summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/dist/languages/fr.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorThe yuzu Community <noreply-fake@community.yuzu-emu.org>2023-04-04 07:18:06 +0200
committerzhaobot <50136859+zhaobot@users.noreply.github.com>2023-04-04 07:18:06 +0200
commit455a7362502fa81b7517b53b1ed805b41f613292 (patch)
tree269cdc43cae5f079910cedf03a8a7d083c23c201 /dist/languages/fr.ts
parentMerge pull request #10024 from german77/crysis (diff)
downloadyuzu-455a7362502fa81b7517b53b1ed805b41f613292.tar
yuzu-455a7362502fa81b7517b53b1ed805b41f613292.tar.gz
yuzu-455a7362502fa81b7517b53b1ed805b41f613292.tar.bz2
yuzu-455a7362502fa81b7517b53b1ed805b41f613292.tar.lz
yuzu-455a7362502fa81b7517b53b1ed805b41f613292.tar.xz
yuzu-455a7362502fa81b7517b53b1ed805b41f613292.tar.zst
yuzu-455a7362502fa81b7517b53b1ed805b41f613292.zip
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--dist/languages/fr.ts741
1 files changed, 368 insertions, 373 deletions
diff --git a/dist/languages/fr.ts b/dist/languages/fr.ts
index c607faf8f..7730208b7 100644
--- a/dist/languages/fr.ts
+++ b/dist/languages/fr.ts
@@ -381,36 +381,61 @@ Cela bannirait à la fois son nom d&apos;utilisateur du forum et son adresse IP.
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="42"/>
- <source>Output Device</source>
- <translation>Périphérique de sortie</translation>
+ <source>Output Device:</source>
+ <translation>Périphérique de sortie :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="56"/>
- <source>Input Device</source>
- <translation>Périphérique d&apos;entrée</translation>
+ <source>Input Device:</source>
+ <translation>Périphérique d&apos;entrée :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="70"/>
+ <source>Sound Output Mode:</source>
+ <translation>Mode de sortie sonore :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="84"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="78"/>
+ <source>Mono</source>
+ <translation>Mono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="83"/>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation>Stéréo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="88"/>
+ <source>Surround</source>
+ <translation>Surround</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="114"/>
<source>Use global volume</source>
<translation>Utiliser le volume global</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="89"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="119"/>
<source>Set volume:</source>
<translation>Régler le volume :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="97"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="127"/>
<source>Volume:</source>
<translation>Volume :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="142"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="172"/>
<source>0 %</source>
<translation>0 %</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="187"/>
+ <source>Mute audio when in background</source>
+ <translation>Couper le son en arrière-plan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.cpp" line="115"/>
<source>%1%</source>
<comment>Volume percentage (e.g. 50%)</comment>
<translation>%1%</translation>
@@ -1377,26 +1402,21 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="95"/>
- <source>Mute audio when in background</source>
- <translation>Couper le son en arrière-plan</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="102"/>
<source>Hide mouse on inactivity</source>
<translation>Cacher la souris en cas d&apos;inactivité</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="144"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="137"/>
<source>Reset All Settings</source>
<translation>Réinitialiser tous les paramètres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.cpp" line="67"/>
<source>yuzu</source>
<translation>yuzu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.cpp" line="68"/>
<source>This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed?</source>
<translation>Ceci réinitialise tout les paramètres et supprime toutes les configurations par jeu. Cela ne va pas supprimer les répertoires de jeu, les profils, ou les profils d&apos;entrée. Continuer ?</translation>
</message>
@@ -1517,7 +1537,7 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="315"/>
<source>Force 16:10</source>
- <translation>Forcer 16:10</translation>
+ <translation>Forcer le 16:10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="320"/>
@@ -1717,7 +1737,7 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="78"/>
<source>Force maximum clocks (Vulkan only)</source>
- <translation>Forcer la fréquence d&apos;horloge maximales (Vulkan uniquement)</translation>
+ <translation>Forcer la fréquence d&apos;horloge maximale (Vulkan uniquement)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="85"/>
@@ -1732,12 +1752,12 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="95"/>
<source>Enables asynchronous ASTC texture decoding, which may reduce load time stutter. This feature is experimental.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Active le décodage asynchrone de textures ASTC, qui peut réduire les saccades de chargement. Cette fonctionnalité est expérimentale.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="98"/>
<source>Decode ASTC textures asynchronously (Hack)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Décoder les textures ASTC de manière asynchrone (Hack)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="105"/>
@@ -3830,60 +3850,15 @@ UUID : %2</translation>
<translation>Nom de l&apos;appareil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="446"/>
- <source>Mono</source>
- <translation>Mono</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="451"/>
- <source>Stereo</source>
- <translation>Stéréo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="456"/>
- <source>Surround</source>
- <translation>Surround</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="464"/>
- <source>Console ID:</source>
- <translation>ID de la Console :</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="471"/>
- <source>Sound output mode</source>
- <translation>Mode de sortie Audio</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="526"/>
- <source>Regenerate</source>
- <translation>Regénérer</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="561"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="512"/>
<source>System settings are available only when game is not running.</source>
<translation>Les paramètres systèmes ne sont accessibles que lorsque le jeu n&apos;est pas en cours.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="67"/>
<source>Warning: &quot;%1&quot; is not a valid language for region &quot;%2&quot;</source>
<translation>Attention: &quot;%1&quot; n&apos;est pas une langue valide pour la région &quot;%2&quot;</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="207"/>
- <source>This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?</source>
- <translation>Ceci remplacera la Switch virtuelle actuelle par une nouvelle. La Switch actuelle ne sera plus récupérable. cela peut entrainer des effets non désirés pendant le jeu. Ceci peut échouer si une configuration de sauvegarde périmée est utilisée. Continuer ?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="211"/>
- <source>Warning</source>
- <translation>Avertissement</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="219"/>
- <source>Console ID: 0x%1</source>
- <translation>ID de la Console : 0x%1</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ConfigureTas</name>
@@ -4571,954 +4546,954 @@ Faites glisser les points pour modifier la position ou double-cliquez sur les ce
<context>
<name>GMainWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="197"/>
<source>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;Anonymous data is collected&lt;/a&gt; to help improve yuzu. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to share your usage data with us?</source>
<translation>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;Des données anonymes sont collectées&lt;/a&gt; pour aider à améliorer yuzu. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Voulez-vous partager vos données d&apos;utilisations avec nous ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="200"/>
<source>Telemetry</source>
<translation>Télémétrie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="421"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="432"/>
<source>Broken Vulkan Installation Detected</source>
<translation>Installation Vulkan Cassée Détectée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="422"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="433"/>
<source>Vulkan initialization failed during boot.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected&apos;&gt;here for instructions to fix the issue&lt;/a&gt;.</source>
<translation>L&apos;initialisation de Vulkan a échoué lors du démarrage.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Cliquez &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected&apos;&gt;ici pour obtenir des instructions pour résoudre le problème&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="774"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="824"/>
<source>Loading Web Applet...</source>
<translation>Chargement du Web Applet...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="824"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="827"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="874"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="877"/>
<source>Disable Web Applet</source>
<translation>Désactiver l&apos;applet web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="828"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="878"/>
<source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet?
(This can be re-enabled in the Debug settings.)</source>
<translation>La désactivation de l&apos;applet Web peut entraîner un comportement indéfini et ne doit être utilisée qu&apos;avec Super Mario 3D All-Stars. Voulez-vous vraiment désactiver l&apos;applet Web ?
(Cela peut être réactivé dans les paramètres de débogage.)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="935"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="994"/>
<source>The amount of shaders currently being built</source>
<translation>La quantité de shaders en cours de construction</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="937"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="996"/>
<source>The current selected resolution scaling multiplier.</source>
<translation>Le multiplicateur de mise à l&apos;échelle de résolution actuellement sélectionné.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="940"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="999"/>
<source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source>
<translation>Valeur actuelle de la vitesse de l&apos;émulation. Des valeurs plus hautes ou plus basses que 100% indique que l&apos;émulation fonctionne plus vite ou plus lentement qu&apos;une véritable Switch.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="943"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1002"/>
<source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source>
<translation>Combien d&apos;image par seconde le jeu est en train d&apos;afficher. Ceci vas varier de jeu en jeu et de scènes en scènes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="947"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1006"/>
<source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source>
<translation>Temps pris pour émuler une image par seconde de la switch, sans compter le limiteur d&apos;image par seconde ou la synchronisation verticale. Pour une émulation à pleine vitesse, ceci devrait être au maximum à 16.67 ms.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1097"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1156"/>
<source>&amp;Clear Recent Files</source>
<translation>&amp;Effacer les fichiers récents</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1171"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1230"/>
<source>Emulated mouse is enabled</source>
<translation>La souris émulée est activée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1172"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1231"/>
<source>Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning.</source>
<translation>La saisie réelle de la souris et le panoramique de la souris sont incompatibles. Veuillez désactiver la souris émulée dans les paramètres avancés d&apos;entrée pour permettre le panoramique de la souris.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1394"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1453"/>
<source>&amp;Continue</source>
<translation>&amp;Continuer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1396"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1455"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;Pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1476"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1535"/>
<source>yuzu is running a game</source>
<extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping</extracomment>
<translation>yuzu exécute un jeu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1609"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1668"/>
<source>Warning Outdated Game Format</source>
<translation>Avertissement : Le Format de jeu est dépassé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1610"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1669"/>
<source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.&lt;br&gt;&lt;br&gt;For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;check out our wiki&lt;/a&gt;. This message will not be shown again.</source>
<translation>Vous utilisez un format de ROM déconstruite pour ce jeu, qui est donc un format dépassé qui à été remplacer par d&apos;autre. Par exemple les formats NCA, NAX, XCI, ou NSP. Les destinations de ROM déconstruites manque des icônes, des métadonnée et du support de mise à jour.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Pour une explication des divers formats Switch que yuzu supporte, &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;Regardez dans le wiki&lt;/a&gt;. Ce message ne sera pas montré une autre fois.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1622"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1656"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1715"/>
<source>Error while loading ROM!</source>
<translation>Erreur lors du chargement de la ROM !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1623"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1682"/>
<source>The ROM format is not supported.</source>
<translation>Le format de la ROM n&apos;est pas supporté.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1627"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1686"/>
<source>An error occurred initializing the video core.</source>
<translation>Une erreur s&apos;est produite lors de l&apos;initialisation du noyau dédié à la vidéo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1687"/>
<source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;. </source>
<translation>yuzu a rencontré une erreur en exécutant le cœur vidéo. Cela est généralement causé par des pilotes graphiques trop anciens. Veuillez consulter les logs pour plus d&apos;informations. Pour savoir comment accéder aux logs, veuillez vous référer à la page suivante : &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;Comment partager un fichier de log &lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1643"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1702"/>
<source>Error while loading ROM! %1</source>
<comment>%1 signifies a numeric error code.</comment>
<translation>Erreur lors du chargement de la ROM ! %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1646"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1705"/>
<source>%1&lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to redump your files.&lt;br&gt;You can refer to the yuzu wiki&lt;/a&gt; or the yuzu Discord&lt;/a&gt; for help.</source>
<comment>%1 signifies an error string.</comment>
<translation>%1&lt;br&gt;Veuillez suivre &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;le guide de démarrage rapide yuzu&lt;/a&gt; pour retransférer vos fichiers.&lt;br&gt;Vous pouvez vous référer au wiki yuzu&lt;/a&gt; ou le Discord yuzu&lt;/a&gt; pour de l&apos;assistance.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1657"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1716"/>
<source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source>
<translation>Une erreur inconnue est survenue. Veuillez consulter le journal des logs pour plus de détails.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1792"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1858"/>
<source>(64-bit)</source>
<translation>(64-bit)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1792"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1858"/>
<source>(32-bit)</source>
<translation>(32-bit)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1859"/>
<source>%1 %2</source>
<comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1917"/>
<source>Closing software...</source>
<translation>Fermeture du logiciel...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2000"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2066"/>
<source>Save Data</source>
<translation>Enregistrer les données</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2050"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2122"/>
<source>Mod Data</source>
<translation>Donnés du Mod</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2063"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2135"/>
<source>Error Opening %1 Folder</source>
<translation>Erreur dans l&apos;ouverture du dossier %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2064"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2646"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2136"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2718"/>
<source>Folder does not exist!</source>
<translation>Le dossier n&apos;existe pas !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2076"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2148"/>
<source>Error Opening Transferable Shader Cache</source>
<translation>Erreur lors de l&apos;ouverture des Shader Cache Transferable</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2149"/>
<source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source>
<translation>Impossible de créer le dossier de cache du shader pour ce jeu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2128"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2200"/>
<source>Error Removing Contents</source>
<translation>Erreur en enlevant le contenu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2130"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2202"/>
<source>Error Removing Update</source>
<translation>Erreur en enlevant la Mise à Jour</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2132"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2204"/>
<source>Error Removing DLC</source>
<translation>Erreur en enlevant le DLC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2141"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2213"/>
<source>Remove Installed Game Contents?</source>
<translation>Enlever les données du jeu installé ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2143"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2215"/>
<source>Remove Installed Game Update?</source>
<translation>Enlever la mise à jour du jeu installé ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2145"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2217"/>
<source>Remove Installed Game DLC?</source>
<translation>Enlever le DLC du jeu installé ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2151"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2223"/>
<source>Remove Entry</source>
<translation>Supprimer l&apos;entrée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2182"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2198"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2229"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2292"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2326"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2349"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2254"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2270"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2301"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2364"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2398"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2421"/>
<source>Successfully Removed</source>
<translation>Supprimé avec succès</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2183"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2255"/>
<source>Successfully removed the installed base game.</source>
<translation>Suppression du jeu de base installé avec succès.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2187"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2259"/>
<source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source>
<translation>Le jeu de base n&apos;est pas installé dans la NAND et ne peut pas être supprimé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2199"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2271"/>
<source>Successfully removed the installed update.</source>
<translation>Suppression de la mise à jour installée avec succès.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2202"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2274"/>
<source>There is no update installed for this title.</source>
<translation>Il n&apos;y a pas de mise à jour installée pour ce titre.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2225"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2297"/>
<source>There are no DLC installed for this title.</source>
<translation>Il n&apos;y a pas de DLC installé pour ce titre.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2230"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2302"/>
<source>Successfully removed %1 installed DLC.</source>
<translation>Suppression de %1 DLC installé(s) avec succès.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2238"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2310"/>
<source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source>
<translation>Supprimer la Cache OpenGL de Shader Transférable?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2240"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2312"/>
<source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source>
<translation>Supprimer la Cache Vulkan de Shader Transférable?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2242"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2314"/>
<source>Delete All Transferable Shader Caches?</source>
<translation>Supprimer Toutes les Caches de Shader Transférable?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2244"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2316"/>
<source>Remove Custom Game Configuration?</source>
<translation>Supprimer la configuration personnalisée du jeu?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2250"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2322"/>
<source>Remove File</source>
<translation>Supprimer fichier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2287"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2295"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2359"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2367"/>
<source>Error Removing Transferable Shader Cache</source>
<translation>Erreur lors de la suppression du cache de shader transférable</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2288"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2322"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2360"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2394"/>
<source>A shader cache for this title does not exist.</source>
<translation>Un shader cache pour ce titre n&apos;existe pas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2293"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2365"/>
<source>Successfully removed the transferable shader cache.</source>
<translation>Suppression du cache de shader transférable avec succès.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2296"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2368"/>
<source>Failed to remove the transferable shader cache.</source>
<translation>Échec de la suppression du cache de shader transférable.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2311"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2383"/>
<source>Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache</source>
<translation>Erreur lors de la suppression du cache de pipeline de pilotes Vulkan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2312"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2384"/>
<source>Failed to remove the driver pipeline cache.</source>
<translation>Échec de la suppression du cache de pipeline de pilotes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2321"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2329"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2393"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2401"/>
<source>Error Removing Transferable Shader Caches</source>
<translation>Erreur durant la Suppression des Caches de Shader Transférable</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2327"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2399"/>
<source>Successfully removed the transferable shader caches.</source>
<translation>Suppression des caches de shader transférable effectuée avec succès.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2330"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2402"/>
<source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source>
<translation>Impossible de supprimer le dossier de la cache de shader transférable.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2343"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2352"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2415"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2424"/>
<source>Error Removing Custom Configuration</source>
<translation>Erreur lors de la suppression de la configuration personnalisée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2344"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2416"/>
<source>A custom configuration for this title does not exist.</source>
<translation>Il n&apos;existe pas de configuration personnalisée pour ce titre.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2350"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2422"/>
<source>Successfully removed the custom game configuration.</source>
<translation>Suppression de la configuration de jeu personnalisée avec succès.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2353"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2425"/>
<source>Failed to remove the custom game configuration.</source>
<translation>Échec de la suppression de la configuration personnalisée du jeu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2360"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2439"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2432"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2511"/>
<source>RomFS Extraction Failed!</source>
<translation>L&apos;extraction de la RomFS a échoué !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2361"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2433"/>
<source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source>
<translation>Une erreur s&apos;est produite lors de la copie des fichiers RomFS ou l&apos;utilisateur a annulé l&apos;opération.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2419"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2491"/>
<source>Full</source>
<translation>Plein</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2419"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2491"/>
<source>Skeleton</source>
<translation>Squelette</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2421"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2493"/>
<source>Select RomFS Dump Mode</source>
<translation>Sélectionnez le mode d&apos;extraction de la RomFS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2422"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2494"/>
<source>Please select the how you would like the RomFS dumped.&lt;br&gt;Full will copy all of the files into the new directory while &lt;br&gt;skeleton will only create the directory structure.</source>
<translation>Veuillez sélectionner la manière dont vous souhaitez que le fichier RomFS soit extrait.&lt;br&gt;Full copiera tous les fichiers dans le nouveau répertoire, tandis que&lt;br&gt;skeleton créera uniquement la structure de répertoires.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2440"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2512"/>
<source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation &gt; Configure &gt; System &gt; Filesystem &gt; Dump Root</source>
<translation>Il n&apos;y a pas assez d&apos;espace libre dans %1 pour extraire la RomFS. Veuillez libérer de l&apos;espace ou sélectionner un autre dossier d&apos;extraction dans Émulation &gt; Configurer &gt; Système &gt; Système de fichiers &gt; Extraire la racine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2447"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2519"/>
<source>Extracting RomFS...</source>
<translation>Extraction de la RomFS ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2447"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2784"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2519"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2856"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2454"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2526"/>
<source>RomFS Extraction Succeeded!</source>
<translation>Extraction de la RomFS réussi !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2455"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2527"/>
<source>The operation completed successfully.</source>
<translation>L&apos;opération s&apos;est déroulée avec succès.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2499"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2523"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2533"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2615"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2623"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2571"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2595"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2605"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2687"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2695"/>
<source>Create Shortcut</source>
<translation>Créer un raccourci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2500"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2572"/>
<source>This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue?</source>
<translation>Cela créera un raccourci vers l&apos;AppImage actuelle. Cela peut ne pas fonctionner correctement si vous mettez à jour. Continuer ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2524"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2596"/>
<source>Cannot create shortcut on desktop. Path &quot;%1&quot; does not exist.</source>
<translation>Impossible de créer un raccourci sur le bureau. Le chemin &quot;%1&quot; n&apos;existe pas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2534"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2606"/>
<source>Cannot create shortcut in applications menu. Path &quot;%1&quot; does not exist and cannot be created.</source>
<translation>Impossible de créer un raccourci dans le menu des applications. Le chemin &quot;%1&quot; n&apos;existe pas et ne peut pas être créé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2551"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2623"/>
<source>Create Icon</source>
<translation>Créer une icône</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2552"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2624"/>
<source>Cannot create icon file. Path &quot;%1&quot; does not exist and cannot be created.</source>
<translation>Impossible de créer le fichier d&apos;icône. Le chemin &quot;%1&quot; n&apos;existe pas et ne peut pas être créé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2603"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2675"/>
<source>Start %1 with the yuzu Emulator</source>
<translation>Démarrer %1 avec l&apos;émulateur Yuzu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2616"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2688"/>
<source>Failed to create a shortcut at %1</source>
<translation>Impossible de créer un raccourci vers %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2624"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2696"/>
<source>Successfully created a shortcut to %1</source>
<translation>Création réussie d&apos;un raccourci vers %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2645"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2717"/>
<source>Error Opening %1</source>
<translation>Erreur lors de l&apos;ouverture %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2654"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2726"/>
<source>Select Directory</source>
<translation>Sélectionner un répertoire</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2683"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2755"/>
<source>Properties</source>
<translation>Propriétés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2684"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2756"/>
<source>The game properties could not be loaded.</source>
<translation>Les propriétés du jeu n&apos;ont pas pu être chargées.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2701"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2773"/>
<source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source>
<comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment>
<translation>Exécutable Switch (%1);;Tous les fichiers (*.*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2705"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2777"/>
<source>Load File</source>
<translation>Charger un fichier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2718"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2790"/>
<source>Open Extracted ROM Directory</source>
<translation>Ouvrir le dossier des ROM extraites</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2729"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2801"/>
<source>Invalid Directory Selected</source>
<translation>Destination sélectionnée invalide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2730"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2802"/>
<source>The directory you have selected does not contain a &apos;main&apos; file.</source>
<translation>Le répertoire que vous avez sélectionné ne contient pas de fichier &quot;main&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2740"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2812"/>
<source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source>
<translation>Fichier Switch installable (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2745"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2817"/>
<source>Install Files</source>
<translation>Installer les fichiers</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2791"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2863"/>
<source>%n file(s) remaining</source>
<translation><numerusform>%n fichier restant</numerusform><numerusform>%n fichiers restants</numerusform><numerusform>%n fichiers restants</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2793"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2865"/>
<source>Installing file &quot;%1&quot;...</source>
<translation>Installation du fichier &quot;%1&quot; ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2839"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2853"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2911"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2925"/>
<source>Install Results</source>
<translation>Résultats d&apos;installation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2840"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2912"/>
<source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND.
Please, only use this feature to install updates and DLC.</source>
<translation>Pour éviter d&apos;éventuels conflits, nous déconseillons aux utilisateurs d&apos;installer des jeux de base sur la NAND.
Veuillez n&apos;utiliser cette fonctionnalité que pour installer des mises à jour et des DLC.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2846"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2918"/>
<source>%n file(s) were newly installed
</source>
<translation><numerusform>%n fichier a été nouvellement installé</numerusform><numerusform>%n fichiers ont été nouvellement installés</numerusform><numerusform>%n fichiers ont été nouvellement installés</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2849"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2921"/>
<source>%n file(s) were overwritten
</source>
<translation><numerusform>%n fichier a été écrasé</numerusform><numerusform>%n fichiers ont été écrasés</numerusform><numerusform>%n fichiers ont été écrasés</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2851"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2923"/>
<source>%n file(s) failed to install
</source>
<translation><numerusform>%n fichier n&apos;a pas pu être installé</numerusform><numerusform>%n fichiers n&apos;ont pas pu être installés</numerusform><numerusform>%n fichiers n&apos;ont pas pu être installés</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2952"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3024"/>
<source>System Application</source>
<translation>Application Système</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2953"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3025"/>
<source>System Archive</source>
<translation>Archive Système</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2954"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3026"/>
<source>System Application Update</source>
<translation>Mise à jour de l&apos;application système</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2955"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3027"/>
<source>Firmware Package (Type A)</source>
<translation>Paquet micrologiciel (Type A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2956"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3028"/>
<source>Firmware Package (Type B)</source>
<translation>Paquet micrologiciel (Type B)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2957"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3029"/>
<source>Game</source>
<translation>Jeu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2958"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3030"/>
<source>Game Update</source>
<translation>Mise à jour de jeu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2959"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3031"/>
<source>Game DLC</source>
<translation>DLC de jeu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2960"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3032"/>
<source>Delta Title</source>
<translation>Titre Delta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2963"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3035"/>
<source>Select NCA Install Type...</source>
<translation>Sélectionner le type d&apos;installation du NCA...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2964"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3036"/>
<source>Please select the type of title you would like to install this NCA as:
(In most instances, the default &apos;Game&apos; is fine.)</source>
<translation>Veuillez sélectionner le type de titre auquel vous voulez installer ce NCA :
(Dans la plupart des cas, le titre par défaut : &apos;Jeu&apos; est correct.)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2970"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3042"/>
<source>Failed to Install</source>
<translation>Échec de l&apos;installation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2971"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3043"/>
<source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source>
<translation>Le type de titre que vous avez sélectionné pour le NCA n&apos;est pas valide.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3006"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3078"/>
<source>File not found</source>
<translation>Fichier non trouvé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3007"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3079"/>
<source>File &quot;%1&quot; not found</source>
<translation>Fichier &quot;%1&quot; non trouvé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3083"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3156"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3100"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3119"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3182"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3201"/>
<source>Hardware requirements not met</source>
<translation>Éxigences matérielles non respectées</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3101"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3120"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3183"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3202"/>
<source>Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled.</source>
<translation>Votre système ne correspond pas aux éxigences matérielles. Les rapports de comptabilité ont été désactivés.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3112"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3194"/>
<source>Missing yuzu Account</source>
<translation>Compte yuzu manquant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3113"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3195"/>
<source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.&lt;br&gt;&lt;br/&gt;To link your yuzu account, go to Emulation &amp;gt; Configuration &amp;gt; Web.</source>
<translation>Pour soumettre un test de compatibilité pour un jeu, vous devez lier votre compte yuzu.&lt;br&gt;&lt;br/&gt;Pour lier votre compte yuzu, aller à Emulation &amp;gt; Configuration&amp;gt; Web.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3128"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3210"/>
<source>Error opening URL</source>
<translation>Erreur lors de l&apos;ouverture de l&apos;URL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3129"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3211"/>
<source>Unable to open the URL &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir l&apos;URL &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3432"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3514"/>
<source>TAS Recording</source>
<translation>Enregistrement TAS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3433"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3515"/>
<source>Overwrite file of player 1?</source>
<translation>Écraser le fichier du joueur 1 ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3459"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3541"/>
<source>Invalid config detected</source>
<translation>Configuration invalide détectée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3460"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3542"/>
<source>Handheld controller can&apos;t be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source>
<translation>Contrôleur portable ne peut pas être utilisé en mode téléviseur. La manette Pro sera sélectionnée.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3630"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3658"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3712"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3740"/>
<source>Amiibo</source>
<translation>Amiibo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3630"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3658"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3712"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3740"/>
<source>The current amiibo has been removed</source>
<translation>L&apos;amiibo actuel a été retiré</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3635"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3717"/>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3635"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3670"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3717"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3752"/>
<source>The current game is not looking for amiibos</source>
<translation>Le jeu actuel ne cherche pas d&apos;amiibos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3641"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3723"/>
<source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source>
<translation>Fichier Amiibo (%1);; Tous les fichiers (*.*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3642"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3724"/>
<source>Load Amiibo</source>
<translation>Charger un Amiibo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3654"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3736"/>
<source>Error loading Amiibo data</source>
<translation>Erreur lors du chargement des données Amiibo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3664"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3746"/>
<source>The selected file is not a valid amiibo</source>
<translation>Le fichier choisi n&apos;est pas un amiibo valide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3667"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3749"/>
<source>The selected file is already on use</source>
<translation>Le fichier sélectionné est déjà utilisé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3673"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3755"/>
<source>An unknown error occurred</source>
<translation>Une erreur inconnue s&apos;est produite</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3725"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3807"/>
<source>Capture Screenshot</source>
<translation>Capture d&apos;écran</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3726"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3808"/>
<source>PNG Image (*.png)</source>
<translation>Image PNG (*.png)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3809"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3891"/>
<source>TAS state: Running %1/%2</source>
<translation>État du TAS : En cours d&apos;exécution %1/%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3813"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3895"/>
<source>TAS state: Recording %1</source>
<translation>État du TAS : Enregistrement %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3815"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3897"/>
<source>TAS state: Idle %1/%2</source>
<translation>État du TAS : Inactif %1:%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3819"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3901"/>
<source>TAS State: Invalid</source>
<translation>État du TAS : Invalide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3833"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3915"/>
<source>&amp;Stop Running</source>
<translation>&amp;Stopper l&apos;exécution</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3833"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3915"/>
<source>&amp;Start</source>
<translation>&amp;Start</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3834"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3916"/>
<source>Stop R&amp;ecording</source>
<translation>Stopper l&apos;en&amp;registrement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3834"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3916"/>
<source>R&amp;ecord</source>
<translation>En&amp;registrer</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3858"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3940"/>
<source>Building: %n shader(s)</source>
<translation><numerusform>Compilation: %n shader</numerusform><numerusform>Compilation : %n shaders</numerusform><numerusform>Compilation : %n shaders</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3867"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3949"/>
<source>Scale: %1x</source>
<comment>%1 is the resolution scaling factor</comment>
<translation>Échelle : %1x</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3870"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3952"/>
<source>Speed: %1% / %2%</source>
<translation>Vitesse : %1% / %2% </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3874"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3956"/>
<source>Speed: %1%</source>
<translation>Vitesse : %1% </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3878"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3960"/>
<source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source>
<translation>Jeu : %1 IPS (Débloqué)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3881"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3963"/>
<source>Game: %1 FPS</source>
<translation>Jeu : %1 FPS </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3883"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3965"/>
<source>Frame: %1 ms</source>
<translation>Frame : %1 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3894"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3976"/>
<source>GPU NORMAL</source>
<translation>GPU NORMAL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3899"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3981"/>
<source>GPU HIGH</source>
<translation>GPU HAUT</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3904"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3986"/>
<source>GPU EXTREME</source>
<translation>GPU EXTRÊME</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3909"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3991"/>
<source>GPU ERROR</source>
<translation>GPU ERREUR</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3919"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4001"/>
<source>DOCKED</source>
<translation>MODE TV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3919"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4001"/>
<source>HANDHELD</source>
<translation>PORTABLE</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3926"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4008"/>
<source>OPENGL</source>
<translation>OPENGL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3929"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4011"/>
<source>VULKAN</source>
<translation>VULKAN</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3932"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4014"/>
<source>NULL</source>
<translation>NULL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3941"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4023"/>
<source>NEAREST</source>
<translation>PLUS PROCHE</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3944"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3959"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4026"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4041"/>
<source>BILINEAR</source>
<translation>BILINÉAIRE</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3947"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4029"/>
<source>BICUBIC</source>
<translation>BICUBIQUE</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3950"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4032"/>
<source>GAUSSIAN</source>
<translation>GAUSSIEN</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3953"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4035"/>
<source>SCALEFORCE</source>
<translation>SCALEFORCE</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3956"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4038"/>
<source>FSR</source>
<translation>FSR</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3968"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3977"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4050"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4059"/>
<source>NO AA</source>
<translation>AUCUN AA</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3971"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4053"/>
<source>FXAA</source>
<translation>FXAA</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3974"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4056"/>
<source>SMAA</source>
<translation>SMAA</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3987"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4069"/>
<source>VOLUME: MUTE</source>
<translation>VOLUME: MUET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3990"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4072"/>
<source>VOLUME: %1%</source>
<comment>Volume percentage (e.g. 50%)</comment>
<translation>VOLUME: %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4071"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4153"/>
<source>Confirm Key Rederivation</source>
<translation>Confirmer la réinstallation de la clé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4072"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4154"/>
<source>You are about to force rederive all of your keys.
If you do not know what this means or what you are doing,
this is a potentially destructive action.
@@ -5535,37 +5510,37 @@ et éventuellement faites des sauvegardes.
Cela supprimera vos fichiers de clé générés automatiquement et ré exécutera le module d&apos;installation de clé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4104"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4186"/>
<source>Missing fuses</source>
<translation>Fusibles manquants</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4107"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4189"/>
<source> - Missing BOOT0</source>
<translation>- BOOT0 manquant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4110"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4192"/>
<source> - Missing BCPKG2-1-Normal-Main</source>
<translation>- BCPKG2-1-Normal-Main manquant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4113"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4195"/>
<source> - Missing PRODINFO</source>
<translation>- PRODINFO manquant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4117"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4199"/>
<source>Derivation Components Missing</source>
<translation>Composants de dérivation manquants</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4118"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4200"/>
<source>Encryption keys are missing. &lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to get all your keys, firmware and games.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;(%1)&lt;/small&gt;</source>
<translation>Les clés de chiffrement sont manquantes. &lt;br&gt;Veuillez suivre &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;le guide de démarrage rapide yuzu&lt;/a&gt; pour obtenir tous vos clés, firmware et jeux.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;(%1)&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4127"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4209"/>
<source>Deriving keys...
This may take up to a minute depending
on your system&apos;s performance.</source>
@@ -5574,39 +5549,39 @@ Cela peut prendre jusqu&apos;à une minute en fonction
des performances de votre système.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4129"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4211"/>
<source>Deriving Keys</source>
<translation>Installation des clés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4174"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4256"/>
<source>Select RomFS Dump Target</source>
<translation>Sélectionner la cible d&apos;extraction du RomFS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4175"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4257"/>
<source>Please select which RomFS you would like to dump.</source>
<translation>Veuillez sélectionner quel RomFS vous voulez extraire.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4190"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4272"/>
<source>Are you sure you want to close yuzu?</source>
<translation>Êtes vous sûr de vouloir fermer yuzu ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4191"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4286"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4299"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4273"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4368"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4381"/>
<source>yuzu</source>
<translation>yuzu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4287"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4369"/>
<source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source>
<translation>Êtes-vous sûr d&apos;arrêter l&apos;émulation ? Tout progrès non enregistré sera perdu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4296"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4378"/>
<source>The currently running application has requested yuzu to not exit.
Would you like to bypass this and exit anyway?</source>
@@ -7610,28 +7585,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>QtErrorDisplay</name>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="20"/>
- <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="33"/>
- <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="27"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="55"/>
<source>Error Code: %1-%2 (0x%3)</source>
<translation>Code d&apos;erreur : %1-%2 (0x%3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="24"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="31"/>
<source>An error has occurred.
Please try again or contact the developer of the software.</source>
<translation>Une erreur s&apos;est produite.
Veuillez essayer à nouveau ou contactez le développeur du logiciel.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="44"/>
<source>An error occurred on %1 at %2.
Please try again or contact the developer of the software.</source>
<translation>Une erreur s&apos;est produite le %1 à %2.
Veuillez essayer à nouveau ou contactez le développeur du logiciel.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="59"/>
<source>An error has occurred.
%1
@@ -7655,20 +7630,81 @@ Veuillez essayer à nouveau ou contactez le développeur du logiciel.</translati
%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="53"/>
- <source>Select a user:</source>
- <translation>Choisir un utilisateur :</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="85"/>
<source>Users</source>
<translation>Utilisateurs</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="166"/>
+ <source>Profile Creator</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="187"/>
<source>Profile Selector</source>
<translation>Sélecteur de profil</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="172"/>
+ <source>Profile Icon Editor</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="175"/>
+ <source>Profile Nickname Editor</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="197"/>
+ <source>Who will receive the points?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="200"/>
+ <source>Who is using Nintendo eShop?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="203"/>
+ <source>Who is making this purchase?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="206"/>
+ <source>Who is posting?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="209"/>
+ <source>Select a user to link to a Nintendo Account.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="212"/>
+ <source>Change settings for which user?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="215"/>
+ <source>Format data for which user?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="218"/>
+ <source>Which user will be transferred to another console?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="221"/>
+ <source>Send save data for which user?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="225"/>
+ <source>Select a user:</source>
+ <translation>Choisir un utilisateur :</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QtSoftwareKeyboardDialog</name>
@@ -7718,51 +7754,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>WaitTreeCallstack</name>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="120"/>
<source>Call stack</source>
<translation>Pile d&apos;exécution</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>WaitTreeMutexInfo</name>
- <message>
- <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="126"/>
- <source>waiting for mutex 0x%1</source>
- <translation>en attente du &quot;mutex&quot; 0x%1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="133"/>
- <source>has waiters: %1</source>
- <translation>En attente : %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="135"/>
- <source>owner handle: 0x%1</source>
- <translation>propriétaire de la manche : 0x%1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>WaitTreeObjectList</name>
- <message>
- <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="228"/>
- <source>waiting for all objects</source>
- <translation>en attente de tous les objets</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="229"/>
- <source>waiting for one of the following objects</source>
- <translation>en attente d&apos;un des objets suivants</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>WaitTreeSynchronizationObject</name>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="185"/>
- <source>[%1] %2 %3</source>
- <translation>[%1] %2 %3</translation>
+ <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="158"/>
+ <source>[%1] %2</source>
+ <translation>[%1] %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="184"/>
<source>waited by no thread</source>
<translation>attendu par aucun thread</translation>
</message>
@@ -7770,120 +7775,110 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>WaitTreeThread</name>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="202"/>
<source>runnable</source>
<translation>runnable</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="252"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="204"/>
<source>paused</source>
<translation>en pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="210"/>
<source>sleeping</source>
<translation>en veille</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="261"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="213"/>
<source>waiting for IPC reply</source>
<translation>en attente de réponse IPC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="216"/>
<source>waiting for objects</source>
<translation>En attente d&apos;objets</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="219"/>
<source>waiting for condition variable</source>
<translation>en attente de la variable conditionnelle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="222"/>
<source>waiting for address arbiter</source>
<translation>En attente de l&apos;adresse arbitre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="225"/>
<source>waiting for suspend resume</source>
<translation>waiting for suspend resume</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="276"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="228"/>
<source>waiting</source>
<translation>en attente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="281"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="233"/>
<source>initialized</source>
<translation>initialisé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="236"/>
<source>terminated</source>
<translation>terminated</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="239"/>
<source>unknown</source>
<translation>inconnu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="244"/>
<source> PC = 0x%1 LR = 0x%2</source>
<translation>PC = 0x%1 LR = 0x%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="294"/>
<source>ideal</source>
<translation>idéal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="297"/>
<source>core %1</source>
<translation>cœur %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="349"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="301"/>
<source>processor = %1</source>
<translation>Processeur = %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="351"/>
- <source>ideal core = %1</source>
- <translation>Cœur idéal = %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="353"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="303"/>
<source>affinity mask = %1</source>
<translation>masque d&apos;affinité = %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="354"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="304"/>
<source>thread id = %1</source>
<translation>id du fil = %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="305"/>
<source>priority = %1(current) / %2(normal)</source>
<translation>priorité = %1(courant) / %2(normal)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="359"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="309"/>
<source>last running ticks = %1</source>
<translation>dernier tick en cours = %1</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="367"/>
- <source>not waiting for mutex</source>
- <translation>en attente du &quot;mutex&quot;</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>WaitTreeThreadList</name>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="391"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="325"/>
<source>waited by thread</source>
<translation>attendu par un fil</translation>
</message>
@@ -7891,7 +7886,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>WaitTreeWidget</name>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="399"/>
<source>&amp;Wait Tree</source>
<translation>&amp;Wait Tree</translation>
</message>