[COL4_12:GENERA4] -Zivilist im PANZER! HALTET IHN AUF! +[RAYS4BC:RAYS4] +Scheiße! Noch mehr Sindacco-Penner! -[COL4_13:GENERA4] -Dies ist ein Militãrkonvoi, machen Sie den Weg frei! +[RAYS4BD:RAYS4] +Ich hol den Krankenwagen. Hilf du meinen Jungs! -[COL4_14:GENERA4] -Erledigen sie ihn, Soldat. +[RAYS4BE:RAYS4] +Los, weg hier! -[COL4_15:GENERA4] -Schaffen Sie das Zivilfahrzeug aus dem Weg! -Fahrzeug wird weggeschafft, Sir! +[RAYS4BF:RAYS4] +Da kommt der Krankenwagen! -[COL4_17:GENERA4] -OK, EINHEIT WEITER! +[RAYS4BG:RAYS4] +Danke, Mr. Cipriani, wir revanchieren uns! -[COL4_18:GENERA4] -Da ist jemand auf dem Panzer, Sir! +{=================================== MISSION TABLE RAYS5 ===================================} -[COL4_19:GENERA4] -Gehen Sie ein paar Donuts holen, Soldat! - Zu Befehl, Sir! +[RAYS5_1:RAYS5] +KEIN(E) -[COL4_20:GENERA4] -Ziel erfasst, Sir. +[RAYS5AA:RAYS5] +Was? Keine Blumen? -[COL4_21:GENERA4] -HECKENSCHÜTZE! +[RAYS5AB:RAYS5] +Wusste nicht, dass Sie Beerdigung haben. -[COL4_22:GENERA4] -Ich seh zu, dass ich hier wegkomme! +[RAYS5AC:RAYS5] +Du bist ein Scherzkeks, Toni, ein echter Komiker. -[COL4_23:GENERA4] -Einsatz durchgeführt! Einheit, wegtreten! - Gehen wir ein paar Donuts essen. +[RAYS5AD:RAYS5] +Die Forellis machen ernst. -[COL4_24:GENERA4] -Sicherheitsmechanismus Delta India Echo aktiviert. Selbstzerstörung des Fahrzeugs eingeleitet! +[RAYS5AE:RAYS5] +Sie verschieben Waffen und reißen sich 'nen Teil davon selbst unter den Nagel. -[COL4_26:GENERA4] -Mach dein Testament, dreckiger Kommunist! +[RAYS5AF:RAYS5] +Das riecht nach Ärger. -[COL4_B2:GENERA4] -~r~Der Panzer ist wohlbehalten an seinem Ziel angekommen! +[RAYS5AG:RAYS5] +Sie schaffen die Knarren in Trucks nach Fort Staunton. -[COL4_B5:GENERA4] -~r~Der Panzer ist zerstört worden! +[RAYS5AH:RAYS5] +War mir ein Vergnügen. -[COL4_01:GENERA4] -Diaz war sehr angetan und würde Sie gerne wiedersehen. +[RAYS5AI:RAYS5] +Gleichfalls. -[COL4_02:GENERA4] -Ist das eine gute Nachricht? +[RAY5_2:RAYS5] +Sie holen Verstärkung. -[COL4_03:GENERA4] -Aber sicher! Obwohl mich der Verdacht beschleicht, dass Diaz für unsere Verluste verantwortlich war... +[RAY5_3:RAYS5] +~r~Die Forellis haben die Waffen! -[COL4_04:GENERA4] -Wie kommen Sie darauf? +[RAY5_4:RAYS5] +Hey, das ist Cipriani! -[COL4_05:GENERA4] -Man erhebt keine Anschuldigungen gegen einen Mann wie Diaz. Ich habe nur laut nachgedacht. +[RAY5_5:RAYS5] +Legt ihn um! -[COL4_06:GENERA4] -Egal. Ich habe einen Vorschlag, der lukrativ für Sie sein könnte... +[RAY5_6:RAYS5] +Einen erwischt. Zerstöre jetzt den zweiten ~r~Truck. -[COL4_07:GENERA4] -Ich habe keine Zeit für weitere Auftrãge, Cortez. +[RAY5_1:RAYS5] +Zerstöre die ~r~Trucks~w~, ehe sie ihr Ziel erreichen! -[COL4_08:GENERA4] -Ein Mann mit solch bedrohlichen Schulden sollte doch um jede Verdienstmöglichkeit dankbar sein. Hören Sie mich wenigstens an. +[RAY5_7:RAYS5] +Zerstöre den ~r~Truck~w~, ehe sie sich genug Munition daraus geholt haben. -[COL4_09:GENERA4] -Na gut... +[RAY5_8:RAYS5] +~r~Du hast den Truck nicht rechtzeitig zerstört! -[COL410:GENERA4] -Ich habe einen Kãufer für ein 'Militãrgerãt', das durch die Stadt transportiert wird. Beschaffen Sie es! +{=================================== MISSION TABLE SALH1 ===================================} -[COL411:GENERA4] -Wenn Sie es haben, rufen Sie mich unverzüglich an... +[SLH1_F1:SALH1] +~r~Du hast einen von den Hoods umgebracht. -[COL4_B4:GENERA4] -~g~Der Panzer ist abgeschlossen. Lass dir etwas einfallen, um die Besatzung herauszulocken. +[SLH1_F2:SALH1] +~w~Locke die Forellis heraus, indem du ihre ~r~Autos~w~ kaputtschlägst. -[COL4_1:GENERA4] -Was ist mit dem Kanonier? - Weiß nicht, Sir! +[SLH1_F3:SALH1] +~w~Zahl es den ~r~Forellis~w~ heim. -[COL4_4:GENERA4] -Los, sehen Sie nach, Soldat! - Zu Befehl, Sir! +[SLH1_F4:SALH1] +~w~Locke noch mehr Forellis heraus, indem du noch ein ~r~Auto~w~ kaputtschlägst. -[COL4_B1:GENERA4] -~g~Besorge das militãrische Fahrzeug, das durch die Stadt gefahren wird. +[SLH1_F5:SALH1] +~w~Lass die ~b~Hoods~w~ nicht zurück. -[COL4_B3:GENERA4] -~g~Liefere den Panzer in der Garage des Colonels ab, bevor er sich selbst zerstört. +[SLH1_B0:SALH1] +~w~Okay, Vetter. Mischen wir die Stadt auf. -[COL4_B6:GENERA4] -~g~Finde einen Weg, den Panzer zu klauen! +[SLH1_B1:SALH1] +~w~Hey! Komm zurück, Idiot! -[COL4_B7:GENERA4] -~g~Fahr den Panzer in die Garage. +[SLH1_B2:SALH1] +~w~Hey, du Witzbold! Da krieg ich meinen Arsch doch nicht mehr rein! -[COL4_B8:GENERA4] -~g~Steig aus dem Panzer und verlasse die Garage. +[SLH1_B3:SALH1] +~w~Besser so! Denn ohne mich solltet ihr gar nicht erst losfahren! -{=================================== MISSION TABLE GENERA5 ===================================} +[SLH1_B4:SALH1] +~w~Verdammt! Das war 'ne enge Kiste, Mann! -[COL5A_1:GENERA5] -Die Lage erfordert ein eiliges Verschwinden, Amigo. +[SLH1_B6:SALH1] +~w~...nimm's nicht persönlich, Toni. -[COL5A_2:GENERA5] -Was gibt's für ein Problem? +[SLH1_B7:SALH1] +~w~Es wird Zeit, dass die Hoods aufstehen und das Richtige machen! -[COL5A_3:GENERA5] -Die Franzosen wollen ihre Lenkwaffen-Chips wieder und nach dem letzten Zwischenfall +[SLH1_B8:SALH1] +~w~Kommt! Die machen wir fertig! -[COL5A_4:GENERA5] -zieht es mich in sicherere Gefilde. +[SLH1_C0:SALH1] +~w~Mein Bruder! -[COL5A_5:GENERA5] -Wãre es nicht sicherer zu fliegen? +[SLH1_C1:SALH1] +~w~Yo! Trottel! Wo willst du hin? -[COL5A_6:GENERA5] -Ich wãre erledigt, bevor ich eingecheckt hãtte. Außerdem muss ich Ware außer Landes schaffen. +[SLH1_C2:SALH1] +~w~Und wo soll ich da meinen scheiß Arsch hinpflanzen? -[COL5A_7:GENERA5] -Brauchen Sie noch einen Bodyguard? +[SLH1_C3:SALH1] +~w~Besser so! Denn ohne mich solltet ihr gar nicht erst losfahren! -[COL5A_8:GENERA5] -Sie, mein Freund, sind zehn Bodyguards wert. Hahaha. +[SLH1_C4:SALH1] +~w~Shiiit! Mann, ging da die Kacke ab! -[COL5B_1:GENERA5] -Thomas, Sie haben mich beschützt und mir treu gedient. +[SLH1_D0:SALH1] +~w~Hey! Das ist mein Auto! -[COL5B_2:GENERA5] -Aber jetzt müssen Sie uns verlassen, ehe wir das offene Meer erreichen. +[SLH1_D1:SALH1] +~w~So gefällt mir das besser! -[COL5B_4:GENERA5] -Danke, Colonel. +[SLH1_E0:SALH1] +~w~Verdammt, was ist hier los? -[COL5B_5:GENERA5] -Eine Bitte noch. Könnten Sie ein Auge auf Mercedes haben, solange ich weg bin? +[SLH1_E1:SALH1] +~w~Wir kicken eure Ärsche raus hier! Das ist los! -[COL5B_6:GENERA5] -Ich glaub zwar, sie kann auf sich selbst aufpassen, aber klar. +[SLH1_X0:SALH1] +Got threat -[COL5B_7:GENERA5] -Danke, mein Freund. Bis zu meiner Rückkehr. +[SLH1_X1:SALH1] +Had threat -[COL5B_8:GENERA5] -Adios, Amigo. +[SLH1_X2:SALH1] +Find threat -[COL5_7:GENERA5] -Hören Sie auf, auf mich zu schießen! +[SLH1_F0:SALH1] +~w~Hol die ~b~Hoods~w~ ab, dann zieh die Aufmerksamkeit der ~r~Forellis~w~ auf dich. -[COL5_9:GENERA5] -Tommy, die sollen aufhören, auf mich zu schießen! +[RUFJ_01:SALH1] +Ihr Anwalt, Mr. Leone. -[COL5_10:GENERA5] -Ich genieße diplomatische Immunitãt. +[RUFJ_02:SALH1] +Ich weiß schon, wer das ist! -[COL5_11:GENERA5] -Nicht schießen, ich bin ein Colonel! +[RUFJ_03:SALH1] +Komm, geh mir nicht auf den Keks. -[COL5_12:GENERA5] -Thomas, machen Sie sie fertig. Mein Land wird es Ihnen danken. +[RUFJ_04:SALH1] +Ab mit dir, Kleiner. Bestell deiner Mutter 'nen Gruß von mir, capiche? -[COL5_13:GENERA5] -Tommy, wir werden von den Franzosen überrannt! +[RUFJ_05:SALH1] +Na schön. Sie haben fünf Minuten. -[COL5_14:GENERA5] -Tommy, wo ich hinsehe, überall Franzosen! Wie ich es hasse! +[RUFJ_06:SALH1] +Sagen Sie, äh, Lionel, Sie schauen gut aus. -[COL5_15:GENERA5] -Tommy, alles in Ordnung? +[RUFJ_07:SALH1] +Sehen Sie mich an! -[COL5_16:GENERA5] -Das ist für Piaf und Gainesbourg und für euer dãmliches französisches Weißbrot! +[RUFJ_08:SALH1] +Eben noch geachtetes Mitglied der Gesellschaft und jetzt im Knast. -[COL5_1:GENERA5] -Backbord! Backbord! +[RUFJ_09:SALH1] +Da kann mir die Menschenfreundlichkeit echt vergehen! -[COL5_2:GENERA5] -Sie greifen von Steuerbord an! +[RUFJ_10:SALH1] +Gewiss, Mr. Leone. -[COL5_3:GENERA5] -Die Brücke da vorn! +[RUFJ_11:SALH1] +Wir tun, was in unserer Macht steht, um Sie heraus zu bekommen, -[COL5_4:GENERA5] -Sie haben einen Helikopter! +[RUFJ_12:SALH1] +damit Sie sich bald wieder dem Gemeinwohl widmen können. -[COL5_B1:GENERA5] -~g~Beschütze den Colonel und seine Jacht um jeden Preis. +[RUFJ_13:SALH1] +Natürlich. -[COL5_B2:GENERA5] -~g~Geh nach vorn und rãume der Jacht des Colonels den Weg frei. +[RUFJ_14:SALH1] +Und dann verklagen wir sie für diese Unverfrorenheit! -[COL5_B3:GENERA5] -~r~Der Colonel ist hinüber! +[RUFJ_15:SALH1] +Diese Arschlöcher, die Sindaccos, oder die Forelli-Schwanzlutscher - wer war's? -[COL5_B4:GENERA5] -~g~Schieße den angreifenden Helikopter vom Himmel. +[RUFJ_16:SALH1] +Wer hat mich verpfiffen? -[COL5B_3:GENERA5] -Ich werde meine Privatbarkasse zu Wasser lassen. Sie gehört Ihnen, als Ausdruck meiner Dankbarkeit. +[RUFJ_18:SALH1] +Wir machen sie beide fertig. -[COL5_B5:GENERA5] -~g~Schieß die Helikopter ab, gefãhrde nicht die Jacht. +[RUFJ_19:SALH1] +Sie haben beide ordentlich Prügel für diese Unverfrorenheit verdient. -[COL5_B6:GENERA5] -~g~Du hast keine Munition mehr. Hol dir an der Treppe des Oberdecks Nachschub. +[RUFJ_22:SALH1] +Danke. Toni, du bedeutest mir wirklich sehr viel, das weißt du. -[COL5_B7:GENERA5] -~g~Du hast nur noch wenig Energie. Hol dir an der Treppe des Oberdecks Nachschub. +[RUFJ_23:SALH1] +Kann sein, dass du Unterstützung brauchst. -{=================================== MISSION TABLE HAIT1 ===================================} +[RUFJ_24:SALH1] +Nimm die Hoods, okay? -[HAM1_A:HAIT1] -Hallo? Hallo? +[RUFJ_25:SALH1] +Wie Sie meinen, Mr. Leone. -[HAM1_B:HAIT1] -Komm rein, mein Lieber, und ruh dich aus. +[RUFJ_26:SALH1] +Gut. Und jetzt raus hier... Lionel. -[HAM1_C:HAIT1] -Du musst der große böse Mann sein, von dem mein Großvater erzãhlt hat. +[RUFJ_20:SALH1] +- Die Wichser. ~n~ - Es wird mir ein Vergnügen sein. -[HAM1_D:HAIT1] -Er erzãhlte immer von dir, wenn er zu Besuch kam, +{=================================== MISSION TABLE SALH2 ===================================} -[HAM1_E:HAIT1] -und von den anderen, die auf dich warten. +[SALH2AA:SALH2] +~w~Hey, Sal! Ich bin's... Toni. -[HAM1_F:HAIT1] -Tja, wir müssen alle mal sterben, aber du... +[SALH2AB:SALH2] +~w~Toni! Schön, deine Stimme zu hören, Junge. -[HAM1_G:HAIT1] -....in deiner Haut möchte ich dann nicht stecken. Hehehe! +[SALH2AC:SALH2] +~w~Die Säcke lassen keinen Besuch zu mir! -[HAM1_H:HAIT1] -Es hieß, ich soll hierher kommen. +[SALH2AD:SALH2] +~w~Hör mal, es gibt 'nen Haufen Zeug zu tun. -[HAM1_I:HAIT1] -Kannst du sie hören? +[SALH2AE:SALH2] +~w~Paulie Sindacco, zum Beispiel. Seine Familie ist erledigt in dieser Stadt. -[HAM1_J:HAIT1] -Sie rufen deinen Namen, Junge. Die müssen ziemlich scharf auf dich sein, was? +[SALH2AF:SALH2] +~w~Aber er denkt, er kann einfach abhauen, als ob er keine Verpflichtungen hätte. -[HAM1_K:HAIT1] -Aber wenn du der alten Tante Poulet hilfst, hilft sie dir vielleicht auch. +[SALH2AG:SALH2] +~w~Wegen dem Drecksack sitz ich im Loch! -[HAM1_L:HAIT1] -Vielleicht kann sie dir danach einen kleinen Talisman schenken. +[SALH2AH:SALH2] +~w~Zieh den Hurensohn zur Rechenschaft. -[HAM1_M:HAIT1] -Ein bisschen Magie, die den Mãnnern des Gesetzes schlechte Augen macht, hmm? +[SALH2O1:SALH2] +~w~Fang Paulie Sindacco am ~y~Generatorenhaus~w~ des Cochrane Dam ab. -[HAM1_N:HAIT1] -Hören Sie, das ist alles sehr, ãh... Sie geben mir was? +[SALH2F1:SALH2] +~r~Er ist entkommen! Salvatore wird nicht begeistert sein! -[HAM1_O:HAIT1] -Ich...ich...ich glaube, ich bin hier falsch. +[SALH2CA:SALH2] +~w~Ihr Idioten! Das ist Toni Cipriani! Macht ihn fertig! -[HAM1_P:HAIT1] -Erweise mir ein paar Gefãlligkeiten, Tommy... +[SALH2BA:SALH2] +~w~Hey, Toni! Warum schwimmst du nicht her und leckst mich am Arsch? -[HAM1_Q:HAIT1] -Die Kubaner, miese, hochnãsige Narren, hmmm, +[SALH2BB:SALH2] +~w~Hey, hier bin ich, Arschloch! -[HAM1_R:HAIT1] -haben meine lieben Haiti-Boys sehr geãrgert. +[SALH2BI:SALH2] +~w~Bestell Salvatore schöne Grüße. Ich schick ihm 'ne Postkarte! -[HAM1_S:HAIT1] -Jetzt haben sie den Polizisten erzãhlt, wo ich meine Pülverchen versteckt habe. +[SALH2BC:SALH2] +~w~Und was machst du jetzt, Trottel? -[HAM1_T:HAIT1] -Sie denken, das sind Drogen, diese Dummköpfe. +[SALH2BE:SALH2] +~w~Du bist ein toter Mann! -[HAM1_U:HAIT1] -Sei ein braver Bub, Tommy, und hole Tante Poulet die Pülverchen. +[SALH2BF:SALH2] +~w~Du bist ein Nichts! -[HAM1_V:HAIT1] -Ja, ja. Sicher, sicher. +[SALH2BG:SALH2] +~w~Überraschung! Drecksack! -[HAM1_1:HAIT1] -~g~Die Cops nãhern sich dem Zeug. Hol es, bevor sie dort sind. +[SALH2BH:SALH2] +~w~Ladies and gentlemen, Paulie Sindacco has left the building! -[HAM1_2:HAIT1] -~r~Die Cops waren schneller bei dem Zeug! +[SALH2BD:SALH2] +~w~Du hast keine Chance, mich zu kriegen, Arschgesicht! -[HAM1_3:HAIT1] -~g~Bring das Zeug zum Unterschlupf! +[SALH2O2:SALH2] +~w~Schalte ~r~Paulie Sindacco~w~ aus. Lass ihn nicht entkommen! -[HAM1_4:HAIT1] -~g~Gut. Jetzt das nãchste! +[SALH2O3:SALH2] +Schnapp dir einen fahrbaren Untersatz und erledige ~r~Paulie~w~ vom Ufer aus. -[HAM1_6:HAIT1] -~r~Das Zeug wurde vernichtet, du Idiot! +{=================================== MISSION TABLE SALH3 ===================================} -[HAM1_7:HAIT1] -~g~Die Cops haben das Zeug! Hol es dir wieder, bevor sie weg sind! +[SALH3_1:SALH3] +~w~Sal? Wie geht's? -[HAM1_8:HAIT1] -~g~Die Cops sind unterwegs, um das Zeug abzuholen. Beeil dich! +[SALH3_2:SALH3] +~w~Scheiß bene! Einfach super! -[HAT_1A:HAIT1] -~g~Keine Bewegung, Freundchen! +[SALH3_3:SALH3] +~w~Erstens: Der neue Bürgermeister hat gedeichselt, dass ich nicht gegen Kaution rauskomme. -{=================================== MISSION TABLE HAIT2 ===================================} +[SALH3_4:SALH3] +~w~Zweitens: Wir stecken immer noch im Krieg mit den verfluchten Triaden und Diablos. -[HAT2_B1:HAIT2] -~g~Begib dich zu dem Wagen, in dem die fliegenden Bomben sind. +[SALH3_5:SALH3] +~w~Drittens: Ich hab läuten hören, dass die geschissenen Yakuza die Stadt übernehmen wollen. -[HAT2_B2:HAIT2] -Schalte die Kubaner aus... +[SALH3_6:SALH3] +~w~Ansonsten ist alles in bester Ordnung! -[HAT2_B4:HAIT2] -.... und zerstöre ihre Boote! +[SALH3_7:SALH3] +~w~Jahrelang hatte der Mob die Herrschaft und jetzt haben wir alles sauber verschissen! -[HAT2_B5:HAIT2] -~g~Die Kubaner hauen ab. Lass sie nicht entkommen! +[SALH38:SALH3] +~w~Boss, ich kann das alles richten. -[HAT2_B6:HAIT2] -~r~Das ferngesteuerte Flugzeug ist außer Reichweite! +[SALH39:SALH3] +~w~Die Yakuza haben ein Riesenwaffenarsenal in Aspatria. -[HAT2_B7:HAIT2] -~g~Einer der Kubaner flieht in einem Auto. Lass ihn nicht entkommen! +[SALH310:SALH3] +~w~Die hält jetzt keiner mehr auf! -[HAT2_B8:HAIT2] -~r~Du hast keine ferngesteuerten Flugzeuge mehr! +[SALH311:SALH3] +~w~Das werden wir sehen. -[HAT2_B9:HAIT2] -Ferngesteuerte Flugzeuge: +[SALH3_A:SALH3] +~w~Fahr zu dem ~y~Yakuza-Gelände. -[HAT2_1:HAIT2] -Oh. Entschuldigung, ich muss die falsche Adresse haben... +[SALH3C1:SALH3] +~w~Finde einen Weg auf das ~y~Gelände. -[HAT2_2:HAIT2] -Du kannst gern reinkommen und dich bei einer Tasse Tee ausruhen. +[SALH3C2:SALH3] +~w~Heilige Scheiße! Das gibt's doch nicht! -[HAT2_3:HAIT2] -Hast du etwas für mich, Tommy? +[SALH3C3:SALH3] +~w~Zerstöre den ~r~Panzer! -[HAT2_4:HAIT2] -Ja... +[SALH3C4:SALH3] +~w~Verdammt, was...?! -[HAT2_5:HAIT2] -Das kommt mir so bekannt vor hier. Ein Geruch aus meiner Kindheit - das muss ein Déjà-vu sein... +[SALH3C5:SALH3] +~w~Macht ihn fertig! -[HAT2_6:HAIT2] -Tommy, du kannst was für mich tun, ich werd's dir erklãren. Hör gut zu, ja? +[SALH3C6:SALH3] +~w~Der ~r~Panzer ~w~ist gut geschützt. Normale Waffen können gegen dieses schwere Stück Material nichts ausrichten! -[HAT2_7:HAIT2] -Sie sehen aus wie jemand, den... +[SALH3G1:SALH3] +~w~Hey, Freundchen, da drin ist nichts für dich. -[HAT2_8:HAIT2] -Die Kubaner haben schnelle Boote, mit denen transportieren sie Drogen übers Meer. +[SALH3G2:SALH3] +~w~Zugang nur für Yakuza, wenn ich das recht sehe! -[HAT2_9:HAIT2] -Davon leben sie. +[SALH3G3:SALH3] +~w~Mach dich vom Acker! -[HAT2_10:HAIT2] -Mein Neffe hat kleine fliegende Bomben gebaut, um ihnen das Handwerk zu legen. +[SALH3_B:SALH3] +~w~Das Yakuza-Auto hat sie getäuscht! -[HAT2_11:HAIT2] -Lass ihre Boote in die Luft fliegen. +[SALH3_C:SALH3] +~w~Fahr auf das ~y~Gelände~w~ und sieh dich um. -[HAT2_12:HAIT2] -Tja, danke für den Tee. +{=================================== MISSION TABLE SALH4 ===================================} -[HAT2_B3:HAIT2] -Um eine Bombe abzuwerfen, drück die ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~-Taste. ~h~~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~-Taste zum Beenden. +[SALH4_1:SALH4] +~w~Sal? Bist du da? -{=================================== MISSION TABLE HAIT3 ===================================} +[SALH4_2:SALH4] +~w~Anthony! Ich komme hier raus! -[HAM3_A:HAIT3] -Hallo, hallo, ich, ãh, ich suche hier jemanden... +[SALH42A:SALH4] +~w~Heute ist meine Vorverhandlung! -[HAM3_B:HAIT3] -Du siehst hungrig aus, Tommy. +[SALH4_3:SALH4] +~w~Super! -[HAM3_C:HAIT3] -Kenne ich Sie? +[SALH44C:SALH4] +~w~Ja, Toni. Wenn du meinst. -[HAM3_D:HAIT3] -Sei jetzt still. +[SALH44E:SALH4] +~w~Hey, da kommen die Wachen... Wir sehen uns am Eingang. -[HAM3_E:HAIT3] -Eine Gefãlligkeit noch, dann lasse ich dich gehen, Tommy. +[SALH4_5:SALH4] +~w~Beschaff dir einen Streifenwagen! -[HAM3_F:HAIT3] -Meine Jungs haben die Kubaner zum Kampf gefordert. +[SALH45A:SALH4] +~w~Du brauchst einen Streifenwagen, sonst wird der Konvoi misstrauisch! -[HAM3_G:HAIT3] -Aber ohne Kanonen. +[SALH4_6:SALH4] +~w~Bring dich vor dem ~y~Polizeirevier~w~ in Stellung. -[HAM3_H:HAIT3] -Hmm, aber die Kubaner werden ihr blaues Wunder erleben. +[SALH4_7:SALH4] +~w~Heilige Scheiße! -[HAM3_I:HAIT3] -Wenn sie in den Straßen kãmpfen, nimmst du dieses Gewehr und rãumst auf. +[SALH4_8:SALH4] +~w~Schütze den ~b~Transporter~w~ und sorg dafür, dass er heil ankommt! -[HAM3_J:HAIT3] -Keiner sieht dich, keiner hört dich. +[SALH4_9:SALH4] +~w~Entferne dich nicht zu weit von dem ~b~Transporter! -[HAM3_K:HAIT3] -Wenn du das für mich tust, Tommy, dann kommst frei aus meinen Schürzenbãndern. +[SALH410:SALH4] +~w~Gleich verlierst du den ~b~Transporter! -[HAM3_1:HAIT3] -~g~Wir müssen gewinnen. Werden alle Haitianer erledigt, haben wir verloren. +[SALH411:SALH4] +~r~Du hast den Transporter verloren! Sal wurde hingerichtet! -[HAM3_3:HAIT3] -~g~Vermutlich werden die Kubaner schummeln. Sei auf der Hut! +[SALH412:SALH4] +~r~Der Transporter wurde zerstört! -[HAM3_4:HAIT3] -~r~Du wurdest entdeckt! Die Mission ist fehlgeschlagen! +[SALH413:SALH4] +~w~Reiz die Bullen nicht - sonst kommt Sal nicht gegen Kaution raus! -[HAM3_5:HAIT3] -~g~Du musst die Kubaner aus der Distanz erwischen. Man darf dich nicht sehen. +[SALH416:SALH4] +~w~Gib dem ~b~Konvoi~w~ bis zu seinem Ziel Geleitschutz. -[HAM3_8:HAIT3] -~g~Es gibt Verluste unter den Haitianern! Du musst besser zielen! +[SALH417:SALH4] +~r~Du hast es vermasselt! Die Cops haben die Vorverhandlung abgesagt! -[HAM3_7:HAIT3] -~g~Vorsicht! Die Kubaner haben Verstãrkung mitgebracht. Schalte sie alle aus!! +[SALH420:SALH4] +~r~Sal wurde getötet! -[HAM3_2:HAIT3] -~r~Die Haitianer sind weg vom Fenster! +[SALH421:SALH4] +~r~Du hast den Transporter verloren! -[HAM3_L:HAIT3] -Okay, Tantchen... +[SALH422:SALH4] +~w~Häng die Bullen ab, sonst lenkst du zu viel Aufmerksamkeit auf den Konvoi! -{=================================== MISSION TABLE HOTEL ===================================} +[SALH424:SALH4] +~w~Zerstöre die ~y~Straßensperre! -[INTB_A:HOTEL] -Tommy! Tommy, wir haben uns lange nicht gesehen. +[SALH415:SALH4] +~w~Schön, wieder ein freier Mann zu sein. -[INTB_B:HOTEL] -Hallo, Sonny. +[SALH418:SALH4] +~w~Aber hör zu, ich fahr nach Hause und zieh mir diese stinkenden Lumpen aus, okay? -[INTB_C:HOTEL] -Ich weiß, ich weiß. Dir kommen vor Rührung die Trãnen. +[SALH419:SALH4] +~w~Wir treffen uns bei mir. -[INTB_D:HOTEL] -15 Jahre ist es her - dabei kommt's mir vor, als wãr's gestern gewesen. +[SALH414:SALH4] +~w~Illegale Straßensperre in dieser Gegend gemeldet... -[INTB_E:HOTEL] -DU hast leicht reden. +[SALH44A:SALH4] +~w~Solange ich hier drin sitze, wer soll sie aufhalten? -[INTB_F:HOTEL] -Hey, für die Familie in den Knast zu gehen, ist kein Zuckerschlecken, +[SALH4_4:SALH4] +~w~Ja, aber ich hab den Verdacht, die Sizilianer wollen nicht, dass ich im Gericht ankomme. -[INTB_G:HOTEL] -aber die Familie zeigt sich für sowas erkenntlich, ok? +[SALH44B:SALH4] +~w~Hey, da müssen sie erst mal mit mir fertig werden, Sal. -[INTB_H:HOTEL] -Also, wie ist der Deal gelaufen - hast du Schnee an der Hand? +[SALH44D:SALH4] +~w~Sorg einfach dafür, dass ich zu meinem Gerichtstermin komme! -[INTB_I:HOTEL] -Sonny, wir sind reingelegt worden. Der Deal war eine Falle. Harry und Lee sind tot. +{=================================== MISSION TABLE SALH5 ===================================} -[INTB_J:HOTEL] -Das ist nicht dein Ernst, Tommy. Du hast doch hoffentlich noch das Geld. +[SALH51A:SALH5] +~w~Gib Gas, Toni! -[INTB_K:HOTEL] -Nein, Sonny... Ich hab das Geld nicht mehr. +[SALH51B:SALH5] +~w~Wenn du mich fragst, haben es die Sizilianer auf den Bürgermeister abgesehen. -[INTB_L:HOTEL] -Das war mein Geld, Tommy. MEIN GELD! +[SALH51C:SALH5] +~w~Wir müssen ihnen zuvorkommen. -[INTB_M:HOTEL] -Versuch bloß nicht, mich reinzulegen, Tommy. Mich legt man nicht rein, das weißt du! +[SALH511:SALH5] +~w~Das sieht nicht gut aus. -[INTB_N:HOTEL] -Warte, Sonny. +[SALH554:SALH5] +~w~Gib Gas, Toni! -[INTB_O:HOTEL] -Du hast mein Wort darauf, dass ich dir dein Geld wiederbeschaffe. Und die Drogen. +[SALH512:SALH5] +~w~Du hast ~b~Sal~w~ zurückgelassen - hol ihn! -[INTB_P:HOTEL] -Und ich liefere dir die Kerle, die dahinterstecken. +[SALH513:SALH5] +~w~Verdammt! Sie sind schon da! -[INTB_Q:HOTEL] -Das weiß ich doch. Du bist kein Idiot, Tommy, aber ich warne dich - ich bin auch keiner. +[SALH560:SALH5] +~w~Mach sie fertig, Toni! -[INTB_R:HOTEL] -Wenn du's nicht wãrst - ein anderer wãr lãngst fãllig! +[SALH561:SALH5] +~w~Ich schnapp mir den Bürgermeister! -[INTB_S:HOTEL] -Aber uns beide verbindet eine alte Freundschaft. Ich lasse dich das regeln. +[SALH514:SALH5] +~w~Die elenden Bastarde haben ihn schon! -[INTB_T:HOTEL] -Sonny, du hast mein Ehrenwort. +[SALH555:SALH5] +~w~Komm, Toni! Hier lang! -[INTB_U:HOTEL] -Du hörst von mir. +[SALH515:SALH5] +~w~Da sind sie! -{=================================== MISSION TABLE ICECRE1 ===================================} +[SALH517:SALH5] +~w~Wo sind die Bastarde hergekommen? -[ICC1_1:ICECRE1] -~g~Benutze deinen Eis-Wagen, um in Vice City Drogen zu verkaufen. +[SALH556:SALH5] +~w~Hinter uns, Toni! -[ICC1_2:ICECRE1] -~g~Parke den Eis-Wagen und drücke ~h~~k~~VEHICLE_HORN~~w~, um den Eiscreme-Jingle abzuspielen, damit deine Kunden wissen, dass du Ware zu verkaufen hast. +[SALH562:SALH5] +~w~Toni, da vorn! -[ICC1_3:ICECRE1] -~g~Für jede Transaktion bekommst du Geld. Aber je mehr Transaktionen du tãtigst, desto stãrker wird die Polizei auf dich aufmerksam. +[SALH519:SALH5] +~w~Toni! Schalte den Hubschrauber aus! -[ICC1_4:ICECRE1] -~g~In dieser Gegend sind keine Kunden. Versuche es woanders. +[SALH522:SALH5] +~w~Die denken, die können sich beim Leuchtturm verstecken! -[ICC1_5:ICECRE1] -Getãtigte Deals: +[SALH557:SALH5] +~w~Mach die Bastarde fertig! -[ICC1_6:ICECRE1] -~g~Nimm den Mr. Whopee, um in Vice City Cherry Popper-Produkte zu vertreiben. +[SALH558:SALH5] +~w~Klasse geschossen, Toni! -[ICC1_7:ICECRE1] -~g~Für jede Transaktion bekommst du Geld. Aber je mehr Transaktionen du tãtigst, desto stãrker wird die Polizei auf dich aufmerksam. +[SALH559:SALH5] +~w~Bringen wir die Sache zu Ende. -[ICC1_8:ICECRE1] -~g~Um eine Transaktion zu tãtigen, ~h~parke deinen Wagen ~g~und drücke die ~h~~k~~VEHICLE_HORN~~g~, um den Eiscreme-Jingle abzuspielen, damit deine Kunden wissen, dass du Ware zu verkaufen hast. +[SALH526:SALH5] +~w~Ich fahre! Du hältst sie uns vom Leib! -[ICC1_9:ICECRE1] -~g~Andere Gangs werden es nicht gern sehen, dass du in ihrem Revier Geschãfte machst, du musst also mit Feindseligkeiten rechnen. +[SALH527:SALH5] +~w~Okay, Toni... jetzt gilt's. -[ICC1_10:ICECRE1] -~g~Du hast ~1~ Deals getãtigt! +[SALH528:SALH5] +~w~Wie viele von den Bastarden sind auf diesem Felsen? -[ICC1_11:ICECRE1] -~g~Du hast ~1~ Deal getãtigt. +[SALH553:SALH5] +~w~Kaum erschießt du einen, schon beißt dir der nächste in den Arsch! -[ICC1_12:ICECRE1] -OBJEKT ERWORBEN! +[SALH523:SALH5] +~r~Du hast Salvatore der Mordlust der Sizilianer ausgeliefert! -[ICC1_13:ICECRE1] -~r~Du hast keine Deals getãtigt! +[SALH524:SALH5] +~r~Salvatore wurde getötet! -[ICC1_14:ICECRE1] -EISCREME-MISSIONEN ERFÜLLT +[SALH552:SALH5] +~r~Der Bürgermeister wurde getötet! -[ICC1_15:ICECRE1] -~g~Die Eiscremefabrik generiert nun bis zu $~1~ Einkünfte. Hol dir das Geld regelmãßig ab. +[SALH573:SALH5] +~r~Du hast dein Boot zerstört! Du hast sie verloren! -[ICC1_16:ICECRE1] -~g~Nimm den Mr. Whoopee, um in Vice City Cherry Popper-Produkte zu vertreiben. +[SALH516:SALH5] +~w~Take out the guards and then let's get after them in that boat! -[ICE_AT1:ICECRE1] -EISCREMEFABRIK-MISSIONEN ERFÜLLT +[SALH518:SALH5] +~w~Another ~r~boat~w~ incoming... -[ICE_AT2:ICECRE1] -~g~Die Cherry Popper-Fabrik generiert nun bis zu $~1~ Einkünfte. Hol dir das Geld regelmãßig ab. +[SALH525:SALH5] +~w~Ha! They've left a rocket launcher on this thing! -[ICC1_17:ICECRE1] -Stoff-Auslieferungs-Mission beendet +[SALH520:SALH5] +~y~I'll move closer to shore so we're more protected... Take it down! -[ICC1_18:ICECRE1] -Eiscremeverkauf insgesamt: $~1~ +[SALH521:SALH5] +~w~Good work! Let's move out! -[ICC1_19:ICECRE1] -Insgesamt getãtigte Deals: ~1~ +[SALH53A:SALH5] +~w~Torini... typisch. -{=================================== MISSION TABLE ICECUT ===================================} +[SALH53B:SALH5] +~w~Lass ihn los! -[ICC1_M:ICECUT] -Sie sind schmutzige, verrotzte, verlauste, eklige, sabbernde kleine... +[SALH53C:SALH5] +~w~Der Bürgermeister gehört mir! -[ICC1_I:ICECUT] -Ein Baby... ein widerwãrtiges, grãßliches, ekelhaftes kleines Gör! +[SALH53D:SALH5] +~w~DIESE STADT gehört mir! -[ICC1_J:ICECUT] -Mammi liebt dich nicht. Du kleines Stück Scheiße! +[SALH53E:SALH5] +~w~Salvatore... -[ICC1_A:ICECUT] -Wer sind Sie? +[SALH53F:SALH5] +~w~Sizilien wollte nie questo schifo di citta. -[ICC1_B:ICECUT] -Der neue Inhaber dieses Ladens. +[SALH53G:SALH5] +~w~Aber als die Zahlungen ausblieben, was sollten wir machen...? -[ICC1_C:ICECUT] -Sind Sie, oder waren Sie je ein Kind? +[SALH53H:SALH5] +~w~Das war nichts Persönliches. -[ICC1_D:ICECUT] -Was soll denn das heißen? +[SALH53I:SALH5] +~w~Nichts Persönliches? -[ICC1_E:ICECUT] -Waren Sie je ein Kind? +[SALH53J:SALH5] +~w~Nach dem, was ihr mir angetan habt! -[ICC1_F:ICECUT] -Ja! Immer mit der Ruhe! Was ist denn mit Ihnen los? +[SALH53K:SALH5] +~w~Ich reiß dir das scheiß Herz aus dem Leib! -[ICC1_G:ICECUT] -Ich wusste es. Ein Kind. +[SALH5TD:SALH5] +~w~Schieß ~r~Massimos Helikopter~w~ ab! -[ICC1_H:ICECUT] -Ein schmutziges, stinkendes, verrotztes, verlaustes, nölendes kleines Baby! +[SALH5MO:SALH5] +~r~Massimo~w~ verschwindet! -[ICC1_K:ICECUT] -Au! Beruhigen Sie sich doch! +[SALH5GO:SALH5] +~r~Massimo ist entkommen! -[ICC1_L:ICECUT] -Ich HASSE Babies. Und ich hasse Kinder. +[SALH571:SALH5] +~w~Du musst zum ~y~Pier. -[ICC1_N:ICECUT] -Es reicht jetzt! +[SALH570:SALH5] +~w~Erledige diese ~r~sizilianischen Mafiosi! -[ICC1_P:ICECUT] -Sie stellen doch Softeis her, oder? Das essen doch nur Kinder. +[SALH572:SALH5] +~w~Erledige diesen ~r~sizilianischen Gangster! -[ICC1_Q:ICECUT] -Sind Sie komplett irre? +[SALH510:SALH5] +~w~Fahr zum ~y~Rathaus~w~. Und Vorsicht vor sizilianischen Gangstern! -[ICC1_R:ICECUT] -Erklãren Sie mir das mal - warum Kinder glücklich machen, wenn Sie sie hassen? +[SICI_01:SALH5] +Nein, ich melde mich später... -[ICC1_S:ICECUT] -Oh, du dãmliches, verrotztes, verlaustes- +[SICI_04:SALH5] +Hey, wir sind beide wieder da! -[ICC1_T:ICECUT] -Schluss jetzt! +[SICI_05:SALH5] +Wir haben's geschafft, hm? -[ICC1_U:ICECUT] -- Gör! +[SICI_06:SALH5] +Stimmt. -[ICC1_V:ICECUT] -Das Eis ist nur Tarnung! +[SICI_07:SALH5] +Wir haben mit den Forellis aufgeräumt. -[ICC1_W:ICECUT] -Wir vertreiben auch andere Waren. Nicht-Milchprodukte. +[SICI_08:SALH5] +Die Sindaccos haben wir in die Wüste geschickt. -[ICC1_X:ICECUT] -Und wenn ich ein Kind sehe, dann weiß ich, was ich mit ihm anfange. +[SICI_09:SALH5] +Jetzt rufen die Sizilianer an, dass sie Frieden wollen. -[ICC1_Y:ICECUT] -Nicht wahr, Kinderchen? Ja, ja. Mammi hat euch gar nicht lieb. +[SICI_10:SALH5] +Den wollen wir alle! Aber meinen, nicht deren scheiß Frieden. -[ICC1_Z:ICECUT] -Sie HASST euch! +[SICI_11:SALH5] +Jetzt bin ich am Ruder. -[ICC1_ZA:ICECUT] -OBJEKT ERWORBEN! +[SICI_12:SALH5] +Und kein Trottel aus der alten Heimat macht mir Vorschriften. -{=================================== MISSION TABLE INTRO ===================================} +[SICI_13:SALH5] +Ich hab ihnen gesagt, sie sollen sich verpissen. -[INT1_A:INTRO] -Tommy Vercetti...Hah! Shit. +[SICI_14:SALH5] +Was? War das klug? -[INT1_B:INTRO] -Hãtte nicht gedacht, dass der noch mal rauskommt. +[SICI_15:SALH5] +Hey, ich bin jetzt der Boss. Ich! -[INT1_C:INTRO] -Er hat den Kopf eingezogen. War fast vergessen. +[SICI_16:SALH5] +Fahren wir zum Bürgermeister, damit er die Anklage gegen mich zurückzieht. -[INT1_D:INTRO] -Aber bald wird man sich an ihn erinnern. +[FIN1_01:SALH5] +Hey, Bürgermeister! -[INT1_E:INTRO] -Wenn man ihn wieder durch ihre Viertel tigern sieht. +[FIN1_03:SALH5] +Ja, danke. -[INT1_F:INTRO] -Wird schlecht fürs Geschãft sein. +[FIN1_04:SALH5] +Und das heißt... -[INT1_G:INTRO] -Tja, was sollen wir machen, Sonny? +[FIN1_05:SALH5] +Äh, dass die Stadt Ihnen dankbar ist? -[INT1_H:INTRO] -Wir machen auf alte Kumpels und schicken ihn woanders hin. Ok? +[FIN1_06:SALH5] +Noch mal von vorn. -[INT1_I:INTRO] -Wir wollten doch sowieso nach Süden expandieren, oder? +[FIN1_07:SALH5] +Dass Sie für mich arbeiten, klar? -[INT1_J:INTRO] -In Vice City liegt zurzeit das Geld auf der Straße. +[FIN1_08:SALH5] +Ach ja, dass ich für Sie arbeite. -[INT1_K:INTRO] -Die Kolumbianer, die Mexikaner, +[FIN1_09:SALH5] +Gut. Rufen Sie uns nicht an, wir rufen Sie an. -[INT1_L:INTRO] -ja, sogar die kubanischen Flüchtlinge machen alle glãnzende Geschãfte. +[FIN1_10:SALH5] +Raus mit dir, du Penner. -[INT1_M:INTRO] -Aber das geht nur mit Drogen, Sonny. +[FIN1_11:SALH5] +Danke, Mr. Leone. -[INT1_N:INTRO] -Aber keine der Familien rührt dieses Zeug an! +[FIN1_12:SALH5] +Toni, es ist geschafft. Wir zwei haben jetzt das Sagen. -[INT1_O:INTRO] -Die Zeiten ãndern sich. +[FIN1_13:SALH5] +Wir sind ein Team, hm? -[INT1_P:INTRO] -Die Familien können nicht wegsehen, wãhrend unsere Feinde groß abkassieren. +[FIN1_14:SALH5] +Du musst nur noch eine letzte Kleinigkeit für mich tun. -[INT1_Q:INTRO] -Also schicken wir jemanden für die Drecksarbeit da runter +[FIN1_15:SALH5] +Ich hab ein paar Unannehmlichkeiten am Hals... -[INT1_R:INTRO] -und schneiden uns 'ne hübsche Scheibe ab. Ok? +[FIN2_01:SALH5] +Hey, Onkel! Wie geht's? -[INT1_S:INTRO] -Wer ist unser Kontaktmann da unten? +[FIN2_02:SALH5] +Siehst gut aus. -[INT1_T:INTRO] -Ken Rosenberg, ein Idiot von einem Anwalt. +[FIN2_03:SALH5] +Ah, Salvatore. Wir wollten nur Klarheit schaffen. -[INT1_U:INTRO] -Wie soll der Vercetti im Zaum halten? +[FIN2_04:SALH5] +Ja, Onkel. Das finde ich gut. -[INT1_V:INTRO] -Muss er gar nicht. +[FIN2_07:SALH5] +Gut, sehr gut. -[INT1_W:INTRO] -Wir lassen ihn einfach auf Vice City los. +[FIN2_08:SALH5] +Verschlagener alter Sack. -[INT1_X:INTRO] -Wir geben ihm ein bisschen Startgeld, ok? +[FIN2_09:SALH5] +Ich trau dem Scheißkerl nicht über den Weg. -[INT1_Y:INTRO] -Wir warten ein paar Monate. +[FIN2_23:SALH5] +Jedem lacht mal das Glück. -[INT1_Z:INTRO] -Dann fahren wir hin +[FIN2_10:SALH5] +Aber wir haben's geschafft. -[INT1_A1:INTRO] -und schauen mal bei ihm rein, klar? +[FIN2_11:SALH5] +Ja, wir haben aufgeräumt. Hast echt gute Arbeit geleistet, Toni. -[INT1_A2:INTRO] -Mal sehen, wie er sich macht. +[FIN2_12:SALH5] +Ich wusste immer, dass du was taugst. Hast mir oft die Haut gerettet. -[INT2_A:INTRO] -Hey, hey, Jungs! Ich bin, ãh, Ken Rosenberg. Ha, ha, sehr gut, hey! +[FIN2_13:SALH5] +Ich weiß solche Treue zu schätzen. -[INT2_B:INTRO] -Tja, ãh, ich soll euch zu dem Trefffen fahren, okay? +[FIN2_14:SALH5] +Danke. -[INT2_C:INTRO] -Ich hab mit den Lieferanten geredet, und die würden, +[FIN2_15:SALH5] +Ein guter Arbeiter, respektvoll. Das mag ich. -[INT2_D:INTRO] -liebend gern mit uns ins Geschãft kommen. Und, ãh, +[FIN2_19:SALH5] +Ist Freundschaft nicht unbezahlbar? -[INT2_E:INTRO] -wenn alles gut geht, dann dürfte da +[FIN2_20:SALH5] +Eine wie die zwischen uns beiden? -[INT2_F:INTRO] -ein Haufen Kohle für uns drin sein. Und das ist doch, na ja... +[FIN2_21:SALH5] +Schäm dich! Komm her. -[INT2_G:INTRO] -gut... +[FIN2_22:SALH5] +Bist ein guter Junge, aber schäm dich. -[INT2_H:INTRO] -Okay. Es sind zwei Brüder, ok? +[SICI_02:SALH5] +- Hey, Toni! ~n~ - Sal! Du bist wieder da, wo du hingehörst. -[INT2_I:INTRO] -Der eine schmeißt, ãh, den Laden, +[FIN2_05:SALH5] +- Dann hast du mit der alten Heimat Frieden geschlossen? ~n~ - Klar, ich und alle meine Leute. -[INT2_J:INTRO] -der andere macht die Flüge. +[FIN2_16:SALH5] +- Also kriegst du die halbe Million, wie versprochen. ~n~ - 'ne halbe? Hast du nicht 'ein paar' gesagt? -[INT2_K:INTRO] -Die arbeiten von Mexiko aus, +[FIN2_18:SALH5] +Ich habe eine Million gesagt! Aber was soll's? -[INT2_M:INTRO] -Sie haben eine Farm in Panama. +[FIN1_02:SALH5] +Wir haben Sie eben vor diesem Haufen irrer Sizilianer gerettet. -[INT2_N:INTRO] -Okay, passt auf, Jungs, +{=================================== MISSION TABLE DONH1 ===================================} -[INT2_O:INTRO] -wenn wir dort ankommen, sollte ich im Auto bleiben, +[DONH1JA:DONH1] +~w~Toni, mein Ex-Mentor Avery Carrington trifft heute im Flieger ein. -[INT2_P:INTRO] -oder soll ich mit reinkommen? +[DONH1JB:DONH1] +~w~Mir ist zu Ohren gekommen, dass er für die Panlantic Corporation arbeitet. -[INT2_Q:INTRO] -Nein. Bleib im Wagen. +[DONH1JC:DONH1] +~w~Die tun alles, um an eine 1-A-Immobilie ranzukommen. -[INT2_R:INTRO] -Wisst ihr was, ich hab's mir überlegt. +[DONH1JD:DONH1] +~w~Wir müssen seine Grunderwerbspläne in die Finger kriegen. -[INT2_S:INTRO] -Ich pass auf den Wagen auf. +[DONH1JE:DONH1] +~w~Häng dich an ihn dran, Toni! -[INT3_A:INTRO] -Ok, das sind sie, da im Helikopter. +[DONH1CA:DONH1] +~w~Äh, Toni, wie wär's mit einem Fahrzeug? -[INT3_B:INTRO] -Ok, das ganze lãuft so ab: +[DONH1DA:DONH1] +~w~Zum Flughafen, Toni. -[INT3_C:INTRO] -Die wollen eine saubere Übergabe auf offenem Gelãnde. +[DONH1DB:DONH1] +~w~Jede Minute ist kostbar. -[INT3_D:INTRO] -Alles klar? Ok, dann wollen wir mal. +[DONH1EA:DONH1] +~w~Für diesen Einfall muss ich mich selbst loben. -[INT3_E:INTRO] -Ok, ganz ruhig jetzt. +[DONH1EB:DONH1] +~w~Ich übertreffe mich mal wieder. -[INT3_F:INTRO] -Ich bin hier. Der Wagen lãuft, Baby! +[DONH1EC:DONH1] +~w~Ich werde damit ein Vermögen machen. -[INT3_G:INTRO] -Hast du's? +[DONH1ED:DONH1] +~w~Jawohl, ein Vermögen. -[INT3_H:INTRO] -100% astreines kolumbianisches Koks, mein Freund. +[DONH1EE:DONH1] +~w~Selbst Avery wäre stolz. -[INT3_I:INTRO] -Die Kohle? +[DONH1GA:DONH1] +~w~Da ist er! -[INT3_J:INTRO] -Zehner und Zwanziger. Gebrauchte Scheine. +[DONH1GB:DONH1] +~w~Leg ihn um, Toni! -[INT3_L:INTRO] -Los, los, weg hier! Fahr los! +[DONH1GC:DONH1] +~w~Ich brauche die Pläne! -[INT4_A:INTRO] -Gearscht. Wir sind voll gearscht! +[DONH1HA:DONH1] +~w~Bitte, Toni. Er entwischt! -[INT4_B:INTRO] -Das ist wieder typisch. +[DONH1IA:DONH1] +~w~Kapitale Leistung, Toni! Wortwörtlich! -[INT4_C:INTRO] -Da passe ich eine einziges Mal nicht auf, +[DONH1IB:DONH1] +~w~Los, begeben wir uns damit in die Sicherheit meines, äh, Refugiums. -[INT4_D:INTRO] -und prompt kriege ich eins reingewürgt. +[DONH1O0:DONH1] +~w~Fahr Donald Love zum ~y~Flughafen. -[INT4_E:INTRO] -Hier! +[DONH1O1:DONH1] +~w~Beseitige ~r~Avery Carrington~w~ und klau die Pläne! -[INT4_F:INTRO] -Hör endlich auf zu jammern. Du lebst schließlich noch, oder? +[DONH1O2:DONH1] +~r~Avery~w~ haut ab! Halte ihn auf! -[INT4_G:INTRO] -Lass mich hier raus. +[DONH1O3:DONH1] +~r~Avery~w~ nimmt ein anderes Fahrzeug. Lass ihn nicht entkommen! -[INT4_H:INTRO] -Schaff das Auto weg und leg dich schlafen. +[DONH1O4:DONH1] +~r~Avery~w~ haut ab! Schnapp ihn dir! -[INT4_I:INTRO] -Ich komme morgen zu dir ins Büro, dann sehen wir weiter. +[DONH1O5:DONH1] +~w~Hol ~b~Donald Love~w~ ab. -[INT4_J:INTRO] -Ok, gute Idee. Ich leg mich erstmal hin. +[DONH1O6:DONH1] +~w~Gute Arbeit! Nimm die ~g~Pläne~w~ auf. -[INT4_K:INTRO] -Was hast du vor? +[DONH1O7:DONH1] +~w~Bring Donald und die Pläne zurück zur ~y~Absteige. -[INT4_L:INTRO] -Ich geh zurück in mein Hotel. +[DONH1O8:DONH1] +~w~Du hast die ~g~Pläne~w~ verloren! Kehr um und hol sie. -[INT4_M:INTRO] -Ich muss nachdenken, was schiefgelaufen ist. +[DONH1OA:DONH1] +~w~Sie sind hinter dir her! ~r~Avery~w~ haut ab! Leg ihn um! -[INT4_N:INTRO] -Ok. +[DONH1OB:DONH1] +~w~Du brauchst ein Fahrzeug. -[INTRO1:INTRO] -Da passe ich ein einziges Mal nicht auf, und prompt kriege ich eins reingewürgt. +[DONH1OC:DONH1] +~w~Verliere ~b~Donald~w~ nicht! -[INTRO2:INTRO] -Leg dich schlafen. +[DONH1OD:DONH1] +~w~Vorsicht! Die Pläne sind futsch, wenn ~r~Averys Auto~w~ zerstört wird, solang er drin sitzt! -[INTRO3:INTRO] -Was hast du vor? +[DONH1OE:DONH1] +~r~Avery Carrington~w~ entkommt. Los, hinterher! -[INTRO4:INTRO] -Ich komme morgen zu dir ins Büro, dann sehen wir weiter. +[DONH1F0:DONH1] +~r~Die Pläne wurden vernichtet! -[INT3_K:INTRO] -Tja, der Deal kann steigen, mein Freund. +[DONH1F1:DONH1] +~r~Avery Carrington ist entkommen! -[INT3_M:INTRO] -Zeig her. +[DONH1F2:DONH1] +~r~Donald ist tot! -[INT2_L:INTRO] -Nein, nein, nein, wartet... +[DONH1OF:DONH1] +~r~Avery Carrington~w~ ist fast an seinem Ziel angekommen. Halte ihn auf! -{=================================== MISSION TABLE KENT1 ===================================} +[DONH1O9:DONH1] +~w~Lass ~b~Donald~w~ nicht zurück! Diese Kolumbianer legen ihn um! -[KPM1_A:KENT1] -Ok, du Knallkopf, ich werde deine Haut retten. +[DONH1FA:DONH1] +~w~Hmm, die Panlantic lässt Avery offenbar vom Kartell beschützen. -[KPM1_B:KENT1] -Was sagst du? +[LAND_01:DONH1] +Ich weiß, was du denkst, Toni. Hochmut kommt vor dem Fall. -[KPM1_C:KENT1] -Du kennst doch Diaz, den Idioten, den Koks-König? +[LAND_02:DONH1] +Aber das ist nur ein vorübergehendes Tief. -[KPM1_D:KENT1] -Er hat deinen Freund Lance. Es heißt, dein Kumpel wollte ihm an den Kragen. +[LAND_03:DONH1] +Alles klar. -[KPM1_E:KENT1] -Hat ihn aber fast den eigenen gekostet hat, falls du weißt, was ich meine. +[LAND_04:DONH1] +Ach, tu nicht so pikiert. -[KPM1_F:KENT1] -Wo hat er ihn hingebracht? Im Klartext! +[LAND_05:DONH1] +Ich weiß, es war ekelhaft von mir, zu sagen, dass es deine Schuld war, -[KPM1_G:KENT1] -Mach dich mal locker! Sie haben ihn beim Schrottplatz erwischt. +[LAND_06:DONH1] +doch Hybris ist ein ekelhafter Bettgefährte - fast so eklig wie Termiten. -[KPM1_H:KENT1] -Verdammt noch mal. Psycho. +[LAND_07:DONH1] +Und, glaub mir, ich habe beide genossen. -[KPM1_2:KENT1] -~r~Du solltest Lance lebend da rausholen! +[LAND_08:DONH1] +Wart's ab, wir beide sind bald wieder da! -[KPM1_3:KENT1] -Lance' Gesundheitszustand: +[LAND_09:DONH1] +Ich war nie weg. -[RESC_1:KENT1] -Kannst du eine Waffe halten? +[LAND_10:DONH1] +Wir sitzen in einem Boot, Amigo. -[RESC_2:KENT1] -Klar, glaub schon. Freut mich, dich zu sehen. +[LAND_11:DONH1] +Nein. -[RESC_3:KENT1] -Los, wir verschwinden von hier. +[LAND_12:DONH1] +Bitte! -[RESC_4:KENT1] -Dank dir ist mein ganzer schöner Plan im Eimer. Das hast du sauber vermasselt, Lance. +[LAND_13:DONH1] +'Bitte'? Vergessen Sie's, Freundchen. -[RESC_5:KENT1] -Er hat meinen Bruder auf dem Gewissen. Soll ich ihm den Rasen mãhen? +[LAND_18:DONH1] +Komm - ich erzähl's dir im Auto. -[RESC_6:KENT1] -Wir müssen diesen Diaz erledigen bevor er uns erledigt. +[LAND_19:DONH1] +Du hast deins doch dabei? Meins ist, äh, in der Inspektion. -[RESC_7:KENT1] -Lass dich zusammenflicken, dann treffen wir uns auf der Brücke nach Star Island, ok? +[LAND_16:DONH1] +- 10% wovon? Davon? Sie sind zu gütig. ~n~ - Nein! Von 'ner richtig großen Sache. -[RESC_8:KENT1] -Ok, alles klar. +[LAND_14:DONH1] +- 'Es war nur deine Schuld.' Erbärmlich. ~n~ - 10%? -[KPM1_1:KENT1] -~g~Lance wird auf dem Schrottplatz gefangengehalten. Rette ihn! +{=================================== MISSION TABLE DONH2 ===================================} -[KPM1_4:KENT1] -~g~Bring Lance ins Krankenhaus! +[DONH2_1:DONH2] +~w~Begib dich zur ~y~Kirche~w~ auf Staunton Island. -[M_PASSN:KENT1] -MISSION ERFÜLLT! +[DONH2_2:DONH2] +~w~Verprügle den ~r~Reporter ~w~oder erzwinge mit vorgehaltener Waffe die Fotos von ihm. -[KPM1_5:KENT1] -~g~Diaz' Leute sind hinter euch her. Bring Lance ins Krankenhaus. +[DONH2_3:DONH2] +~w~Du hast Fotos von mir. Wo sind sie? -{=================================== MISSION TABLE KICKSTT ===================================} +[DONH2_4:DONH2] +~w~Tu mir bitte nichts! -[KICK1_2:KICKSTT] -~r~Du warst nicht schnell genug bei der Maschine! +[DONH2_5:DONH2] +~w~Wo sind die verdammten Fotos!? -[KICK1_7:KICKSTT] -~r~Du hast die Maschine geschrottet! +[DONH2_6:DONH2] +~w~Ich weiß nicht, wovon du redest! -[KICK1_8:KICKSTT] -~g~Setz dich auf das Motorrad! +[DONH2_7:DONH2] +~w~Wo sind sie? -[KICK1_T:KICKSTT] -BENÖTIGTE ZEIT: +[DONH2_8:DONH2] +~w~Bitte! Nicht! -[KICKTM:KICKSTT] -~b~ZEIT: ~1~:~1~ +[DONH2_9:DONH2] +~w~Mach schon, du Memme! Rück sie raus! -[KICKTM2:KICKSTT] -~b~ZEIT: ~1~:0~1~ +[DONH210:DONH2] +~w~Okay! Okay! -[GETBIKE:KICKSTT] -~g~Du hast ~1~ Sekunden, um zu einer Gelãndemaschine zurückzukehren, bevor die Mission endet. +[DONH2EX:DONH2] +~w~Du kriegst die Fotos! -[KICK1_1:KICKSTT] -~g~Absolviere den Kurs so schnell wie möglich. +[DONH211:DONH2] +~w~Ich hab den Film in meinem Versteck! -[KICK1_6:KICKSTT] -~g~Gut gemacht! +[DONH212:DONH2] +~w~Fahr zum ~y~Versteck des Reporters. -[KICK_10:KICKSTT] -~G~Nimm den Sanchez und absolviere den Kurs, indem du alle Checkpoints passierst. +[DONH213:DONH2] +~w~Hilfe! Hilfe! Ich werde entführt! -[KICK_12:KICKSTT] -~r~Du hast es vermasselt! +[DONH214:DONH2] +~w~Hilfe! Er bringt mich um! -[KICK_13:KICKSTT] -~r~Du hast zu lange gebraucht! +[DONH215:DONH2] +~w~Ich bin zu begnadet, um zu sterben! -[KICK_11:KICKSTT] -~g~Um die Mission zu beenden, stell dich zu Fuß in die ~q~rosa Markierung~g~. +[DONH216:DONH2] +~w~Ich darf nicht sterben. Mein Roman ist nicht fertig! -{=================================== MISSION TABLE LAWYER1 ===================================} +[DONH217:DONH2] +~w~Von so einer Scheiße hat mein Redakteur nichts gesagt! -[LAW1_A:LAWYER1] -Leg dich schlafen, sagt er - +[DONH218:DONH2] +~w~Rühr keinen Muskel, Arschkrätze! -[LAW1_B:LAWYER1] -- Ich sitz die ganze Nacht im Dunklen hier rum und trink Kaffee! +[DONH219:DONH2] +~w~Stehen bleiben, du Flachwichser! -[LAW1_C:LAWYER1] -Das ist eine Katastrophe. Wir sind so gearscht, Mann! +[DONH220:DONH2] +~w~Zum Kuckuck nochmal, bleib gefälligst hier! -[LAW1_D:LAWYER1] -Diese Gorillas, die kommen hier runter und reißen mir den Kopf ab. Es ist beinahe zum lachen! +[DONH221:DONH2] +~w~Toni! Endlich! -[LAW1_E:LAWYER1] -Dafür habe ich NICHT Jura studiert. Ok, was sollen wir jetzt machen? +[DONH222:DONH2] +~w~Ein Reporter hat Averys Exitus beobachtet! -[LAW1_F:LAWYER1] -Sei still, setz dich hin und bleib ruhig. Ich sag dir, was wir machen. +[DONH223:DONH2] +~w~Er hat Fotos! Herrgott, ich bin erledigt! -[LAW1_G:LAWYER1] -Du findest raus, wer das Koks geklaut hat - und ich nehm ihn mir vor. +[DONH224:DONH2] +~w~Regen Sie sich ab! Wo steckt dieser Reporter? -[LAW1_H:LAWYER1] -Gute Idee. SEHR gute Idee. Lass mich nachdenken, lass mich nachdenken. +[DONH225:DONH2] +~w~Oh Toni, du bist ein Schatz! -[LAW1_I:LAWYER1] -OH! Da gibt es diesen Colonel a.D., Colonel Juan Garcia Cortez. +[DONH226:DONH2] +~w~Wie es heißt, recherchiert er undercover in der Kirche auf Staunton Island. -[LAW1_J:LAWYER1] -Der half mir, diesen Deal einzufãdeln, +[DONH227:DONH2] +~w~Hol die Fotos und beerdige ihn! -[LAW1_K:LAWYER1] -und zwar ohne Vice Citys Gangster-Establishment. Ok? +[DONH228:DONH2] +~r~Ned ist entwischt! -[LAW1_L:LAWYER1] -Pass auf, der gibt eine Party in der Bucht, auf seiner Luxusjacht +[DONH230:DONH2] +~w~Beseitige ~r~Ned Burner. -[LAW1_M:LAWYER1] -da kommt alles, was in Vice City Rang und Namen hat. +[DONH231:DONH2] +~r~Ned starb, ehe du die Fotos kassiert hast! -[LAW1_N:LAWYER1] -Ich hab natürlich eine Einladung, versteht sich, +[DONH229:DONH2] +Blödsinn! -[LAW1_O:LAWYER1] -aber mich kriegen keine zehn Pferde hier raus. Auf keinen Fall! +[DONCUTA:DONH2] +~w~Bitte sehr! Ich hab sie noch nicht entwickeln lassen. -[LAW1_P:LAWYER1] -Halt die Klappe! Ich geh selbst hin... +[DONCUTB:DONH2] +~w~Du Stück Scheiße! -[LAW1_Q:LAWYER1] -Moment! Hey, ich steh ja auch auf den 78er Look , aber das wird dort kein nostalgisches Saufgelage. +[DONH2SM:DONH2] +Angst -[LAW1_R:LAWYER1] -Ich meine, nichts gegen dich, aber mit den Klamotten wirst du dort ziemlich blöd angeschaut. +[DONH233:DONH2] +Schüchtere den Reporter weiter ein. Wenn sein Angstpegel fällt, könnte er versuchen, zu fliehen. -[LAW1_S:LAWYER1] -Wieso? Was ist mit meinen Sachen? +[DONH2LB:DONH2] +~w~Du hast ~b~den Reporter ~w~zurückgelassen. Du musst ihn holen. -[LAW1_T:LAWYER1] -Pass auf. Fahr zu Rafael. Sag ihm, ich schicke dich, und er soll dich ordentlich einkleiden. +[DONH2LC:DONH2] +~r~Du hast den Reporter verloren. -[LAW1_U:LAWYER1] -Ok, Los jetzt. Mach hinne... +{=================================== MISSION TABLE DONH3 ===================================} -[LAWP_1:LAWYER1] -Guten Abend. +[DONH3I1:DONH3] +~w~Ich bin wieder da! -[LAWP_2:LAWYER1] -Ich höre, Sie sind anstelle von Mr. Rosenberg hier. +[DONH3I2:DONH3] +~w~Zurück von den Toten! Emporgestiegen wie ein Phönix aus der Asche. -[LAWP_3:LAWYER1] -Ich hoffe, gewisse Vorfãlle haben seiner Gesundheit nicht geschadet, +[DONH3I3:DONH3] +~w~Wie Lazarus. Jawohl, Lazarus Love! -[LAWP_4:LAWYER1] -oder seiner Psyche, Mr...ãh? +[DONH3I4:DONH3] +~w~Bald bin ich wieder reich! -[LAWP_5:LAWYER1] -Vercetti. Er leidet ein wenig an...Platzangst. +[DONH3I5:DONH3] +~w~Die Panlantic wird mir ein Vermögen dafür zahlen, dass der Deal steigt! -[LAWP_6:LAWYER1] -Ausgezeichnet, ausgezeichnet. Und Sie? +[DONH3I6:DONH3] +~w~Wir haben es geschafft, Toni! -[LAWP_7:LAWYER1] -Ich will nur meine Ware. +[DONH3I7:DONH3] +~w~Kann sein. -[LAWP_8:LAWYER1] -Ah. Eine missliche Lage für alle Beteiligten. +[DONH3I8:DONH3] +~w~Zeit für eine kleine Soiree mit einer hochexklusiven Gästeliste. -[LAWP_9:LAWYER1] -Natürlich stelle ich selbst Nachforschungen an, aber +[DONH3I9:DONH3] +~w~Komm! -[LAWP_10:LAWYER1] -bei solch heiklen Sachen dauert das ein wenig. +[DONH3C1:DONH3] +~w~Wir brauchen ein Transportmittel, Toni. Wir haben nicht viel Zeit. -[LAWP_11:LAWYER1] -Wir sprechen uns vielleicht spãter. Hm? +[DONH3L1:DONH3] +~w~Du brauchst ~b~Donald.~w~ Kehr um und hol ihn! -[LAWP_12:LAWYER1] -Inzwischen möchte ich Ihnen meine Tochter vorstellen, +[DONH3L2:DONH3] +~w~Los, Toni! Wir müssen uns sputen! -[LAWP_13:LAWYER1] -Mercedes! +[DONH3L3:DONH3] +~w~Bring die Leiche zurück! -[LAWP_14:LAWYER1] -Könntest du dich um unseren Gast kümmern, wãhrend ich mich um andere Dinge +[DONH3_5:DONH3] +~w~Toni, das wird eine todschicke Party. -[LAWP_15:LAWYER1] -Natürlich, Daddy. +[DONH35D:DONH3] +~w~Mit schick toten Gästen. -[LAWP_16:LAWYER1] -Entschuldigen Sie mich, bitte. +[DONH35A:DONH3] +~w~Suche eine ~b~Leiche. -[LAWP_17:LAWYER1] -Mercedes!? +[DONH35B:DONH3] +~w~Hol ~b~Averys Leiche. -[LAWP_18:LAWYER1] -Leb du mal mit so 'nem Namen. +[DONH35C:DONH3] +~w~Hol ~b~Neds Leiche. -[LAWP_19:LAWYER1] -Na gut, ich zeig dir mal einige unserer bekannteren Gãste... +[DONH3_6:DONH3] +~w~Schaffe Donald und Avery zum ~y~Flughafen. -[LAWP_20:LAWYER1] -Das ist unser Abgeordneter Alex Shrub mit dem aufgehenden Sternchen Candy Suxx.. +[DONH36A:DONH3] +~w~Hey! Bring den Krankenwagen zurück! -[LAWP_21:LAWYER1] -Und kennen Sie schon meine reizende Frau Laura? Nein? +[DONH36B:DONH3] +~w~Avery. -[LAWP_22:LAWYER1] -Nun, leider ist sie in Alabama. Das hier ist Candy. +[DONH36C:DONH3] +~w~Was bist du seit unserem letzten Treffen gealtert! -[LAWP_23:LAWYER1] -Und hier haben wir den Star-Verteidiger der Vice City Mambas, BJ. +[DONH36D:DONH3] +~w~Du füttertest mich stets mit Perlen der Weisheit -[LAWP_24:LAWYER1] -Immer charmant. +[DONH36E:DONH3] +~w~und bald werde ich wieder speisen! -[LAWP_25:LAWYER1] -Ich hab ihn voll geblockt. Der sitzt heute im Rollstuhl! +[DONH36F:DONH3] +~w~Mein Gott! Er trägt ein Toupet! -[LAWP_26:LAWYER1] -Haha, das ist gut! +[DONH36G:DONH3] +~w~Toni, bring mich und Avery zu seinem Privatjet am Flughafen. -[LAWP_27:LAWYER1] -Tja, ich bin an einem super Grundstück dran. +[DONH3_7:DONH3] +~w~Bring Donald und Ned zum ~y~Flughafen. -[LAWP_28:LAWYER1] -Und der Schleimbold dort ist Jezz Torrent, +[DONH37F:DONH3] +~w~Toni, bring mich und Ned zum Flughafen. -[LAWP_29:LAWYER1] -Der Sãnger von 'Love Fist'. +[DONH37A:DONH3] +~w~Hey! Der Typ klaut die Leiche! -[LAWP_30:LAWYER1] -Wisst ihr, wie sie in Thailand Pingpong spielen? +[DONH37B:DONH3] +~w~Ned Burner, Superreporter. -[LAWP_31:LAWYER1] -Ich verrat's euch, +[DONH37C:DONH3] +~w~Ach, Ned. Ich gebe Ihnen die Exklusivrechte an -[LAWP_32:LAWYER1] -man spielt ohne Schlãger, wenn ihr wisst, was ich meine! +[DONH37D:DONH3] +~w~meiner wunderbaren Party. -[LAWP_33:LAWYER1] -Impotent. +[DONH37E:DONH3] +~w~Und ich lade längst nicht jeden auf meine kleine Sause ein. -[LAWP_34:LAWYER1] -Und das schwatzhafte Trio. +[DONH37G:DONH3] +~w~Die Auswahlkriterien sind tödlich. -[LAWP_35:LAWYER1] -Diese schlafende Schweißfabrik ist Papas Obersklave, Gonzalez. +[DONH3_8:DONH3] +~w~Bring Averys Leiche zum ~y~Flughafen. -[LAWP_36:LAWYER1] -und die anderen beiden sind Pastor Richards +[DONH3_9:DONH3] +~w~Bring Neds Leiche zum ~y~Flughafen. -[LAWP_37:LAWYER1] -und der pseudo-intellektuelle Regisseur Steve Scott. +[DONH3A1:DONH3] +~w~Schaff Averys gammeligen Kadaver her, ehe uns die Wachleute entdecken. -[LAWP_38:LAWYER1] -....leidenschaftlich mit den nymphomanischen Aliens +[DONH3A2:DONH3] +~w~Seine Obduktion beginnt jeden Augenblick. -[LAWP_39:LAWYER1] -Da kommt der riesige Hai und +[DONH3N1:DONH3] +~w~Schaff Ned Burners Leiche her, ehe uns die Wachleute entdecken. Er soll jeden Augenblick bestattet werden. -[LAWP_40:LAWYER1] -beißt ihnen ihr Ding ab! +[DONH3F1:DONH3] +~r~Love ist tot. -[LAWP_41:LAWYER1] -Ha! So was hat doch die Welt noch nicht gesehen, oder? +[DONH3F2:DONH3] +~r~Du hast Averys Leiche verloren! -[LAWP_42:LAWYER1] -Colonel! +[DONH3F3:DONH3] +~r~Du hast Neds Leiche verloren! -[LAWP_43:LAWYER1] -Ihre Party ist wie immer fantastisch, hahahaha! +[DONH3C2:DONH3] +~w~Die Airport Security wird Avery Carringtons Hangar um 22:00 Uhr absperren. -[LAWP_44:LAWYER1] -Ich entschuldige mich für die Verspãtung. +[DONH3F4:DONH3] +~r~Zu spät - die Airport Security hat den Hangar abgesperrt! -[LAWP_45:LAWYER1] -Ah, nicht doch, Amigo. Wie geht es ihnen? +[DONH3F5:DONH3] +~r~Zu spät - die Airport Security hat Donald mit Averys Leiche gefunden! -[LAWP_46:LAWYER1] -Unsere Geschãfte laufen schwierig - die Barbaren stehen vor den Toren. +[DONH3W1:DONH3] +~w~Beeil dich! Die Airport Security wird Avery Carringtons Hangar um 22:00 Uhr absperren. -[LAWP_47:LAWYER1] -Eine Zeit, Freunde zu belohnen und Feinde auszuschalten, Amigo. +[DONH3F6:DONH3] +~r~Zu spät - die Airport Security hat Donald mit Neds Leiche gefunden! -[LAWP_48:LAWYER1] -Wer ist das Großmaul? +{=================================== MISSION TABLE DONH4 ===================================} -[LAWP_49:LAWYER1] -Ricardo Diaz. Er ist Mr. Koks. +[DONH4A:DONH4] +~w~Donald schickt mich, 'ne äh, Bestellung abholen. -[LAWP_50:LAWYER1] -Mercedes! +[DONH4B:DONH4] +~w~Alles klar. -[LAWP_51:LAWYER1] -Oh, ich will gerade meinen Freund in die Stadt bringen. +[DON4EX1:DONH4] +~w~Ich hab, was ihr braucht. Kostet aber was. -[LAWP_52:LAWYER1] -Ein andermal, Ricardo! +[DON4EX2:DONH4] +~w~Don meinte, du streckst es vor und er gibt's dir dann zurück. -[LAWP_53:LAWYER1] -Lass uns verschwinden. +[DONH4C:DONH4] +~w~Sicher. -[LAWP_54:LAWYER1] -Fahr mich zum Pole Position Club. +[DONH4D:DONH4] +~w~Klar! Stell ihn doch zu Händen 'Leck mich' aus. -[LAW1_2:LAWYER1] -~g~Begib dich zur Jacht des Colonels. +[DONH4E:DONH4] +~w~Wo ist die Bestellung? -[LAW1_4:LAWYER1] -~r~Du hast die Tochter des Colonels erledigt! +[DONH4F:DONH4] +~w~Scheiße, Kleiner. Das dauert, bis sowas zusammengebastelt ist. -[LAW1_5:LAWYER1] -Wirst du für meinen Vater arbeiten? +[DON4EX4:DONH4] +~w~Ich melde mich. -[LAW1_6:LAWYER1] -Vielleicht. +[DONH4G:DONH4] +Mission erfüllt! -[LAW1_7:LAWYER1] -Darf ich meine Hand in deinen Schoß legen? +[DONH4_1:DONH4] +KEIN(E) -[LAW1_8:LAWYER1] -Vielleicht... +[DONH4PS:DONH4] +~w~8-Ball wird sich melden, sobald die Waren fertig sind. -[LAW1_9:LAWYER1] -Es ist schwer, einen so reichen, mãchtigen Vater zu haben. Los. +{=================================== MISSION TABLE DONH5 ===================================} -[LAW1_10:LAWYER1] -Wir sehen uns, mein Hübscher! +[DONH5_0:DONH5] +Van -[LAW1_11:LAWYER1] -Ganz bestimmt. +[DNH5_A0:DONH5] +~w~Mann, die Karre ist knallvoll, verstehst du? Fahr vorsichtig. -[LAW1_12:LAWYER1] -Hmm, netter Ofen. +[DNH5_A1:DONH5] +~w~Ja? Alles bestens. -[LAW1_13:LAWYER1] -Nein! Mein Motorrad! +[DNH5_A2:DONH5] +~w~Klar. Ich verbinde. -[LAW1_3:LAWYER1] -~g~Bring die Tochter des Colonels zum Pole Position Club. +[DNH5_A3:DONH5] +~w~Toni, noch ein kleiner Job und wir schwimmen im Geld. -[HELP20:LAWYER1] -Folge dem ~h~T-shirt-Symbol~w~ auf dem Radar, um Rafael's zu finden. +[DNH5_A4:DONH5] +~w~Wir haben Pläne von Fort Staunton studiert. Die Schwachpunkte liegen entlang der alten U-Bahn, die drunter verläuft. -[LAW1_14:LAWYER1] -Wow, das ist ja wirklich ein tolles Motorrad. +[DNH5_A5:DONH5] +~w~Super, Don! Da muss ich nur an 100 beknackten Italienern vorbei. -[LAW1_15:LAWYER1] -Ja, Baby, hab ich mir gerade bei Howlin' Pete's besorgt. +[DNH5_A6:DONH5] +~w~Einfach den Porter Tunnel entlang, dann findest du den Eingang schon. -{=================================== MISSION TABLE LAWYER2 ===================================} +[DNH5_B0:DONH5] +~w~Hey! Du hast hier nichts zu suchen! -[LAW2_A:LAWYER2] -Ah! Tja, ich hoffe, du amüsierst dich gut, wãhrend ich hier vor Angst halb umkomme. Was hast du rausgefunden? +[DNH5_B1:DONH5] +~w~Verschwinde gefälligst! -[LAW2_B:LAWYER2] -Dass es in dieser Stadt mehr Gangster gibt als im Knast. Wir brauchen einen Tipp von der Straße... +[DNH5_C0:DONH5] +~w~Steig in den ~b~Van. -[LAW2_C:LAWYER2] -Ok, lass mich nachdenken, lass mich nachdenken - +[DNH5_C4:DONH5] +~w~Bring die ~y~Sprengkörper~w~ an! -[LAW2_D:LAWYER2] -- AH! Ich hab's! +[DNH5_C5:DONH5] +~w~Bring die übrigen ~y~Sprengkörper~w~ an! -[LAW2_E:LAWYER2] -Ok, es gibt da so 'n Englãnder, so 'n Idiot aus der Musikbranche. +[DNH5_C6:DONH5] +~w~Verschwinde durch den ~y~U-Bahn-Eingang! -[LAW2_F:LAWYER2] -Er nennt sich Kent Paul. +[DNH5_D0:DONH5] +~w~Die Forellis? Was machen die denn hier? -[LAW2_G:LAWYER2] -Und der ist in all den Kreisen von Vice City richtig dick drin. +[DNH5_D1:DONH5] +~w~Lass die Forellis nicht den Van schrotten! -[LAW2_H:LAWYER2] -Wenn einer weiß, wo 20 Kilo Koks abgeblieben sind, +[DNH5_1:DONH5] +~w~Stoß das Tor mit einem Fahrzeug auf. -[LAW2_I:LAWYER2] -dann dieser Typ. Er ist immer im Malibu. +[DONH5_2:DONH5] +~w~Ramm fester gegen das Tor! -[LAW2_J:LAWYER2] -Ich seh ihn mir mal an. +[DNH5_X0:DONH5] +~r~Der Van ist Schrott! -[LAW2B_A:LAWYER2] -Wo kommst du denn her? +[DNH5_C1:DONH5] +~w~Steig wieder in den ~b~Van. -[LAW2B_B:LAWYER2] -Nach einer wie dir suche ich schon seit Ewigkeiten. +[DNH5_C2:DONH5] +~w~Fahr zu einem der ~y~Eingänge~w~ des Porter Road Tunnels. -[LAW2B_C:LAWYER2] -Kent Paul. Ja, ich bin hier die Nummer Eins. +[DNH5_C3:DONH5] +~w~Folge dem ~y~Tunnel. -[LAW2B_D:LAWYER2] -Ich suche einen Englãnder... +[DNH5_E0:DONH5] +~w~Erledige die ~r~Bauarbeiter. -[LAW2B_E:LAWYER2] -Ich ziehe hier die Strippen, verstehst du? +[DNH5_E1:DONH5] +~w~Erledige den ~r~Bauarbeiter. -[LAW2B_F:LAWYER2] -Ich lade dich ein. Ich kann dir alles besorgen, Süße. +[DNH5_E2:DONH5] +~w~Die Forellis haben dir den Rückweg abgeschnitten. Finde einen anderen ~y~Ausgang. -[LAW2B_G:LAWYER2] -Mach dir keine Gedanken. +[DNH5_E3:DONH5] +~w~Benutze ein Fahrzeug, um durch die Tore zu brettern und den ~y~Ausgang~w~ zu erreichen. -[LAW2B_H:LAWYER2] -Verzieh dich, Schãtzchen. +[DNH5_X1:DONH5] +~r~Die Forellis haben den Van geschrottet! -[LAW2B_I:LAWYER2] -Oi oi oi oi! +[DNH5_W1:DONH5] +~w~Geh nicht zu weit von dem ~b~Van~w~ weg! -[LAW2B_J:LAWYER2] -Bist du Kent Paul? Ich bin ein Freund von Rosenberg... +[DNH5_E4:DONH5] +~w~Hinterlasse keine ~r~Zeugen! -[LAW2B_K:LAWYER2] -Rosenberg...Rosenberg... Ach, dieser abgedrehte Winkeladvokat! +{=================================== MISSION TABLE DONH6 ===================================} -[LAW2B_L:LAWYER2] -Der bringt noch den Unschuldigsten auf den elektrischen Stuhl! +[DONH6_V:DONH6] +~r~v1.00 -[LAW2B_M:LAWYER2] -Mach uns noch 'nen Drink, mein Freund. +[DONH6_1:DONH6] +~w~Begib dich zum ~y~Haus. -[LAW2B_N:LAWYER2] -Bist ein echter Komiker. +[DONH6_5:DONH6] +~w~Oh mein Gott! Toni! Tu was! -[LAW2B_O:LAWYER2] -Hör zu, ich vermisse 20 Kilo und einen Haufen Geld... +[DONH6_6:DONH6] +~w~Du hast ~1~ Sekunden, um zu dem Anwesen zurückzukehren! -[LAW2B_P:LAWYER2] -Drogen? Das ist doch Schwachsinn. +[DONH6_7:DONH6] +Rückkehrzeit -[LAW2B_Q:LAWYER2] -Was weißt du darüber? +[DONH6_8:DONH6] +~r~Du bist nicht zur Villa zurückgekehrt. Donald wurde hingerichtet! -[LAW2B_R:LAWYER2] -Oi, oi! Gerade wollte ich's sagen... +[DONH610:DONH6] +~w~Besorg ein Auto! -[LAW2B_S:LAWYER2] -Es gibt da einen Koch, der verdealt Koks in der Küche eines Hotels am Ocean Drive. +[DONH611:DONH6] +~w~Du lieber Gott! Noch mehr von denen! -[LAW2B_T:LAWYER2] -Macht einen ziemlich zufriedenen Eindruck in letzter Zeit. Solltest du mal auschecken. +[DONH624:DONH6] +~w~Gas geben, Toni! -[LAW2B_U:LAWYER2] -Mach ich. Und wir sehen uns. +[DONH612:DONH6] +~w~Geschafft! -[LAW2B_V:LAWYER2] -Ja, ja. Nur zu. Hau bloß ab, du Stinktier. Dir polier ich noch die Visage! +[DONH623:DONH6] +~w~Fahr mich zu Averys Jet. Er und Ned sind noch an Bord, also fliege ich nicht alleine. -[LAW2B_W:LAWYER2] -Gib mir 'nen Drink. Und wo ist die Puppe? +[DONH622:DONH6] +~w~Begib dich zu ~y~Averys Jet. -[LAW2C_A:LAWYER2] -Oh, sehr gut, Rambo, schlag ihn ruhig zu Brei. Dann redet er ganz bestimmt. +[DONH613:DONH6] +~w~Wir müssen zum Flughafen. -[LAW2C_B:LAWYER2] -Willst du auch ein paar? +[DONH625:DONH6] +~w~Begib dich zum ~y~Flughafen. -[LAW2C_C:LAWYER2] -Hey, ruhig. Ich will das gleiche wie du, Bruder. +[DONH615:DONH6] +~w~Du hast ~b~Donald~w~ nicht dabei! Kehr um und hol ihn! -[LAW2C_D:LAWYER2] -Ach ja? Und das wãre? +[DONH619:DONH6] +~r~Donald ist tot! -[LAW2C_E:LAWYER2] -Deine Kohle und den Stoff meines toten Bruders. Aber du hast gerade unsere Spur erledigt. +[DONH6_9:DONH6] +~w~D.? Kommen Sie! Los! -[LAW2C_F:LAWYER2] -Dumm gelaufen. Verzieh dich. +[DONH614:DONH6] +~w~Ist die Luft wirklich rein, Toni? -[LAW2C_G:LAWYER2] -Hey, hey! Kein Grund, hier den dicken Mann zu spielen. +[DONH616:DONH6] +~w~Oh... mein...GARTEN! -[LAW2C_H:LAWYER2] -Sieh mal: Wir sind zwei Hombres in 'ner fremden Stadt. Wir sollten uns gegenseitig helfen. +[DOH616A:DONH6] +~w~Was hast du meinem wunderbaren Garten angetan?! -[LAW2C_I:LAWYER2] -Ich helf mir selbst, Bruder. +[DONH617:DONH6] +~w~D., machen wir den Garten oder die Fliege? Es liegt bei Ihnen. -[LAW2C_J:LAWYER2] -Bist du dir sicher? Hier nimm das. +[DONH618:DONH6] +~w~Bring mich zum Flughafen! -[LAW2C_K:LAWYER2] -Komm mit! +[DONH620:DONH6] +~w~Abschiede sind mir zuwider, mein Freund. -[LAW2_1:LAWYER2] -Was glotzt du denn so? +[DOH620A:DONH6] +~w~Sagen wir einfach 'Adieu'. -[LAW2_2:LAWYER2] -Rede endlich... +[DONH621:DONH6] +~w~D., es war... lehrreich. -[LAW2_3:LAWYER2] -Zwing mich doch dazu, du Pfeife! +[DONH66S:DONH6] +~w~Du hast ~1~ Sekunde, um zu dem Anwesen zurückzukehren! -[LAW2_4:LAWYER2] -Mir nach! +[DONH66A:DONH6] +~w~Beseitige diese ~r~kolumbianischen Gangster! -[LAW2_5:LAWYER2] -Ich seh zu, was ich rausfinde. Ich behalte dich im Auge, Tommy. +[DONP_01:DONH6] +Raupen... Raupe... Raupe... Raup... Nein, das bringt nichts. -[LAW2_6:LAWYER2] -~g~Begib dich zum Malibu Club und suche Kent Paul. +[DONP_02:DONH6] +Ommm. Mist! -[LAW2_7:LAWYER2] -~g~Suche den Küchenchef auf dem Ocean Drive. +[DONP_03:DONH6] +Es ist zum... Scheiße, hätte ich nur was Kaltes zum Kuscheln, -[LAW2_10:LAWYER2] -~g~Fahre zurück zum Hotel. +[DONP_06:DONH6] +Antonio! Ach, ich bin auf der Suche nach Erleuchtung, -[LAW2_11:LAWYER2] -~g~Nimm sein Handy. +[DONP_07:DONH6] +aber heute wird daraus wohl nichts. -[LAW2_12:LAWYER2] -Du hast jetzt ein Handy und kannst Telefongesprãche entgegennehmen! +[DONP_08:DONH6] +Vielleicht morgen. -[LAW2_13:LAWYER2] -~g~Du hast Lance zurückgelassen! Geh ihn holen! +[DONP_09:DONH6] +Sie klangen nervös auf dem Band. -[LAW2_14:LAWYER2] -Verdammt, nichts wie weg hier! +[DONP_10:DONH6] +Nervös? Ich meditiere. Nervös, moi? -[GUN_2A:LAWYER2] -Halte die ~h~~k~~PED_LOCK_TARGET~ ~w~gedrückt, um ~h~automatisch zu zielen~w~. Drücke die ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~, um zu ~h~feuern! +[DONP_11:DONH6] +Ich bin eins mit dem Universum - unmöglich! -[GUN_2C:LAWYER2] -Halte die ~h~~k~~PED_LOCK_TARGET~ ~w~gedrückt, um ~h~automatisch zu zielen~w~. Drücke die ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~, um zu ~h~feuern! +[DONP_12:DONH6] +Ach, Scheiße, stimmt. -[GUN_2D:LAWYER2] -Halte die ~h~~k~~PED_LOCK_TARGET~ ~w~gedrückt, um ~h~automatisch zu zielen~w~. Drücke die ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~, um zu ~h~feuern! +[DONP_13:DONH6] +Eine Horde Kolumbianer wollte herkommen, -[HELP17:LAWYER2] -Drücke die ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~, um den Küchenchef anzugreifen. +[DONP_14:DONH6] +um mich gegebenenfalls umzulegen, wenn ich nicht schweige und alle schmiere. -[HELP18:LAWYER2] -Drücke die~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~, um den Küchenchef anzugreifen. +[DONP_15:DONH6] +Ach so. Das erklärt dann wohl, warum draußen massenhaft Kolumbianer rumlauern. -[LAW3_11:LAWYER2] -Stell dich in die ~q~rosa Markierung~w~, um zu sehen, was im Angebot ist. +[DONP_16:DONH6] +Scheiße! Bitte, Antonio, du musst mich hier rausschaffen! -[LAW3_12:LAWYER2] -Du kannst Waffen auswãhlen, indem du die ~h~linke~w~ oder ~h~rechte~w~ ~h~Richtungstaste drückst. +[DONP_17:DONH6] +Ich will nicht... Bitte! Ich will nicht sterben! -[LAW3_13:LAWYER2] -Wenn du genug Geld hast, kannst du Waffen durch Drücken der ~h~~k~~PED_SPRINT~~w~ kaufen. +[DONP_18:DONH6] +Wohl doch nicht so ganz eins mit dem Universum? -[LAW3_14:LAWYER2] -Um zu gehen, drücke die ~h~~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~ +[DONP_19:DONH6] +Danke, Toni! Ich mach's dir... Ich mach's dir wieder gut, Ehrenwort. -[LAW3_15:LAWYER2] -Folge dem ~h~Pistolensymbol~w~ auf dem Radar, so kommst du zu AmmuNation. +[DONP_04:DONH6] +- dann wär's so einfach... ~n~ - Was gibt's, D? -[LAW2_15:LAWYER2] -~g~Begib dich zu AmmuNation. +{=================================== MISSION TABLE TOSH1 ===================================} -[LAW2_K:LAWYER2] -Nur die Ruhe. +[TOSH1AB:TOSH1] +~w~Haltet ihn auf! -[LAW2_16:LAWYER2] -Eins musst du wissen: In dieser Stadt darfst du nie unbewaffnet sein. +[TOSH1AC:TOSH1] +~w~Schnappt ihn! -[LAW2_17:LAWYER2] -Komm, der nãchste Waffenladen ist ein paar Blocks von hier. +[TOSH1AD:TOSH1] +~w~Knallt ihn ab! -[LAW2_18:LAWYER2] -Tommy, jeder Mann braucht ab und zu mal ein bisschen Entspannung. +[TOSH1AA:TOSH1] +~w~Da ist er! -[LAW2_19:LAWYER2] -Das ist die Pole Position Stripper-Bar. Solltest du bei Gelegenheit mal reinschauen. +[TOSH120:TOSH1] +~w~Klau die ~b~Waffenlieferung~w~ der Yakuza in Bedford Point. -{=================================== MISSION TABLE LAWYER3 ===================================} +[TOSH121:TOSH1] +~w~Du musst an den ~r~Yakuza-Wachen~w~ vorbei. -[_A:LAWYER3] -Arrgh! Ach, du lieber Gott! Du! Meine Güte, ich brauch 'ne neue Hose! +[TOSH122:TOSH1] +~w~Achte auf weitere ~r~Yakuza-Boote. -[LAW3_B:LAWYER3] -Hey, diese Psychos aus dem Norden haben angerufen. Sie kommen bald hier runter. +[TOSH130:TOSH1] +~w~Bring die Waffen zu ~y~Toshikos Kontaktperson. -[LAW3_C:LAWYER3] -Also, wo ist das verdammte Geld? +[TOSH131:TOSH1] +~w~Zurück zur ~b~Waffenlieferung. -[LAW3_D:LAWYER3] -Ganz ruhig. Soweit sind wir noch nicht. +[TOSH1BA:TOSH1] +~w~Prima Artillerie hast du da, mein Junge! -[LAW3_E:LAWYER3] -Ich hab wirklich gedacht, du erledigst das. +[TOSH1BB:TOSH1] +~w~Ich hab an diesen Docks so viel zu tun, dass ich von hier aus operieren sollte, -[LAW3_F:LAWYER3] -Und jetzt sagen diese Gauner, wir sollen ihnen einen Gefallen tun. +[TOSH1BC:TOSH1] +~w~statt auf der anderen Seite der scheiß Insel! -[LAW3_G:LAWYER3] -Du meinst, ICH soll ihnen einen Gefallen tun. +[TOSH1BD:TOSH1] +~w~War jedenfalls 'n Knaller! -[LAW3_H:LAWYER3] -Du sagst es. Sehe ich aus, als könnte ich Geschworene einschüchtern? +[TOSH1DB:TOSH1] +~r~Die Waffen wurden vernichtet! -[LAW3_I:LAWYER3] -Ich kann nicht mal ein Kind einschüchtern. Ich hab's versucht. +[TOSH1PH:TOSH1] +~w~Die Yakuza werden ihre Lieferung bewachen. Du wirst vielleicht erst bei Phil Cassidy vorbeifahren müssen. -[LAW3_J:LAWYER3] -Hör zu, wenn du kneifst, kriegt Forellis Cousin Georgio 5 Jahre wegen Betrugs. +[DEAD_01:TOSH1] +Das soll der knallharte Gangster sein? -[LAW3_K:LAWYER3] -Du musst diese Typen ausschalten. +[DEAD_02:TOSH1] +Sie wirken nicht sehr knallhart. -[LAW3_L:LAWYER3] -Verstehe. Den Geschworenen helfen 'umzudenken'. Kein Problem. +[DEAD_03:TOSH1] +Danke. -[LAW3_M:LAWYER3] -Nein, nein, nein! Das hab ich schon versucht. Das ist nicht gelaufen, +[DEAD_04:TOSH1] +Wissen Sie, was es heißt, ohne Liebe zu leben, Mr. Toni? -[LAW3_N:LAWYER3] -ZWING sie dazu, umzudenken. +[DEAD_05:TOSH1] +Dass man mit dem Hass lebt. -[LAW3_1:LAWYER3] -Georgio lãsst grüßen. +[DEAD_06:TOSH1] +Ich glaub's Ihnen einfach mal. -[LAW3_2:LAWYER3] -Denk dran, 'Schuldig' ist ein hãssliches Wort. +[DEAD_07:TOSH1] +Ich hege ernsthaft den Wunsch, einen Menschen zu zerstören, Mr. Cipriani. -[LAW3_3:LAWYER3] -'Unschuldig', bis ich was anderes sage. +[DEAD_08:TOSH1] +Zerstören, nicht nur zu töten. -[LAW3_4:LAWYER3] -Er ist nicht schuldig. +[DEAD_09:TOSH1] +Ich will ihn und seine Organisation schwach und gedemütigt sehen, bevor er stirbt. -[LAW3_5:LAWYER3] -Du kennst Georgio? Merk dir: Er ist nicht schuldig. +[DEAD_10:TOSH1] +Ich will, dass er leidet. -[LAW3_6:LAWYER3] -Nicht schuldig. Verstanden...gut. +[DEAD_11:TOSH1] +Okay. -[LAW3_8:LAWYER3] -~r~Du hast einen Geschworenen erledigt! +[DEAD_12:TOSH1] +Der Mensch, den Sie zerstören sollen, ist mein Mann. Kazuki Kasen. -[LAW3_9:LAWYER3] -~g~Schrotte das Auto des Geschworenen, damit er aussteigt! +[DEAD_13:TOSH1] +Keine Sorge. -[HELP40:LAWYER3] -Du kannst Autos mit dem Hammer oder einer ãhnlichen Waffe zertrümmern. +[DEAD_14:TOSH1] +Für Ihre Dienste werden Sie fürstlich entlohnt. -[HELP41:LAWYER3] -Oder du kannst sie mit einem Fahrzeug rammen. +[DEAD_15:TOSH1] +Und wenn ich ablehne? -[LAW3_10:LAWYER3] -~g~Eine Nahkampfwaffe kannst du im ~h~Eisenwarenladen~g~ kaufen. +[DEAD_16:TOSH1] +Nein. Während ich seinen Tod lediglich wünsche, brauchen Sie ihn. -[LAW3_20:LAWYER3] -~g~Schrotte das Auto des Geschworenen! +[DEAD_17:TOSH1] +Sie haben ihm doch bereits einen schweren Schlag zugefügt, Mr. Cipriani. -[LAW3_21:LAWYER3] -Das kann doch wohl nicht wahr sein! +[DEAD_18:TOSH1] +Nun gut. Er erwartet heute eine weitere Waffenlieferung. -[LAW3_22:LAWYER3] -Unglaublich! +[DEAD_19:TOSH1] +Ich will, dass Sie ihm diese direkt unter seiner ignoranten Nase wegstehlen. -[LAW3_23:LAWYER3] -Ok! Ok! Ich hab kapiert! +{=================================== MISSION TABLE TOSH2 ===================================} -[LAW3_24:LAWYER3] -~g~Dieser Hammer wãre nützlich. +[TOSH2AA:TOSH2] +~w~Mr. Toni. -[LAW3_7:LAWYER3] -~g~Schüchtere die 2 Geschworenen ein, aber erledige sie NICHT! +[TOSH2AL:TOSH2] +~w~Ihre Taten haben meinen Mann in enorme Rage versetzt. -[HELP23:LAWYER3] -Folge dem ~h~Hammer-Symbol~w~ auf dem Radar, wenn du beim Eisenwarenladen Nahkampfwaffen kaufen willst. +[TOSH2AB:TOSH2] +~w~Sie haben ihn und seine Leute -[LAW3_16:LAWYER3] -Dãmlicher Florida-Idiot! +[TOSH2AM:TOSH2] +~w~so dumm aussehen lassen wie sie sind. -[LAW3_17:LAWYER3] -Aus dem Weg! +[TOSH2AC:TOSH2] +~w~Ich habe mich bemüht. Und jetzt, Prinzessin? -{=================================== MISSION TABLE LAWYER4 ===================================} +[TOSH2AE:TOSH2] +~w~Mein Mann transferiert eine beträchtliche Summe von seinem Casino. -[LAW4_A:LAWYER4] -Avery, es versteht sich von selbst... Tommy! Tommy! Fortschritte gemacht? Nein, erzãhl's mir spãter. +[TOSH2AF:TOSH2] +~w~Sie sollen das gesamte Geld vernichten. -[LAW4_B:LAWYER4] -Tommy, das ist Avery Carrington. Kennt ihr euch nicht von der Party? +[TOSH2AG:TOSH2] +~w~Ich wüsste die Kohle verdammt gut anzulegen, Süße. -[LAW4_C:LAWYER4] -Nicht persönlich. +[TOSH2AH:TOSH2] +~w~Sein Geld soll vor aller Augen auf der Straße verbrennen. -[LAW4_D:LAWYER4] -Tagchen. +[TOSH2AI:TOSH2] +~w~Okay, okay. Wann geht der Transport über die Bühne? -[LAW4_E:LAWYER4] -Avery hat einen Vorschlag für uns. +[TOSH2AJ:TOSH2] +~w~Er ist bereits im Gange. -[LAW4_F:LAWYER4] -Haben wir nicht was besseres zu tun? +[TOSH2AK:TOSH2] +~w~Sie verlassen in diesem Augenblick das Casino. Bitte! Sie haben nicht viel Zeit. -[LAW4_G:LAWYER4] -Ich versuch hier, unseren Hals zu retten. Also würdest du mich bitte ausreden lassen? +[TOSH2O0:TOSH2] +~w~Zerstöre alle ~r~Geldtransporter.~w~ Lass keinen zum ~y~Yakuza-Komplex~w~ durch! -[LAW4_H:LAWYER4] -Ich hab Angst. Aber wenn ich schon Ende der Woche sterbe, möchte ich wenigstens nicht arm sterben. +[TOSH2O1:TOSH2] +~w~Sie hauen ab! Lass keinen ~r~Van~w~ entwischen! -[LAW4_I:LAWYER4] -Jetzt beruhigt euch, ihr beiden. +[TOSH2O2:TOSH2] +~w~Du hast sie verschreckt! Lass die ~r~Vans~w~ nicht entwischen! -[LAW4_J:LAWYER4] -Junge, wenn du mir hilfst, sorge ich dafür, dass jeder, der dir Ãrger macht, unter die Erde kommt. +[TOSH2E1:TOSH2] +~w~Der ~r~Konvoi~w~ nähert sich dem ~y~Yakuza-Komplex! -[LAW4_K:LAWYER4] -Ok, was kann ich für Sie tun? +[TOSH2E2:TOSH2] +~w~Ein ~r~Van~w~ ist fast am ~y~Yakuza-Komplex! -[LAW4_L:LAWYER4] -Eine Spedition hat ihr Lager auf einem Top-Grundstück - und will nicht verkaufen. +{=================================== MISSION TABLE TOSH3 ===================================} -[LAW4_M:LAWYER4] -Die sitzen da drauf wie die Ratten in ihren Löchern. Also müssen wir dieses Ungeziefer ausrãuchern. +[TOSH3M1:TOSH3] +~w~Jemand zu Hause? -[LAW4_N:LAWYER4] -Fahr hin und stich ein wenig ins Wespennest. +[TOSH3M2:TOSH3] +~w~Mr. Toni? Augenblick, bitte. -[LAW4_O:LAWYER4] -Das wird die Security beschãftigen. Dann schleichst du dich rein und machst den Laden platt. +[TOSH3M3:TOSH3] +~w~Mein Mann kocht vor Wut. -[LAW4_P:LAWYER4] -Und du könntest dich bei Rafael's neu einkleiden. Kann 'ne Weile dauern, aber mach das ruhig mal. +[TOSH3EA:TOSH3] +~w~Er fragt sich, wieso Sie ihn so präzise zu treffen wussten. -[LAW4_Q:LAWYER4] -Das gibt ein Fest. +[TOSH3M4:TOSH3] +~w~Wenn er kein Idiot ist, geht ihm bald ein Licht auf. -[LAW4_R:LAWYER4] -Wenn alles lãuft wie geplant, komm mal zu mir ins Büro... +[TOSH3M5:TOSH3] +~w~Helfen wir ihm doch. Seine Leute sind alte Klatschbasen. -[LAW4_1:LAWYER4] -Bitte, geht auseinander! Die Geschãftsleitung wird sich aller Probleme annehmen! +[TOSH3EB:TOSH3] +~w~Liefern wir ihnen Gesprächsstoff. -[LAW4_2:LAWYER4] -Bitte, geht auseinander! Geht wieder nach Hause! +[TOSH3M6:TOSH3] +~w~Wohin wollen wir? -[LAW4_3:LAWYER4] -Bitte, geht auseinander! Das ist nicht akzeptabel! +[TOSH3M7:TOSH3] +~w~In die Oper. -[LAW4_4:LAWYER4] -Bitte, geht auseinander! Ihr landet alle auf der Straße! +[TOSH3M8:TOSH3] +~w~Ich und Oper? Machen Sie Witze? -[LAW4_5:LAWYER4] -Die Knüppel raus, Jungs! Diesen Kommis zeigten wir's! +[TOSH3M9:TOSH3] +~w~Aber woher denn, Mr. Toni? In die Oper geht doch jeder gern. -[LAW4_13:LAWYER4] -Fange mit mind. 4 Arbeitern Streit an, um einen Aufruhr zu starten. +[TOSH3A:TOSH3] +~w~Wenn Sie meinen Wagen vorfahren, holen wir Ihren Smoking ab. -[LAW4_14:LAWYER4] -~g~Zerstöre die Transporter auf dem Gelãnde! +[TOSH3EC:TOSH3] +~w~Schnell. Die Vorstellung fängt gleich an. -[HELP38:LAWYER4] -Wenn du jemanden ausschaltest, der eine Waffe trãgt, lãsst er sie fallen. +[TOSH3B:TOSH3] +~w~Fahre ~b~Toshikos Wagen~w~ vor. -[HELP39:LAWYER4] -Du kannst explosive Fãsser anvisieren und abschießen, aber bleib auf Distanz. +[TOSH3C:TOSH3] +~w~Hol ~b~Toshiko~w~ ab. -{=================================== MISSION TABLE MIAMI_1 ===================================} +[TOSH3C2:TOSH3] +~w~Hol einen Smoking von ~y~Mr. Benz. -[T4X4_1A:MIAMI_1] -~g~Du hast ~1~ Sekunden, um ~y~24~g~ Checkpoints abzufahren. ~g~Die ~y~REIHENFOLGE IST BELIEBIG. +[TOSH3B3:TOSH3] +~w~Fahr Toshiko zurück zu ihrer ~y~Wohnung. -[T4X4_1B:MIAMI_1] -~y~PASSIERE~g~ den ersten Checkpoint, dann lãuft die ~r~STOPPUHR. +[TOSH3B4:TOSH3] +~r~Du hast Toshiko zurückgelassen. -[T4X4_1C:MIAMI_1] -~1~ von 24! +[TOSH3B2:TOSH3] +Steig wieder in ~b~Toshikos Wagen. -[GETBIK1:MIAMI_1] -Du hast ~1~ Sekunden, um auf eine PCJ 600 zu steigen! +[TOSH3C3:TOSH3] +~w~Fahr zur ~y~Oper. -[GETBIK3:MIAMI_1] -~r~Du brauchst eine PCJ 600, um diese Mission durchzuführen! +[TOSH3D:TOSH3] +~w~Wo wollen Sie hin? Wir kommen zu spät! -{=================================== MISSION TABLE MM ===================================} +[TOSH3D2:TOSH3] +~w~Lassen Sie mich bitte nicht hier, Toni-San! -[BLOD_04:MM] -ZUSTAND AUTO: +[TOSH3Z1:TOSH3] +~w~Halten sie mich für einen schlechten Menschen? -[BLOD_05:MM] -~g~ZIELZEIT: ~1~ Minute +[TOSH3Z2:TOSH3] +~w~Na ja, Prinzessin, ich bin auch kein Heiliger. -[BLOD_06:MM] -~g~ZIELZEIT: ~1~ Minuten +[TOSH3Z3:TOSH3] +~w~Einen Heiligen könnte ich auch nicht brauchen. -[BLOD_07:MM] -NEUE Bestzeit: ~1~ Sekunden +[TOSH3Z4:TOSH3] +~w~Mein Mann ist Samurai, Mr. Toni. -[BLOD_08:MM] -Zerstörte Autos: ~1~ +[TOSH3Z5:TOSH3] +~w~Er ist sehr stark, aber sehr, sehr schlecht. -[BLOD_09:MM] -$~1~ +[TOSH3Z6:TOSH3] +~w~Er heiratete mich nur, um Wakagashira in Liberty City zu werden. -[BLOD_10:MM] -SIEGER!! +[TOSH3Z7:TOSH3] +~w~Geliebt hat er mich nie. Er bevorzugt die Gesellschaft seiner Männer. -[BLOD_01:MM] -Fahr durch die Checkpoints, um deine Gesamtzeit zu verlãngern. +[TOSH3Z8:TOSH3] +~w~Verstehen Sie mich? -[BLOD_02:MM] -Wenn die Gesamtzeit abgelaufen ist, hast du versagt. +[TOSH3Z9:TOSH3] +~w~Wenn er Ihnen auf die Schliche kommt, bringt er Sie um. Das wissen Sie. -[BLOD_03:MM] -Um zu gewinnen, muss deine Gesamtzeit die Zielzeit überschreiten! +[TOSH3Z0:TOSH3] +~w~Mich interessiert weder Leben noch Tod, nur noch die Freiheit. -{=================================== MISSION TABLE OVALRIG ===================================} +[TOSH3ZB:TOSH3] +~w~Entspannte Einstellung. -[HOTR_01:OVALRIG] -~g~Das Rennen geht über 12 Runden. Nur die ersten drei Plãtze qualifizeren für einen Gewinn. +[TOSH3E:TOSH3] +~w~Italiener- und Japsenblut vermischt sich nicht. -[HOTR_02:OVALRIG] -~g~Wird dein Auto zerstört, wirst du disqualifiziert. +[TOSH3F:TOSH3] +~w~Außer, beide sind auf dem Pflaster verspritzt! -[HOTR_03:OVALRIG] -~g~Wird dein Auto beschãdigt, kannst du es an der Box reparieren lassen. +[TOSH3G:TOSH3] +~w~Schütze Toshiko und fliehe in ~b~ihrem Wagen. -[HOTR_04:OVALRIG] -~g~Da geht es aus dem Stadion raus. +[TOSH3H:TOSH3] +~w~Schütze ~b~Toshiko~w~ und bringe sie zurück in ihre ~y~Wohnung. -[HOTR_05:OVALRIG] -Zustand Auto: +[TOSH3S1:TOSH3] +~w~Mein Wagen! -[HOTR_06:OVALRIG] -Runden: +[TOSH3S2:TOSH3] +~w~Retten Sie uns, Toni! -[HOTR_07:OVALRIG] -Neue Bestzeit: ~1~:0~1~ +[TOSH3S3:TOSH3] +~w~Kommen Sie, Toni! -[HOTR_08:OVALRIG] -Zeit: ~1~:~1~ +[TOSH3S4:TOSH3] +~w~Bringen Sie uns hier fort! -[HOTR_10:OVALRIG] -Absolvierte Zeit: +[TOSH3S5:TOSH3] +~w~Retten Sie mich! -[HOTR_09:OVALRIG] -Position: +[TOSH3S6:TOSH3] +~w~Hilfe! -[HOTR_12:OVALRIG] -~r~Dein Fahrzeug ist zerstört worden! +[TOSH3S7:TOSH3] +~w~Wir schaffen es nicht! -[HOTR_13:OVALRIG] -~r~Du hast das Rennen nicht gewonnen! +[TOSH3S8:TOSH3] +HILFE! -[HOTR_14:OVALRIG] -~r~Du bist disqualifiziert worden! +[TOSH3S9:TOSH3] +~r~Toshiko ist tot! -[HOTR_15:OVALRIG] -Zeit: ~1~:~1~ +[TOSH310:TOSH3] +~r~Toshikos Wagen wurde zerstört! -[HOTR_16:OVALRIG] -Zeit: ~1~:0~1~ +[TOSH311:TOSH3] +~r~Die Zeit ist um! -[HOTR_17:OVALRIG] -Bestzeit: ~1~:~1~ +[TOSH3_1:TOSH3] +KEIN(E) -[HOTR_18:OVALRIG] -Bestzeit: ~1~:0~1~ +[TOS3NE1:TOSH3] +~w~Beschütze Toshiko und erledige die ~r~Forelli-Gangster. -[HOTR_19:OVALRIG] -Bestzeit: Nicht verfügbar +[TOS3NE2:TOSH3] +~w~Flüchte in ~b~Toshikos Auto. -[HOTR_20:OVALRIG] -Neue Bestzeit: ~1~:~1~ +[TOSH3EI:TOSH3] +~w~Die Oper beginnt um 20:00 Uhr. Verspäte dich nicht! -[HOTR_21:OVALRIG] -Neue Bestzeit: ~1~:0~1~ +{=================================== MISSION TABLE TOSH4 ===================================} -[HOTR_22:OVALRIG] -Beste Platzierung: Nicht verfügbar +[TOSH4O2:TOSH4] +~w~Kazukis Helikopter will zum ~y~Casino! -[HOTR_23:OVALRIG] -Beste Platzierung: 1. +[TOSH4O4:TOSH4] +~w~Beseitige ~r~Kazuki! -[HOTR_24:OVALRIG] -Beste Platzierung: 2. +[TOSH4O5:TOSH4] +~w~Begib dich zu ~y~Toshikos Wohnung. -[HOTR_25:OVALRIG] -Beste Platzierung: 3. +[TOSH4_3:TOSH4] +~w~Kazuki kommt in dem Helikopter an! Begib dich zum Helipad und leg ihn um. -[HOTR_26:OVALRIG] -Beste Platzierung: ~1~. +[TOSH4Y1:TOSH4] +~w~Schnappt ihn! -[HOTR_27:OVALRIG] -Beste Rundenzeit: ~1~.~1~ Sekunden +[TOSH4Y2:TOSH4] +~w~Legt ihn um! -[HOTR_28:OVALRIG] -Beste Rundenzeit: ~1~.0~1~ Sekunden +[TOSH4CA:TOSH4] +~w~Meine Leute beschämen mich, -[HOTR_29:OVALRIG] -$~1~ +[TOSH4CB:TOSH4] +~w~doch es geziemt sich, dass ich dich selbst töte. -[HOTR_30:OVALRIG] -1. PLATZ +[TOSH4CC:TOSH4] +~w~Ihr zwei! Verschwindet! -[HOTR_31:OVALRIG] -2. PLATZ +[TOSH4CD:TOSH4] +~w~Ich stoße mein Schwert mit großer Freude in dich hinein. -[HOTR_32:OVALRIG] -3. PLATZ +[TOSH4CE:TOSH4] +~w~Ja, hab ich auch schon gehört. -[HOTR_33:OVALRIG] -Beste Rundenzeit: Nicht verfügbar +[TOSH4K1:TOSH4] +~w~Erschießt ihn! -[HOTR_11:OVALRIG] -Neue beste Rundenzeit: ~1~.~1~ Sekunden +[TOSH4K2:TOSH4] +~w~Legt ihn um! -[HOTR_34:OVALRIG] -Neue beste Rundenzeit: ~1~.0~1~ Sekunden +[TOSH4_7:TOSH4] +~w~Bringe Toshiko Kazukis Schwert als Beweis, dass er tot ist. -{=================================== MISSION TABLE PHIL1 ===================================} +[TOSH4_8:TOSH4] +~w~Du hast Kazuki verschreckt! Er flieht! Die Chance, ihn zu beseitigen, ist vertan! -[PHI1_HP:PHIL1] -Wenn du Granaten mit Fernzünder benutzt, wirf die Granate, dann löse die Explosion zu einem beliebigen Zeitpunkt aus. +[TOSH4_C:TOSH4] +Kazuki -[PHIL1_A:PHIL1] -Phil? +[TOSH4AA:TOSH4] +~w~Hallo? -[PHIL1_B:PHIL1] -SCHNELL WEG! +[TOSH4AB:TOSH4] +~w~Ich nehme ein Bad, Toni-San. -[PHIL1_C:PHIL1] -Schnell weg! +[TOSH4AC:TOSH4] +~w~Wir haben kaum noch Zeit. -[PHIL1_E:PHIL1] -Scheiße, Phil, das Zeug trinkst du? +[TOSH4AD:TOSH4] +~w~Mein Mann weiß jetzt, wer hinter seinen Verlusten steckt. -[PHIL1_F:PHIL1] -Hey, du musst es nicht trinken. +[TOSH4AE:TOSH4] +~w~Er kommt, um mich zu töten. Und Sie auch. -[PHIL1_G:PHIL1] -Das haut schon rein, wenn du nur dran riechst. +[TOSH4AF:TOSH4] +~w~Ich hab nicht vor, auf ihn zu warten. Wo ist er? -[PHIL1_H:PHIL1] -Hör mal, Phil, du sagtest, du könntest mir Artillerie besorgen... +[TOSH4AG:TOSH4] +~w~In Belleville. Er versammelt seine Leute. -[PHIL1_I:PHIL1] -Klar. +[TOSH4AJ:TOSH4] +~w~Doch bald wird er herkommen. -[PHIL1_J:PHIL1] -In letzter Zeit macht mir ein mexikanischer Waffenschieber Konkurrenz. +[TOSH4AH:TOSH4] +~w~Sayonara, Süße. -[PHIL1_K:PHIL1] -Der müsste jetzt gerade auf seiner wöchentlichen Runde sein. +[TOSH4AI:TOSH4] +~w~Mein Gebet begleitet Sie, Toni-San. Viel Glück. -[PHIL1_L:PHIL1] -Ramm mit deiner Karre die Ware von seinem Wagen runter, bevor er wieder abtaucht. +[TOSH4F1:TOSH4] +~r~Kazuki lacht dich aus! -[PHIL1_M:PHIL1] -Tust mir einen großen Gefallen damit. +[TOSH4OA:TOSH4] +~w~Erledige Kazukis ~r~Wachen! -[PHIL1_N:PHIL1] -Und dann mach ihn fertig. +[TOSH4OB:TOSH4] +~w~Fahr zurück zu ~y~Kazukis Casino! -[PHI1_01:PHIL1] -~g~Ramme die Waffen von der Ladeflãche des Waffenschiebers. +[TOSH4OC:TOSH4] +~w~Vorsicht - da kommen noch mehr ~r~Yakuza! -[PHI1_02:PHIL1] -~g~Der Waffenhãndler hat die Ladung verloren. Schlag die Kiste kaputt und nimm die Waffe. +[TOSH4DA:TOSH4] +~w~Erschießt ihn! -[PHI1_03:PHIL1] -~g~Sie haben anscheinend Verstãrkung gerufen. +[TOSH4DB:TOSH4] +~w~Erledigt ihn! -[PHI1_04:PHIL1] -~g~Jetzt erledige die restlichen Waffenschieber. +[TOSH4DC:TOSH4] +~w~Erledigt ihn, ihr Arschlöcher! -[PHI1_06:PHIL1] -Pass doch auf, wo du hinfãhrst! +[TOSH4O1:TOSH4] +~w~Begib dich zu ~y~Kazukis Versteck~w~ und leg ihn um! -[PHI1_07:PHIL1] -Hey! +[TOSH4O3:TOSH4] +~w~Begib dich zum ~y~Helipad! -[PHIL1_O:PHIL1] -Huuuuhuuu! +[CASH_01:TOSH4] +Tja, Toshiko, jetzt ist es vorbei. -[PHIL1_D:PHIL1] -Komm nie mit 'ner offenen Flamme in die Nãhe von Phil Cassidys TNT-Whiskey! +[CASH_02:TOSH4] +Ja, ja, ich weiß. Hallo, Mr. Toni. -{=================================== MISSION TABLE PHIL2 ===================================} +[CASH_03:TOSH4] +Hey. Tja, Sie haben gesiegt. -[PHIL2_A:PHIL2] -Hey, Phil, wie geht's? +[CASH_04:TOSH4] +Sie haben, was Sie wollten. Alles hat bestens geklappt. -[PHIL2_B:PHIL2] -Hey, Tommy. Alles klar? Lange nicht gesehen... +[CASH_06:TOSH4] +Schön, ja, schön. Wirklich schön. -[PHIL2_C:PHIL2] -Du solltest wirklich die Finger von dem TNT-Whiskey lassen. +[CASH_07:TOSH4] +Jetzt heißt es Zahlemann und Söhne, Süßer. -[PHIL2_D:PHIL2] -Das Zeug riecht ja wie Terpentin. Mir brennen schon die Augen. +[CASH_08:TOSH4] +Beide sind wir Narren und Mörder, Mr. Toni. -[PHIL2_E:PHIL2] -Lass stecken, Tommy. +[CASH_09:TOSH4] +Kann schon sein. -[PHIL2_F:PHIL2] -Komm hier rüber, ich will dir nãmlich was zeigen. +[CASH_10:TOSH4] +Die Welt hat so eine verheerende Wirkung auf die Seele, finden Sie nicht auch, Mr. Toni? -[PHIL2_G:PHIL2] -Wahnsinn! Das rieche ich ja schon von hier. Mir ist schon ganz schwindlig. +[CASH_11:TOSH4] +Kann sein. -[PHIL2_H:PHIL2] -Kümmer dich nicht um den Geruch. Tommy, sieh dir das an. +[CASH_12:TOSH4] +Aber Sie sind jetzt frei. Sie können nach Costa Rica oder Aruba gehen oder so. -[PHIL2_I:PHIL2] -Billige Schrottbatterien. Da auf der Bank sind noch welche. +[CASH_13:TOSH4] +Neu anfangen. Das wollten Sie doch immer. -[PHIL2_J:PHIL2] -Tata! +[CASH_14:TOSH4] +Ich glaube kaum, dass mir der Sinn nach einem Strandurlaub steht. -[PHIL2_K:PHIL2] -Oh, verflucht! +[CASH_15:TOSH4] +Ich habe alles verloren, und das willentlich. -[PHI2_01:PHIL2] -~g~Schnell, bring Phil ins Krankenhaus. +[CASH_16:TOSH4] +Mir wurde alles gewährt, was ich wollte. -[PHI2_03:PHIL2] -~r~Phil Cassidy ist tot!!! Wer soll Liberty nun mit Waffen versorgen? +[CASH_17:TOSH4] +Jetzt will ich nur noch frei sein. -[PHI2_05:PHIL2] -Nicht ins Krankenhaus, Mann! Zu viele Cops und Vietcong! +[CASH_18:TOSH4] +Leben Sie wohl, Toni-San. -[PHI2_06:PHIL2] -Ich kenn 'nen Ex-Army-Arzt, der schuldet mir einen Gefallen und 'nen Rasenmãher. +{=================================== MISSION TABLE COPCAR ===================================} -[PHI2_07:PHIL2] -Er hat 'ne Praxis unten in Little Havana. Uh, guck mal, ein Riesenfisch. +[C_COMP1:COPCAR] +~w~Bürgerwehr-Mission: Level 12 abgeschlossen! Kugelsichere Westen geben dir jetzt erhöhten Schutz! -[PHI2_08:PHIL2] -Achtung! Da in den Bãumen - Vietcong! +[C_BREIF:COPCAR] +~r~Verdächtiger~w~ wurde zuletzt in der Gegend von ~a~ gesichtet. -[PHI2_09:PHIL2] -Spinn ich, oder ist die Straße aus Gummi? +[C_BREIG:COPCAR] +~r~Verdächtige~w~ wurden zuletzt in der Gegend von ~a~ gesichtet. -[PHI2_10:PHIL2] -Broken Spoon an Mother Hen, bitte kommen! +[C_RANGE:COPCAR] +~r~Du bist außer Reichweite des Polizeifunks. Fahr näher an ein Polizeirevier heran! -[PHI2_11:PHIL2] -Spooney Wooney Woo Woo Woooo! +[C_TIMEA:COPCAR] +~w~Zeitbonus! +~1~ Sekunden -[PHI2_12:PHIL2] -Er kommt mich holen, Jungchen! +[COPCART:COPCAR] +~w~Du hast ~1~ Sekunden, um zu einem Polizeifahrzeug zurückzukehren, bevor die Mission endet. -[PHI2_13:PHIL2] -Schwarze Schwingen breiten sich über mir aus... +[COPCARU:COPCAR] +~w~Du hast ~1~ Sekunde, um zu einem Polizeifahrzeug zurückzukehren, bevor die Mission endet. -[PHI2_14:PHIL2] -Es ist wunderschön, Mann. Wunderschön... mir ist nur so kalt... +[C_CANC:COPCAR] +~r~Bürgerwehr-Mission abgebrochen! -[PHI2_15:PHIL2] -Roger! Wir haben einen betrunkenen Fahrer. +[C_TIME:COPCAR] +~r~Deine Zeit als Gesetzeshüter ist vorbei! -[PHI2_04:PHIL2] -Phils Gesundheitszustand: +[C_PASS3:COPCAR] +~w~BEDROHUNG AUSGERÄUMT! Belohnung: $~1~ -[PHI_AS1:PHIL2] -PHIL-MISSIONEN ERFÜLLT +[C_LEVEL:COPCAR] +~r~Du hast die Kriminellen entkommen lassen! -[PHI_AS2:PHIL2] -~g~Bei Phil gibt es neue Waffen zu kaufen. +[C_RANG2:COPCAR] +~r~Der Polizeifunk funktioniert nicht in der U-Bahn! -{=================================== MISSION TABLE PIZZA ===================================} +{=================================== MISSION TABLE CARS ===================================} -[PIZ1_01:PIZZA] -~g~Liefere diese Pizzas aus. Du musst den Kunden die Pizzas zuwerfen, wãhrend du an ihnen vorbeifãhrst. +[CARS_10:CARS] +~w~Steig in ein Auto, um die Probefahrt zu starten, oder verlasse den Parkplatz, um die Mission zu beenden. -[PIZ1_02:PIZZA] -~g~Du hast alle Pizzas zugestellt. Fahr zurück und hole noch mehr. +[CARS_12:CARS] +~w~Verlässt du das Auto, ist die Mission fehlgeschlagen. -[PIZ1_05:PIZZA] -~g~Du hast 5 Minuten, um die Pizzas zu liefern, sonst rufen die Kunden einen anderen Pizza-Service an. +[CARS_1:CARS] +~w~Nimm einen der Kunden auf eine Probefahrt mit. -[PIZ1_07:PIZZA] -~r~Du hast den Kunden erledigt! Du bist gefeuert. +[CARS_2:CARS] +~w~Du musst herausfinden, was der jeweilige Kunde an Performance von einem Auto erwartet. -[PIZ1_08:PIZZA] -~r~Die Zeit ist um. Du bist gefeuert. +[CARS_3:CARS] +~w~Zeige dann mittels deiner Fahrkünste, dass das Auto genau das zu bieten hat, was der Kunde sucht. -[PIZ1_09:PIZZA] -~r~Du hast dein Motorrad geschrottet! Du bist gefeuert. +[CARS_5:CARS] +~w~Beeindrucke den Kunden. -[PIZ1_11:PIZZA] -Hey! Steig wieder aufs Motorrad! +[CARS_6:CARS] +~w~Kunde k.o.! Nimm ein anderes Auto. -[PIZ1_12:PIZZA] -Verbleibende Pizzas: +[CARS_30:CARS] +~w~Fahr zurück zum ~y~Autohandel~w~, um das Geschäft abzuschließen. -[PIZ1_06:PIZZA] -Drücke die ~h~ R3-Taste~w~, wenn du auf einem Bike sitzt und die Mission abbrechen willst. +[CARS_C1:CARS] +~w~Klasse, Mann, Sie schütteln die Bullen ab, hä? -[PIZ1_13:PIZZA] -Liefere sie schön heiß ab. +[CARS_C2:CARS] +~w~Ja! Der Idiot hat's nicht anders gewollt! -[PIZ1_14:PIZZA] -Kumpel, Pizzas für dich. +[CARS_P1:CARS] +~w~Wow! Der Schlitten geht ja Überschall! -[PIZ1_15:PIZZA] -Hey, na los, Mister, liefere sie schnell aus. +[CARS_P2:CARS] +~w~Wuhu! -[PIZ1_16:PIZZA] -Worauf wartest du, Mister? Du sollst Pizzas liefern. +[CARS_P3:CARS] +~w~Da fährt ja meine Tante schneller! -[PIZ1_17:PIZZA] -Ich weiß, du wolltest kein Pizza-Lieferant sein. Na ja, mir egal. +[CARS_P4:CARS] +~w~Hat das Dings Airbags? -[PIZ1_18:PIZZA] -Liefere die aus. +[CARS_M1:CARS] +~w~Ah, was für eine schöne, gemütliche Fahrt. -[PIZ1_19:PIZZA] -Die müssen ausgeliefert werden. +[CARS_M2:CARS] +~w~Ist Ihnen klar, was die Höchstgeschwindigkeit hier ist?! -[PIZ1_20:PIZZA] -Na los, Mister, liefere die Dinger aus, oder du fliegst. +[CARS_M3:CARS] +~w~Oh, Gott! Sie bringen uns ja um! -[PIZ1_21:PIZZA] -Die Leute warten, Kumpel. +[CARS_O1:CARS] +~w~Oh, ja! Endlich kein blöder Asphalt mehr! -[PIZ1_22:PIZZA] -Wartest du auf bessere Zeiten? Die müssen ausgeliefert werden! +[CARS_O2:CARS] +~w~Ab in die Wolken, Kumpel! -[PIZ1_23:PIZZA] -Liefer den verdammten Fraß aus, Mister. +[CARS_O3:CARS] +~w~Cooler Salto, Mann! -[PIZ1_24:PIZZA] -Die müssen ausgeliefert werden, Kumpel. +[CARS_SC:CARS] +~w~Verkauf getätigt. Provision: $~1~. Zeit-Bonus: ~1~ Sekunden. -[PIZ1_25:PIZZA] -Mann, kannst du die übernehmen? +[CARS_SD:CARS] +~w~Level ~1~ abgeschlossen. Provision: $~1~. Zeit-Bonus: ~1~ Sekunden. -[PIZ1_26:PIZZA] -Mister, liefere die Dinger schnell ab, hopp, Amigo. +[CARS_IR:CARS] +~1~ HINTEREINANDER! Bonus! $~1~. -[PIZ1_27:PIZZA] -Komm schon, wir sind unter Druck, liefere die Dinger aus. +[CARS_RE:CARS] +~w~Eine kleine Vergünstigung für unseren Top-Verkäufer! -[PIZ1_28:PIZZA] -Du schon wieder? Liefere die hier schnell aus, Kumpel. +[CARSIC1:CARS] +~w~Ich brauch einen, in dem sie mich nicht so schnell schnappen, Mann. -[PIZ1_29:PIZZA] -Keine Trödelei diesmal, Kumpel. +[CARSIC2:CARS] +~w~Ich brauch eins, mit dem ich's diesen Gehweg-Pennern zeigen kann. -[PIZ1_30:PIZZA] -Na los, du fauler Hund, liefere den Fraß rechtzeitig aus. +[CARSIP1:CARS] +~w~Das Baby sieht schnell aus! -[PIZ1_31:PIZZA] -Du wirst nie befördert, wenn du diesmal nicht schneller machst. +[CARSIP2:CARS] +~w~Oh, Mann! Ich wette, die Kiste kann fliegen! -[PIZ1_32:PIZZA] -~r~Ist dir die Pizza zu heiß? +[CARSIM1:CARS] +~w~Es heißt, mit denen kann man schön gemütlich rollen. -[PIZ1_33:PIZZA] -~g~Kehre zum Restaurant zurück, um weitere Auftrãge zu bekommen. +[CARSIM2:CARS] +~w~Seit meiner Operation brauch ich ein langsameres Auto. -[PIZ1_34:PIZZA] -~g~Pizza geliefert, hier ist dein Geld. +[CARSIO1:CARS] +~w~Geiler Off-Roader! Fahren wir Gelände! -[PIZ_WON:PIZZA] -Pizza-Mission abgeschlossen. Deine max. Gesundheit erhöht sich auf 150 +[CARSIO2:CARS] +~w~Mein Kumpel legt mit seiner Karre geile Saltos hin - auf so Scheiß steh ich! -{=================================== MISSION TABLE PORN1 ===================================} +[CARS_N1:CARS] +~w~Die Schrottkarre kauf ich nicht! -[POR1_15:PORN1] -Hey, Tommy, kommst du auf eine Aufwãrmrunde mit rein!? +[CARS_N2:CARS] +~w~Haben Sie allen Ernstes geglaubt, ich kauf dieses Wrack! -[POR1_14:PORN1] -Du bist engagiert! +[CARS_N3:CARS] +~w~Ihr Gebrauchtwagenhändler seid alle gleich! -[POR1_A:PORN1] -Action! +[CARS_Y1:CARS] +~w~Ich nehm's! -[POR1_B:PORN1] -Wow! Der ist aber groß! +[CARS_Y2:CARS] +~w~Das ist das ideale Auto für mich! -[POR1_C:PORN1] -30cm, das ist Vorschrift, Baby. +[CARS_Y3:CARS] +~w~Wir kommen ins Geschäft! -[POR1_D:PORN1] -SCHNITT! Wer ist dieser Idiot? Du da! Was machst du in meinem Studio? Was willst du? +[CARS_R1:CARS] +~w~Das Modell gefällt mir, nur die Farbe nicht. -[POR1_E:PORN1] -Was soll das alles hier? +[CARS_R2:CARS] +~w~Lass das Auto umspritzen! -[POR1_F:PORN1] -Aliens? Angelruten? +[CARS_D1:CARS] +~w~Es gefällt mir, aber es ist ziemlich verbeult! -[POR1_G:PORN1] -Wer hat jemals einen so großen Hai gesehen? +[CARS_D2:CARS] +~w~Lass das Auto reparieren! -[POR1_H:PORN1] -Das muss alles raus hier. +[CARS_F1:CARS] +~r~Du hast das Auto zerstört! -[POR1_I:PORN1] -Wieso bist du in diese Branche gegangen, du Idiot? +[CARS_F2:CARS] +~r~Du hast den Kunden umgebracht! -[POR1_J:PORN1] -Hah? +[CARS_F3:CARS] +~r~Du hast zu lange gebraucht! Dem Kunden wurde langweilig! -[POR1_K:PORN1] -Wegen der Pussys, deswegen. Was ist das?? +[CARS_F4:CARS] +~r~Der Kunde hasst das Auto! -[POR1_L:PORN1] -Das ist meine Kunst- SICHERHEITSDIENST! +[CARS_F5:CARS] +~r~Deine Zeit als Autohändler ist vorbei! -[POR1_M:PORN1] -Hör zu, du aufgeblasener Penner, du gehörst jetzt mir. Mir gehört das alles hier. +[CARS_F6:CARS] +~r~Der Kunde hasst das Auto - du hast es geschrottet! -[POR1_N:PORN1] -Wir krempeln den Laden hier um. +[CARS_F7:CARS] +~r~Der Kunde hasst das Auto - du bist zu schnell gefahren! -[POR1_O:PORN1] -Ich mache dich reich. +[CARS_F8:CARS] +~r~Der Kunde hasst das Auto - du bist zu langsam gefahren! -[POR1_P:PORN1] -Ãh, du...du bist Tommy Vercetti? Aber ich dachte, du wãrst... +[CARS_SA:CARS] +Verkauf -[POR1_Q:PORN1] -Ganz recht. +[CARS_7:CARS] +~w~Steig in ein ~b~Auto! -[POR1_R:PORN1] -Wir ãndern hier ein paar Dinge und dann machen wir richtig Kohle. +[CARS_RF:CARS] +~w~Capital Autos steht jetzt unter deinem 'Schutz'. Hol dir dein Schutzgeld regelmäßig ab. -[POR1_S:PORN1] -Hast du dir schon mal überlegt... +{=================================== MISSION TABLE BIKE ===================================} -[POR1_T:PORN1] -Aber zuerst brauchen wir mal ein paar hübsche Mãdels hier. +[BIKE_10:BIKE] +~w~Schwing dich auf ein Bike, um die Probefahrt zu starten, oder verlasse die Gasse, um die Mission zu beenden. -[POR1_U:PORN1] -Ja, Girls sind ok, aber du...wow! +[BIKE_12:BIKE] +~w~Steigst du aus dem Sattel, ist die Mission fehlgeschlagen. -[POR1_02:PORN1] -~g~Schalte Candys Agent aus, dann komm wieder und hole Candy. +[BIKE_1:BIKE] +~w~Nimm einen der Kunden auf eine Probefahrt mit. -[POR1_04:PORN1] -Hey, Candy. Ich suche Filmtalente. Interessiert? +[BIKE_2:BIKE] +~w~Du musst herausfinden, was der jeweilige Kunde an Performance von einem Motorrad erwartet. -[POR1_05:PORN1] -Klar! Aber da musst du mit meinem Agenten reden. +[BIKE_3:BIKE] +~w~Zeige dann mittels deiner Fahrkünste, dass das Motorrad genau das zu bieten hat, was der Kunde sucht. -[POR1_06:PORN1] -Was zum Teufel soll das? +[BIKE_5:BIKE] +~w~Beeindrucke den Kunden. -[POR1_07:PORN1] -Du hãttest heute zu Hause bleiben sollen! +[BIKE_30:BIKE] +~w~Fahr zurück zum ~y~Motorradhandel~w~, um das Geschäft abzuschließen. -[POR1_7B:PORN1] -Was sagt man zu so 'nem Arschloch? +[BIKE_C1:BIKE] +~w~Klasse, Mann, Sie schütteln die Bullen ab, hä? -[POR1_08:PORN1] -Hey, Mercedes! +[BIKE_C2:BIKE] +~w~Ja! Der Idiot hat's nicht anders gewollt! -[POR1_09:PORN1] -Hi, Tommy. Na, ein bisschen feiern? +[BIKE_P1:BIKE] +~w~Ja! Das Ding ist unglaublich! -[POR1_10:PORN1] -Jetzt nicht, Süße. Bist du an Filmaufnahmen interessiert? +[BIKE_P2:BIKE] +~w~Super! -[POR1_11:PORN1] -Klar. Wenn's schön billig und dreckig ist. +[BIKE_P3:BIKE] +~w~Komm, können Sie nicht schneller fahren! -[POR1_13:PORN1] -~g~Bring die Girls ins Studio zu Steve. +[BIKE_P4:BIKE] +~w~Vorsicht! -[POR1_17:PORN1] -Wow, cooler Hai! +[BIKE_M1:BIKE] +~w~Ah, was für eine schöne, gemütliche Fahrt. -[POR1_18:PORN1] -~r~Mercedes ist erledigt! +[BIKE_M2:BIKE] +~w~Ist Ihnen klar, was die Höchstgeschwindigkeit hier ist?! -[POR1_20:PORN1] -Tommy, wo willst du hin? Komm zurück! +[BIKE_M3:BIKE] +~w~Oh, Gott! Sie bringen uns ja um! -[POR1_21:PORN1] -Wo willst du hin? +[BIKE_O1:BIKE] +~w~Oh, ja! Endlich kein blöder Asphalt mehr! -[POR1_22:PORN1] -Tommy, wann sehen wir uns mal ganz allein, nur du und ich? +[BIKE_O2:BIKE] +~w~Ab in die Wolken, Kumpel! -[POR1_01:PORN1] -~g~Candy Suxxx wãre perfekt für die Hauptrolle! +[BIKE_O3:BIKE] +~w~Geile Stunts, Kumpel! -[POR1_12:PORN1] -~g~Nimm Candy mit zu deinem Treffen mit Mercedes. +[BIKE_SC:BIKE] +~w~Verkauf getätigt. Provision: $~1~. Zeit-Bonus: ~1~ Sekunden. -[POR1_16:PORN1] -Vielleicht spãter, Schãtzchen... +[BIKE_IR:BIKE] +~1~ HINTEREINANDER! Bonus! $~1~. -[POR1_24:PORN1] -~g~Geh zurück und hole Candy. +[BIKE_RE:BIKE] +~w~Eine kleine Vergünstigung für unseren Top-Verkäufer! -[POR1_25:PORN1] -~g~Du hast Candy vergessen. Geh sie holen. +[BIKE_RF:BIKE] +~w~Hogs & Cogs steht jetzt unter deinem 'Schutz'. Hol dir dein Schutzgeld regelmäßig ab. -[POR1_23:PORN1] -~g~Candy wird sich um das Geschãft in ~h~Downtown~g~ kümmern. +[BIKEIC1:BIKE] +~w~Ich brauch eins, mit dem sie mich nicht so schnell schnappen, Mann. -[POR1_26:PORN1] -~g~Da ist Candy. Sie scheint wieder mit dem Kongressabgeordneten Shrub zusammen gewesen zu sein. +[BIKEIC2:BIKE] +~w~Ich brauch eins, mit dem ich's diesen Gehweg-Pennern zeigen kann. -[POR1_27:PORN1] -Los, gehen wir. +[BIKEIP1:BIKE] +~w~Der Ofen sieht schnell aus! -[POR1_28:PORN1] -Tommy, sei vorsichtig! Meine Implantate sind noch nicht versichert! +[BIKEIP2:BIKE] +~w~Ich will was, was Weiber beeindruckt! -[POR1_29:PORN1] -Das nennst du fahren? +[BIKEIM1:BIKE] +~w~Es heißt, mit denen kann man schön gemütlich rollen. -[POR1_30:PORN1] -Danach kann ich keinen Porno mehr machen! +[BIKEIM2:BIKE] +~w~Ich hab erst heute den Führerschein gemacht, deshalb brauch ich ein langsameres Bike. -[POR1_31:PORN1] -Was ist los? Willst du mich umbringen? Ich dachte, ich wãre der Star! +[BIKEIO1:BIKE] +~w~Geile Gelände-Gurke! Fahren wir Off-road! -{=================================== MISSION TABLE PORN2 ===================================} +[BIKEIO2:BIKE] +~w~Mit dem Ding kann man coole Stunts machen, oder? -[POR2_A:PORN2] -Was macht die Filmerei, Steve? +[BIKE_N1:BIKE] +~w~Die Schrottmühle kauf ich nicht! -[POR2_B:PORN2] -Tja, Candy ist ein Naturtalent, und die Neue ist unersãttlich! +[BIKE_N2:BIKE] +~w~Haben Sie allen Ernstes geglaubt, ich kauf dieses Wrack! -[POR2_C:PORN2] -Die hatte schon vor der ersten Probe das halbe Team durch. +[BIKE_N3:BIKE] +~w~Ihr Gebrauchtmotorradhändler seid alle gleich! -[POR2_D:PORN2] -Jedenfalls, morgen haben wir einen Außendreh. Wir schießen ein paar Boot-Szenen. +[BIKE_Y1:BIKE] +~w~Ich nehm's! -[POR2_E:PORN2] -Boot-Szenen? Was für Boot-Szenen? +[BIKE_Y2:BIKE] +~w~Das ist das ideale Motorrad für mich! -[POR2_F:PORN2] -Die Fischer zappeln im Netz der Leidenschaft, als ein riesiger Hai daherkommt - +[BIKE_Y3:BIKE] +~w~Wir kommen ins Geschäft! -[POR2_G:PORN2] -Was habe ich über den Riesenhai gesagt? +[BIKE_R1:BIKE] +~w~Das Modell gefällt mir, nur die Farbe nicht. -[POR2_H:PORN2] -Ich sagte, 'KEIN RIESENHAI', ok? +[BIKE_R2:BIKE] +~w~Lass das Motorrad umspritzen! -[POR2_I:PORN2] -Halt die Kameras auf die Mãdels gerichtet! +[BIKE_D1:BIKE] +~w~Es gefällt mir, aber es ist ziemlich verbeult! -[POR2_J:PORN2] -Ok, ok. Hey, Tommy, probieren kann ich's ja mal, oder? +[BIKE_D2:BIKE] +~w~Lass das Motorrad reparieren! -[POR2_K:PORN2] -Habt ihr die Flyer drucken lassen? +[BIKE_F1:BIKE] +~r~Du hast das Motorrad zerstört! -[POR2_L:PORN2] -Ja, aber man wird uns die Dinger nicht verteilen lassen. Ich meine, +[BIKE_F2:BIKE] +~r~Du hast den Kunden umgebracht! -[POR2_M:PORN2] -die sind einfach zu, ãh, zu deutlich. +[BIKE_F3:BIKE] +~r~Du hast zu lange gebraucht! Dem Kunden wurde langweilig! -[POR2_N:PORN2] -Mach dir darüber keine Gedanken. +[BIKE_F4:BIKE] +~r~Der Kunde hasst das Motorrad! -[POR2_O:PORN2] -Ich hab da so meine Ideen, wie wir die verteilen. +[BIKE_F5:BIKE] +~r~Deine Zeit als Motorradhändler ist vorbei. -[POR2_P:PORN2] -Ok. Hey, Candy, ãh, in meinen Wohnwagen. +[BIKE_F6:BIKE] +~r~Der Kunde hasst das Motorrad - du hast es geschrottet! -[POR2_01:PORN2] -~g~Hinter den Studios steht ein altes Wasserflugzeug, das mal als Requisite für einen Indy-Film diente. +[BIKE_F7:BIKE] +~r~Der Kunde hasst das Motorrad - du bist zu schnell gefahren! -[POR2_02:PORN2] -~g~Suche dir einen Checkpoint aus, um mit dem Abwurf der Flyer zu beginnen. +[BIKE_F8:BIKE] +~r~Der Kunde hasst das Motorrad - du bist zu langsam gefahren! -[POR2_03:PORN2] -~g~Wirf die Flyer überall bis zum End-Checkpoint ab. +[BIKE_B1:BIKE] +~w~Du hast ~1~ Sekunden, um wieder auf das ~b~Motorrad~w~ zu steigen! -[POR2_04:PORN2] -~r~TREIBSTOFFMANGEL!!! +[BIKE_B2:BIKE] +~w~Lass den ~b~Kunden~w~ wieder auf das Motorrad steigen! -[POR2_05:PORN2] -Benutze es, um die Flyer in der Stadt zu verteilen. +[BIKE_B3:BIKE] +~w~Lass den ~b~Kunden~w~ auf das Motorrad steigen! -[DILDO:PORN2] -Skimmer-Tankinhalt: +[BIKE_SA:BIKE] +Verkauf -[POR2_Q:PORN2] -Oh, Mann. +[BIKE_7:BIKE] +~w~Steig auf ein ~b~Motorrad! -[PORN2_9:PORN2] -~g~Du hast ~1~ Sekunden, um zu einer Skimmer zurückzukehren, bevor die Mission endet. +[BIKE_S1:BIKE] +~w~Du hast alle Freeways, die wir vorrätig hatten, verkauft! -{=================================== MISSION TABLE PORN3 ===================================} +[BIKE_S2:BIKE] +~w~Du hast alle PCJ 600, die wir vorrätig hatten, verkauft! -[POR3_A:PORN3] -Ok, was ist jetzt wieder? +[BIKE_S3:BIKE] +~w~Du hast alle Faggios, die wir vorrätig hatten, verkauft! -[POR3_B:PORN3] -Schsch! +[BIKE_S4:BIKE] +~w~Du hast alle Sanchez, die wir vorrätig hatten, verkauft! -[POR3_C:PORN3] -Nun, nach seiner Begegnung mit den Nympho-Aliens +[BIKE_SN:BIKE] +~w~Es wurde neue Ware angeliefert! -[POR3_D:PORN3] -kann unser Held an nichts anderes denken, als an einen riesigen Phallusberg- +{=================================== MISSION TABLE RAC1 ===================================} -[POR3_E:PORN3] -und da wollen wir die Szene mit dem Bottich voll Kartoffelpüree drehen, aber dann... +[RAC1_A0:RAC1] +~w~Wenn du beweisen willst, dass deine Karre keine Schrottmühle ist, dann starte beim nächsten Straßenrennen. -[POR3_F:PORN3] -Das interessiert mich nicht die Bohne. +{=================================== MISSION TABLE RAC2 ===================================} -[POR3_G:PORN3] -D-Dreh einfach weiter. Weiter, weiter. +[RAC2_A0:RAC2] +~w~Hey, es heißt, es findet ein Straßenrennen statt. Fahr deine Karre an die Startlinie. -[POR3_H:PORN3] -Hey, Tommy... +{=================================== MISSION TABLE RAC3 ===================================} -[POR3_I:PORN3] -Du hast am Telefon was von rechtlichen Problemen gesagt? +[RAC3_A0:RAC3] +~w~Gibt kein schnelleres Auto, gibt keinen besseren Fahrer. -[POR3_J:PORN3] -Ach ja! Der Kongressabgeordnete Alex Shrub ist auf Wahlkampftour und buhlt um Stimmen bei den Puritanern. +[RAC3_A1:RAC3] +~w~Ich seh dich dann beim nächsten Straßenrennen... im Rückspiegel. -[POR3_K:PORN3] -Es heißt, er unterstützt ein Verbot der, sagen wir mal, eher +{=================================== MISSION TABLE BIK1 ===================================} -[POR3_L:PORN3] -fleischlichen Bereiche der großartigen Unterhaltungsindustrie unseres Landes. +[BIK1_A0:BIK1] +~w~Du glaubst, du kannst mich schlagen? Keine Chance! -[POR3_M:PORN3] -Großartig. +[BIK1_A1:BIK1] +~w~Fahr dein Motorrad an die Startlinie und dann geht's los! -[POR3_N:PORN3] -Candy! Du kennst doch Shrub. +{=================================== MISSION TABLE BIK2 ===================================} -[POR3_O:PORN3] -Macht ihr auch ausgefallene Sachen? +[BIK2_A0:BIK2] +~w~Wenn du glaubst, du kannst mich bei 'nem Rennen schlagen, dann lass deine Reifen sprechen! -[POR3_P:PORN3] -Oh ja, oh ja, oh ja! Ja, ja, ja, JA, Oooooooh! +[BIK2_A1:BIK2] +~w~Wir sehen uns an der Startlinie. -[POR3_Q:PORN3] -Bitte sag, dass du das hast. +{=================================== MISSION TABLE BIK3 ===================================} -[POR3_R:PORN3] -Gehörte das zum, ãh... oder war das die Antwort für... +[BIK3_A0:BIK3] +~w~Es ist ganz einfach: Auf zwei Rädern schlägt mich keiner. Legen wir los. -[POR3_S:PORN3] -Hey, ich kann das nie unterscheiden. Jedenfalls... +{=================================== MISSION TABLE TT1 ===================================} -[POR3_T:PORN3] -Das beste wird sein, du folgst ihr nach dem Dreh. +[TT1_A0:TT1] +~w~~k~ ~AMBUY~ ~w~zum Teilnehmen. ~n~~k~ ~AMEXI~ ~w~zum Abbrechen. -[POR3_U:PORN3] -Mal sehen, ob sie dich zu ihrem neuen Liebesnest führt. +[TT1_0:TT1] +Zeit -[POR3_V:PORN3] -Hast du eine Kamera? +[TT1_1:TT1] +~w~Neuer Rundenrekord: ~1~:~1~ -[POR3_X:PORN3] -Ja. Gebt ihm eine Kamera. +[TT1_1A:TT1] +~w~Neuer Rundenrekord: ~1~:0~1~ -[POR3_02:PORN3] -~r~Du hast den Abgeordneten erledigt! Jetzt kannst du ihn nicht mehr erpressen. +[TT1_C1:TT1] +~w~3 -[POR3_03:PORN3] -~r~Du hast die Bodyguards des Abgeordneten aufgescheucht. Sie werden ihn sofort wegbringen. +[TT1_C2:TT1] +~w~2 -[POR3_04:PORN3] -Candy, könntest du mich Martha nennen? +[TT1_C3:TT1] +~w~1 -[POR3_05:PORN3] -Oh, Alex - ich meine Martha - ich tu alles, was du willst. +[TT1_C4:TT1] +~w~LOS! -[POR3_06:PORN3] -Martha, jemand sieht uns zu. Wie erregend. +[TT1_D1A:TT1] +~w~Höhe: ~1~ Fuß -[POR3_07:PORN3] -Sie da! Geben Sie mir die Kamera. +[TT1_D2:TT1] +~w~Runde ~1~ - Zeit: ~1~:~1~ -[POR3_01:PORN3] -~g~Folge Candys ~h~Stretch-Limo~g~. +[TT1_D3:TT1] +~w~Runde ~1~ - Zeit: ~1~:0~1~ -[POR3_15:PORN3] -~r~Du hast Candys Stretch-Limo geschrottet! +[TT1_D4:TT1] +~w~Runde -[POR3_17:PORN3] -~g~Begib dich mit dem Film zurück ins Pornostudio. +[TT1_F2:TT1] +~r~Du hast die Strecke verlassen! -[POR3_19:PORN3] -~r~Der Film ist alle! +[TT1_F3:TT1] +~r~Du hast das Motorrad geschrottet! -[POR3_21:PORN3] -~g~Du hast Candys Stretch-Limo verloren! +[TT1_D5A:TT1] +~w~Höhe: ~1~ Fuß - $10 Bonus! -[POR3_22:PORN3] -~g~Das WK Chariot Hotel gegenüber seines Balkons dürfte eine ideale Position zum Fotografieren bieten. +[TT1_D1:TT1] +~w~Höhe: ~1~ Meter -[POR3_23:PORN3] -~g~Es gibt eine Seitentür, durch die du in das Hotel kommst. +[TT1_D5:TT1] +~w~Höhe: ~1~ Meter - $10 Bonus! -[POR3_08:PORN3] -Halte die~h~ ~k~~PED_LOCK_TARGET~ ~w~gedrückt, um mit der Kamera zu ~h~zielen~w~. +[TT1_2:TT1] +~w~Du hast die Ziel-Zeit unterboten! Nächster Kurs freigeschaltet - $100 Bonus! -[POR3_09:PORN3] -Halte die~h~ ~k~~PED_LOCK_TARGET~ ~w~gedrückt, um mit der Kamera zu ~h~zielen~w~. +[TT1_3:TT1] +~w~Du hast die Ziel-Zeit unterboten - $100 Bonus! -[POR3_10:PORN3] -Drücke die~h~ ~k~~PED_SNIPER_ZOOM_IN~~w~, um ~h~heranzuzoomen ~w~und die~h~ ~k~~PED_SNIPER_ZOOM_OUT~~w~, um wieder ~h~wegzuzoomen~w~. +[TTDONE:TT1] +~w~Alle Kurse absolviert! Du hast die 'Manchez' freigeschaltet. -[POR3_11:PORN3] -Drücke die~h~ ~k~~PED_SNIPER_ZOOM_IN~~w~, um ~h~heranzuzoomen ~w~und die~h~ ~k~~PED_SNIPER_ZOOM_OUT~~w~, um wieder ~h~wegzuzoomen~w~. +[TT1_2A:TT1] +~r~Du hast die Ziel-Zeit nicht erreicht. -[POR3_12:PORN3] -Drücke die~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~, um ein Bild zu machen. +[TT1_2B:TT1] +~r~Du hast den Streckenrekord nicht unterbieten können. -[POR3_13:PORN3] -Drücke die~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~, um ein Bild zu machen. +{=================================== MISSION TABLE RCR ===================================} -[POR3_14:PORN3] -Drücke die~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~, um ein Bild zu machen. +[RCRACE3:RCR] +~w~Schlage die anderen RC-Fahrzeuge in einem ~1~-Rundenrennen um den Park! -[POR3_20:PORN3] -~g~Wenn du ein Transportmittel brauchst, nimm den ~h~Sparrow~g~ hinter dem Haus. +[RCRACE4:RCR] +~w~Schlage die anderen RC-Fahrzeuge in einem ~1~-Rundenrennen um den Flughafen! -[POR3_16:PORN3] -~g~Du brauchst drei gute kompromittierende Fotos von Alex Shrub mit Candy. +[RCRACE7:RCR] +~w~Mach dich bereit... -[POR3_24:PORN3] -GESCHOSSENE FOTOS: +[RCRLAP5:RCR] +~w~Neuer Rundenrekord: ~1~ Sekunden! -{=================================== MISSION TABLE PORN4 ===================================} +[RCRLAP6:RCR] +~w~Noch ~1~ Runden! -[POR4_A:PORN4] -Tut mir leid, ich kann das jetzt nicht schlucken. +[RCRLAP7:RCR] +~w~Letzte Runde! -[POR4_B:PORN4] -Ach KOMM, Darling! +[RCRLTME:RCR] +Rundenzeit -[POR4_C:PORN4] -Der ist ausgestattet wie ein Pottwal, Herrgott noch mal, +[RCRLOSE:RCR] +~r~Verloren! Du bist und bleibst ein Amateur! -[POR4_D:PORN4] -wie kannst du dich da nicht einfühlen?! +[RCRLOS2:RCR] +~r~Du gewinnst nie ein Rennen, wenn du nicht auf dem Kurs bleibst! -[POR4_E:PORN4] -Aber Stevie... +[RCRTIME:RCR] +~w~Du hast ~h~~1~ ~w~Sekunden, um auf die Strecke zurückzukehren! -[POR4_F:PORN4] -Wie geht's meinem Starregisseur? +[RCRWIN1:RCR] +~w~Gratuliere! Du hast GESIEGT - aber den Rundenrekord nicht verbessert! -[POR4_G:PORN4] -Oh Mann. Der Kampf zwischen künstlerischer Ambition und +[RCRWIN2:RCR] +~w~Dein nächstes Rennen geht über ~1~ Runden! -[POR4_H:PORN4] -diesem Rumgenudle tobt unvermindert. +[RCRWIN3:RCR] +~w~RC-Rennen in Belleville Park, Staunton ist jetzt verfügbar. -[POR4_I:PORN4] -Und bevor du fragst: Ja, alle vier Videos werden veröffentlicht, wenn... +[RCRWIN4:RCR] +~w~RC-Rennen im Shoreside Airport ist jetzt verfügbar. -[POR4_J:PORN4] -Schãtzchen, kannst du BITTE die Anaconda im Bild halten, +[RCRWIN5:RCR] +~w~Du hast alle Levels geschafft! Jetzt verbessere noch deine Rundenbestzeiten! -[POR4_K:PORN4] -die kostet pro Stunde mehr als du! +[RCR1:RCR] +~w~1 -[POR4_L:PORN4] -Oh, sorry, Steve. +[RCR2:RCR] +~w~2 -[POR4_M:PORN4] -Ich hab mir gedacht, als Werbung für den Start brauchen wir einen richtigen Knaller. +[RCR3:RCR] +~w~3 -[POR4_N:PORN4] -Irgendwas, was so richtig Furore macht in der Stadt. Hast du eine Idee? +[RCRGO:RCR] +~w~LOS! -[POR4_O:PORN4] -Na ja, früher gab's da immer Galas, +[RCBLAP:RCR] +Bisherige Rundenbestzeit: ~1~:~1~ -[POR4_P:PORN4] -Stars, Limos, riesige Suchscheinwerfer am Nachthimmel... +[RCBLAP1:RCR] +Bisherige Rundenbestzeit: ~1~:0~1~ -[POR4_Q:PORN4] -Suchscheinwerfer? Ich hab eine Idee... +[RCBLA2:RCR] +Rundenrekord: ~1~:~1~ -[POR4_R:PORN4] -....ja, ja, ja. Die heißen Mãdels mit ihren Paillettenkleidern und die Limos, oh, Premieren. +[RCBLA3:RCR] +Rundenrekord: ~1~:0~1~ -[POR4_S:PORN4] -O ja, Ma'am, natürlich, Ma'am, +[RCRRLA1:RCR] +~w~Neuer Rundenrekord: ~1~:~1~ -[POR4_T:PORN4] -Und die Presse und die Lichter-Flut... +[RCRRLA2:RCR] +~w~Neuer Rundenrekord: ~1~:0~1~ -[POR4_01:PORN4] -~g~Begib dich nach ~y~Downtown~g~und richte den Scheinwerfer auf dem Gebãude aus. +[RCRACEA:RCR] +Thrashin' RC -[POR4_02:PORN4] -~g~Du brauchst ein schnelles Bike, um von Dach zu Dach zu springen. Der Wachmann fãhrt immer mit einer ~y~PCJ 600~g~zur Arbeit... +[RCRACEB:RCR] +Ragin' RC -[POR4_03:PORN4] -~g~Du wirst auf die Gebãudedãcher müssen. In eines der oberen Büros sollte ein Lift führen... +[RCRACEC:RCR] +Chasin' RC -[POR4_06:PORN4] -~g~Kehre in das tiefer gelegene Büro zurück, wenn du noch mal auf die Dãcher musst. +[RCLE11:RCR] +Thrashin' RC LEVEL 1 -[POR4_07:PORN4] -~g~Du brauchst ein Motorrad, um von Gebãude zu Gebãude zu springen. +[RCLE12:RCR] +Thrashin' RC LEVEL 2 -[POR4_08:PORN4] -~g~Brich durch das Fenster, um zu starten. Du hast bis 07:00 Zeit. Dann wird es zu hell, um ungesehen hinaufzukommen. +[RCLE13:RCR] +Thrashin' RC LEVEL 3 -[POR4_09:PORN4] -~g~Die Pfeile zeigen dir, zu welchem Gebãude du als nãchstes springen musst. +[RCLE21:RCR] +Ragin' RC LEVEL 1 -[POR4_10:PORN4] -~r~Es ist zu hell, um ungesehen dort hinaufzukommen. +[RCLE22:RCR] +Ragin' RC LEVEL 2 -[POR4_11:PORN4] -Kehre zur Leiter zurück, wenn du noch mal auf die Dãcher musst. +[RCLE23:RCR] +Ragin' RC LEVEL 3 -[POR4_05:PORN4] -~g~Diese Treppe führt zu einem tiefer gelegenen Büro. +[RCLE31:RCR] +Chasin' RC LEVEL 1 -[POR_AS1:PORN4] -FILMSTUDIO-MISSIONEN ERFÜLLT +[RCLE32:RCR] +Chasin' RC LEVEL 2 -[POR_AS2:PORN4] -~g~Inter Global Films generiert nun bis zu $~1~ Einkünfte. Hol dir das Geld regelmãßig ab. +[RCLE33:RCR] +Chasin' RC LEVEL 3 -{=================================== MISSION TABLE PROT1 ===================================} +[RCRACE2:RCR] +~w~Schlage die anderen RC-Fahrzeuge in einem ~1~-Rundenrennen um die Baustelle! -[PRO1_A:PROT1] -Oh, wir müssen diesen Laden umbauen. Das muss ãlter aussehen. +[RCRWIN6:RCR] +~w~Fahr noch mal und versuch deine Rundenbestzeit zu verbessern. -[PRO1_B:PROT1] -Ich kann diesen Look nicht ab, Tommy. Was meinst du, sollen wir eine Bar einbauen..? +[RCQUIT:RCR] +~r~Batterien gleich leer? -[PRO1_D:PROT1] -Hört mal. +[RCRFAIL:RCR] +~r~Du hast es nicht geschafft, Erster zu werden! -[PRO1_E:PROT1] -Die Zeit ist gekommen, die Stadt zu übernehmen. Sie wartet nur auf uns. +[RCRLAP1:RCR] +~c~1. ~w~RUNDE -[PRO1_F:PROT1] -Wir müssen langsam Gebiete einnehmen. +[RCRLAP2:RCR] +~c~2. ~w~RUNDE -[PRO1_G:PROT1] -Vice City soll merken, dass wir die neuen Bosse sind, versteht ihr? +[RCRLAP3:RCR] +~c~3. ~w~RUNDE -[PRO1_H:PROT1] -Jetzt beruhigt euch mal kurz. Allmãhlich kapiere ich schon, wie das ganze hier lãuft. +[RCRLAP4:RCR] +~c~4. ~w~RUNDE -[PRO1_I:PROT1] -Was du brauchst, ist eine legale Fassade, Tommy, Immobilien. Hat mir nicht geschadet. +[RCRWIN:RCR] +~w~Gratulation. Du hast mit einer Rundenbestzeit von ~1~:~1~ GEWONNEN! $500 Bonus! -[PRO1_J:PROT1] -Wir müssen die Muskeln spielen lassen, sonst war die ganze harte Arbeit umsonst. +[RCRWINB:RCR] +~w~Gratulation. Du hast mit einer Rundenbestzeit von ~1~:0~1~ GEWONNEN! $500 Bonus! -[PRO1_K:PROT1] -Die Geschãftsleute hier wissen, dass Diaz weg ist und weigern sich, Schutzgeld zu zahlen. +{=================================== MISSION TABLE TOUR ===================================} -[PRO1_L:PROT1] -Oh, wir könnten es mit Schmiergeld versuchen... +[TOUR_H1:TOUR] +~w~Foto-Tipps: Stell dich ~h~vor~w~ den Touristen, ~h~nicht zu weit weg.~w~ Achte darauf, dass sowohl der ~h~Tourist als auch die Hintergrundszenerie~w~ im Bild ist. -[PRO1_M:PROT1] -Schmiergeld? Blödsinn! Ich zeig euch, wie man denen Angst macht. +[TOUR_I2:TOUR] +~w~Für besonders hochwertige Fotos erhältst du eine Bonuszahlung! -[PRO1_01:PROT1] -~g~Demoliere die Schaufenster der Lãden und die Inhaber werden darum betteln, zahlen zu dürfen. +[TOUR_S0:TOUR] +~w~Du hast noch ~h~~1~~w~ Bilder übrig. -[PRO1_03:PROT1] -~r~Du sollst abhauen, nicht Kaffee trinken gehen. +[TOUR_S1:TOUR] +~w~Du hast nur noch 1 Bild übrig. Sorg dafür, dass es ein gutes wird! -[PRO1_04:PROT1] -Mein Lebenswerk! Zerstört! +[TOUR_S2:TOUR] +~w~Verschwende deinen Film nicht! Du hast noch ~h~~1~~w~ Bilder übrig. -[PRO1_05:PROT1] -Ich bin ruiniert...RUINIERT!! +[TOUR_S4:TOUR] +~w~Du musst den ~b~Touristen~w~ richtig im Bild haben! Du hast noch ~h~~1~~w~ Bilder übrig. -[PRO1_06:PROT1] -Ich zahle einen Haufen Schutzgeld! +[TOUR_F1:TOUR] +~r~Der Tourist ist tot! -[PRO1_07:PROT1] -Mein schönes Schaufenster! +[TOUR_F2:TOUR] +~r~Du hast den Touristen verloren! -[PRO1_08:PROT1] -Mein Laden! Mein schöner Laden! +[TOUR_F3:TOUR] +~r~Du hast kein Foto von dem Touristen gemacht! -[PRO1_09:PROT1] -Vercetti. Merkt euch den Namen. +[TOUR_F4:TOUR] +~r~Die Zeit ist um! -[PRO1_10:PROT1] -Ich bin jetzt der Boss in der Stadt. ICH! +[TOUR_F5:TOUR] +~r~Touristen-Mission abgebrochen. -[BUYP1:PROT1] -Du kannst jetzt in bestimmten Gegenden auf der Karte Objekte kaufen. +[TOUR_F6:TOUR] +~r~Der Dieb ist mit der Kamera des Touristen entkommen! -[BUYP2:PROT1] -Wenn du ein Gebãude mit grüner Markierung siehst, kannst du dieses kaufen. +[TOUR_O1:TOUR] +~w~Bring den Touristen zu der ~y~Sehenswürdigkeit. -[PRO1_N:PROT1] -Ich bin in fünf Minuten zurück... +[TOUR_O2:TOUR] +~w~Lass den ~b~Touristen~w~ nicht zurück! -[PRO1_11:PROT1] -~g~Begib dich zum ~y~North Point Einkaufszentrum~g~ in ~y~Vice Point~g~. +[TOUR_O3:TOUR] +~w~Begleite den ~b~Touristen~w~ zu Fuß zu der Foto-Location. -[PRO1_12:PROT1] -~g~Zerbrich die Schaufenster eines jeden Ladens, und die Inhaber werden um neuen Schutz betteln. +[TOUR_O4:TOUR] +~w~Mach das Foto mit der Kamera des ~b~Touristen. -[PRO1_C:PROT1] -Du bist mein Anwalt, nicht mein Innenarchitekt. Klar? +[TOUR_O5:TOUR] +~w~Bring den Touristen jetzt zum ~y~Flughafen. -[BUYP3:PROT1] -Stell dich in die Markierung und drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~-Taste, um das Objekt zu kaufen. +[TOUR_O6:TOUR] +~w~Schnell! Die Zeit wird knapp! -[PRO1_13:PROT1] -~g~Du hast fünf Minuten, um alle zu demolieren. +[TOUR_O7:TOUR] +~w~Nimm den ~b~Touristen~w~ mit. -{=================================== MISSION TABLE PROT2 ===================================} +[TOUR_O8:TOUR] +~w~Nimm den nächsten ~b~Touristen~w~ mit, ehe die Zeit um ist. -[PRO2_01:PROT2] -~g~Schalte die Wachen aus, die die Front Page Bar beschützen und finde raus, wer hinter ihnen steckt. +[TOUR_O9:TOUR] +~w~Du solltest wirklich den ~b~Touristen~w~ begleiten! Du verschwendest Zeit. -[PRO2_08:PROT2] -~g~Die DBP Security wird wissen, dass du kommst. Schnapp sie dir, ehe sie abhauen. +[TOUR_OA:TOUR] +~w~Der ~b~Tourist~w~ wartet darauf, dass du ein Foto machst. Beeil dich, die Zeit wird knapp! -[PRO2_A:PROT2] -Was gibt's für Probleme? +[TOUR_W1:TOUR] +~w~Lohn: ~h~$~1~~w~ Sorry, kein Bonus dieses Mal. -[PRO2_B:PROT2] -Eine Bar weigert sich zu zahlen. +[TOUR_W2:TOUR] +~w~Lohn: ~h~$~1~~w~ plus ~h~$~1~~w~ Bonus für ein gutes Foto! -[PRO2_C:PROT2] -Die glauben, die werden von so einer Schlãgerbande beschützt. +[TOUR_W3:TOUR] +~w~Lohn: ~h~$~1~~w~ plus ~h~$~1~~w~ Bonus für ein großartiges Foto! -[PRO2_D:PROT2] -Aber keine Sorge, Tommy, ich regle das. +[TOUR_W4:TOUR] +~w~Lohn: ~h~$~1~~w~ plus ~h~$~1~~w~ Bonus für ein exzellentes Foto! -[PRO2_E:PROT2] -Das nennst du regeln? +[TOUR_W5:TOUR] +~w~Prima! Alle 'Erst knipsen, dann starten'-Missionen abgeschlossen. Du erhältst $~1~ Vollständigkeits-Bonus! -[PRO2_F:PROT2] -Ihr zwei. Hebt mal den Hintern... +[TOURDAM:TOUR] +~w~SEHENSWÜRDIGKEIT ~1~: ~w~Bring diesen Touristen zum Cochrane Dam und mach ein Foto zum Beweis, dass er dort war! -[PRO2_G:PROT2] -Los. +[TOURBRI:TOUR] +~w~SEHENSWÜRDIGKEIT ~1~: ~w~Diese Dame möchte die Callahan Bridge von der Portland-Seite aus sehen. -[PRO2_10:PROT2] -Zwei sind abgehauen. Finde sie und bring die Sache zuende. +[TOURDRK:TOUR] +~w~SEHENSWÜRDIGKEIT ~1~: ~w~Fotografiere diesen Filmfan vor dem Haus des Schauspielers Black Lightman, in Cedar Grove, Shoreside Vale. -[PRO2_11:PROT2] -Steig in den Wagen, Nichtsnutz. +[TOURSTA:TOUR] +~w~SEHENSWÜRDIGKEIT ~1~: ~w~Fotografiere diesen Sportfan vor dem Liberty Memorial Coliseum in Staunton. -[PRO2_02:PROT2] -Dein Schutz braucht ein bisschen mehr Schutz. +[TOURCHU:TOUR] +~w~SEHENSWÜRDIGKEIT ~1~: ~w~Geleite dieses Schäfchen zur historischen Liberty Cathedral in Staunton. -[PRO2_03:PROT2] -Ach, verdammt! Nicht schon wieder! Das brauche ich wirklich nicht! +[TOURBCH:TOUR] +~w~SEHENSWÜRDIGKEIT ~1~: ~w~Zeige diesem Touristen den herrlichen Anblick von Portland Rocks Leuchtturm von Portland Beach aus. -[PRO2_04:PROT2] -Diese Idioten arbeiten eigentlich für die DBP Security gleich um die Ecke. +[TOURCHI:TOUR] +~w~SEHENSWÜRDIGKEIT ~1~: ~w~Die orientalische Atmosphäre des Chinatown Plaza in Portland ist das exotische Traumziel dieses Touristen. -[PRO2_05:PROT2] -Macht ihr das mal unter euch aus. +[TOURSHO:TOUR] +~w~SEHENSWÜRDIGKEIT ~1~: ~w~Die Freundinnen dieser Touristin sollen glauben, dass sie in der exklusiven Staunton Shopping Mall shoppen war. Mach dort ein Foto von ihr. -[PRO2_06:PROT2] -Wir sehen uns. +[TOURCAS:TOUR] +~w~SEHENSWÜRDIGKEIT ~1~: ~w~Hier ist ein Spieler, der vor dem weltberühmten Casino in Staunton fotografiert werden möchte. -[PRO2_07:PROT2] -Ja, ja. Wenn's sein muss. +[TOURMUS:TOUR] +~w~SEHENSWÜRDIGKEIT ~1~: ~w~Diese Gelehrte möchte ein Foto, das die beeindruckenden Dimensionen des Museums in Staunton zeigt. -[PRO2_09:PROT2] -~g~Begib dich zur Front Page Bar und sprich mit dem Besitzer. +[TOURHAL:TOUR] +~w~SEHENSWÜRDIGKEIT ~1~: ~w~Dieser Tourist möchte, bevor er abreist, noch einmal das Rathaus in Staunton sehen. -{=================================== MISSION TABLE PROT3 ===================================} +[TOURRED:TOUR] +~w~SEHENSWÜRDIGKEIT ~1~: ~w~Seine Kumpel meinen, er traut sich nicht in einen Strip Club in Portlands Rotlichtviertel. Beweise das Gegenteil! -[PRO3_A:PROT3] -Du Trottel! Was hast du dir dabei gedacht?! +[TOURMU0:TOUR] +~w~Der ~r~Dieb~w~ hat die Kamera des Touristen geklaut! Beschaff sie wieder! -[PRO3_B:PROT3] -Ist dir klar, was das bedeutet?! +[TOURMU1:TOUR] +~w~Ein Gauner weniger, der die Straßen unsicher macht! Nimm die ~g~Kamera. -[PRO3_C:PROT3] -Das könnte das Ende für uns alle sein! +[TOUR00:TOUR] +~w~Bring den Touristen zum ~y~Cochrane Dam~w~ in Shoreside Vale. -[PRO3_D:PROT3] -Der Zeitzünder muss hin gewesen sein. +[TOUR01:TOUR] +~w~Bring den Touristen zum ~y~Liberty Memorial Coliseum~w~ in Staunton. -[PRO3_E:PROT3] -Der Laden war mit Sprengstoff vollgepackt wie eine Feuerwerkfabrik. +[TOUR02:TOUR] +~w~Bring den Touristen zum ~y~Chinatown Plaza~w~ in Portland. -[PRO3_F:PROT3] -Dann hat jemand den Cops einen Tipp gegeben... +[TOUR03:TOUR] +~w~Bring den Touristen zur ~y~Liberty Cathedral~w~ in Staunton. -[PRO3_G:PROT3] -Was gibt's für Probleme, Jungs? +[TOUR06:TOUR] +~w~Bring den Touristen zum ~y~Strip Club~w~ in Portlands Rotlichtviertel. -[PRO3_H:PROT3] -Mike sollte einen Laden im Einkaufszentrum abfackeln, +[TOUR07:TOUR] +~w~Bring den Touristen zum ~y~Liberty City Museum~w~ in Staunton. -[PRO3_I:PROT3] -aber er hat's vermasselt und jetzt wimmelt es dort von Bullen. +[TOUR08:TOUR] +~w~Bring den Touristen zum ~y~Casino~w~ in Staunton. -[PRO3_J:PROT3] -Wir müssen unser Zeug holen und verschwinden! +[TOUR10:TOUR] +~w~Bring diesen Touristen zum ~y~Rathaus~w~ in Staunton. -[PRO3_K:PROT3] -Langsam, ihr beiden, lasst mich kurz nachdenken! +[TOUR11:TOUR] +~w~Bring diesen Touristen zum ~y~Portland Beach. -[PRO3_L:PROT3] -Tommy Vercetti lãuft nicht einfach weg. +[TOUR04:TOUR] +~w~Bring den Touristen zur ~y~Callahan Bridge~w~, Portland-Seite. -[PRO3_M:PROT3] -Die Cops werden das Gebãude sorgfãltig durchkãmmen, oder? +[TOUR09:TOUR] +~w~Bring den Touristen zum ~y~Haus des Schauspielers Black Lightman~w~, in Cedar Grove, Shoreside Vale. -[PRO3_N:PROT3] -Aber das dauert. +[TOUR_I1:TOUR] +~w~Zeige Touristen Liberty Citys berühmte Sehenswürdigkeiten. -[PRO3_O:PROT3] -Wir müssen den Laden selbst abfackeln. +[TOUR_IA:TOUR] +~w~Mach dort Andenkenfotos von ihnen. -[PRO3_P:PROT3] -Ja, aber... +[TOUR_IB:TOUR] +~w~Dann bring sie rechtzeitig für ihren Rückflug zum Flughafen. -[PRO3_Q:PROT3] -Nur ein Cop kommt auch nur in die Nãhe von dem Laden! +[TOURMEM:TOUR] +~w~SEHENSWÜRDIGKEIT ~1~: ~w~Dieser Veteran will seiner gefallenen Kameraden beim Denkmal im Belleville Park, Staunton gedenken. -[PRO3_R:PROT3] -Dann gehen wir eben als Cops. +[TOUR05:TOUR] +~w~Bring den Touristen zum ~y~Liberty City War Memorial~w~ im Belleville Park, Staunton. -[PRO3_S:PROT3] -Wir brauchen Uniformen und einen Streifenwagen. +{=================================== MISSION TABLE PIZZA ===================================} -[PRO3_T:PROT3] -Und das alles nur wegen dir, Mike. +[PIZ1_06:PIZZA] +~w~Bist du auf dem Moped, drücke~h~ ~k~ ~TGSUB~~w~, um die Mission abzubrechen. -[PRO3_U:PROT3] -Tut mir leid. +[PIZ1_02:PIZZA] +~w~Du hast keine Pizzas mehr! Fahr zu ~y~Joe's Pizza Restaurant~w~ zurück und hol neue. -[PRO3_V:PROT3] -Ich hab's. +[PIZ1_07:PIZZA] +~r~Du hast den Kunden umgebracht! Du bist gefeuert! -[PRO3_W:PROT3] -Wir müssen die Cops hereinlocken, +[PIZ1_08:PIZZA] +~r~Du hast keine Zeit und keinen Job mehr! -[PRO3_X:PROT3] -dann sperren wir sie ein +[PIZ1_09:PIZZA] +~r~Du hast unser Moped geschrottet! Verschwinde! -[PRO3_Y:PROT3] -und überwãltigen sie. +[PIZ1_11:PIZZA] +~w~Du brauchst das Pizza-~b~Moped~w~, um die Bestellungen auszuliefern! -[PRO3_Z:PROT3] -Guter Plan. Los geht's! +[PIZ1_12:PIZZA] +Pizzas -[PRO3_A1:PROT3] -Ok. +[PIZ1_13:PIZZA] +~w~Pizza! Heiß und lieferbereit! Ich liebe Pizza! -[PRO3_01:PROT3] -Ok, Lance, machen wir die Cops auf uns aufmerksam! +[PIZ1_14:PIZZA] +~w~Die sind zum Liefern! ...Also liefer mal! -[PRO3_02:PROT3] -~g~ Nimm den Streifenwagen und lege die Bombe im Tarbrush Coffee Shop im Einkaufszentrum. +[PIZ1_15:PIZZA] +~w~Die da ist extrascharf! -[PRO3_03:PROT3] -~g~Du hast Lance vergessen. Hole ihn. +[PIZ1_16:PIZZA] +~w~Nimm den Finger aus dem Arsch und liefer die aus, pronto! -[PRO3_04:PROT3] -~g~ Los geht's. +[PIZ1_17:PIZZA] +~w~Diese Pizzas sollen HEUTE ausgeliefert werden, nicht nächstes Jahr. -[PRO3_05:PROT3] -~r~Du hast Lance erledigt! +[PIZ1_18:PIZZA] +~w~Ist Pizza liefern unter deiner Würde? Oh, Verzeihung, Herr Professor! -[PRO3_07:PROT3] -~g~Die Tarnung ist aufgeflogen. Beeilung, platziere die Bombe! +[PIZ1_19:PIZZA] +~w~Lieferst du die jetzt aus, oder was? -[PRO3_09:PROT3] -Fessle und kneble sie! +[PIZ1_20:PIZZA] +~w~Du bist gefeuert! ...War nur Spaß! Wird aber Ernst, wenn die nicht rechtzeitig ausgeliefert werden! -[PRO3_10:PROT3] -Uuh! Passt perfekt! +[PIZ1_21:PIZZA] +~w~Pizzas! Mach schon! Da warten Fettsäcke drauf! -[PRO3_11:PROT3] -Bisschen eng im Schritt vielleicht... +[PIZ1_22:PIZZA] +~w~Hast du auf die Pizzas gespuckt? ... solltest du! Dann schmecken sie besser! -[PRO3_12:PROT3] -Oh ja, ja. Meine auch, meine auch. +[PIZ1_23:PIZZA] +~w~Glaubst du etwa, die liefern sich von selbst aus? -[PRO3_13:PROT3] -Vorsicht, Bruder! Kein Cop fãhrt so schlecht! +[PIZ1_24:PIZZA] +~w~Wenn die kalt sind, bis du sie ablieferst, dann gibt's Zunder! -[PRO3_14:PROT3] -Denk dran, lãchle die anderen Cops an. +[PIZ1_25:PIZZA] +~w~Beweg diesmal deinen Arsch! -[PRO3_15:PROT3] -Hallo, Officer. Hübsche Marke, hübsche Marke. +[PIZ1_26:PIZZA] +~w~Hey, liefer die aus! -[PRO3_16:PROT3] -Ganz toll, Lance. +[PIZ1_27:PIZZA] +~w~Okay, liefer die aus, dann komm wieder und hol mehr. -[PRO3_17:PROT3] -Ok, die Zünder sind auf 5 Sekunden gestellt. +[PIZ1_28:PIZZA] +~w~Unsere Pizzas schlagen alles! Liefer die rechtzeitig aus, sonst schlag ich dich! -[PRO3_18:PROT3] -5 Sekunden?!! Nichts wie raus hier! +[PIZ1_29:PIZZA] +~w~Du willst noch mehr? Hab ich dich nicht schon genug beschimpft heute? -[PRO3_19:PROT3] -Jetzt sind sie so richtig stocksauer. +[PIZ1_30:PIZZA] +~w~Ich glaub, auf eine hab ich draufgeniest. Was soll's! Nimm sie mit! -[PRO3_20:PROT3] -~g~Bring 2 Cops dazu, dir in die Garage zu folgen. +[PIZ1_31:PIZZA] +~w~Ich hasse diesen Job! Aber wenigstens kann ich dich rumkommandieren. -[PRO3_21:PROT3] -~g~Beschaff dir einen Fahndungslevel, damit dir die Cops in die Garage folgen. +[PIZ1_3A:PIZZA] +~w~Wenn die nicht rechtzeitig geliefert werden, dann ist die Holzkohle im Ofen die einzige, die du heute siehst. -[PRO3_22:PROT3] -~g~Das Garagentor ist blockiert! Du musst es freirãumen, damit es schließen kann. +[PIZ1_32:PIZZA] +~r~Schmecken dir unsere Pizzas nicht? -[PRO3_23:PROT3] -~g~Stell dich in die Markierung, um die Bombe zu platzieren. +[PIZ1_33:PIZZA] +~w~Fahr zurück zu ~y~Joe's Pizza Restaurant~w~ für neue Bestellungen. -[PRO3_24:PROT3] -~g~Verschwinde aus der Nãhe des Cafés! +[PIZ1_34:PIZZA] +~w~Pizza serviert, Kohle kassiert! -[PRO_AS1:PROT3] -SCHUTZGELD-MISSIONEN ERFÜLLT +[PIZ_WON:PIZZA] +~w~Pizza-Job erledigt. Prima! Der maximale Wert für deine Gesundheit wurde erhöht! -[PRO_AS2:PROT3] -~g~Das Vercetti Estate generiert nun bis zu $~1~ Einkünfte. Hol dir das Geld regelmãßig ab. +[PIZ_WO1:PIZZA] +~w~Joe's Pizza Restaurant steht jetzt unter deinem 'Schutz'. Hol dir dein Schutzgeld regelmäßig ab. -[PRO3_08:PROT3] -~g~Du musst zurück zu ~h~Vercetti Estate~g~ auf ~h~Starfish Island~g~. +[PIZ1_01:PIZZA] +~w~Liefere diese Pizzas so schnell wie möglich an unsere ~b~Kunden~w~. -{=================================== MISSION TABLE RACES ===================================} +[PIZ1_05:PIZZA] +~w~Wirf sie den Kunden auf die gleiche Art zu, wie ein Drive-by ausgeführt wird. -[RACES_2:RACES] -~g~Du brauchst ein Fahrzeug! Das ist kein Wettlaufen! +{=================================== MISSION TABLE TAXI ===================================} -[RACES_3:RACES] -3..2..1.. LOS, LOS, LOS! +[TAXI1:TAXI] +~w~Such dir einen ~b~Fahrgast. -[RACES_8:RACES] -~r~Du hast das Rennen nicht gewonnen! +[TAXI1A:TAXI] +~w~Hier in der Nähe sind keine Fahrgäste - such weiter! -[RACES00:RACES] -Rennen ~1~: +[TAXI2:TAXI] +~r~Die Zeit ist um! -[RACES01:RACES] -Todeskaracho +[TAXI3:TAXI] +~w~Dein Fahrgast ist entsetzt geflohen! -[RACES02:RACES] -Ocean Drive +[TAXI4:TAXI] +~w~Fahrt abgeschlossen: $~1~ -[RACES03:RACES] -Küsten-Rallye +[TAXI4A:TAXI] +~w~Fahrt abgeschlossen: $~1~ + ~1~ SERIEN-BONUS! $~1~ -[RACES04:RACES] -Capital Cruise +[TAXI5:TAXI] +~w~SPEED-BONUS: $~1~ -[RACES05:RACES] -Tour! +[TAXI5A:TAXI] +~w~SPEED-BONUS: $~1~ + ~1~ SERIEN-BONUS! $~1~ -[RACES06:RACES] -V.C. Endurance +[TAXI7:TAXI] +~w~Dein Wagen ist Schrott, lass ihn reparieren! -[RACES07:RACES] -Startgebühr: $~1~ +[TAXI8:TAXI] +~r~Taxi-Mission abgebrochen. -[RACES08:RACES] -Bestzeit: ~1~:~1~ +[TAXI9:TAXI] +~r~Dein Taxi wurde zerstört! -[RACES09:RACES] -Beste Platzierung: 1. +[FARES:TAXI] +Fahrten -[RACES10:RACES] -Beste Platzierung: 2. +[TIP:TAXI] +Trinkgeld -[RACES11:RACES] -Beste Platzierung: 3. +[FARE9:TAXI] +~w~Fahrtziel: ~y~'Portland Docks'. -[RACES12:RACES] -Beste Platzierung: 4. +[FARE20:TAXI] +~w~Fahrtziel: ~y~'Der Park' ~w~in Belleville. -[RACES13:RACES] -Streckenlãnge: ~1~.~1~ km +[FARE22:TAXI] +~w~Fahrtziel: ~y~'Cochrane Dam'. -[RACES15:RACES] -Bestzeit: Nicht verfügbar +[FARE2:TAXI] +~w~Fahrtziel: ~y~'Head Radio'~w~, Harwood. -[RACES16:RACES] -Beste Platzierung: Nicht verfügbar +[FARE3:TAXI] +~w~Fahrtziel: ~y~'Der Fährhafen'~w~, Harwood. -[RACES19:RACES] -Du hast nicht genug Geld, um an diesem Rennen teilzunehmen. +[FARE4:TAXI] +~w~Fahrtziel: ~y~'Die Klinik'~w~, Portland View. -[RACES22:RACES] -Bestzeit: ~1~:0~1~ +[FARE7:TAXI] +~w~Fahrtziel: ~y~'Die Baustelle'~w~, Hepburn Heights. -[RACES23:RACES] -Streckenlãnge: ~1~.~1~ Meilen +[FARE8:TAXI] +~w~Fahrtziel: ~y~'Cipriani Restaurant'~w~, Saint Mark's. -[RACES_1:RACES] -~g~Schnapp dir ein schnelles Fahrzeug und begib dich zur Startlinie. +[FARE10:TAXI] +~w~Fahrtziel: ~y~'Punk Noodles'~w~, Chinatown. -[RACEHLP:RACES] -~w~Drücke die~h~ ~k~~PED_SPRINT~~w~, um das ausgewãhlte Rennen zu starten. Drücke die~h~ ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~, um abzubrechen. +[FARE12:TAXI] +~w~Fahrtziel: ~y~'Der Fährhafen'~w~, Rockford. -{=================================== MISSION TABLE RCHELI1 ===================================} +[FARE13:TAXI] +~w~Fahrtziel: ~y~'Die Kirche'~w~, Bedford Point. -[WRECKED:RCHELI1] -~r~Das Fahrzeug ist Schrott! +[FARE14:TAXI] +~w~Fahrtziel: ~y~'Büro der Liberty Tree Zeitung'~w~, Bedford Point. -[RCH1_4:RCHELI1] -Verbleibende Checkpoints: +[FARE15:TAXI] +~w~Fahrtziel: ~y~'Liberty Universität'~w~, Liberty Campus. -[RCH1_7:RCHELI1] -~g~Es gibt insgesamt 20 Checkpoints. +[FARE16:TAXI] +~w~Fahrtziel: ~y~'Hogs 'n' Cogs'~w~, Gegend von Belleville Park. -[RCH1_12:RCHELI1] -~g~Der ferngesteuerte Helikopter gerãt außer Reichweite! +[FARE17:TAXI] +~w~Fahrtziel: ~y~'Gerichtsgebäude'~w~, Gegend von Belleville Park. -[RCH1_13:RCHELI1] -~r~Der ferngesteuerte Helikopter ist außer Reichweite! +[FARE18:TAXI] +~w~Fahrtziel: ~y~'Mr. Benz'~w~, Bedford Point. -[RCH1_8:RCHELI1] -~g~Wenn du diese Mission abbrechen willst, drücke die ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~g~, um deinen Heli zu sprengen. +[FARE19:TAXI] +~w~Fahrtziel: ~y~'Joe's Pizza'~w~, Bedford Point. -{=================================== MISSION TABLE RCPLNE1 ===================================} +[FARE21:TAXI] +~w~Fahrtziel: ~y~'Terminal A'~w~, Francis International Airport. -[RCPL1_4:RCPLNE1] -~g~Miss dich mit 3 anderen ferngesteuerten Maschinen in einem CHECKPOINT RENNEN +[FARE23:TAXI] +~w~Fahrtziel: ~y~'Die Villa'~w~, Cedar Grove. -[RCPL1_5:RCPLNE1] -~g~Flieg durch die Checkpoints, die über Vice City verteilt sind. +[FARE24:TAXI] +~w~Fahrtziel: ~y~'Die Klinik'~w~, Pike Creek. -[RCPL1_6:RCPLNE1] -~g~Wenn du diese Mission abbrechen willst, drücke die ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~g~, um dein Flugzeug zu sprengen. +[FARE25:TAXI] +~w~Fahrtziel: ~y~'Der Park'~w~, Shoreside Vale. -[RCPL1_8:RCPLNE1] -~g~Dein ferngesteuertes Flugzeug gerãt außer Reichweite! +[FARE26:TAXI] +~w~Fahrtziel: ~y~'North West Towers'~w~, Wichita Gardens. -[RCPL1_9:RCPLNE1] -~r~Dein ferngesteuertes Flugzeug ist außer Reichweite! +[FARE27:TAXI] +~w~Fahrtziel: ~y~'Das Bus-Depot'~w~, Trenton. -{=================================== MISSION TABLE RCRACE1 ===================================} +[FARE28:TAXI] +~w~Fahrtziel: ~y~'Mr. Benz'~w~, Chinatown. -[RCRC1_1:RCRACE1] -~g~Liefere dir mit 3 anderen RC Bandits ein CHECKPOINT-RENNEN über 2 RUNDEN. +[FARE29:TAXI] +~w~Fahrtziel: ~y~'Mr. Benz'~w~, Pike Creek. -[RCRC1_3:RCRACE1] -~g~Letzte Runde! +[FARE30:TAXI] +~w~Fahrtziel: ~y~'Terminal C'~w~, Francis International Airport. -[RCR1_4:RCRACE1] -Verbleibende Runden: +[FARE31:TAXI] +~w~Fahrtziel: ~y~'AM Petroleum'~w~, Pike Creek. -[RCR1_1:RCRACE1] -~g~Tritt in einem Checkpoint-Rennen gegen 3 andere ferngesteuerte Autos an. +[FARE32:TAXI] +~w~Fahrtziel: ~y~'Liberty Pharmaceuticals'~w~, Pike Creek. -[RCR1_2:RCRACE1] -~g~Du musst als erster 2 volle Runden auf dem Kurs fahren! +[FARE11:TAXI] +~w~Fahrtziel: ~y~'Phil Cassidy's Fully Cocked Gun Shop'~w~, Bedford Point. -[RCR1_6:RCRACE1] -~g~Dein ferngesteuertes Auto gerãt außer Reichweite! +[FARE1A:TAXI] +~w~Fahrtziel: ~y~'Paulie's Revue Bar'~w~, Rotlichtviertel. -[RCR1_7:RCRACE1] -~r~Dein ferngesteuertes Auto ist außer Reichweite! +[FARE1C:TAXI] +~w~Fahrtziel: ~y~'Sex Club Seven'~w~, Rotlichtviertel. -{=================================== MISSION TABLE ROCK1 ===================================} +[FARE5:TAXI] +~w~Fahrtziel: ~y~'Ammu-Nation'~w~, Rotlichtviertel. -[RBM1_A:ROCK1] -AllllllllRrrighttt! +[FARE6:TAXI] +~w~Fahrtziel: ~y~'Capital Autos',~w~ Saint Mark's. -[RBM1_B:ROCK1] -Fantastisch, einfach fantastisch! +{=================================== MISSION TABLE AMBU ===================================} -[RBM1_D:ROCK1] -Hey, kennst du die Jungs von Love Fist? +[A_FAIL2:AMBU] +~r~Deine Trödelei war tödlich für den Patienten! -[RBM1_E:ROCK1] -Nein, aber ihre Musik habe ich immer geliebt. +[A_FAIL3:AMBU] +~r~Der Patient ist tot! -[RBM1_F:ROCK1] -Ich stelle dir die Band vor. +[ATUTOR4:AMBU] +~w~Jede Erschütterung mindert die Überlebenschancen des Patienten! -[RBM1_G:ROCK1] -Das ist P, Percy, Dick, und Willy ist auf dem Klo. Und das vorher in der Kabine war Jezz. +[A_TIME:AMBU] +~w~Patient eingeladen! +~1~ Sekunden -[RBM1_H:ROCK1] -Jungs, ich möchte euch einen guten Freund vorstellen. +[A_TIME2:AMBU] +~w~Bonus! +~1~ Sekunden -[RBM1_I:ROCK1] -Das ist Tommy. Wir kennen uns schon ewig. +[AREWARD:AMBU] +~w~Level ~1~ abgeschlossen! Belohnung: $~1~ -[RBM1_J:ROCK1] -Alles paletti, Mann. +[A_RANGE:AMBU] +~r~Du bist außer Reichweite des Notarztfunks. Fahr näher an eine Klinik heran! -[RBM1_K:ROCK1] -Und, ãh, wie war dein Name noch mal? +[ATUTOR5:AMBU] +~w~Sammle einen ~b~Patienten~w~ auf. -[RBM1_L:ROCK1] -Lass das, Jezz. Merk dir eines, +[ATUTOR6:AMBU] +~w~Bring den Patienten zur ~y~Klinik! -[RBM1_M:ROCK1] -mit mir kannst du diese Spielchen nicht machen. +[ATUTOR7:AMBU] +~w~Sammle noch mehr ~b~Patienten~w~ auf, oder bring diesen zur ~y~Klinik. -[RBM1_N:ROCK1] -Ich bin dir einfach über, Sonnenscheinchen. +[A_FULL:AMBU] +~w~Dein Krankenwagen ist voll! Bring deine Patienten zur ~y~Klinik! -[RBM1_O:ROCK1] -Die Sache ist die, Tom, die Jungs brauchen Hilfe. +[A_RANG2:AMBU] +~r~Der Notarztfunk funktioniert nicht in der U-Bahn! -[RBM1_P:ROCK1] -Die haben hier keine Connections, kein Vitamin B. +{=================================== MISSION TABLE TV ===================================} -[RBM1_Q:ROCK1] -Wir brauchen Stoff, Alter. +[TV_01:TV] +Slash TV -[RBM1_R:ROCK1] -Damit wir den alten Love Fist Spirit finden, verstehst du?! +[TV_02:TV] +~w~Erledige alle irren Psychopathen... die greifen in einer Tour an! -[RBM1_S:ROCK1] -Wir sind hier in Vice City, Mann. Wo liegt das Problem? +[TV_03:TV] +~w~Mit jedem Level wird es schwerer und es gibt mehr Gegner... und auch mehr Preise zu gewinnen! -[RBM1_U:ROCK1] -Love Juice, Mann! +[TV_04:TV] +~w~LEVEL ~1~ -[RBM1_V:ROCK1] -Love Juice? +[TV_10:TV] +~w~Du hast einen Sonderpreis gewonnen! -[RBM1_W:ROCK1] -Genau. 2 Teile TNT-Whiskey, 1 Teil Koks, 5 Pãckchen Brause und 1 Liter Sprit. +[TV_09:TV] +Gesamtpreisgeld bei diesem Spiel: $~1~! -[RBM1_X:ROCK1] -Kannst du uns weiterhelfen, Alter? +[TV_05:TV] +~w~LEVEL GESCHAFFT! -[RBM1_Y:ROCK1] -Es würde den Jungs wirklich viel bedeuten. +[TV_06:TV] +~w~$~1~ Preisgeld! -[RBM1_Z:ROCK1] -Du kannst den Jungs doch helfen, oder? +[TV_07:TV] +~w~MACH DICH BEREIT... -[RBM1_7:ROCK1] -~r~Du hast den Love Juice nicht rechtzeitig besorgt! +[TV_08:TV] +~w~LOS! -[RBM1_8:ROCK1] -~r~Mercedes ist erledigt! +{=================================== MISSION TABLE NOODLE ===================================} -[RBM1_10:ROCK1] -~r~Du Idiot! Du hast die Ware vernichtet! +[NDL1_02:NOODLE] +~w~O-oh, keine Nudelsnacks mehr! Fahr zu ~y~Punk Noodles~w~ zurück und hol neue. -[RBM1_13:ROCK1] -~g~Bring den Love Juice und Mercedes zu der Band bevor sie auf die Bühne muss. +[NDL1_06:NOODLE] +~w~Bist du auf dem Moped, drücke~h~ ~k~ ~TGSUB~~w~, um die Mission abzubrechen. -[RBM1_15:ROCK1] -~r~Du hast den Dealer verloren, unser Geld und den Stoff! +[NDL1_07:NOODLE] +~r~Du hast den Kunden umgebracht! Du bist gefeuert! -[RBM1_17:ROCK1] -~g~Knöpf dir den Dealer vor und hol dir den Stoff! +[NDL1_08:NOODLE] +~r~Die Zeit ist um. Du bist gefeuert! -[MOB_07A:ROCK1] -Hey, die Jungs könnten ein bisschen Gesellschaft vertragen, falls du weißt, was ich meine... +[NDL1_09:NOODLE] +~r~Du hast unser Moped geschrottet! Du bist gefeuert! -[MOB_07B:ROCK1] -Da kenne ich genau die richtige. +[NDL1_11:NOODLE] +~w~Steig wieder auf das ~b~Moped! -[ROK1_5:ROCK1] -Hey, Mercedes! +[NDL1_12:NOODLE] +Nudelsnacks -[ROK1_6:ROCK1] -Hi, Tommy. Na, wie lãuft's so? +[NDL1_13:NOODLE] +~w~Nudeln! Rudel von Nudeln, also ab mit Gehudel! -[ROK1_7:ROCK1] -Alles bestens. Hör mal, willst du die Jungs von Love Fist verführen? +[NDL1_14:NOODLE] +~w~Unsere Kunden kriegen gar nicht genug von meinen Nudeln. -[ROK1_8:ROCK1] -Ok, aber dafür bist du mir einen Gefallen schuldig. +[NDL1_15:NOODLE] +~w~Ich hab hier Nudeln, die ausgeliefert werden müssen! -[RBM1_14:ROCK1] -~g~Du brauchst ein Auto oder Motorrad! +[NDL1_16:NOODLE] +~w~Versuch, die Nudeln rechtzeitig zu liefern! -[RBM1_1:ROCK1] -~g~Hol Mercedes in ihrer Wohnung ab. +[NDL1_17:NOODLE] +~w~Hey, Dödel! Diese Nudeln müssen ausgeliefert werden! -[RBM1_12:ROCK1] -~g~Besorg die Zutaten für den 'Love Juice' von dem Dealer. +[NDL1_18:NOODLE] +~w~Liefer diese Nudeln aus, aber dalli! -[ROK1_2:ROCK1] -NICHT MEHR BENÖTIGT +[NDL1_19:NOODLE] +~w~Unsere Kunden wollen heiße Nudeln, keine kalten! -[ROK1_3:ROCK1] -NICHT MEHR BENÖTIGT +[NDL1_20:NOODLE] +~w~Du verträgst die Hitze in der Küche nicht? Konfuzius sagt: dann dreh den Herd runter. -[MERC_39:ROCK1] -Wir sehen uns spãter, Big Boy. +[NDL1_21:NOODLE] +~w~Liefere diese Nudeln aus, ja? -[RBM1_C:ROCK1] -Hey, Tommy! Schön, dass du kommen konntest. +[NDL1_22:NOODLE] +~w~Noch mehr Nudeln zum Ausliefern. -[RBM1_9:ROCK1] -~g~Besorg von dem Dealer Love Juice für Love Fist! +[NDL1_23:NOODLE] +~w~Nudeln, Nudeln, Nudeln! Bring sie schön heiß an den Mann! -[ROK1_1A:ROCK1] -Suchst du was Bestimmtes? Ich habe genau, was du brauchst! +[NDL1_24:NOODLE] +~w~Da warten Leute drauf! ...Heiliger Bimbam! -[ROK1_9:ROCK1] -Danke für die Kohle, du Trottel! +[NDL1_25:NOODLE] +~w~Ist diese Bestellung noch nicht ausgeliefert worden? -[RBM1_T:ROCK1] -Wir brauchen Love Juice, Mann, klar? +[NDL1_26:NOODLE] +~w~Worauf wartest du? Auf das chinesische Neujahr? -{=================================== MISSION TABLE ROCK2 ===================================} +[NDL1_27:NOODLE] +~w~Diese Nudeln werden kalt. Beeil dich! -[RBM2_A:ROCK2] -Tommy, Mann, bin ich froh, dich zu sehen! +[NDL1_28:NOODLE] +~w~Ich wollte Astronaut werden. Aber der Laden gehört meinem Vater, was hätte ich machen sollen? -[RBM2_B:ROCK2] -Was ist los? +[NDL1_29:NOODLE] +~w~Wenn du deinen Job behalten willst, beweg deinen Arsch und liefer die aus. -[RBM2_C:ROCK2] -Schlechte Vibes, Tommy... +[NDL1_30:NOODLE] +~w~Kross gebratene Nudeln... versteh die, wer will, aber sie schmecken! -[RBM2_E:ROCK2] -Da ist so 'n Typ, wir kennen ihn kaum, aber er kennt uns. +[NDL1_31:NOODLE] +~w~Ich hätte gedacht, Pizzaliefern wär eher dein Ding. -[RBM2_F:ROCK2] -So wie er da. Weiß alles über uns. +[NDL1_3A:NOODLE] +~w~Sie wollen immer noch mehr. Also komm wieder, wenn du fertig bist. -[RBM2_G:ROCK2] -Weiß, dass Willy auf Damenunterwãsche steht, eh! +[NDL1_32:NOODLE] +~r~Was ist los? Magst du keine Nudeln? -[RBM2_H:ROCK2] -Oder dass Percy auf Duran Duran steht! +[NDL1_33:NOODLE] +~w~Fahr zu ~y~Punk Noodles~w~ zurück für weitere Bestellungen. -[RBM2_K:ROCK2] -Ja, die Liebesrakete, schon gut. Aber hör zu, dieser Typ... +[NDL1_34:NOODLE] +~w~Nudeln serviert, Kohle kassiert! -[RBM2_L:ROCK2] -ja, ja, der Typ will Love Fist ausknipsen. +[NDL_WON:NOODLE] +~w~Gratuliere, Nudel-Job erledigt! Der maximale Wert für deine Gesundheit wurde erhöht! -[RBM2_M:ROCK2] -Ausknipsen, Tommy. +[NDL_WO1:NOODLE] +~w~Punk Noodles steht jetzt unter deinem 'Schutz'. Hol dir dein Schutzgeld regelmäßig ab. -[RBM2_N:ROCK2] -Love Fist soll verschwinden. Wie es immer heißt: Die Besten sterben jung. +[NDL1_01:NOODLE] +~w~Liefere diese Nudelsnacks an unsere ~b~Kunden~w~ - und zwar dalli! -[RBM2_O:ROCK2] -Aber Tommy, du musst Love Fist retten! +[NDL1_05:NOODLE] +~w~Wirf sie den Kunden auf die gleiche Art zu, wie ein Drive-by ausgeführt wird. -[RBM2_P:ROCK2] -Wir geben in zwei Stunden eine Autogrammstunde, und ich glaube... +{=================================== MISSION TABLE MPSURV ===================================} -[RBM2_Q:ROCK2] -Und die Jungs glauben, dass der Kerl dort irgendwas plant. +[SAL01:MPSURV] +~w~Maria, ich geh in die Klinik und lass mir den 'du-weißt-schon' richten. -[RBM2_1:ROCK2] -~g~Fahre die Limo zum Ort der Autogrammstunde und versuche, den Irren zu finden. +[SAL02:MPSURV] +~w~Danach wird mein kleiner Soldat wieder strammstehen wie eh und je... -[RBM2_2:ROCK2] -~r~Du hast den Wagen der Band geschrottet! +[SAL04:MPSURV] +~w~PS: Halt dich bereit fürs 'Manöver', wenn ich rauskomme, Baby. -[RBM2_3:ROCK2] -~g~Geh zu der Autogrammstunde! +[SAL05:MPSURV] +~w~PPS: ...Und lass diesen Brief nicht einfach herumliegen! -[RBM2_4:ROCK2] -~g~Erledige den Irren. Lass ihn nicht entkommen! +[SAL03:MPSURV] +~w~Pass solange auf dich auf, denn ein Haufen Leute würde alles geben, um meinen Laden zu übernehmen. -[RBM2_5:ROCK2] -~r~Du hast ihn verloren, du Idiot! +[SAL03A:MPSURV] +~w~Selbst ihr Leben! -[RBM2_7:ROCK2] -~r~Die Fans wurden angegriffen. Der Irre wird nicht auftauchen! +{=================================== MISSION TABLE JDREF ===================================} -[RBM2_8:ROCK2] -~r~Die Security-Leute wurden angegriffen. Der Irre wird nicht auftauchen! +[JDT1_BA:JDREF] +~w~Für einen Leone hab ich keine Arbeit! -[PSYCH_1:ROCK2] -Love Fist wird in der Hölle braten! +[JDT1_BB:JDREF] +~w~...hey, Toni, komm wieder, wenn du weniger auffällig aussiehst. -[PSYCH_2:ROCK2] -Love Fist hat mein Leben zerstört! +[CHNGOUT:JDREF] +~w~Zieh dein Leone-Outfit aus, sonst darf JD nicht zusammen mit dir gesehen werden. -[RBM2_I:ROCK2] -Halt's Maul, du Irrer! Nur weil Jezz auf Schafe steht. +{=================================== MISSION TABLE CRED01 ===================================} -[RBM2_R:ROCK2] -Hey, Schnauze! +[CR01_01:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~CREDITS -[RBM2_D:ROCK2] -Das ist kein Spaß, das ist 'ne brutale Geschichte, brutal, ok? +[CR01_02:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~ROCKSTAR NORTH -[RBM2_J:ROCK2] -Ich sage nur, die Liebesrakete, ok? +[CR01_03:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Producer ~n~Leslie Benzies -{=================================== MISSION TABLE ROCK3 ===================================} +[CR01_04:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Art Director ~n~Aaron Garbut -[RBM3_A:ROCK3] -Tommy! Tommy! Tommy, Mann, der Irre ist wieder da! +[CR01_05:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Technical Direction ~n~Obbe Vermeij, Adam Fowler -[RBM3_B:ROCK3] -Was ist denn los? +[CR01_06:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~Written By ~n~Dan Houser, James Worrall ~n~ & David Bland -[RBM3_C:ROCK3] -Dieser Irre lãsst Love Fist nicht in Ruhe! +[CR01_07:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Programming ~n~Alexander Roger, Alexander Illes, ~n~Andrzej Madajczyk, Barane Chan, ~n~Derek Payne, Derek Ward, -[RBM3_D:ROCK3] -Du hast ihn nicht erwischt, Mann. Und jetzt ist er wieder da. +[CR01_08:CRED01] +~n~ ~n~Gordon Yeoman, Graeme Williamson, ~n~Greg Smith, James Broad, ~n~John Gurney, John Whyte, -[RBM3_E:ROCK3] -Ja, ja, ja, und es ist nãmlich so... +[CR01_09:CRED01] +~n~ ~n~Keith McLeman, Mark Nicholson, ~n~Shaun McKillop -[RBM3_F:ROCK3] -wir brauchen für die Limo einen Fahrer, dem wir vertrauen können, +[CR01_10:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Audio Programmer ~n~Matthew Smith -[RBM3_G:ROCK3] -weil der Irre uns stãndig bedroht! +[CR01_11:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Sound Design and Mastering ~n~Allan Walker -[RBM3_I:ROCK3] -Wir scheißen uns alle in die Hosen, Mann. +[CR01_12:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Lead Cut Scene Animator ~n~Mondo Ghulam -[RBM3_J:ROCK3] -Ok, Jungs, nur die Ruhe. Ich mach das schon. +[CR01_13:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Cut Scene Animator ~n~Dermot Bailie -[RBM3_K:ROCK3] -Normalerweise würde ich keine besoffenen, schottischen Tucken durch die Gegend kutschieren, +[CR01_14:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Character Animator ~n~Felipe Busquets -[RBM3_L:ROCK3] -aber für euch mache ich eine Ausnahme. +[CR01_15:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~In-Game Animation ~n~Gus Braid, Terry Kenny -[ROK3_03:ROCK3] -Dann mach mir einen großen. +[CR01_16:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Characters Artist ~n~Ian McQue -[ROK3_04:ROCK3] -Hey, Tommy, nun mach mal halblang, Mann. +[CR01_17:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Vehicle Artist ~n~Joylon Orme -[ROK3_08:ROCK3] -Langsam wird's langweilig. +[CR01_18:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Additional Art ~n~Rick Stirling, Alisdair Wood -[ROK3_09:ROCK3] -Halt bloß das Pedal durchgedrückt!! +[CR01_19:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Music Producer ~n~Craig Conner -[ROK3_61:ROCK3] -Wir müssen die Bombe finden! +[CR01_20:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Audio Design and Dialogue Editor ~n~Will Morton -[ROK3_28:ROCK3] -Ich werd Bass in der Hölle spielen. +[CR01_21:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Additional Dialogue Editor ~n~Jon McCavish -[ROK3_30:ROCK3] -Tu doch einer was! +[CR01_22:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Development Support ~n~Milly Cottam -[ROK3_32:ROCK3] -Ok, Obermacho, dann tu du doch was! +[CR01_23:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Graphic Designers ~n~Stuart Petri, Steve Walsh -[ROK3_34:ROCK3] -Willy könnte den TNT-Whiskey mit einem Strohhalm raussaugen. +[CR01_24:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Lead Level Design ~n~William Mills -[ROK3_37:ROCK3] -Gebt Willy einen Strohhalm! +[CR01_25:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Level Design ~n~Chris Rothwell, Andy Duthie, ~n~Chris McMahon, Neil Ferguson -[ROK3_41:ROCK3] -Welchen Draht, Tommy? +[CR01_26:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~QA Manager ~n~Craig Arbuthnott -[ROK3_42:ROCK3] -Den grünen. +[CR01_27:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Senior Lead Test ~n~Neil Corbett -[ROK3_43:ROCK3] -Da ist kein grüner. Oder ist der hier grün? +[CR01_28:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Lead Test ~n~David Murdoch, Neil Meikle, ~n~Alex Bazlinton, Brenda Carey -[ROK3_44:ROCK3] -Sieht für dich einer von den Drãhten grün aus? +[CR01_29:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Build Engineer / Lead Test ~n~Neil Walker -[ROK3_49:ROCK3] -Ich hab euch doch jahrelang nur mitgeschleppt. +[CR01_30:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Audio Test ~n~George Williamson -[ROK3_51:ROCK3] -Ein großes keifendes Weib. +[CR01_31:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Test ~n~Brian Kelly, Lindsay Robertson, ~n~Sundram Soosay, Eugene Kuczerepa, ~n~Christopher Soosay, Ben Abbott, -[ROK3_52:ROCK3] -Ja. +[CR01_32:CRED01] +~n~ ~n~Oliver Elliott, Louis Dinan, ~n~Bobby Wright, Thomas Philips, ~n~Nick Rees, Ivor Williams -[ROK3_53:ROCK3] -Klappe jetzt und zieht einen Draht raus. +[CR01_33:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Test Tools Programming ~n~James Whitcroft, Alex Carter -[ROK3_54:ROCK3] -Welchen? +[CR01_34:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~IT Manager ~n~Lorraine Roy -[ROK3_55:ROCK3] -Den da... +[CR01_35:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~IT Support ~n~Christine Chalmers, Dave Bruce -[ROK3_56:ROCK3] -NEIN! +[CR01_36:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Studio Director ~n~Andrew Semple -[ROK3_57:ROCK3] -Mann, alles ok. Wir sind nicht hochgegangen, Alter. Tommy, Mann, gut gemacht. Rock 'n' Roll, Mann. +[CR01_37:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Office Administration ~n~Kim Gurney -[ROK3_58:ROCK3] -Müssen wir nicht zu einem Gig? Krach machen? Groupies abgreifen? +[CR01_38:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Administration Support ~n~Charlene Maguire, Kim Wilson -[ROK3_59:ROCK3] -LOVE FIST! +[CR02_01:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ROCKSTAR LEEDS -[ROK3_60:ROCK3] -Bist du fertig mit der Pulle? +[CR02_02:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Studio Director ~n~Gordon Hall -[RBM3_4:ROCK3] -~r~Love Fist ist Geschichte! +[CR02_03:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Head of Development ~n~David Box -[RBM3_6:ROCK3] -DETONATION: +[CR02_04:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Lead Programming ~n~Andrew Greensmith, Matthew Shepcar ~n~ ~n~ ~n~ ~n~Console Programming ~n~Nigel Conroy, Richard Frankish, ~n~Andrew Greensmith, Robin Mangham, ~n~Damian McKenna, Finlay Munro, ~n~Stuart Roskell, Matthew Shepcar -[RBM3_1:ROCK3] -~g~Chauffiere Love Fist zu ihrem Auftritt. +[CR02_05:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Programming ~n~Jon Bellamy, Ross Childs, ~n~Nigel Conroy, Neil Dodwell, ~n~Alastair Dukes, David Huebner, -[RBM3_2:ROCK3] -Falls du versuchst, aus dem Auto auszusteigen, wenn die Bombe scharfgemacht ist, wird sie explodieren... +[CR02_06:CRED01] +~n~ ~n~Robin Mangham, Jason McGann, ~n~Warren Merrifield, Stephen McGreal -[RBM3_3:ROCK3] -Ist der Detonations-Balken am Anschlag, explodiert die Bombe. +[CR02_07:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Sound Programming ~n~Finlay Munro, Charles Waddington -[RBM3_8:ROCK3] -Je schneller du fãhrst, desto niedriger der Detonations-Balken. +[CR02_08:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Art Director ~n~Ian Bowden -[RBM3_7:ROCK3] -~g~BOMBE ENTSCHÃRFT! +[CR02_09:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Art Department Director ~n~Chris Smart -[ROK3_6A:ROCK3] -~g~Love Fist. Ihr habt den Ãther lange genug verschmutzt! +[CR02_10:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Lead Character Artist ~n~Paul Smith -[ROK3_6B:ROCK3] -~g~Ich wollte euer Freund sein. Jetzt will ich, dass ihr untergeht. +[CR02_11:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Character Artist ~n~Chris Allison -[ROK3_62:ROCK3] -Wir dachten, wir zeigen dir mal unseren Rocktempel... +[CR02_12:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Lead City Artist ~n~Dan Roberts -[ROK3_63:ROCK3] -Kannst dir die Power von Love Fist reinziehen! +[CR02_13:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~City Artists ~n~Paul McKee, James McHale, ~n~Siu Lee -[ROK3_64:ROCK3] -Hör sich das einer an, Mann. Das ist Pappmaché und Klebeband. +[CR02_14:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Cutscene Interiors ~n~Izzy Stewart -[ROK3_65:ROCK3] -Hey, für die Kids ist es ein Tempel, und wir sind die Priester! +[CR02_15:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Concept Artist ~n~John Wigley -[ROK3_66:ROCK3] -Tja, wenn die Kids es toll finden, dass ihre Priester dicht und unmusikalisch sind, +[CR02_16:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Additional Character Animation ~n~Alan Bowker -[ROK3_67:ROCK3] -was soll man da sagen? +[CR02_17:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Additional Artists ~n~Andy Walker, Jason Gee, ~n~Chris Edwards, Lee Clark -[ROK3_68:ROCK3] -Oh, Mist, das Ding frisst schon wieder das Band. +[CR02_18:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Design Director ~n~David Bland -[ROK3_69:ROCK3] -Wenn das so ist, müssen wir live spielen. +[CR02_19:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Lead Level Design ~n~John Li -[ROK3_70:ROCK3] -Ooooh Shit! Mein Darm... +[CR02_20:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Senior Level Design ~n~Tony Gowland, Martyn Bramall -[ROK3_01:ROCK3] -Endlich, Mann, Zeit für einen wohlverdienten Drink. +[CR02_21:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Level Design ~n~Sam Hackett, Stephen Robertson, ~n~Tom Kingsley, Chris Edwards, ~n~Kris Gormley -[ROK3_02:ROCK3] -Die Halle ist nur 100 Meter die Straße runter. +[CR02_22:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Associate Designer ~n~Mark McGinley -[ROK3_05:ROCK3] -Ich werd irre, wenn ich keinen Sprit kriege. +[CR02_23:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~QA Manager ~n~Paul Colls -[ROK3_07:ROCK3] -Tommy, mein Freund, wir müssen die Band retten! +[CR02_24:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~QA ~n~Jody Cobb, ~n~ ~n~Luke Brown, Nick Robey, ~n~Matthew Haven -[ROK3_29:ROCK3] -Tommy, bleib auf dem Gas, Alter. +[CR02_25:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Company Secretary ~n~Naomi Martin -[ROK3_31:ROCK3] -Ganz toll. 'Tu doch einer was.' Was ist denn das für eine Ansage? Da kenn ich mutigere Mãdels. +[CR02_26:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~IT Manager ~n~Chris Waring -[ROK3_33:ROCK3] -Alter, ich bin Musiker. Vom Bomben-Entschãrfen hab ich keinen blassen Dunst. +[CR03_01:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ROCKSTAR NYC -[ROK3_35:ROCK3] -Eben, so was liegt dir doch, was ich so höre. +[CR03_02:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Executive Producer ~n~Sam Houser -[ROK3_38:ROCK3] -Einen Strohhalm?! Dies ist der Tour-Bus von Love Fist! +[CR03_03:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~VP of Creative ~n~Dan Houser -[ROK3_39:ROCK3] -Wo zum Geier sollte hier ein Strohhalm sein? +[CR03_04:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~VP of Development ~n~Jamie King -[ROK3_46:ROCK3] -Ich hãtte euch alle rausschmeißen sollen, als es noch ging, Mann. +[CR03_05:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Art Director ~n~Alex Horton -[ROK3_47:ROCK3] -Kapitalist. +[CR03_06:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Chief Technology Officer ~n~Gary J. Foreman -[ROK3_48:ROCK3] -Kameradenschwein. +[CR03_07:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Associate Producer ~n~Rich Rosado -[ROK3_73:ROCK3] -Jezz spielt das Band ab, +[CR03_08:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Director of Quality Assurance ~n~Jeff Rosa -[RBM3_9:ROCK3] -Wenn du angehalten wirst oder langsam fãhrst, wãchst der Detonations-Balken. +[CR03_09:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Senior Lead Analyst ~n~Lance Williams -[ROK3_50:ROCK3] -Halt die Klappe. Du bist ein Idiot. +[CR03_10:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Project Lead ~n~Jameel Vega -[ROK3_36:ROCK3] -Hey, ich war an dem Abend vielleicht komplett zugedröhnt! +[CR03_11:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Rockstar Test Team ~n~Ethan Abeles, William Rompf, ~n~Christopher Mansfield, Chris Choi, ~n~Mike Hong, Tamara Carrion, -[RBM3_H:ROCK3] -Ich scheiß mir in die Hose, Mann. Ich will zu meiner Mama! +[CR03_12:CRED01] +~n~ ~n~Rich Huie, Mike Nathan, ~n~Vance Wallace, Marc Rodriguez, ~n~Adam Tetzloff -[ROK3_45:ROCK3] -Oh nein. Im Angesicht des Todes sieht alles grün aus. +[CR03_13:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Business Development Director ~n~Sean Macaluso -[ROK3_6C:ROCK3] -~g~Wenn ihr langsamer werdet, geht eure Limo hoch, IHR UND EURE HAARIGEN ÃRSCHE mit dazu! +[CR03_14:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Soundtrack Supervision ~n~Heinz Henn, Ivan Pavlovich, ~n~Tim Sweeney -[ROK3_71:ROCK3] -Wir müssen uns ranhalten. Danke nochmal, Tommy, du hast es echt drauf. Ciao. +[CR04_01:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~CUT SCENES & DIALOGUE -[ROK3_1:ROCK3] -Endlich, Mann, Zeit für einen wohlverdienten Drink. Die Halle ist nur 100 Meter die Straße runter. +[CR04_02:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Motion Capture Director ~n~Navid Khonsari -[ROK3_2:ROCK3] -Mach mir mal einen großen. Hey, Tommy, leg mal 'nen anderen Sound auf, Mann. +[CR04_03:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Motion Capture Performed by ~n~Danny Mastrogiorgio, Jeffrey C. Hawkins, ~n~Bruce MacVittie, David Zayas, ~n~Peter Appel, Hannah Moon, ~n~Alyssa Truppelli, Joe Lotruglio -[ROK3_3:ROCK3] -Ich werd wirr im Kopf, wenn nichts zum Headbangen lãuft. Hey, Tommy, leg mal dieses Band ein. +[CR04_04:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Voices Performed by ~n~Salvatore Leone - Frank Vincent ~n~Toni Cipriani - Danny Mastrogiorgio ~n~Donald Love - Will Janowitz -[ROK3_4:ROCK3] -Love Fist. Ihr habt den Ãther lange genug verschmutzt! Ich wollte euer Freund sein. +[CR04_05:CRED01] +~n~ ~n~ Vincenzo Cilli - Joe Lotruglio ~n~Maria Latore - Fiona Gallagher ~n~JD O'Toole - Greg Wilson -[ROK3_5:ROCK3] -Jetzt will ich, dass ihr untergeht. Wenn ihr langsamer werdet, geht eure Limo hoch, IHR UND EURE HAARIGEN ÃRSCHE mit dazu! +[CR04_06:CRED01] +~n~ ~n~Leon McAffrey - Ron Orbach ~n~Ray Machowski - Peter Appel ~n~Toshiko Kasen - Hannah Moon -[ROK3_6:ROCK3] -Tommy, mein Freund, du musst die Band retten! Langsam wird's langweilig. Halt bloß das Pedal durchgedrückt!! +[CR04_07:CRED01] +~n~ ~n~ Ned Burner - Peter Bradbury ~n~Ma Cipriani - Sondra James ~n~Giovanni Casa - Joel Jones -[ROK3_7:ROCK3] -Wir müssen die Bombe finden! Können wir nicht einfach den ganzen Tag rumfahren? Wir haben jedenfalls jede Menge zu saufen. +[CR04_08:CRED01] +~n~ ~n~Kazuki Kasen - Keenan Shimizu ~n~Massimo Torini - Duccio Faggella ~n~Mickey Hamfists - Chris Tardio -[ROK3_8:ROCK3] -Könnte die Bombe nicht unter der Motorhaube sein? Da kommen wir nie ran, ohne anzuhalten! Wir werden alle sterben! Ich besauf mich! +[CR04_09:CRED01] +~n~ ~n~Jane Hopper - Gordana Rashovich ~n~Mayor O'Donovan - John Braden ~n~8 Ball - Guru -[ROK3_9:ROCK3] -Hey, hier gibt's eine Warteschlange, Alter! Die Lösung liegt nicht in der Minibar! Weg da! +[CR04_10:CRED01] +~n~ ~n~Radio Newscaster - Sharon Washington ~n~TV Reporter - Brooke Alexander -[ROK3_10:ROCK3] -Hey, aus der Wodkapulle kommen Drãhte raus! Das ist kein Wodka, das ist TNT-WHISKEY! +[CR04_11:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Pedestrian Dialogue ~n~Una Cruickshank, Gregory Johnson, ~n~Sanford Santacroce, Ayana Osada -[ROK3_11:ROCK3] -WAAAAAAGGGHHHH!!!! Das Ding ist scharfgemacht!! WAAAAAAAAAAGGGHHHHHH!!!! +[CR04_12:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Pedestrian Voices ~n~Jamie Hector, Jackson Loo, ~n~Bruce MacVittie, Jeff Gurner, ~n~Jamie Hector, Andrea Kessler, -[ROK3_12:ROCK3] -Man hat mir immer gesagt, der Alk wird mich killen... Das kenn ich aus dem Fernsehen. Du musst einen der Drãhte rausziehen. Welchen Draht? Weiß ich doch nicht, Mann. +[CR04_13:CRED01] +~n~ ~n~Lynne Horton, Phil Mikkelson, ~n~Koji Nonoyama, Devin Bennett, ~n~Jay Capozello, Mike Nathan, -[ROK3_13:ROCK3] -Keinen Schimmer. Willy, sag doch mal was. Ich werd Bass in der Hölle spielen. +[CR04_14:CRED01] +~n~ ~n~Ethan Abeles, Lance Williams, ~n~Natalya Wilson, Jay Gladstone, ~n~Craig Blair, Dave Edwards, -[ROK3_14:ROCK3] -Tommy, bleib auf dem Gas, Mann. Tu doch einer was! Ganz toll... +[CR04_15:CRED01] +~n~ ~n~Gregory Johnson, John Zurhellen, ~n~Blair Sadler, Georgia Sadler, ~n~Nicole Sadler, Judy Henderson, -[ROK3_15:ROCK3] -'Tu doch einer was.' Was ist denn das für eine Ansage? Da kenn ich mutigere Mãdchen. Ok, Obermacho, dann tu du doch was! +[CR04_16:CRED01] +~n~ ~n~Kim Graham, Kerry Shaw, ~n~Tamara Carrion, Franceska Clemens, ~n~Navid Khonsari, Noelle Sadler, -[ROK3_16:ROCK3] -Alter, ich bin Musiker. Mit Bomben kenne ich mich nicht aus. Willy könnte den TNT-Whiskey mit einem Strohhalm raussaugen. +[CR04_17:CRED01] +~n~ ~n~Nicholas Mongomery, Anthony Macbain, ~n~Ryan Rayhill, Josh Slater, ~n~Carmelo Gaeta, Hikari Yokoyama, -[ROK3_17:ROCK3] -Eben, so was liegt dir doch, was ich so höre. Hey, ich war total blau an dem Abend, das wisst ihr ganz genau! +[CR04_18:CRED01] +~n~ ~n~Chris Jobin, Michael Rothstein, ~n~Stacey Rachels, Jennifer Koontz, ~n~Dan Merrill, Ali Khonsari, -[ROK3_18:ROCK3] -Gebt Willy einen Strohhalm! Einen Strohhalm?! Wi sind im Band-Auto von Love Fist! +[CR04_19:CRED01] +~n~ ~n~Ellen Rose, Chris Standal, ~n~Lorie Goodman, Neal Johnston, ~n~Son Garth, James Larsen, -[ROK3_19:ROCK3] -Wo zum Geier sollte hier ein Strohhalm sein? Welchen Draht, Tommy? Den grünen. Da ist kein grüner. +[CR04_20:CRED01] +~n~ ~n~Karl Weibel, Ramin Khonsari, ~n~Ed. Thomas Jr., Stanton Sargent, ~n~Oswald Greene, Audrey Amey, -[ROK3_20:ROCK3] -Oder ist der hier grün? Sieht für dich einer von den Drãhten grün aus? +[CR04_21:CRED01] +~n~ ~n~Sanford Santacroce, Jeff Madrick, ~n~Ben Weaver, Andrea Kessler, ~n~CS Lee, Yoshi Amao, -[ROK3_21:ROCK3] -Oh nein. Im Angesicht des Todes sieht alles grün aus. Ich hãtte euch alle rausschmeißen sollen, als es noch ging, Mann. +[CR04_22:CRED01] +~n~ ~n~ Jackson Loo, Martha Morrison, ~n~Sarah Bloodsworth, Adam Deher, ~n~Billy Gonzalez -[ROK3_22:ROCK3] -Kameradenschwein. Kapitalist. Ich hab euch doch jahrelang nur mitgeschleppt. Halt die Klappe. Du bist ein Idiot. +[CR04_23:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Additional Motion Graphics ~n~Maryam Parwana -[ROK3_23:ROCK3] -Ein großes keifendes Weib. Ja. Klappe jetzt und zieht einen Draht raus. Welchen? Den da... +[CR04_24:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Dialogue Recording & Mixing ~n~Nicholas Montgomery -[ROK3_24:ROCK3] -NEIN! Mann, alles ok. Wir sind nicht hochgegangen, Alter. +[CR04_25:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Foley Recording ~n~Bryan Scibinico -[ROK3_25:ROCK3] -Tommy, Mann, gut gemacht. Rock 'n' Roll, Mann. Müssen wir nicht zu einem Gig? +[CR04_26:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Foley recorded at Dig It Studios -[ROK3_26:ROCK3] -Krach machen? Groupies abgreifen? LOVE FIST! +[CR04_27:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Production Team ~n~Noelle Sadler, Eli Weissman, ~n~Kerry Shaw, John Zurhellen, ~n~Peter Adler, Anthony Carvalho, -[ROK3_27:ROCK3] -Bist du fertig mit der Pulle? +[CR04_28:CRED01] +~n~ ~n~Phil Poli, Jaesun Celebre, ~n~Franceska Clemens, Anthony Litton -{=================================== MISSION TABLE SERG1 ===================================} +[CR04_29:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Casting ~n~Judy Henderson and Associates -[TEX1_0:SERG1] -~g~Die Zielperson ist auf der Driving Range. Sorg dafür, dass er seinen letzten Golfball geschlagen hat! +[CR04_30:CRED01] +~n~Motion Capture recorded at Perspective Studios -[TEX1_A:SERG1] -Komm rein und setz dich auf deinen Hintern, Junge. +[CR05_01:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~RADIO -[TEX1_B:SERG1] -Mein Daddy hat immer gesagt, einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul. Hat's auch nie getan. +[CR05_02:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~DJ Banter, Talk Radio, Commercials and Imaging written by ~n~Dan Houser and Lazlow -[TEX1_C:SERG1] -Ein Glãschen alter Kentucky gefãllig? +[CR05_03:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Production by ~n~Lazlow -[TEX1_D:SERG1] -Nein danke. +[CR05_04:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~LCFR -[TEX1_E:SERG1] -Ein nüchterner Denker, das gefãllt mir. +[CR05_05:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Imaging Voices ~n~Smith Harrison, Karen Saltus -[TEX1_F:SERG1] -Im Immobiliengeschãft geht's nicht um hochtrabende Vertrãge. +[CR05_06:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Heartland Values with Nurse Bob ~n~Nurse Bob - Chuck Montgomery -[TEX1_G:SERG1] -Es geht um Land. Und darum, dieses Land zu kriegen. Kannst du mir folgen? +[CR05_07:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Guests and Callers ~n~Ayana Osada, Nick Montgomery, ~n~Russell Lewis, Nick Born, ~n~Sean Macaluso, Kerry Shaw, -[TEX1_H:SERG1] -Oh, ja. +[CR05_08:CRED01] +~n~ ~n~Chad Johnson, Craig Conner, ~n~Mary Elizabeth, Rob Cross, ~n~Josh Bitney -[TEX1_I:SERG1] -Ich will, dass so ein sturer Hund sein Land hergibt. +[CR05_09:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Electron Zone ~n~Steve - Ptolemy Slocum ~n~Bill - Michael Urichek -[TEX1_J:SERG1] -Mir scheint, du könntest ihn dazu überreden. +[CR05_10:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Callers ~n~Alice Saltzman, Jeremy Wheaton, ~n~Ryan Rayhill, Maine Anderson, ~n~Patton Oswalt, Wil Wheaton, ~n~Anthony Cumia, Madena Parwana -[TEX1_K:SERG1] -Ich bin der reinste Überredungskünstler. +[CR05_11:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Breathing World ~n~Lee Chowder - Ashley Albert ~n~Crow - Gregg Martin -[TEX1_L:SERG1] -Ja. Er wird im Country Club sein, auf dem Golfplatz. +[CR05_12:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Coq 'O' Vin ~n~Richard Goblin - Mike Shapiro -[TEX1_M:SERG1] -Knarren sind dort verboten. Seine Bodyguards werden also unbewaffnet sein. +[CR05_13:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Imaging Voice ~n~Ben Krech -[TEX1_N:SERG1] -Du sollst ihn so richtig gründlich vermöbeln. +[CR05_14:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Callers ~n~Franceska Clemins, Sarah Bloodsworth, ~n~Adam Deher, Martha Morrison, ~n~Carmelo Gaeta -[TEX1_O:SERG1] -Hier, ich hab dir einen Mitgliedsausweis besorgt. Aber du brauchst passendere Kleidung. +[CR05_15:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Chatterbox ~n~Lazlow as himself -[TEX1_2:SERG1] -~g~Begib dich jetzt zum Leaf Links Golf Club. +[CR05_16:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Callers ~n~Susan Lewis, Ben Weaver, ~n~Jacky Bam Bam, Ben Sparks, ~n~Deanna Moyer, Liezl Jacinto, -[TEX1_3:SERG1] -Wer ist der Kerl? Jungs, nehmt ihn euch vor. +[CR05_17:CRED01] +~n~ ~n~Joshua Batista, Gregg Opie Hughes, ~n~Sondra James, Elizabeth Satterwhite -[TEX1_6:SERG1] -Hübscher Hintern, Baby! +[CR06_01:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~HEAD RADIO -[TEX1_7:SERG1] -Bin ich das? +[CR06_02:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~DJ ~n~Michael Hunt - Russ Mottla -[TEX1_8:SERG1] -Jedesmal wenn du in einen Golfwagen steigst, erhãltst du automatisch einen Golfschlãger, vorausgesetzt, du hast nicht schon eine Nahkampfwaffe. +[CR06_03:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Imaging Voices ~n~Jeff Berlin, Katelyn Hutchinson -[TEX1_9:SERG1] -Schnapp ihn dir! +[CR06_04:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Imaging Production ~n~Jeff Berlin -[TEX1_10:SERG1] -Mach den Irren fertig! +[CR06_05:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Train" ~n~Conor & Jay ~n~Written by Craig Conner & Julie Wemyss ~n~Produced by Craig Conner ~n~Guitars by Jon McCavish ~n~Vocals by Julie Wemyss and Craig Conner -[TEX1_1:SERG1] -~g~Besorg dir bei Jocksport Golferklamotten. +[CR06_06:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"The One For Me" ~n~Cloud Nineteen ~n~Written & Produced by ~n~Will Morton ~n~Additional Lyrics by Paul Mackie ~n~Guitars by Allan Walker & Chris Morton ~n~Lead Vocals by Raff ~n~Backing Vocals by Paul Mackie & Raff -{=================================== MISSION TABLE SERG2 ===================================} +[CR06_07:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Take The Pain" ~n~Purser ~n~Written & Produced by ~n~Will Morton, Chris Morton ~n~Additional Lyrics by Paul Mackie ~n~Lead Vocals by Paul Mackie ~n~Additional Vocals by Will Morton -[TEXEXIT:SERG2] -~g~Jetzt verschwinde aus Little Haiti! +[CR06_08:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Free Yourself" ~n~L-Marie featuring Raff ~n~Written & Produced by Craig Conner ~n~Vocals by L-Marie and Raff ~n~Backing Vocals by Craig Conner -[TEX_2A:SERG2] -~g~Großartig! Sie haben dich bemerkt! +[CR06_09:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Drive" ~n~15 Ways ~n~Written & Produced by Colin Entwistle ~n~Vocals by Paul Mackie -[TEX_2B:SERG2] -~r~Narr! Die Leute müssen SEHEN, dass der Tãter ein Kubaner ist! +[CR06_10:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Welcome To The Real World" ~n~Rosco Stow ~n~Written & Produced by Craig Conner ~n~Guitars Written, Produced and Performed by Allan Walker ~n~Lead Vocals by Andy Dorrat ~n~Backing Vocals by Craig Conner, ~n~Anna Stuart and Kim Gurney -[TEX_2C:SERG2] -~g~Besorge dir bei Rafael's Kleidung in den Farben der kubanischen Gang. +[CR06_11:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Keep Dreaming" ~n~Vanilla Smoothie ~n~Written & Produced by ~n~Alastair MacGregor ~n~Guitars by Allan Walker ~n~Vocals by Fiona Stoddart -[TEX_2D:SERG2] -~g~Nimm dir jetzt den Boss der Haitianer in Romeros Beerdigungsinstitut vor. +[CR07_01:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~LIPS 106 -[TEX2_A:SERG2] -Tommy, das ist Donald Love. Donald, das ist Tommy Vercetti, +[CR07_02:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~DJs ~n~Cliff - Ed McMann ~n~Andee - Shelley Miller -[TEX2_B:SERG2] -der neueste Draufgãnger hier in der Stadt. +[CR07_03:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Imaging Voice ~n~Jonathan Hanst -[TEX2_C:SERG2] -Ja...ãh... +[CR07_04:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Imaging Production ~n~Jonathan Hanst -[TEX2_D:SERG2] -Donald, sei still und hör zu. Vielleicht kannst du was lernen. +[CR07_05:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Funk In Time" ~n~Rudy La Fontaine ~n~Written & Produced by Jon McCavish ~n~Guitars by Julian Pais ~n~Vocals by Julian Pais -[TEX2_E:SERG2] -Also. Nichts lãsst Immobilienpreise schneller abstürzen als ein guter alter Bandenkrieg. +[CR07_06:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Love Is The Feeling" ~n~Sawarr ~n~Written by Craig Conner & Julie Wemyss ~n~Produced by Craig Conner ~n~Vocals by Julie Wemyss -[TEX2_F:SERG2] -Außer vielleicht eine Katastrophe, eine biblische Plage oder so, +[CR07_07:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Mine Until Monday" ~n~Sunshine Shine ~n~Written & Produced by Will Morton ~n~Additional Lyrics by Paul Mackie ~n~Vocals by Paul Mackie & Raff -[TEX2_G:SERG2] -aber das ginge hier wohl zu weit. +[CR07_08:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Get Down" ~n~Credit Check ~n~Written & Produced by ~n~Alastair MacGregor ~n~Guitars by Martyn Livingstone ~n~Bass by Andy Wilson ~n~Vocals by Louise Ferrier -[TEX2_H:SERG2] -Kannst du mir folgen, Brillenschlange? +[CR07_09:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Tonight" ~n~Cool Timers ~n~Written & Produced by Craig Conner ~n~Vocals by Julie Wemyss -[TEX2_I:SERG2] -Jüngst starb ein haitianischer Gang-Boss. Man tippt, es waren die Kubaner, aber keiner weiß es. +[CR07_10:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Bassmatic" ~n~Nina Barry ~n~Written & Produced by Jon McCavish ~n~Vocals by Riz Maslen -[TEX2_J:SERG2] -Aber wir wollen sicher gehen. Du verkleidest dich als kubanischer Hombre +[CR07_11:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Into Something (C'mon Get Down)" ~n~The Jackstars ~n~Written & Produced By ~n~Craig Conner ~n~Vocals by Lucie Danti-Juan ~n~Backing vocals by ~n~Kevin Stacey & Craig Conner -[TEX2_K:SERG2] -und machst Krawall bei der Beerdigung. Misch sie auf und dann verzieh dich. +[CR08_01:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~DOUBLE CLEF FM -[TEX2_L:SERG2] -Kannst du mir folgen, Donald? +[CR08_02:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~DJ ~n~Sergio Boccino - Robert Blumenfeld -[TEX2_M:SERG2] -Das dürfte das Fass zum Überlaufen bringen, was? +[CR08_03:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Caller ~n~Gerald Cosgrove -[TEX2_N:SERG2] -Und wir lehnen uns zurück und sehen zu, wie die Preise purzeln. +[CR08_04:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Il Trovatore: Anvil Chorus" ~n~Composed by Giuseppe Verdi ~n~Performed by ~n~Nuremberg Symphonic Orchestra ~n~& Munich State Opera Choir ~n~Courtesy of Point Classics, LLC -{=================================== MISSION TABLE SERG3 ===================================} +[CR08_05:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Il Trovatore: Tacea la notte placida" ~n~Composed by Giuseppe Verdi ~n~Performed by ~n~Nuremberg Symphonic Orchestra & ~n~Munich State Opera Choir ~n~(Eva Illes, Soprano) ~n~Courtesy of Point Classics, LLC -[TEX3_A:SERG3] -Pass auf, Junge. Ich habe ein Problem und denke, du könntest mir weiterhelfen. +[CR08_06:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Nabucco: Chorus of the Hebrew Slaves" ~n~Composed by Giuseppe Verdi ~n~Performed by Philharmonia Slavonica ~n~Courtesy of Point Classics, LLC -[TEX3_B:SERG3] -Ich bin kein Bauunternehmer. +[CR08_07:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Così fan tutte: È amore un ladroncello" ~n~Composed by Wolfgang Amadeus Mozart ~n~Performed by ~n~Bratislava Opera Soloists, ~n~Choir and Orchestra ~n~(Ida Kirilova "Dorabella") ~n~Courtesy of Point Classics, LLC -[TEX3_C:SERG3] -Nein, ich dachte mehr an deine Talente als Abrissunternehmer. +[CR08_08:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Marriage of Figaro: Overture" ~n~Composed by Wolfgang Amadeus Mozart ~n~Performed by ~n~London Philharmonic Orchestra ~n~Courtesy of Point Classics, LLC -[TEX3_D:SERG3] -Das hier zeigt, was wir geplant haben. Und so- +[CR08_09:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"I Pagliacci: Vesti la giubba" ~n~Composed by Ruggiero Leoncavallo ~n~Performed by ~n~Nuremberg Symphonic Orchestra ~n~(José Maria Perez, Tenor) ~n~Courtesy of Point Classics, LLC -[TEX3_E:SERG3] --so sieht der betreffende Grund heute aus. +[CR09_01:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~RISE FM -[TEX3_F:SERG3] -Sie wollen sagen, das neue Bürohaus da ist Ihnen im Weg. +[CR09_02:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Engineered by Mike Callaghan -[TEX3_G:SERG3] -Gut mitgedacht. +[CR09_03:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~DJ ~n~Boy Sanchez - Oliver Vaquer -[TEX3_H:SERG3] -Also, ich verdrücke mich eine Weile aus der Stadt, +[CR09_04:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Imaging Voices ~n~DJ Andre, Lupus Thunder, ~n~Andi Hanley, Mat Ckillz, ~n~Couzin Ed, Lazlow, -[TEX3_I:SERG3] -und wenn dieses Bürogebãude urplötzlich irreparable Schãden aufweist, dann... +[CR09_05:CRED01] +~n~ ~n~Terry Donovan, Bill Brissette, ~n~Juan Aller, Ed Andrews, ~n~Xeni Jardin, Matthew Orr, ~n~Jeff Berlin -[TEX3_J:SERG3] -....fühlen Sie sich als guter Mensch verpflichtet, einzuspringen und +[CR09_06:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Sing It Back ~n~(Boris Musical Mix)" ~n~Moloko ~n~Written by M. Brydon, R. Murphy ~n~Published by Chrysalis Music (ASCAP) ~n~Remix and Additional Production by ~n~Boris Dlugosch ~n~(p) + © 1998 The Echo Label ~n~Courtesy of Chrysalis Music Limited -[TEX3_K:SERG3] --für die Neugestaltung eines wichtigen Gebiets der Stadt zu sorgen? +[CR09_07:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Free" ~n~Ultra Nate ~n~Written by U. Nate, L. Springsteen, ~n~J. Ciafone ~n~Published by Warner/ Chappell Music/ BMG Music ~n~(p) + © 1997 Strictly Rhythm Records LLC ~n~Courtesy of Warner Strategic Marketing -[TEX3_L:SERG3] -Wo finde ich mehr Mãnner wie dich? +[CR09_08:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"I Believe" ~n~Happy Clappers ~n~Written by C. Scott, G. Ripley, M. Knotts, M. Topham ~n~Published by All Boys Music Ltd ~n~(p) + © 1994 C J Scott Productions ~n~Courtesy of C J Scott Productions -[TEX3_1:SERG3] -~g~Benutze den ferngesteuerten Helikopter, um Bomben zu 4 Zielen an dem zur Sprengung vorgesehenen Gebãude zu transportieren. +[CR09_09:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"House Music" ~n~Eddie Amador ~n~Written by Eddie Amador ~n~Published by ~n~Deep Dish Music ~n~(p) + © 1998 Yoshitoshi Records ~n~Courtesy of ~n~Deep Dish Recordings, Inc. ~n~by arrangement with ~n~Nasseri Music Business Solutions -[TEX3_2:SERG3] -~g~Du musst an jedem Ziel eine Bombe abwerfen. Die Reihenfolge ist beliebig. +[CR09_10:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Feel What You Want" ~n~Kristine W ~n~Written by R. Dougan, R. Armstrong, ~n~K. Weitz ~n~Published by BMG Music/Weitz House Publishing (ASCAP)/ EMI Music Publishing ~n~(p) + © 1996 RCA/ BMG ~n~Courtesy of Sony BMG Entertainment -[TEX3_3:SERG3] -~g~Steuere den Helikopter direkt über eine Bombe, um sie aufzunehmen. Die Bombe heftet sich dann automatisch an den Helikopter. +[CR09_11:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Hideaway ~n~(Deep Dish Vocal Remix)" ~n~De'Lacy ~n~Written by K. Hedge, J. Milan ~n~Published by ~n~Warner-Tamerlane Publishing Corp ~n~Remix and Additional Production by ~n~Deep Dish ~n~(p) 1995 Easy Street Recordings Inc ~n~© 1998 Kickin Music Ltd ~n~Courtesy of Easy Street Recordings Inc. and Slip n' Slide Records -[TEX3_5:SERG3] -~g~Wenn eine Bombe ihr Ziel verfehlt, kannst du sie erneut aufnehmen und es nochmal versuchen. +[CR09_12:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Spin Spin Sugar ~n~(Armand's Dark Garage Mix)" ~n~Sneaker Pimps ~n~Written by I. Pickering, L. Coverdale Howe, C. Corner ~n~Remix and Additional Production by ~n~Armand Van Helden ~n~Published by BMG Songs, Inc ~n~(p) + © 1997 Clean Up Records Ltd ~n~Courtesy of EMI Music / ~n~One Little Indian, Ltd -[TEX3_7:SERG3] -~g~Dann hast du noch 7 Minuten, um die restlichen Bomben im Ziel zu platzieren. +[CR09_13:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Plastic Dreams" ~n~Jaydee ~n~Written by R. Albers ~n~Published by TBM Holland ~n~(p) 1992 R & S Records ~n~© Robin Albers ~n~Courtesy of Robin "Jaydee" Albers -[TEX3_8:SERG3] -~g~Du hast das Ziel verfehlt! Nimm die Bombe wieder auf und versuche es nochmal! +[CR09_14:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Altered States" ~n~Ron Trent ~n~Written by R. Trent ~n~Published by ~n~High Fashion Music/ Nanada Music ~n~(p) + © 1993 Warehouse ~n~Djax-Up Beats ~n~Courtesy of High Fashion Music/ ~n~Djax-Up Beats -[TEX3_10:SERG3] -~g~Wirf die Bombe über einem der Ziele ab. +[CR09_15:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"There Will Come A Day (Half Tab Dub)" ~n~The Absolute featuring Suzanne Palmer ~n~Written by M. Pichiotti, C.J. Snider ~n~Published by Much Noyse Music/ ~n~Hoobini Music (ASCAP) ~n~(p) + © 1995 Mark Productions, Inc ~n~Courtesy of Mark Productions, Inc -[TEX3_11:SERG3] -Verbleibende Ziele: +[CR09_16:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Positive Education" ~n~Slam ~n~Written by S. McMillan, O. Meikle, ~n~G. Gibbons, J. Muotone ~n~Published by EMI Music Publishing ~n~(p) + © 1997 Soma Recordings Ltd ~n~Courtesy of Soma Recordings Ltd -[TEX3_17:SERG3] -~r~Die Zeit ist um. Du hast es nicht geschafft, das Gebãude zu sprengen. +[CR09_17:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Flash" ~n~Green Velvet ~n~Written by C. Jones ~n~Published by Curtis A. Jones Music (ASCAP) ~n~(p) 1995 Relief Records ~n~© 2000 Warner Bros. Records and N.E.W.S. Records and Relief Records ~n~Courtesy of Warner Strategic Marketing, N.E.W.S. Records, Relief Records -[TEX3_18:SERG3] -~r~Dein Helikopter wurde zerstört! Wie willst du jetzt die Bomben transportieren? +[CR09_18:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Circus Bells (Hardfloor Remix)" ~n~Robert Armani ~n~Written by R. Armani ~n~Published by ~n~High Fashion Music/ Nanada Music ~n~(p) + © 1993 Warehouse/ ~n~Djax-Up Beats ~n~Courtesy of High Fashion Music/ ~n~Djax-Up Beats -[TEX3_19:SERG3] -~r~Deine Bombe ist im Wasser gelandet! Du brauchst ALLE 4 Bomben, um die Sprengung vorzunehmen. +[CR09_19:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Higher State Of Consciousness" ~n~Wink ~n~Written by J. Wink ~n~Published by Strictly Rhythm Publishing, Inc. (ASCAP) / Warner/Chappell Music / Wink Inc. (ASCAP) / EMI Music Publishing ~n~(p) + © 1995 Strictly Rhythm Records LLC ~n~Courtesy of Warner Strategic Marketing -[TEX3_20:SERG3] -~g~Dein Helikopter ist fast außer Reichweite. Du musst zurück zur Baustelle, um deine Arbeit zuende zu bringen! +[CR10_01:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~RADIO DEL MUNDO -[TEX3_21:SERG3] -~r~Dein Helikopter befindet sich außer Reichweite! +[CR10_02:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~DJ ~n~Panjit Gavaskar - Hajaz Akram -[TEX3_24:SERG3] -Drücke ~h~~k~~VEHICLE_LOOKLEFT~~w~, um den Helikopter gegen den Uhrzeigersinn zu drehen. +[CR10_03:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Imaging Voice ~n~Jessica Wachsman -[TEX3_25:SERG3] -Drücke ~h~~k~~VEHICLE_LOOKLEFT~~w~, um den Helikopter im Uhrzeigersinn zu drehen. +[CR10_04:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Raghupati (Folk Tune)" ~n~Ananda Shankar ~n~Arranged by A. Shankar, Lewinson, Hassilev ~n~Published by Warner Chappell Inc ~n~(p) + © 1970 Reprise Records for the U.S. and WEA International Inc ~n~Courtesy of Warner Strategic Marketing -[TEX3_27:SERG3] -~g~Über eine Haupttreppe hat man Zugang zu allen Stockwerken des Gebãudes. +[CR10_05:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Dum Maro Dum" ~n~Asha Bhosle ~n~Written by RD Burman, Anand Bakshi ~n~Published by Saregama India Ltd ~n~(p) + © 1971 Saregama India Ltd ~n~Courtesy of Saregama India Ltd -[TEX3_31:SERG3] -~r~Du hast den Wagen mit den Bomben und dem ferngesteuerten Helikopter zerstört! +[CR10_06:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Neeve Nanna (Only You Were Mine)" ~n~Vijaya Anand ~n~Written by Vijaya Anand ~n~Published by Shake Boom! (ASCAP)/ ~n~Luaka Bop Inc ~n~(p) 1988 Lahari/Audiovision ~n~© 1992 Sire Records Company ~n~Courtesy of ~n~Luaka Bop Records -[TEX3_32:SERG3] -Du kannst ~h~nach hinten sehen~w~, indem du ~h~gleichzeitig ~k~~VEHICLE_LOOKLEFT~ und ~k~~VEHICLE_LOOKRIGHT~ drückst~w~. +[CR10_07:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Kidda" ~n~Natacha Atlas ~n~Written by N. Atlas, J. Reynolds, J. Adams ~n~Published by Warner Chappell Music Ltd ~n~(p) + © 1997 Nation Records Ltd/ ~n~Beggars Banquet Records Ltd ~n~Courtesy of Nation Records Ltd/ ~n~Beggars Banquet Records Ltd -[TEX3_4:SERG3] -~g~Um eine Bombe abzuwerfen, drücke die~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~. +[CR10_08:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Hebeena Hebeena" ~n~Farid El Atrache ~n~Written by Barakat, Atrache ~n~Published by Voices Of Lebanon ~n~(p) + © 1974 Voices Of Lebanon ~n~Courtesy of EMI Music/ EMI Music Arabia -[TEX3_29:SERG3] -Um eine Bombe abzuwerfen, drücke die~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~. +[CR10_09:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Aini Bet Ref" ~n~Ahmed Mneimneh ~n~Written by A. Alishaan ~n~Published by D. Dersahakian (ASCAP) ~n~(p) + © Voice of Stars & ~n~Lys Records ~n~Courtesy of Voice of Stars & ~n~Lys Records -[TEX3_26:SERG3] -Drücke die ~h~~k~~VEHICLE_BRAKE~~w~, um die Rotorgeschwindigkeit zu verringern, der Helikopter ~h~verliert dann an Höhe. +[CR10_10:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Im Nin'Alu" ~n~Ofra Haza ~n~Traditional, Arranged by I. Ashdot, B. Nagari ~n~Published by Blue Lake Music ~n~ (p) + © 1988 Sire Records Company ~n~Courtesy of Warner Strategic Marketing -[TEX3_22:SERG3] -Drücke die ~h~~k~~VEHICLE_ACCELERATE~~w~, um die Rotorgeschwindigkeit zu erhöhen, der Helikopter ~h~gewinnt dann an Höhe. +[CR10_11:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Ballaa Tsoubou Hal Kahwa" ~n~Samira Tawfic ~n~Written by R. Al Khylani, J. Al A'ss ~n~Published by Copyright Control ~n~(p) + © Voices Of Lebanon ~n~Courtesy of EMI Music/ EMI Music Arabia -[TEX3_16:SERG3] -~g~Begib dich zu dem ~w~TOPFUN~g~-Wagen nahe dem zum Abriss vorgesehenen Gebãude. +[CR11_01:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~K-JAH -[TEX3_33:SERG3] -Wenn du eine Bombe aufgenommen hast, zeigt dir das Radar die Position des Ziels in Relation zu dem ferngesteuerten Helikopter. +[CR11_02:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~DJ ~n~Natalee Walsh Davis - Pascale Armand -[TEX3_34:SERG3] -Ein ~h~nach oben zeigendes Dreieck ~w~bedeutet, dass das Ziel sich in ~h~größerer Höhe ~w~befindet als der Helikopter. +[CR11_03:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Imaging Voices ~n~Karl Weibel, Pat McKay -[TEX3_35:SERG3] -Ein ~h~nach unten zeigendes Dreieck ~w~bedeutet, dass das Ziel sich in ~h~geringerer Höhe ~w~befindet als der Helikopter. +[CR11_04:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Imaging Production ~n~Jay Wright Productions -[TEX3_36:SERG3] -Ein ~h~Viereck ~w~ bedeutet, dass das Ziel sich auf ~h~der gleichen Höhe ~w~befindet wie der Helikopter. +[CR11_05:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Pick a Sound" ~n~Selah Collins, Ruddy Ranks, Redeye ~n~Written by S. Collins, H. Burke, ~n~E. Donaldson ~n~Published by Copyright Control/ MCPS ~n~(p) 1988 by R. Fearon ~n~Courtesy of Honest Jons Records -[TEX3_6:SERG3] -~g~Wenn du die erste Bombe aufgenommen hast, wird der Zeitzünder aktiviert. +[CR11_06:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"What a Wonderful Feeling" ~n~Errol Bellot, Ruddy Ranks, Redeye ~n~Written by E. Bellot, H. Burke, ~n~E. Donaldson ~n~Published by MCPS ~n~(p) 1988 by R. Fearon ~n~Courtesy of Honest Jons Records -[TEX3_28:SERG3] -Um ~h~eine Bombe aufzunehmen~w~, steuere den Helikopter direkt über sie. Der Helikopter kann immer nur eine Bombe tragen. +[CR11_07:CRED01] +~n~ "Watch How the People Dancing" ~n~Kenny Knots, Ruddy Ranks, Redeye ~n~Written by K. Wright ~n~Published by Jetstar ~n~Courtesy of Honest Jons Records -[TEX3_30:SERG3] -~g~Um eine Bombe aufzunehmen, steuere den Helikopter direkt über sie. Der Helikopter kann immer nur eine Bombe tragen. +[CR11_08:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Lean Boot" ~n~Richie Davis, Ruddy Ranks, Redeye ~n~Written by R. Davis, H. Burke, ~n~E. Donaldson ~n~Published by Westbury Music/ MCPS ~n~(p) 1988 by R. Fearon ~n~Courtesy of Honest Jons Records -[TEX3_12:SERG3] -~g~Bombe platziert! Es bleiben nur noch 3 Ziele! Hol die nãchste Bombe. +[CR11_09:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Ready For the Dancehall Tonight" ~n~Peter Bouncer, Ruddy Ranks, Redeye ~n~Written by Peter McKenzie, H. Burke, ~n~E. Donaldson ~n~Published by MCPS ~n~(p) 1988 by R. Fearon ~n~Courtesy of Honest Jons Records -[TEX3_13:SERG3] -~g~Bombe platziert! Es bleiben nur noch 2 Ziele! Hol die nãchste Bombe. +[CR11_10:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"You Ha Fe Cool" ~n~Richie Davis, Ruddy Ranks, Redeye ~n~Written by R. Davis, H. Burke, ~n~E. Donaldson. ~n~Published by Westbury Music/MCPS ~n~(p) 1988 by R. Fearon ~n~Courtesy of Honest Jons Records -[TEX3_14:SERG3] -~g~Bombe platziert! Es bleibt nur noch 1 Ziel! Hol die nãchste Bombe. +[CR11_11:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Ring My Number" ~n~Kenny Knots, Ruddy Ranks, Redeye ~n~Written by Kenneth Wright, H. Burke, ~n~E. Donaldson. ~n~Published by MCPS ~n~(p) 1988 by R. Fearon ~n~Courtesy of Honest Jons Records -[TEX3_15:SERG3] -~r~Zeitzünder aktiviert! ~g~ Du musst die ~w~4 Bomben ~g~in der verbleibenden Zeit platzieren. +[CR11_12:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Run Come Call Me" ~n~Kenny Knots, Ruddy Ranks, Redeye ~n~Written by Kenneth Wright, H. Burke, ~n~E. Donaldson ~n~Published by MCPS ~n~(p) 1988 by R. Fearon ~n~Courtesy of Honest Jons Records -[TEX3_37:SERG3] -Zieh den ~h~ Rechten Analog-Stick zurück~w~, um die Rotorgeschwindigkeit zu erhöhen, der Helikopter ~h~ gewinnt dann an Höhe. +[CR12_01:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~THE LIBERTY JAM -[TEX3_38:SERG3] -Drück den ~h~ ~k~~VEHICLE_ACCELERATE~~w~, um die Rotorgeschwindigkeit zu verringern, der Helikopter ~h~ verliert dann an Höhe. +[CR12_02:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~DJ ~n~DJ Clue as himself -[TEX3_39:SERG3] -Um eine Bombe abzuwerfen, drücke die ~h~~k~~VEHICLE_HANDBRAKE~~g~-Taste. +[CR12_03:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Imaging Voices ~n~Jay Wright, Tom Yankowski, Chris Mercado, Vanessa Grullon -[TEX3_40:SERG3] -Um eine Bombe abzuwerfen, drücke die ~h~~k~~VEHICLE_HANDBRAKE~~w~-Taste. +[CR12_04:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Imaging Production ~n~Jay Wright Productions -[TEX3_23:SERG3] -Mit ~h~~k~~VEHICLE_TURRETUP~~w~ und ~h~~k~~VEHICLE_TURRETDOWN~~w~ neigst du den Helikopter in die Richtung, in die du ihn steuern willst. +[CR12_05:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"All I Need" ~n~Method Man ~n~Written by C. Smith, R. Diggs ~n~Published by Sony BMG Music ~n~(p) + © 1994 Def Jam Recordings ~n~Courtesy of Def Jam Recordings/ UME -{=================================== MISSION TABLE TAXI1 ===================================} +[CR12_06:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Shook Ones Pt. II" ~n~Mobb Deep ~n~Written by A. Johnson, K. Muchita ~n~Published by ~n~BMG Songs Inc. (ASCAP) ~n~(p) + © 1995 BMG Music ~n~Courtesy of RCA Records by arrangement with Sony BMG Ent -[FARES:TAXI1] -FAHRTEN: +[CR12_07:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Incarcerated Scarface" ~n~Raekwon ~n~Written by R. Diggs, C. Woods, A. Tilman ~n~Published by ~n~Careers-BMG Music Publishing Inc./ ~n~Wu Tang Publishing (BMI)/ ~n~Bridgeport Music ~n~(p) + © 1995 BMG Music -[TAXI1:TAXI1] -~g~Besorg dir einen Fahrgast. +[CR12_08:CRED01] +Courtesy of RCA Records by arrangement with Sony BMG Ent ~n~This track contains a sample of "You're Getting A Little Too Smart" as performed by The Detroit Emeralds. Courtesy of Westbound Records. Used by permission. All rights reserved -[TSCORE2:TAXI1] -$~1~ +[CR12_09:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"N.O.R.E." ~n~Noreaga ~n~Written by V. Santiago, J. Olivier, ~n~S. Barnes ~n~Published by Suite 1202 Music/ Jose Luis Gotcha Music (BMI)/ Slamuwell Productions/ Jelly's Jam LLC (ASCAP)/ ~n~12 & Under Music/ -[IN_ROW:TAXI1] -~1~ SERIEN-Bonus! $~1~ +[CR12_10:CRED01] +Jumping Bean Songs LLC (BMI) ~n~(p) + © 1998 Penalty Recordings ~n~Courtesy of Warner Strategic Marketing -[TAXI3:TAXI1] -~r~Dein Fahrgast ist entsetzt geflohen! +[CR12_11:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Shut 'Em Down (Remix)" ~n~Onyx featuring Noreaga & Big Pun ~n~Written by F. Scruggs, K. Jones, T. Taylor, E. Hinson, E. Simmons ~n~Published by Universal Music/ ~n~Let Me Show You Music/ ~n~Jelly Jams Music/ -[TAXI7:TAXI1] -~r~Dein Wagen ist Schrott. Repariere ihn. +[CR12_12:CRED01] +III Posse Music/ Ill Hill Billy'z Music/ Warner-Tamerlane Music ~n~(p) + © 1998 Rush Associated Labels Recordings ~n~Courtesy of Universal Music Enterprises -[TAXI4:TAXI1] -Fahrt abgeschlossen! +[CR12_13:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Beware" ~n~Big Pun ~n~Written by C. Rios, J. Tineo ~n~Published by Let Me Show You Music/ ~n~Joe Cartegena Music (ASCAP), ~n~Administered by Jelly Jams Music (BMI)/ ~n~P.H.D. Music (ASCAP) -[TAXI5:TAXI1] -SPEED BONUS!! +[CR12_14:CRED01] +(p) + © 1998 Loud Records LLC ~n~Courtesy of Columbia Records by arrangement with Sony BMG Ent -[TAXI6:TAXI1] -Taxi-Mission beendet +[CR12_15:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Twinz (Deep Cover 98)" ~n~Big Pun ~n~Written by C. Rios, J. Cartegena, ~n~C. Brodus, A. Young, C. Wolfe ~n~Published by Let Me Show You Music/ ~n~Joe Cartegena Music (ASCAP)/ ~n~Jelly Jams Music (BMI)/ ~n~Sony Tunes Inc. (ASCAP) -[TAXIH1:TAXI1] -Halte neben einem markierten Fußgãnger, um ihn einsteigen zu lassen, dann bringe ihn rechtzeitig an sein Fahrtziel. +[CR12_16:CRED01] +~n~(p) + © 1998 Loud Records LLC ~n~Courtesy of Columbia Records by arrangement with Sony BMG Ent ~n~This track contains a sample of "Deep Cover" as performed by Dr. Dre. Courtesy of Solar Records. Used by permission. All rights reserved -[FARE1:TAXI1] -~g~Fahrtziel ~w~'Pole Position Club' ~g~in Ocean Beach. +[CR12_17:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Get At Me Dog" ~n~DMX featuring Sheek of The Lox ~n~Written by E. Simmons, D. Blackman, ~n~A. Fields, S. Taylor ~n~Published by Universal Music Publishing/ EMI April Music/ ~n~Sony ATV Tunes -[FARE3:TAXI1] -~g~Fahrtziel ~w~'Marina' ~g~in Ocean Beach. +[CR12_18:CRED01] +~n~(p) + © 1998 Rush Associated Labels Recordings ~n~Courtesy of Universal Music Enterprises -[FARE4:TAXI1] -~g~Fahrtziel ~w~'Ammu-Nation' ~g~in Ocean Beach. +[CR12_19:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Ruff Ryders Anthem (Remix)" ~n~DMX featuring DJ Clue, Jadakiss, Styles, Drag-On & Eve ~n~Written by J. Phillips, M.J. Smalls, E. Shaw, K. Ifill, E. Simmons, K. Dean, E. Jeffers ~n~Published by Universal Music Publishing/ EMI Music Publishing -[FARE5:TAXI1] -~g~Fahrtziel ~w~'Eisenwarenladen' ~g~in Washington Beach. +[CR12_20:CRED01] +(p) + © 1998 Roc-a-Fella Records ~n~Courtesy of Universal Music Enterprises -[FARE6:TAXI1] -~g~Fahrtziel ~w~'North Point Einkaufszentrum' ~g~in Vice Point. +[CR12_21:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Do What You Feel" ~n~Redman featuring Method Man ~n~Written by P. Michael, R. Noble, C. Smith ~n~Published by Careers BMG/ Sony ATV Tunes/ Famous Music ~n~(p) + © 1996 Def Jam ~n~Courtesy of Universal Music Enterprises -[MFARE1:TAXI1] -~g~Fahrtziel ~w~'Ammu-Nation' ~g~in Downtown. +[CR12_22:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Chain Gang Freestyle" ~n~The Lox & Black Rob ~n~Written by Frierson, Phillips, Styles, Jacobs, Ross, Shaw ~n~Published by EMI Music Publishing ~n~Courtesy of Bad Boy Records -[MFARE2:TAXI1] -~g~Fahrtziel ~w~'Terminal' ~g~im Escobar International Airport. +[CR12_23:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Chest2chest Freestyle" ~n~The Lox ~n~Written by Phillips, Styles, Jacobs, Shaw, Barnes, Lemay, Montgomery ~n~Published by Taggie Music (BMI)/ ~n~Universal Polygram Int'l. (ASCAP)/ ~n~EMI Music Publishing ~n~Courtesy of Bad Boy Records -[WFARE3:TAXI1] -~g~Fahrtziel ~w~'Sunshine Autos' ~g~in Little Havana. +[CR12_24:CRED01] +This track contains a sample of "Next Level" as performed by Showbiz & AG. Courtesy of Universal Music Enterprises. Used by permission. All rights reserved -[WFARE4:TAXI1] -~g~Fahrtziel ~w~'Kaufman-Taxis' ~g~in Little Haiti. +[CR13_01:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~MSX 98 -[WFARE5:TAXI1] -~g~Fahrtziel ~w~'Eisenwarenladen' ~g~in Little Havana. +[CR13_02:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~MC ~n~Codebreaker as himself -[WFARE6:TAXI1] -~g~Fahrtziel ~w~'Howlin Petes Bike Emporium' ~g~in Downtown. +[CR13_03:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~DJ ~n~Timecode -[FARE7:TAXI1] -~g~Fahrtziel ~w~'die Juweliere' ~g~in Vice Point. +[CR13_04:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Station Production ~n~Timecode -[FARE8:TAXI1] -~g~Fahrtziel ~w~'der Strand' ~g~in Ocean Beach. +[CR13_05:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Renegade Snares" ~n~Omni Trio ~n~Written, Produced & Engineered by ~n~R. Haigh ~n~Published by Moving Shadow Music Ltd ~n~(p) + © 1993 Moving Shadow Ltd ~n~Courtesy of Moving Shadow Ltd -[FARE9:TAXI1] -~g~Fahrtziel ~w~'der Strand' ~g~in Washington Beach. +[CR13_06:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Terrorist" ~n~Renegade ~n~Written, Produced & Engineered by ~n~A. Dookith ~n~Published by Moving Shadow Music Ltd ~n~(p) + © 1994 Moving Shadow Ltd ~n~Courtesy of Moving Shadow Ltd -[FARE10:TAXI1] -~g~Fahrtziel ~w~'der Strand' ~g~in Vice Point. +[CR13_07:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Finest Illusion (Legal Mix)" ~n~Foul Play ~n~Written, Produced & Engineered by ~n~J. Morrow, S. Bradshaw, ~n~S. Gurley ~n~Published by Moving Shadow Music Ltd ~n~(p) + © 1993 Moving Shadow Ltd ~n~Courtesy of Moving Shadow Ltd -[FARE11:TAXI1] -~g~Fahrtziel ~w~'das Krankenhaus' ~g~in Ocean Beach. +[CR13_08:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Living For the Future (FBD Project Remix)" ~n~Omni Trio ~n~Written, Produced & Engineered by ~n~R. Haigh ~n~Published by Moving Shadow Music Ltd ~n~(p) + © 1994 Moving Shadow Ltd ~n~Courtesy of Moving Shadow Ltd -[FARE12:TAXI1] -~g~Fahrtziel ~w~'das Krankenhaus' ~g~in Vice Point. +[CR13_09:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Stay Calm (Foul Play Remix)" ~n~DJ Pulse ~n~Written, Produced & Engineered by ~n~A. Brown ~n~Published by Moving Shadow Music Ltd ~n~(p) + © 1994 Moving Shadow Ltd ~n~Courtesy of Moving Shadow Ltd -[FARE13:TAXI1] -~g~Fahrtziel ~w~'die Polizeistation' ~g~in Washington Beach. +[CR13_10:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Disturbance (Tango Remix)" ~n~Hyper-On Experience ~n~Written, Produced & Engineered by ~n~A. Banks, D. Demierre ~n~Published by Moving Shadow Music Ltd ~n~(p) + © 1994 Moving Shadow Ltd ~n~Courtesy of Moving Shadow Ltd -[FARE14:TAXI1] -~g~Fahrtziel ~w~'die Polizeistation' ~g~in Vice Point. +[CR13_11:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Cold Fresh Air" ~n~Higher Sense ~n~Written, Produced & Engineered by ~n~A. Miles, DJ Rhythm ~n~Published by Moving Shadow Music Ltd ~n~(p) + © 1994 Moving Shadow Ltd ~n~Courtesy of Moving Shadow Ltd -[FARE15:TAXI1] -~g~Fahrtziel ~w~'die Pizzagaststãtte' ~g~in Vice Point. +[CR13_12:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Living For the Future" ~n~Omni Trio ~n~Written, Produced & Engineered by ~n~R. Haigh ~n~Published by Moving Shadow Music Ltd ~n~(p) + © 1994 Moving Shadow Ltd ~n~Courtesy of Moving Shadow Ltd -[WFARE7:TAXI1] -~g~Fahrtziel ~w~'die Polizeistation' ~g~in Little Havana. +[CR13_13:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Thru The Vibe (2 on 1 Mix)" ~n~Omni Trio ~n~Written, Produced & Engineered by ~n~R. Haigh ~n~Published by Moving Shadow Music Ltd ~n~(p) + © 1994 Moving Shadow Ltd ~n~Courtesy of Moving Shadow Ltd -[WFARE8:TAXI1] -~g~Fahrtziel ~w~'die Polizeistation' ~g~in Downtown. +[CR13_14:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"The Helicopter Tune" ~n~Deep Blue ~n~Written, Produced & Engineered by ~n~S. O'Keefe ~n~Published by Moving Shadow Music Ltd ~n~(p) + © 1994 Moving Shadow Ltd ~n~Courtesy of Moving Shadow Ltd -[WFARE9:TAXI1] -~g~Fahrtziel ~w~'das Krankenhaus' ~g~in Downtown. +[CR13_15:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Dred Bass" ~n~Dead Dred ~n~Written, Produced & Engineered by ~n~W. Smith, L. Smith ~n~Published by Moving Shadow Music Ltd ~n~(p) + © 1994 Moving Shadow Ltd ~n~Courtesy of Moving Shadow Ltd -[WFARE10:TAXI1] -~g~Fahrtziel ~w~'das Krankenhaus' ~g~in Little Havana. +[CR14_01:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~FLASHBACK FM -[WFARE11:TAXI1] -~g~Fahrtziel ~w~'der Stadium' ~g~in Downtown. +[CR14_02:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~DJ ~n~Reni Wassulmaier - Barbara Rosenblatt -[WFARE12:TAXI1] -~g~Fahrtziel ~w~'die Pizzagaststãtte' ~g~in Little Haiti. +[CR14_03:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Imaging Voice ~n~Mike Shapiro -[WFARE13:TAXI1] -~g~Fahrtziel ~w~'die Pizzagaststãtte' ~g~in Downtown. +[CR14_04:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"First Hand Experience ~n~In Second Hand Love" ~n~Giorgio ~n~Written by G. Moroder, P. Bellotte ~n~Published by WB Music Corp. (ASCAP) ~n~(p) + © 1977 Giorgio Moroder ~n~Courtesy of Giorgio Moroder -[WFARE14:TAXI1] -~g~Fahrtziel ~w~'die Docks' ~g~in Viceport. +[CR14_05:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"I Wanna Rock You" ~n~Giorgio ~n~Written by G. Moroder, H. Faltermeyer, ~n~K. Forsey ~n~Published by WB Music Corp. (ASCAP) ~n~(p) + © 1979 Giorgio Moroder ~n~Courtesy of Giorgio Moroder -[WFARE15:TAXI1] -~g~Fahrtziel ~w~'die Apotheke' ~g~in Little Haiti. +[CR14_06:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"E=MC2" ~n~Giorgio ~n~Written by G. Moroder, H. Faltermeyer, ~n~P. Bellotte ~n~Published by WB Music Corp. (ASCAP) ~n~(p) + © 1979 Giorgio Moroder ~n~Courtesy of Giorgio Moroder -[FARE2:TAXI1] -~g~Fahrtziel ~w~'Malibu Club' ~g~in Vice Point. +[CR14_07:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Chase" ~n~Giorgio Moroder ~n~Written by G. Moroder ~n~Published by Warner/ Chappell Music ~n~(p) + © 1978 Casablanca Films/ ~n~Columbia Pictures ~n~Courtesy of Sony Pictures Entertainment -{=================================== MISSION TABLE TAXICUT ===================================} +[CR14_08:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"I'm Left, You're Right, She's Gone" ~n~Giorgio ~n~Written by G. Moroder, P. Bellotte ~n~Published by WB Music Corp. (ASCAP) ~n~(p) + © 1977 Giorgio Moroder ~n~Courtesy of Giorgio Moroder -[TAXC_A:TAXICUT] -Schãtze, sie sind der neue Besitzer. +[CR14_09:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"From Here To Eternity" ~n~Giorgio ~n~Written by G. Moroder, P. Bellotte ~n~Published by WB Music Corp. (ASCAP) ~n~(p) + © 1977 Casablanca Records ~n~Courtesy of Universal Music Enterprises -[TAXC_B:TAXICUT] -Sind Sie 'n Mafioso? Oder vom Kartell? Sehen nicht aus wie ein Mexikaner. +[CR15_01:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~COMMERCIAL VOICES -[TAXC_C:TAXICUT] -Egal. Halten Sie schon endlich Ihre Predigt von wegen 'Jetzt wird alles anders', +[CR15_02:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Alex Anthony, Anouchka Benson, ~n~Audrey Amey, Bill Smith, ~n~Billy Gonzalez, Brian Thomas, -[TAXC_D:TAXICUT] -bedrohen Sie ein paar von den Fahrern- +[CR15_03:CRED01] +~n~ ~n~Chris Jobin, Chris Silvestro, ~n~Craig Blair, Dan Houser, ~n~Dan Merrill, Ed Thomas, -[TAXC_E:TAXICUT] -aber nicht Ted, der ist gerade an der Leiste operiert. +[CR15_04:CRED01] +~n~ ~n~Ethan Abeles, Garth Johnston, ~n~Gregg Martin, Gregory Johnson, ~n~Hikari Yokoyama, James Ferrante, -[TAXC_F:TAXICUT] -Tja, also, hier wird sich einiges ãndern, Lady. +[CR15_05:CRED01] +~n~ ~n~James Larson, Jay Capozello, ~n~Jayson Gladstone, Jeff Berlin, ~n~Jen Sweeney, Jessica Wachsman, -[TAXC_G:TAXICUT] -Aber nicht doch, Jungchen. Überlassen Sie das lieber mir - +[CR15_06:CRED01] +~n~ ~n~ JJ Adler, Jonathan Hanst, ~n~Joshua Batista, Karen Saltus, ~n~Koji Nonoyami, Lance Williams, -[TAXC_H:TAXICUT] -Ich mach das schon seit Jahren. +[CR15_07:CRED01] +~n~ ~n~Lazlow, Lynne Horton, ~n~Michael Nathan, Mike Ferrante Jr., ~n~Chris Ferrante, Mike Shapiro, -[TAXC_I:TAXICUT] -Alles mal herhören. +[CR15_08:CRED01] +~n~ ~n~Natalya Wilson, Noelle Sadler, ~n~Phil Mikkelson, Ron Reeve, ~n~Smith Harrison, Stacy Rachels, -[TAXC_J:TAXICUT] -Wir haben eine neue Geschãftsleitung, und es wird sich wieder mal einiges ãndern hier. +[CR15_09:CRED01] +~n~ ~n~ Steve Carlesi, Julie Wemyss, ~n~Kim Gurney -[TAXC_K:TAXICUT] -Unsere neue Geschãftsleitung, die- +[CR16_01:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~CUTSCENE MUSIC -[TAXC_L:TAXICUT] -Von welcher Gang sind Sie? +[CR16_02:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Japanese Geisha" ~n~Sonia Slany ~n~Written by Sonia Slany ~n~Published by West One Music ~n~Courtesy of APM Music, LLC -[TAXC_M:TAXICUT] -Ich gehöre keiner Gang an. +[CR16_03:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"The Heist" ~n~Bugz in the Attic ~n~Written by K. Tatham ~n~Published by Copyright Control ~n~(p) 2005 Bugz In The Attic ~n~Courtesy of Bugz In The Attic ~n~www.bugzintheattic.co.uk -[TAXC_N:TAXICUT] -Und wie heißen Sie, junger Mann? +[CR16_04:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~"A Dark March" ~n~Danger Mouse ~n~Written by Danger Mouse ~n~Published by ~n~Underground Animals (ASCAP) -[TAXC_O:TAXICUT] -Vercetti, Tommy Vercetti. +[CR17_01:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ROCKSTAR NYC PUBLISHING TEAM -[TAXC_P:TAXICUT] -Unsere neue Geschãftsleitung, die Vercetti Gang, +[CR17_02:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Terry Donovan, Jenefer Gross, ~n~Jennifer Kolbe, Devin Winterbottom, ~n~Adam Tedman, Michael Elkind, -[TAXC_Q:TAXICUT] -wird dafür sorgen, dass wir keinen Ãrger kriegen. +[CR17_03:CRED01] +~n~ ~n~Paul Yeates, Hosi Simon, ~n~Daniel Einzig, Marlene Yamaguchi, ~n~Gauri Khindaria, Stanton Sarjeant, -[TAXC_R:TAXICUT] -Capiche? Ende! +[CR17_04:CRED01] +~n~ ~n~Jordan Chew, Ryan Rayhill, ~n~Devin Bennett, Todd Zuniga, ~n~Thomas O'Donnell, Maria Tabia, -[TAXC_S:TAXICUT] -Wie fanden Sie das 'Capiche'? Ich fand's gut. +[CR17_05:CRED01] +~n~ ~n~Anthony Carvalho, Lyonel Tollemache, ~n~John Notarfrancesco, Jerry Luna, ~n~Stuart Petri, Stephen Walsh, -[TAXC_T:TAXICUT] -Also, so ist das immer gelaufen: +[CR17_06:CRED01] +~n~ ~n~Michael Carnevale, Andrea Borzuku, ~n~John Schuhmann, Alice Chuang, ~n~Mike Torok, Mayumi Kobayashi, -[TAXC_U:TAXICUT] -Wir führen die Firma weiter wie gewohnt. +[CR17_07:CRED01] +~n~ ~n~Elizabeth Satterwhite, Bruce Dugan, ~n~Eli Weissman, Phil Poli, ~n~Jaesun Celebre, Russell Lewis, -[TAXC_V:TAXICUT] -Wenn die Konkurrenz Ãrger macht, gebt ihr ihnen eines auf die Mütze. +[CR17_08:CRED01] +~n~ ~n~Sean Mackenzie, Megan Henretta, ~n~Angus Wong, Kristine Severson -[TAXC_W:TAXICUT] -Dann geben die uns eines auf die Mütze. +[CR17_09:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Cover Art ~n~Steven Olds, Stephen Bliss, ~n~Anthony Macbain -[TAXC_X:TAXICUT] -Dann geben sie denen eines auf die Mütze. +[CR17_10:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ROCKSTAR LONDON PD -[TAXC_Y:TAXICUT] -Und so weiter, und so fort. Kapiert? +[CR17_11:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~ Chris Madgwick, Chris Wood, ~n~Daimion Pinnock, David McCarthy, ~n~Graham Ainsley, Jurgen Mol, -[TAXC_Z:TAXICUT] -Ãh, ja, ich glaub schon. +[CR17_12:CRED01] +~n~ ~n~ Laura Battistuzzi, Maike Köhler, ~n~Shino Hori, Lucien King -[TAXC_A1:TAXICUT] -Schnappen Sie sich ein Taxi aus der Garage, wenn Sie Lust haben. +[CR18_01:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ROCKSTAR LINCOLN -{=================================== MISSION TABLE TAXIWA1 ===================================} +[CR18_02:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~QA Manager ~n~Mark Lloyd -[OUTTIME:TAXIWA1] -~r~Zu langsam, Mann, zu langsam! +[CR18_03:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Deputy QA Manager ~n~Tim Bates -[TAX1_1:TAXIWA1] -Ok, eine V.I.P. müsste von Starfish Island abgeholt werden. Jemand interessiert? +[CR18_04:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~QA Supervisor ~n~Kevin Hobson -[TAX1_2:TAXIWA1] -Tommy hier. Ich übernehme das. +[CR18_05:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Lead Tester ~n~Eddie Gibson ~n~ ~n~ ~n~ ~n~Secondary Lead Tester ~n~Mike Bennett -[TAX1_3:TAXIWA1] -Das ist meine Fuhre. Hau ab! +[CR18_06:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Testers ~n~Jonathan Stones, Mike Emeny, ~n~Andy Mason, Lee Johnson, ~n~Carl Young, Matthew Lunnon, ~n~Dan Goddard, Steve McGagh, ~n~Craig Reeve, Joby Luckett -[TAX1_4:TAXIWA1] -Los, los, steigen Sie ein. Schnell! +[CR18_07:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Localization Team ~n~ ~n~ ~n~ ~n~Localization Supervisor ~n~Chris Welsh -[TAX1_5:TAXIWA1] -Ok, ok! Aber tun Sie mir nichts! +[CR18_08:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Testers ~n~Antoine Cabrol, Dominic Garcia, ~n~Paolo Ceccotti, Ferruccio Cinquemani, ~n~Nicolas Klimoff, Jesús Pérez Rosales ~n~ ~n~ ~n~ ~n~IT Support ~n~Nick McVey -[TAXW1_1:TAXIWA1] -~g~Hol die V.I.P. auf Starfish Island ab. +[CR19_01:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~SPECIAL THANKS -[TAXW1_2:TAXIWA1] -~g~Hol die V.I.P. zurück! Schalte den anderen Wagen aus! +[CR19_02:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Scooter, Ross Wallace, ~n~Steve Taylor, Kevin Wong, ~n~Kevin Bolt, John Haime, -[TAXW1_3:TAXIWA1] -~r~Die V.I.P. ist Geschichte! +[CR19_03:CRED01] +~n~ ~n~Dave Watson, Thomas French, ~n~James Arthur, Martin Connor, ~n~Brendon McDonald, Julie Wemyss, -[TAXW1_4:TAXIWA1] -~r~Die V.I.P. wurde abgesetzt! +[CR19_04:CRED01] +~n~ ~n~Raff Crolla, James Duffy, ~n~Kim Gurney, Andrew Ness, ~n~Andy Brooks (Gearbox), Alan Mcgregor, -[TAXW1_6:TAXIWA1] -~g~Bring die V.I.P zum Flughafen! +[CR19_05:CRED01] +~n~ ~n~Chris McCallum, Fred, Narns, ~n~Alan, Taruki, Red, ~n~Big Foot, Rita Liberator, ~n~Elliot Torres -{=================================== MISSION TABLE TAXIWA2 ===================================} +[CR19_06:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~THANKS -[TAX2_1:TAXIWA2] -An alle Wagen. Wir kriegen nirgends Fahrgãste. Was ist los mit euch? +[CR19_07:CRED01] +~n~ ~n~ ~n~ ~n~Deborah Mannis-Gardner ~n~and Mark Schwartz. ~n~Randy Acker, Karen Adams, ~n~Mark Ainley, Robin Albers, -[TAX2_2:TAXIWA2] -VC-Taxi ist dauernd schneller als wir. Die haben einfach zu viele Autos. Keine Chance. +[CR19_08:CRED01] +~n~ ~n~Duncan Baker, Armen Boladian, ~n~Tanya Bridges, Richard Brown, ~n~Matt Brookman, Elena Byington, -[TAX2_3:TAXIWA2] -Mr. Vercetti, wenn Sie zufãllig mithören: Sie müssen ein paar VC-Taxis ausschalten, sonst sind wir pleite! +[CR19_09:CRED01] +~n~ ~n~Ed Butts, Rob Cairns, ~n~Mike Callaghan, Joseph Carlone, ~n~Kevin Carson, Jason Chin, -[TAXW2_1:TAXIWA2] -~g~Schalte 3 Taxis der Konkurrenz aus! +[CR19_10:CRED01] +~n~ ~n~Allison Cipris, Alimah Deen, ~n~James Ellis, Helen English, ~n~Nasko Fejza, Scott Gardner, -{=================================== MISSION TABLE TAXIWA3 ===================================} +[CR19_11:CRED01] +~n~ ~n~Jochem Gerrits, ~n~Laurie Goldstein Thomas Golubic, ~n~Nick Guarino, Jon Handle, ~n~Millie Hysu, Robert Jo, -[TAX3_1:TAXIWA3] -Wagen 13, eine Miss Cortez möchte von Ihnen ganz persönlich in Downtown abgeholt werden. +[CR19_12:CRED01] +~n~ ~n~Paul Johannes, Gavin Johnson, ~n~Curtis A. Jones, Jennifer Justice, ~n~Rod Kotler, Diana La Pointe, -[TAX3_2:TAXIWA3] -Ok, verstanden. Wagen 13 Ende. +[CR19_13:CRED01] +~n~ ~n~Michael Lau, Jim Long, ~n~Alex De Maegd, John Massa, ~n~Kendall Minter, Steve Morgan, -[TAX3_3:TAXIWA3] -Hmmm, keine Spur von Mercedes... +[CR19_14:CRED01] +~n~ ~n~Giorgio Moroder, Suzanne Moss, ~n~Melissa Munana, Kirin Murphy, ~n~Kurosh Nasseri, -[TAXW3_3:TAXIWA3] -~g~Schalte das Taxi des Anführers aus! +[CR19_15:CRED01] +~n~ ~n~Gwen Niles Sean Ogden ~n~aka DJ Nightshade, ~n~Robin Orlowski, Jonathan Palmer, ~n~Tanvi Patel, Jane Peterer, -[TAXW3_2:TAXIWA3] -~g~Halte durch, bis die Zeit abgelaufen ist. +[CR19_16:CRED01] +~n~ ~n~Mark Picchiotti, Rob Playford, ~n~Dan Quan, R. Ramnarayan, ~n~Mary Beth Roberts, ~n~Virgil Roberts, Lindsay Rodman, -[TAX_AS1:TAXIWA3] -TAXIUNTERNEHMEN ERWORBEN +[CR19_17:CRED01] +~n~ ~n~Jim Romano, Craig Roseberry, ~n~Gerry Rosenblatt, RZA, ~n~Ali Samii, Alan Scholefield, -[TAX_AS2:TAXIWA3] -~g~Kaufman-Taxis generiert nun bis zu $~1~ Einkünfte. Hol dir das Geld regelmãßig ab. +[CR19_18:CRED01] +~n~ ~n~Christopher Scott, Suzi Scott, ~n~Fredro Scruggs, Jennefer Showalter, ~n~Alan Skiena, Saskia Slegers, -[TAX3_4:TAXIWA3] -Wird Zeit, dass der Schutzengel von Kaufman-Taxis eine vor den Latz kriegt! +[CR19_19:CRED01] +~n~ ~n~Fran Spero, Lem Springsteen, ~n~David Steel, Jane Ventom, ~n~Christian Wiseman, Debi Wylde, -[TAX3_5:TAXIWA3] -Hey, Freundchen, dir zieh ich das Fell über die Ohren! +[CR19_20:CRED01] +~n~ ~n~Donna Young, Richie Zito [DUMMY] THIS LABEL NEEDS TO BE HERE !!! -- cgit v1.2.3