diff options
Diffstat (limited to 'dist/languages/uk.ts')
-rw-r--r-- | dist/languages/uk.ts | 2113 |
1 files changed, 555 insertions, 1558 deletions
diff --git a/dist/languages/uk.ts b/dist/languages/uk.ts index 18b56cb12..27c1dede2 100644 --- a/dist/languages/uk.ts +++ b/dist/languages/uk.ts @@ -366,78 +366,32 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source> </message> </context> <context> - <name>ConfigureAudio</name> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="14"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="20"/> - <source>Audio</source> - <translation>Аудіо</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="28"/> - <source>Output Engine:</source> - <translation>Рушій виводу:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="42"/> - <source>Output Device:</source> - <translation>Пристрій відтворення:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="56"/> - <source>Input Device:</source> - <translation>Пристрій вводу:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="70"/> - <source>Sound Output Mode:</source> - <translation>Режим відстворення звуку:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="78"/> - <source>Mono</source> - <translation>Моно</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="83"/> - <source>Stereo</source> - <translation>Стерео</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="88"/> - <source>Surround</source> - <translation>Об'ємний звук</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="114"/> - <source>Use global volume</source> - <translation>Використовувати загальну гучність</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="119"/> - <source>Set volume:</source> - <translation>Встановити гучність:</translation> - </message> + <name>ConfigurationShared</name> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="127"/> - <source>Volume:</source> - <translation>Гучність</translation> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_widget.cpp" line="63"/> + <source>%</source> + <translation>%</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="172"/> - <source>0 %</source> - <translation>0 %</translation> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="319"/> + <source>Auto (%1)</source> + <comment>Auto select time zone</comment> + <translation>Авто (%1)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="187"/> - <source>Mute audio when in background</source> - <translation>Приглушити звук у фоновому режимі</translation> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="323"/> + <source>Default (%1)</source> + <comment>Default time zone</comment> + <translation>За замовчуванням (%1)</translation> </message> +</context> +<context> + <name>ConfigureAudio</name> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.cpp" line="115"/> - <source>%1%</source> - <comment>Volume percentage (e.g. 50%)</comment> - <translation>%1%</translation> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="14"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="20"/> + <source>Audio</source> + <translation>Аудіо</translation> </message> </context> <context> @@ -501,139 +455,25 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source> <translation>ЦП</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="25"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="28"/> <source>General</source> <translation>Загальні</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="34"/> - <source>Accuracy:</source> - <translation>Точність:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="42"/> - <source>Auto</source> - <translation>Авто</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="47"/> - <source>Accurate</source> - <translation>Точно</translation> - </message> - <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="52"/> - <source>Unsafe</source> - <translation>Небезпечно</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="57"/> - <source>Paranoid (disables most optimizations)</source> - <translation>Параноїк (відключає більшість оптимізацій)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="68"/> <source>We recommend setting accuracy to "Auto".</source> <translation>Ми рекомендуємо встановити точність на "Авто".</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="85"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="65"/> <source>Unsafe CPU Optimization Settings</source> <translation>Небезпечні налаштування оптимізації ЦП</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="91"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="71"/> <source>These settings reduce accuracy for speed.</source> <translation>Ці налаштування зменшують точність заради швидкості. </translation> </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="101"/> - <source> - <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> - </source> - <translation> - <div>Ця опція підвищує швидкість за рахунок зниження точності інструкцій fused-multiply-add на ЦП без вбудованої підтримки FMA.</div> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="106"/> - <source>Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA)</source> - <translation>Не використовувати FMA (покращує продуктивність на ЦП без FMA)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="113"/> - <source> - <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> - </source> - <translation> - <div>Ця опція підвищує швидкість деяких наближених функцій з плаваючою точкою за рахунок використання менш точних нативних наближень</div> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="118"/> - <source>Faster FRSQRTE and FRECPE</source> - <translation>Прискорені FRSQRTE та FRECPE</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="125"/> - <source> - <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> - </source> - <translation> - <div>Ця опція підвищує швидкість роботи 32-бітних ASIMD-функцій із плаваючою комою, працюючи з неправильними режимами округлення.</div> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="130"/> - <source>Faster ASIMD instructions (32 bits only)</source> - <translation>Швидші інструкції ASIMD (лише 32 біт)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="137"/> - <source> - <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> - </source> - <translation> - <div>Ця опція підвищує швидкість, видаляючи перевірку NaN. Зверніть увагу, що це також знижує точність деяких інструкцій із плаваючою крапкою. </div> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="142"/> - <source>Inaccurate NaN handling</source> - <translation>Неправильна обробка NaN</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="149"/> - <source> - <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> - </source> - <translation> - <div>Ця опція підвищує швидкість за рахунок виключення перевірки безпеки перед кожним читанням/записом пам'яті в гостьовому режимі. Вимкнення цієї опції може дозволити грі читати/записувати пам'ять емулятора.</div> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="154"/> - <source>Disable address space checks</source> - <translation>Вимкнути перевірку адресного простору</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="161"/> - <source> - <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> - </source> - <translation> - <div>Ця опція підвищує швидкість, покладаючись тільки на семантику cmpxchg для забезпечення безпеки інструкцій виняткового доступу. Зверніть увагу, що це може призвести до повних зависань та інших умов перегонів.</div> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="166"/> - <source>Ignore global monitor</source> - <translation>Ігнорувати глобальний моніторинг</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="191"/> - <source>CPU settings are available only when game is not running.</source> - <translation>Налаштування ЦП недоступні, поки запущена гра.</translation> - </message> </context> <context> <name>ConfigureCpuDebug</name> @@ -852,222 +692,222 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source> <context> <name>ConfigureDebug</name> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="15"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="40"/> <source>Debugger</source> <translation>Налагоджувач</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="23"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="85"/> <source>Enable GDB Stub</source> <translation>Увімкнути GDB Stub</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="43"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="119"/> <source>Port:</source> <translation>Порт:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="67"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="157"/> <source>Logging</source> <translation>Журналювання</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="75"/> - <source>Global Log Filter</source> - <translation>Глобальний фільтр журналів</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="87"/> - <source>Show Log in Console</source> - <translation>Показувати журнал у консолі</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="94"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="163"/> <source>Open Log Location</source> <translation>Відкрити папку для журналів</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="104"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="197"/> + <source>Global Log Filter</source> + <translation>Глобальний фільтр журналів</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="213"/> <source>When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB</source> <translation>Якщо увімкнено, максимальний розмір журналу збільшується зі 100 МБ до 1 ГБ</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="107"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="216"/> <source>Enable Extended Logging**</source> <translation>Увімкнути розширене ведення журналу**</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="117"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="223"/> + <source>Show Log in Console</source> + <translation>Показувати журнал у консолі</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="235"/> <source>Homebrew</source> <translation>Homebrew</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="125"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="243"/> <source>Arguments String</source> <translation>Рядок аргументів</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="140"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="260"/> <source>Graphics</source> <translation>Графіка</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="149"/> - <source>When checked, the graphics API enters a slower debugging mode</source> - <translation>Якщо увімкнено, графічний API переходить у повільніший режим налагодження</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="152"/> - <source>Enable Graphics Debugging</source> - <translation>Увімкнути налагодження графіки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="159"/> - <source>When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps</source> - <translation>Якщо ввімкнено, вмикає дампи крашів Nsight Aftermath</translation> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="266"/> + <source>When checked, it executes shaders without loop logic changes</source> + <translation>Якщо увімкнено, шейдери виконуються без зміни логіки циклу</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="162"/> - <source>Enable Nsight Aftermath</source> - <translation>Увімкнути Nsight Aftermath</translation> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="269"/> + <source>Disable Loop safety checks</source> + <translation>Вимкнути перевірку безпеки циклу</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="172"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="279"/> <source>When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found</source> <translation>Якщо ввімкнено, буде дампити всі оригінальні шейдери асемблера з кешу шейдерів на диску або гри як знайдені</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="175"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="282"/> <source>Dump Game Shaders</source> <translation>Дамп ігрових шейдерів</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="185"/> - <source>When checked, it will dump all the macro programs of the GPU</source> - <translation>Якщо ввімкнено, буде дампити всі макропрограми ГП</translation> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="292"/> + <source>When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower</source> + <translation>Якщо прапорець встановлено, він вимикає функції макроса HLE. Увімкнення цього параметра уповільнює роботу ігор</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="188"/> - <source>Dump Maxwell Macros</source> - <translation>Дамп макросов Maxwell</translation> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="295"/> + <source>Disable Macro HLE</source> + <translation>Вимкнути макрос HLE</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="198"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="305"/> <source>When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower</source> <translation>Якщо ввімкнено, вимикає компілятор макросу Just In Time. Увімкнення цього параметра уповільнює роботу ігор</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="201"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="308"/> <source>Disable Macro JIT</source> <translation>Вимкнути макрос JIT</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="211"/> - <source>When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower</source> - <translation>Якщо прапорець встановлено, він вимикає функції макроса HLE. Увімкнення цього параметра уповільнює роботу ігор</translation> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="318"/> + <source>When checked, the graphics API enters a slower debugging mode</source> + <translation>Якщо увімкнено, графічний API переходить у повільніший режим налагодження</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="214"/> - <source>Disable Macro HLE</source> - <translation>Вимкнути макрос HLE</translation> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="321"/> + <source>Enable Graphics Debugging</source> + <translation>Увімкнути налагодження графіки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="331"/> + <source>When checked, it will dump all the macro programs of the GPU</source> + <translation>Якщо ввімкнено, буде дампити всі макропрограми ГП</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="221"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="334"/> + <source>Dump Maxwell Macros</source> + <translation>Дамп макросов Maxwell</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="341"/> <source>When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache</source> <translation>Якщо увімкнено, yuzu записуватиме статистику про скомпільований кеш конвеєра</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="224"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="344"/> <source>Enable Shader Feedback</source> <translation>Увімкнути зворотний зв'язок про шейдери</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="231"/> - <source>When checked, it executes shaders without loop logic changes</source> - <translation>Якщо увімкнено, шейдери виконуються без зміни логіки циклу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="234"/> - <source>Disable Loop safety checks</source> - <translation>Вимкнути перевірку безпеки циклу</translation> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="351"/> + <source>When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps</source> + <translation>Якщо ввімкнено, вмикає дампи крашів Nsight Aftermath</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="244"/> - <source>Debugging</source> - <translation>Налагодження</translation> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="354"/> + <source>Enable Nsight Aftermath</source> + <translation>Увімкнути Nsight Aftermath</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="250"/> - <source>Enable Verbose Reporting Services**</source> - <translation>Увімкнути службу звітів у розгорнутому вигляді**</translation> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="380"/> + <source>Advanced</source> + <translation>Розширені</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="257"/> - <source>Enable FS Access Log</source> - <translation>Увімкнути журнал доступу до ФС</translation> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="386"/> + <source>Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu.</source> + <translation>Дозволяє yuzu перевіряти наявність робочого середовища Vulkan під час запуску програми. Вимкніть цю опцію, якщо це викликає проблеми з тим, що зовнішні програми бачать yuzu.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="264"/> - <source>Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer.</source> - <translation>Увімкніть це щоб виводити останній згенерирований список аудіо команд в консоль. Впливає лише на ігри, які використовують аудіо рендерер.</translation> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="389"/> + <source>Perform Startup Vulkan Check</source> + <translation>Виконувати перевірку Vulkan під час запуску</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="267"/> - <source>Dump Audio Commands To Console**</source> - <translation>Вивантажувати аудіо команди в консоль**</translation> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="396"/> + <source>Disable Web Applet</source> + <translation>Вимкнути веб-аплет</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="274"/> - <source>Create Minidump After Crash</source> - <translation>Створювати міні-дамп після крашу</translation> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="403"/> + <source>Enable All Controller Types</source> + <translation>Увімкнути всі типи контролерів</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="284"/> - <source>Advanced</source> - <translation>Розширені</translation> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="410"/> + <source>Enable Auto-Stub**</source> + <translation>Увімкнути автопідставку**</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="290"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="417"/> <source>Kiosk (Quest) Mode</source> <translation>Режим кіоску (Квест)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="297"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="424"/> <source>Enable CPU Debugging</source> <translation>Увімкнути налагодження ЦП</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="304"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="431"/> <source>Enable Debug Asserts</source> <translation>Увімкнути налагоджувальні припущення</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="311"/> - <source>Enable Auto-Stub**</source> - <translation>Увімкнути автопідставку**</translation> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="457"/> + <source>Debugging</source> + <translation>Налагодження</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="318"/> - <source>Enable All Controller Types</source> - <translation>Увімкнути всі типи контролерів</translation> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="463"/> + <source>Enable FS Access Log</source> + <translation>Увімкнути журнал доступу до ФС</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="325"/> - <source>Disable Web Applet</source> - <translation>Вимкнути веб-аплет</translation> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="470"/> + <source>Create Minidump After Crash</source> + <translation>Створювати міні-дамп після крашу</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="332"/> - <source>Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu.</source> - <translation>Дозволяє yuzu перевіряти наявність робочого середовища Vulkan під час запуску програми. Вимкніть цю опцію, якщо це викликає проблеми з тим, що зовнішні програми бачать yuzu.</translation> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="477"/> + <source>Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer.</source> + <translation>Увімкніть це щоб виводити останній згенерирований список аудіо команд в консоль. Впливає лише на ігри, які використовують аудіо рендерер.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="335"/> - <source>Perform Startup Vulkan Check</source> - <translation>Виконувати перевірку Vulkan під час запуску</translation> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="480"/> + <source>Dump Audio Commands To Console**</source> + <translation>Вивантажувати аудіо команди в консоль**</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="350"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="487"/> + <source>Enable Verbose Reporting Services**</source> + <translation>Увімкнути службу звітів у розгорнутому вигляді**</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="539"/> <source>**This will be reset automatically when yuzu closes.</source> <translation>**Це буде автоматично скинуто після закриття yuzu.</translation> </message> @@ -1137,78 +977,83 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source> <translation>Налаштування yuzu</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="56"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="159"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="67"/> + <source>Some settings are only available when a game is not running.</source> + <translation>Деякі налаштування доступні тільки тоді, коли гру не запущено.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="62"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="168"/> <source>Audio</source> <translation>Аудіо</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="57"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="157"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="63"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="166"/> <source>CPU</source> <translation>ЦП</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="64"/> <source>Debug</source> <translation>Налагодження</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="59"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="65"/> <source>Filesystem</source> <translation>Файлова система</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="60"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="153"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="66"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="162"/> <source>General</source> <translation>Загальні</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="61"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="158"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="67"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="167"/> <source>Graphics</source> <translation>Графіка</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="62"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="68"/> <source>GraphicsAdvanced</source> <translation>ГрафікаРозширені</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="63"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="69"/> <source>Hotkeys</source> <translation>Гарячі клавіші</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="64"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="160"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="70"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="169"/> <source>Controls</source> <translation>Керування</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="65"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="71"/> <source>Profiles</source> <translation>Профілі</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="66"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="72"/> <source>Network</source> <translation>Мережа</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="67"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="155"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="164"/> <source>System</source> <translation>Система</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="68"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="74"/> <source>Game List</source> <translation>Список ігор</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="69"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="75"/> <source>Web</source> <translation>Мережа</translation> </message> @@ -1367,57 +1212,17 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source> <translation>Загальні</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="35"/> - <source>Limit Speed Percent</source> - <translation>Обмеження відсотка швидкості</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="42"/> - <source>%</source> - <translation>%</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="60"/> - <source>Multicore CPU Emulation</source> - <translation>Багатоядерна емуляція ЦП</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="67"/> - <source>Confirm exit while emulation is running</source> - <translation>Підтверджувати вихід під час емуляції</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="74"/> - <source>Prompt for user on game boot</source> - <translation>Запитувати користувача під час запуску гри</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="81"/> - <source>Pause emulation when in background</source> - <translation>Призупиняти емуляцію у фоновому режимі</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="88"/> - <source>Hide mouse on inactivity</source> - <translation>Приховування миші при бездіяльності</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="95"/> - <source>Disable controller applet</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="137"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="82"/> <source>Reset All Settings</source> <translation>Скинути всі налаштування</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.cpp" line="67"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.cpp" line="70"/> <source>yuzu</source> <translation>yuzu</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.cpp" line="68"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.cpp" line="71"/> <source>This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed?</source> <translation>Це скине всі налаштування і видалить усі конфігурації під окремі ігри. При цьому не будуть видалені шляхи до ігор, профілів або профілів вводу. Продовжити?</translation> </message> @@ -1440,311 +1245,43 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source> <translation>Налаштування API</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="64"/> - <source>Shader Backend:</source> - <translation>Бекенд шейдерів:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="92"/> - <source>Device:</source> - <translation>Пристрій:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="120"/> - <source>API:</source> - <translation>API:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="144"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="535"/> - <source>None</source> - <translation>Вимкнено</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="167"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="58"/> <source>Graphics Settings</source> <translation>Налаштування графіки</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="173"/> - <source>Use disk pipeline cache</source> - <translation>Використовувати кеш конвеєра на диску</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="180"/> - <source>Use asynchronous GPU emulation</source> - <translation>Використовувати асинхронну емуляцію ГП</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="187"/> - <source>Accelerate ASTC texture decoding</source> - <translation>Прискорення декодування текстур ASTC</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="209"/> - <source>VSync Mode:</source> - <translation>Режим верт. синхронізації:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="216"/> - <source>FIFO (VSync) does not drop frames or exhibit tearing but is limited by the screen refresh rate. -FIFO Relaxed is similar to FIFO but allows tearing as it recovers from a slow down. -Mailbox can have lower latency than FIFO and does not tear but may drop frames. -Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhibit tearing.</source> - <translation>FIFO (VSync) не пропускає кадри і не має розривів, але обмежений частотою оновлення екрана. -FIFO Relaxed схожий на FIFO, але може мати розриви під час відновлення після просідань. -Mailbox може мати меншу затримку, ніж FIFO, і не має розривів, але може пропускати кадри. -Моментальний (без синхронізації) просто показує всі кадри і може мати розриви.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="247"/> - <source>NVDEC emulation:</source> - <translation>Емуляція NVDEC:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="255"/> - <source>No Video Output</source> - <translation>Відсутність відеовиходу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="260"/> - <source>CPU Video Decoding</source> - <translation>Декодування відео на ЦП</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="265"/> - <source>GPU Video Decoding (Default)</source> - <translation>Декодування відео на ГП (за замовчуванням)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="291"/> - <source>Fullscreen Mode:</source> - <translation>Повноекранний режим:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="299"/> - <source>Borderless Windowed</source> - <translation>Вікно без рамок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="304"/> - <source>Exclusive Fullscreen</source> - <translation>Ексклюзивний повноекранний</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="330"/> - <source>Aspect Ratio:</source> - <translation>Співвідношення сторін:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="338"/> - <source>Default (16:9)</source> - <translation>За замовчуванням (16:9)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="343"/> - <source>Force 4:3</source> - <translation>Змусити 4:3</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="348"/> - <source>Force 21:9</source> - <translation>Змусити 21:9</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="353"/> - <source>Force 16:10</source> - <translation>Змусити 16:10</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="358"/> - <source>Stretch to Window</source> - <translation>Розтягнути до вікна</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="384"/> - <source>Resolution:</source> - <translation>Роздільна здатність:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="392"/> - <source>0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL]</source> - <translation>0.5X (360p/540p) [ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНЕ]</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="397"/> - <source>0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL]</source> - <translation>0.75X (540p/810p) [ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНЕ]</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="402"/> - <source>1X (720p/1080p)</source> - <translation>1X (720p/1080p)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="407"/> - <source>1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL]</source> - <translation>1.5X (1080p/1620p) [ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНО]</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="412"/> - <source>2X (1440p/2160p)</source> - <translation>2X (1440p/2160p)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="417"/> - <source>3X (2160p/3240p)</source> - <translation>3X (2160p/3240p)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="422"/> - <source>4X (2880p/4320p)</source> - <translation>4X (2880p/4320p)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="427"/> - <source>5X (3600p/5400p)</source> - <translation>5X (3600p/5400p)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="432"/> - <source>6X (4320p/6480p)</source> - <translation>6X (4320p/6480p)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="437"/> - <source>7X (5040p/7560p)</source> - <translation>7X (5040p/7560p)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="442"/> - <source>8X (5760p/8640p)</source> - <translation>8X (5760p/8640p)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="468"/> - <source>Window Adapting Filter:</source> - <translation>Фільтр адаптації вікна:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="476"/> - <source>Nearest Neighbor</source> - <translation>Найближчий сусід</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="481"/> - <source>Bilinear</source> - <translation>Білінійне</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="486"/> - <source>Bicubic</source> - <translation>Бікубічне</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="491"/> - <source>Gaussian</source> - <translation>Гауса</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="496"/> - <source>ScaleForce</source> - <translation>ScaleForce</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="501"/> - <source>AMD FidelityFX™️ Super Resolution</source> - <translation>AMD FidelityFX™️ Super Resolution</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="527"/> - <source>Anti-Aliasing Method:</source> - <translation>Метод згладжування:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="540"/> - <source>FXAA</source> - <translation>FXAA</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="545"/> - <source>SMAA</source> - <translation>SMAA</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="601"/> - <source>Use global FSR Sharpness</source> - <translation>Використовувати глобальну різкість FSR</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="606"/> - <source>Set FSR Sharpness</source> - <translation>Встановити різкість FSR</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="620"/> - <source>FSR Sharpness:</source> - <translation>Різкість FSR:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="687"/> - <source>100%</source> - <translation>100%</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="726"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="736"/> - <source>Use global background color</source> - <translation>Використовувати глобальний фоновий колір</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="741"/> - <source>Set background color:</source> - <translation>Встановити фоновий колір:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="749"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="103"/> <source>Background Color:</source> <translation>Фоновий колір:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="89"/> - <source>GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only)</source> - <translation>GLASM (асемблерні шейдери, лише для NVIDIA)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="90"/> - <source>SPIR-V (Experimental, Mesa Only)</source> - <translation>SPIR-V (Експериментально, лише для Mesa)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="294"/> - <source>%1%</source> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="263"/> + <source>%</source> <comment>FSR sharpening percentage (e.g. 50%)</comment> - <translation>%1%</translation> + <translation>%</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="302"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="376"/> <source>Off</source> <translation>Вимкнено</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="303"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="377"/> <source>VSync Off</source> <translation>Верт. синхронізацію вимкнено</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="305"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="379"/> <source>Recommended</source> <translation>Рекомендовано</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="308"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="382"/> <source>On</source> <translation>Увімкнено</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="309"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="383"/> <source>VSync On</source> <translation>Верт. синхронізація увімкнена</translation> </message> @@ -1766,163 +1303,6 @@ Mailbox може мати меншу затримку, ніж FIFO, і не ма <source>Advanced Graphics Settings</source> <translation>Розширені налаштування графіки</translation> </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="46"/> - <source>Accuracy Level:</source> - <translation>Рівень точності:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="90"/> - <source>ASTC recompression:</source> - <translation>Рекомпресія ASTC:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="98"/> - <source>Uncompressed (Best quality)</source> - <translation>Без стиснення (Найкраща якість)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="103"/> - <source>BC1 (Low quality)</source> - <translation>ВС1 (Низька якість)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="108"/> - <source>BC3 (Medium quality)</source> - <translation>ВС3 (Середня якість)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="119"/> - <source>Enable asynchronous presentation (Vulkan only)</source> - <translation>Увімкнути асинхронну презентацію (Vulkan)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="126"/> - <source>Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed.</source> - <translation>Виконує роботу у фоновому режимі в очікуванні графічних команд, не даючи змоги ГП знижувати тактову частоту.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="129"/> - <source>Force maximum clocks (Vulkan only)</source> - <translation>Примусово змусити максимальну тактову частоту (тільки для Vulkan)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="136"/> - <source>Enables asynchronous ASTC texture decoding, which may reduce load time stutter. This feature is experimental.</source> - <translation>Включає асинхронне декодування ASTC текстур, що може зменшити зависання під час завантаження. Ця функція є експериментальною.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="139"/> - <source>Decode ASTC textures asynchronously (Hack)</source> - <translation>Декодувати ASTC текстури асинхронно (хак)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="146"/> - <source>Uses reactive flushing instead of predictive flushing. Allowing a more accurate syncing of memory.</source> - <translation>Використовує реактивне очищення замість прогнозованого. Це дає змогу точніше синхронізувати пам'ять.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="149"/> - <source>Enable Reactive Flushing</source> - <translation>Увімкнути реактивне очищення</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="156"/> - <source>Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental.</source> - <translation>Вмикає асинхронну компіляцію шейдерів, що зменшить зависання через шейдери. Функція є експериментальною.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="159"/> - <source>Use asynchronous shader building (Hack)</source> - <translation>Використовувати асинхронну побудову шейдерів (хак)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="166"/> - <source>Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution.</source> - <translation>Вмикає функцію Fast GPU Time. Цей параметр змусить більшість ігор працювати в максимальній рідній роздільній здатності.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="169"/> - <source>Use Fast GPU Time (Hack)</source> - <translation>Увімкнути Fast GPU Time (хак)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="176"/> - <source>Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally.</source> - <translation>Вмикає кеш конвеєра, специфічний для виробника GPU. Ця опція може значно поліпшити час завантаження шейдерів у тих випадках, коли драйвер Vulkan не зберігає внутрішні файли кешу конвеєра.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="179"/> - <source>Use Vulkan pipeline cache</source> - <translation>Використовувати конвеєрний кеш Vulkan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="186"/> - <source>Enable compute pipelines, required by some games. This setting only exists for Intel proprietary drivers, and may crash if enabled. -Compute pipelines are always enabled on all other drivers.</source> - <translation>Вмикає обчислювальні конвеєри, які обов'язкові для деяких ігор. Цей параметр існує лише для власних драйверів Intel і може призвести до збоїв, якщо його ввімкнути. -Обчислювальні конвеєри завжди увімкнені на всіх інших драйверах.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="190"/> - <source>Enable Compute Pipelines (Intel Vulkan only)</source> - <translation>Увімкнути обчислювальні конвеєри (тільки для Intel Vulkan)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="197"/> - <source>Run the game at normal speed during video playback, even when the framerate is unlocked.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="200"/> - <source>Sync to framerate of video playback</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="207"/> - <source>Improves rendering of transparency effects in specific games.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="210"/> - <source>Barrier feedback loops</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="232"/> - <source>Anisotropic Filtering:</source> - <translation>Анізотропна фільтрація:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="240"/> - <source>Automatic</source> - <translation>Автоматично</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="245"/> - <source>Default</source> - <translation>За замовчуванням</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="250"/> - <source>2x</source> - <translation>2x</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="255"/> - <source>4x</source> - <translation>4x</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="260"/> - <source>8x</source> - <translation>8x</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="265"/> - <source>16x</source> - <translation>16x</translation> - </message> </context> <context> <name>ConfigureHotkeys</name> @@ -2686,7 +2066,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers.</source> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="3085"/> <source>Mouse panning</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Панорамування миші</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="3109"/> @@ -3113,7 +2493,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="6"/> <source>Configure mouse panning</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Налаштувати панорамування миші</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="12"/> @@ -3123,17 +2503,17 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="15"/> <source>Can be toggled via a hotkey. Default hotkey is Ctrl + F9</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Можна перемикати гарячою клавішею. Гаряча клавіша за замовчуванням - Ctrl + F9</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="24"/> <source>Sensitivity</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Чутливість</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="30"/> <source>Horizontal</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Горизонтальна</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="40"/> @@ -3147,37 +2527,37 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="56"/> <source>Vertical</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Вертикальна</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="85"/> <source>Deadzone counterweight</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Противага мертвої зони</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="88"/> <source>Counteracts a game's built-in deadzone</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Протидія вбудованим в ігри мертвим зонам</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="94"/> <source>Deadzone</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Мертва зона</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="123"/> <source>Stick decay</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Повернення стіка</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="129"/> <source>Strength</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Сила</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="155"/> <source>Minimum</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Мінімум</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="195"/> @@ -3188,12 +2568,13 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.cpp" line="43"/> <source>Mouse panning works better with a deadzone of 0% and a range of 100%. Current values are %1% and %2% respectively.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Панорамування мишею краще працює за мертвої зони 0% і діапазону 100%. +Поточні значення: %1% і %2% відповідно.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.cpp" line="50"/> <source>Emulated mouse is enabled. This is incompatible with mouse panning.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Емуляцію миші ввімкнено. Це несумісно з панорамуванням миші.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.cpp" line="83"/> @@ -3237,100 +2618,95 @@ Current values are %1% and %2% respectively.</source> <context> <name>ConfigurePerGame</name> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="12"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="20"/> <source>Dialog</source> <translation>Діалог</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="26"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="34"/> <source>Info</source> <translation>Інформація</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="85"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="93"/> <source>Name</source> <translation>Назва</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="92"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="100"/> <source>Title ID</source> <translation>Ідентифікатор гри</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="129"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="137"/> <source>Filename</source> <translation>Ім'я файлу</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="156"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="164"/> <source>Format</source> <translation>Формат</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="163"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="171"/> <source>Version</source> <translation>Версія</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="170"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="178"/> <source>Size</source> <translation>Розмір</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="177"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="185"/> <source>Developer</source> <translation>Розробник</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="62"/> - <source>Add-Ons</source> - <translation>Доповнення</translation> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="240"/> + <source>Some settings are only available when a game is not running.</source> + <translation>Деякі налаштування доступні тільки тоді, коли гру не запущено.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="63"/> - <source>General</source> - <translation>Загальні</translation> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="68"/> + <source>Add-Ons</source> + <translation>Доповнення</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="64"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="69"/> <source>System</source> <translation>Система</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="65"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="70"/> <source>CPU</source> <translation>ЦП</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="66"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="71"/> <source>Graphics</source> <translation>Графіка</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="67"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="72"/> <source>Adv. Graphics</source> <translation>Розш. Графіка</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="68"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="73"/> <source>Audio</source> <translation>Аудіо</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="69"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="74"/> <source>Input Profiles</source> <translation>Профілі вводу</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="72"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="77"/> <source>Properties</source> <translation>Властивості</translation> </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configuration_shared.cpp" line="91"/> - <source>Use global configuration (%1)</source> - <translation>Використовувати глобальне налаштування (%1)</translation> - </message> </context> <context> <name>ConfigurePerGameAddons</name> @@ -3526,7 +2902,7 @@ UUID: %2</translation> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="26"/> <source>To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Щоб використовувати контролер Ring, налаштуйте гравця 1 як правий Joy-Con (як фізичний, так і емульований), а гравця 2 - як лівий Joy-Con (лівий фізичний і подвійний емульований) перед початком гри.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="52"/> @@ -3631,7 +3007,7 @@ UUID: %2</translation> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="309"/> <source>The current mapped device is not connected</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Поточний пристрій не під'єднано</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="313"/> @@ -3653,412 +3029,17 @@ UUID: %2</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="17"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="25"/> <source>System</source> <translation>Система</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="25"/> - <source>System Settings</source> - <translation>Налаштування системи</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="33"/> - <source>Region:</source> - <translation>Регіон:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="41"/> - <source>Auto</source> - <translation>Авто</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="46"/> - <source>Default</source> - <translation>За замовчуванням</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="51"/> - <source>CET</source> - <translation>CET</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="56"/> - <source>CST6CDT</source> - <translation>CST6CDT</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="61"/> - <source>Cuba</source> - <translation>Куба</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="66"/> - <source>EET</source> - <translation>EET</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="71"/> - <source>Egypt</source> - <translation>Єгипет</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="76"/> - <source>Eire</source> - <translation>Ейре</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="81"/> - <source>EST</source> - <translation>EST</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="86"/> - <source>EST5EDT</source> - <translation>EST5EDT</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="91"/> - <source>GB</source> - <translation>GB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="96"/> - <source>GB-Eire</source> - <translation>GB-Ейре</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="101"/> - <source>GMT</source> - <translation>GMT</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="106"/> - <source>GMT+0</source> - <translation>GMT+0</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="111"/> - <source>GMT-0</source> - <translation>GMT-0</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="116"/> - <source>GMT0</source> - <translation>GMT0</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="121"/> - <source>Greenwich</source> - <translation>Гринвіч</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="126"/> - <source>Hongkong</source> - <translation>Гонконг</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="131"/> - <source>HST</source> - <translation>HST</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="136"/> - <source>Iceland</source> - <translation>Ісландія</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="141"/> - <source>Iran</source> - <translation>Іран</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="146"/> - <source>Israel</source> - <translation>Ізраїль</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="151"/> - <source>Jamaica</source> - <translation>Ямайка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="156"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="275"/> - <source>Japan</source> - <translation>Японія</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="161"/> - <source>Kwajalein</source> - <translation>Кваджалейн</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="166"/> - <source>Libya</source> - <translation>Лівія</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="171"/> - <source>MET</source> - <translation>MET</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="176"/> - <source>MST</source> - <translation>MST</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="181"/> - <source>MST7MDT</source> - <translation>MST7MDT</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="186"/> - <source>Navajo</source> - <translation>Навахо</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="191"/> - <source>NZ</source> - <translation>NZ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="196"/> - <source>NZ-CHAT</source> - <translation>NZ-CHAT</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="201"/> - <source>Poland</source> - <translation>Польща</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="206"/> - <source>Portugal</source> - <translation>Португалія</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="211"/> - <source>PRC</source> - <translation>PRC</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="216"/> - <source>PST8PDT</source> - <translation>PST8PDT</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="221"/> - <source>ROC</source> - <translation>ROC</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="226"/> - <source>ROK</source> - <translation>ROK</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="231"/> - <source>Singapore</source> - <translation>Сінгапур</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="236"/> - <source>Turkey</source> - <translation>Туреччина</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="241"/> - <source>UCT</source> - <translation>UCT</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="246"/> - <source>Universal</source> - <translation>Універсальний</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="251"/> - <source>UTC</source> - <translation>UTC</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="256"/> - <source>W-SU</source> - <translation>W-SU</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="261"/> - <source>WET</source> - <translation>WET</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="266"/> - <source>Zulu</source> - <translation>Зулуси</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="280"/> - <source>USA</source> - <translation>США</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="285"/> - <source>Europe</source> - <translation>Європа</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="290"/> - <source>Australia</source> - <translation>Австралія</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="295"/> - <source>China</source> - <translation>Китай</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="300"/> - <source>Korea</source> - <translation>Корея</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="305"/> - <source>Taiwan</source> - <translation>Тайвань</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="313"/> - <source>Time Zone:</source> - <translation>Часовий пояс:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="320"/> - <source>Note: this can be overridden when region setting is auto-select</source> - <translation>Примітка: може бути перезаписано якщо регіон вибирається автоматично</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="324"/> - <source>Japanese (日本語)</source> - <translation>Японська (日本語)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="329"/> - <source>American English</source> - <translation>Американська англійська</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="334"/> - <source>French (français)</source> - <translation>Французька (français)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="339"/> - <source>German (Deutsch)</source> - <translation>Німецька (Deutsch)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="344"/> - <source>Italian (italiano)</source> - <translation>Італійська (italiano)</translation> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="62"/> + <source>Core</source> + <translation>Ядро</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="349"/> - <source>Spanish (español)</source> - <translation>Іспанська (español)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="354"/> - <source>Chinese</source> - <translation>Китайська</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="359"/> - <source>Korean (한국어)</source> - <translation>Корейська (한국어)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="364"/> - <source>Dutch (Nederlands)</source> - <translation>Голландська (Nederlands)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="369"/> - <source>Portuguese (português)</source> - <translation>Португальська (português)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="374"/> - <source>Russian (Русский)</source> - <translation>Російська (Русский)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="379"/> - <source>Taiwanese</source> - <translation>Тайванська</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="384"/> - <source>British English</source> - <translation>Британська англійська</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="389"/> - <source>Canadian French</source> - <translation>Канадська французька</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="394"/> - <source>Latin American Spanish</source> - <translation>Латиноамериканська іспанська</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="399"/> - <source>Simplified Chinese</source> - <translation>Спрощена китайська</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="404"/> - <source>Traditional Chinese (正體中文)</source> - <translation>Традиційна китайська (正體中文)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="409"/> - <source>Brazilian Portuguese (português do Brasil)</source> - <translation>Бразильська португальська (português do Brasil)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="417"/> - <source>Custom RTC</source> - <translation>Користувацький RTC</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="424"/> - <source>Language</source> - <translation>Мова</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="431"/> - <source>RNG Seed</source> - <translation>Сід RNG</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="438"/> - <source>Device Name</source> - <translation>Назва пристрою</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="484"/> - <source>Unsafe extended memory layout (8GB DRAM)</source> - <translation>Небезпечне розширення компонування пам'яті (8 ГБ DRAM)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="519"/> - <source>System settings are available only when game is not running.</source> - <translation>Налаштування системи доступні тільки тоді, коли гру не запущено.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="67"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="62"/> <source>Warning: "%1" is not a valid language for region "%2"</source> <translation>Увага: мова "%1" не підходить для регіону "%2"</translation> </message> @@ -4267,64 +3248,64 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou <context> <name>ConfigureUI</name> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="20"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="28"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="40"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="33"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="41"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="53"/> <source>None</source> <translation>Нічого</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="21"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="34"/> <source>Small (32x32)</source> <translation>Маленький (32х32)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="22"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="35"/> <source>Standard (64x64)</source> <translation>Стандартний (64х64)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="23"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="36"/> <source>Large (128x128)</source> <translation>Великий (128х128)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="24"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="37"/> <source>Full Size (256x256)</source> <translation>Повнорозмірний (256х256)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="29"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="42"/> <source>Small (24x24)</source> <translation>Маленький (24х24)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="30"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="43"/> <source>Standard (48x48)</source> <translation>Стандартний (48х48)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="31"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="44"/> <source>Large (72x72)</source> <translation>Великий (72х72)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="36"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="49"/> <source>Filename</source> <translation>Ім'я файлу</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="37"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="50"/> <source>Filetype</source> <translation>Тип файлу</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="38"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="51"/> <source>Title ID</source> <translation>Ідентифікатор гри</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="39"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="52"/> <source>Title Name</source> <translation>Назва гри</translation> </message> @@ -4427,15 +3408,31 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou <translation>...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="96"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="214"/> + <source>TextLabel</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="233"/> + <source>Resolution:</source> + <translation>Роздільна здатність:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="147"/> <source>Select Screenshots Path...</source> <translation>Виберіть папку для знімків екрану...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="225"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="291"/> <source><System></source> <translation><System></translation> </message> + <message> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="396"/> + <source>Auto (%1 x %2, %3 x %4)</source> + <comment>Screenshot width value</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> </context> <context> <name>ConfigureVibration</name> @@ -4736,12 +3733,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou <context> <name>DirectConnectWindow</name> <message> - <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.cpp" line="120"/> + <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.cpp" line="121"/> <source>Connecting</source> <translation>Підключення</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.cpp" line="125"/> + <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.cpp" line="126"/> <source>Connect</source> <translation>Підключитися</translation> </message> @@ -4749,86 +3746,86 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou <context> <name>GMainWindow</name> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="202"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="203"/> <source><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?</source> <translation><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Анонімні дані збираються для того,</a> щоб допомогти поліпшити роботу yuzu. <br/><br/>Хотіли б ви ділитися даними про використання з нами?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="206"/> <source>Telemetry</source> <translation>Телеметрія</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="438"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="439"/> <source>Broken Vulkan Installation Detected</source> <translation>Виявлено пошкоджену інсталяцію Vulkan</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="439"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="440"/> <source>Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>.</source> <translation>Не вдалося виконати ініціалізацію Vulkan під час завантаження.<br><br>Натисніть <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>тут для отримання інструкцій щодо усунення проблеми</a>.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="459"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="460"/> <source>Running a game</source> <extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping</extracomment> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Запущено гру</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="840"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="841"/> <source>Loading Web Applet...</source> <translation>Завантаження веб-аплета...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="890"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="893"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="891"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="894"/> <source>Disable Web Applet</source> <translation>Вимкнути веб-аплет</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="894"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="895"/> <source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.)</source> <translation>Вимкнення веб-апплета може призвести до несподіваної поведінки, і його слід вимикати лише заради Super Mario 3D All-Stars. Ви впевнені, що хочете вимкнути веб-апплет? (Його можна знову ввімкнути в налаштуваннях налагодження.)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1010"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1011"/> <source>The amount of shaders currently being built</source> <translation>Кількість створюваних шейдерів на цей момент</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1012"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1013"/> <source>The current selected resolution scaling multiplier.</source> <translation>Поточний обраний множник масштабування роздільної здатності.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1015"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1016"/> <source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source> <translation>Поточна швидкість емуляції. Значення вище або нижче 100% вказують на те, що емуляція йде швидше або повільніше, ніж на Switch.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1018"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1019"/> <source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source> <translation>Кількість кадрів на секунду в цей момент. Значення буде змінюватися між іграми та сценами.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1022"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1023"/> <source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source> <translation>Час, який потрібен для емуляції 1 кадру Switch, не беручи до уваги обмеження FPS або вертикальну синхронізацію. Для емуляції в повній швидкості значення має бути не більше 16,67 мс.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1077"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1078"/> <source>Unmute</source> <translation>Увімкнути звук</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1077"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1078"/> <source>Mute</source> <translation>Вимкнути звук</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1082"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1083"/> <source>Reset Volume</source> <translation>Скинути гучність</translation> </message> @@ -4906,418 +3903,418 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou <translation>Сталася невідома помилка. Будь ласка, перевірте журнал для подробиць.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1930"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1968"/> <source>(64-bit)</source> <translation>(64-бітний)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1930"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1968"/> <source>(32-bit)</source> <translation>(32-бітний)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1931"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1969"/> <source>%1 %2</source> <comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment> <translation>%1 %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1989"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2027"/> <source>Closing software...</source> <translation>Закриваємо програму...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2141"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2179"/> <source>Save Data</source> <translation>Збереження</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2197"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2235"/> <source>Mod Data</source> <translation>Дані модів</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2210"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2248"/> <source>Error Opening %1 Folder</source> <translation>Помилка під час відкриття папки %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2211"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2813"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2249"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2857"/> <source>Folder does not exist!</source> <translation>Папка не існує!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2223"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2261"/> <source>Error Opening Transferable Shader Cache</source> <translation>Помилка під час відкриття переносного кешу шейдерів</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2224"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2262"/> <source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source> <translation>Не вдалося створити папку кешу шейдерів для цієї гри.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2275"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2313"/> <source>Error Removing Contents</source> <translation>Помилка під час видалення вмісту</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2277"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2315"/> <source>Error Removing Update</source> <translation>Помилка під час видалення оновлень</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2279"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2317"/> <source>Error Removing DLC</source> <translation>Помилка під час видалення DLC</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2288"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2326"/> <source>Remove Installed Game Contents?</source> <translation>Видалити встановлений вміст ігор?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2290"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2328"/> <source>Remove Installed Game Update?</source> <translation>Видалити встановлені оновлення гри?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2292"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2330"/> <source>Remove Installed Game DLC?</source> <translation>Видалити встановлені DLC гри?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2298"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2336"/> <source>Remove Entry</source> <translation>Видалити запис</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2329"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2345"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2376"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2444"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2478"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2501"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2367"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2383"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2414"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2482"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2516"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2539"/> <source>Successfully Removed</source> <translation>Успішно видалено</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2330"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2368"/> <source>Successfully removed the installed base game.</source> <translation>Встановлену гру успішно видалено.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2334"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2372"/> <source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source> <translation>Гру не встановлено в NAND і не може буде видалено.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2346"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2384"/> <source>Successfully removed the installed update.</source> <translation>Встановлене оновлення успішно видалено.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2349"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2387"/> <source>There is no update installed for this title.</source> <translation>Для цієї гри не було встановлено оновлення.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2372"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2410"/> <source>There are no DLC installed for this title.</source> <translation>Для цієї гри не було встановлено DLC.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2377"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2415"/> <source>Successfully removed %1 installed DLC.</source> <translation>Встановлений DLC %1 було успішно видалено</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2385"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2423"/> <source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source> <translation>Видалити переносний кеш шейдерів OpenGL?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2387"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2425"/> <source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source> <translation>Видалити переносний кеш шейдерів Vulkan?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2389"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2427"/> <source>Delete All Transferable Shader Caches?</source> <translation>Видалити весь переносний кеш шейдерів?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2391"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2429"/> <source>Remove Custom Game Configuration?</source> <translation>Видалити користувацьке налаштування гри?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2393"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2431"/> <source>Remove Cache Storage?</source> <translation>Видалити кеш-сховище?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2399"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2437"/> <source>Remove File</source> <translation>Видалити файл</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2439"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2447"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2477"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2485"/> <source>Error Removing Transferable Shader Cache</source> <translation>Помилка під час видалення переносного кешу шейдерів</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2440"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2474"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2478"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2512"/> <source>A shader cache for this title does not exist.</source> <translation>Кеш шейдерів для цієї гри не існує.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2445"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2483"/> <source>Successfully removed the transferable shader cache.</source> <translation>Переносний кеш шейдерів успішно видалено.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2448"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2486"/> <source>Failed to remove the transferable shader cache.</source> <translation>Не вдалося видалити переносний кеш шейдерів.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2463"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2501"/> <source>Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache</source> <translation>Помилка під час видалення конвеєрного кешу Vulkan</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2464"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2502"/> <source>Failed to remove the driver pipeline cache.</source> <translation>Не вдалося видалити конвеєрний кеш шейдерів.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2473"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2481"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2511"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2519"/> <source>Error Removing Transferable Shader Caches</source> <translation>Помилка під час видалення переносного кешу шейдерів</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2479"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2517"/> <source>Successfully removed the transferable shader caches.</source> <translation>Переносний кеш шейдерів успішно видалено.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2482"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2520"/> <source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source> <translation>Помилка під час видалення папки переносного кешу шейдерів.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2495"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2504"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2533"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2542"/> <source>Error Removing Custom Configuration</source> <translation>Помилка під час видалення користувацького налаштування</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2496"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2534"/> <source>A custom configuration for this title does not exist.</source> <translation>Користувацьких налаштувань для цієї гри не існує.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2502"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2540"/> <source>Successfully removed the custom game configuration.</source> <translation>Користувацьке налаштування гри успішно видалено.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2505"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2543"/> <source>Failed to remove the custom game configuration.</source> <translation>Не вдалося видалити користувацьке налаштування гри.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2527"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2606"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2565"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2650"/> <source>RomFS Extraction Failed!</source> <translation>Не вдалося вилучити RomFS!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2528"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2566"/> <source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source> <translation>Сталася помилка під час копіювання файлів RomFS або користувач скасував операцію.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2586"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2630"/> <source>Full</source> <translation>Повний</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2586"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2630"/> <source>Skeleton</source> <translation>Скелет</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2588"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2632"/> <source>Select RomFS Dump Mode</source> <translation>Виберіть режим дампа RomFS</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2589"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2633"/> <source>Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure.</source> <translation>Будь ласка, виберіть, як ви хочете виконати дамп RomFS <br>Повний скопіює всі файли в нову папку, тоді як <br>скелет створить лише структуру папок.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2607"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2651"/> <source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root</source> <translation>В %1 недостатньо вільного місця для вилучення RomFS. Будь ласка, звільніть місце або виберіть іншу папку для дампа в Емуляція > Налаштування > Система > Файлова система > Корінь дампа</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2614"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2658"/> <source>Extracting RomFS...</source> <translation>Вилучення RomFS...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2614"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2951"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2658"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2995"/> <source>Cancel</source> <translation>Скасувати</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2621"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2665"/> <source>RomFS Extraction Succeeded!</source> <translation>Вилучення RomFS пройшло успішно!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2622"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2666"/> <source>The operation completed successfully.</source> <translation>Операція завершилася успішно.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2666"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2690"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2700"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2782"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2790"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2710"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2734"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2744"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2826"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2834"/> <source>Create Shortcut</source> <translation>Створити ярлик</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2667"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2711"/> <source>This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue?</source> <translation>Це створить ярлик для поточного AppImage. Він може не працювати після оновлень. Продовжити?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2691"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2735"/> <source>Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist.</source> <translation>Не вдається створити ярлик на робочому столі. Шлях "%1" не існує.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2701"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2745"/> <source>Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created.</source> <translation>Неможливо створити ярлик у меню додатків. Шлях "%1" не існує і не може бути створений.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2718"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2762"/> <source>Create Icon</source> <translation>Створити іконку</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2719"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2763"/> <source>Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created.</source> <translation>Неможливо створити файл іконки. Шлях "%1" не існує і не може бути створений.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2770"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2814"/> <source>Start %1 with the yuzu Emulator</source> <translation>Запустити %1 за допомогою емулятора yuzu</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2783"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2827"/> <source>Failed to create a shortcut at %1</source> <translation>Не вдалося створити ярлик у %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2791"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2835"/> <source>Successfully created a shortcut to %1</source> <translation>Успішно створено ярлик у %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2812"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2856"/> <source>Error Opening %1</source> <translation>Помилка відкриття %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2821"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2865"/> <source>Select Directory</source> <translation>Обрати папку</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2850"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2894"/> <source>Properties</source> <translation>Властивості</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2851"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2895"/> <source>The game properties could not be loaded.</source> <translation>Не вдалося завантажити властивості гри.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2868"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2912"/> <source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source> <comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment> <translation>Виконуваний файл Switch (%1);;Усі файли (*.*)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2872"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2916"/> <source>Load File</source> <translation>Завантажити файл</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2885"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2929"/> <source>Open Extracted ROM Directory</source> <translation>Відкрити папку вилученого ROM'а</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2896"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2940"/> <source>Invalid Directory Selected</source> <translation>Вибрано неприпустиму папку</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2897"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2941"/> <source>The directory you have selected does not contain a 'main' file.</source> <translation>Папка, яку ви вибрали, не містить файлу 'main'.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2907"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2951"/> <source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source> <translation>Встановлюваний файл Switch (*.nca, *.nsp, *.xci);;Архів контенту Nintendo (*.nca);;Пакет подачі Nintendo (*.nsp);;Образ картриджа NX (*.xci)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2912"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2956"/> <source>Install Files</source> <translation>Встановити файли</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2958"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3002"/> <source>%n file(s) remaining</source> <translation><numerusform>Залишився %n файл</numerusform><numerusform>Залишилося %n файл(ів)</numerusform><numerusform>Залишилося %n файл(ів)</numerusform><numerusform>Залишилося %n файл(ів)</numerusform></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2960"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3004"/> <source>Installing file "%1"...</source> <translation>Встановлення файлу "%1"...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3006"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3020"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3050"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3064"/> <source>Install Results</source> <translation>Результати встановлення</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3007"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3051"/> <source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> <translation>Щоб уникнути можливих конфліктів, ми не рекомендуємо користувачам встановлювати ігри в NAND. Будь ласка, використовуйте цю функцію тільки для встановлення оновлень і завантажуваного контенту.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3013"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3057"/> <source>%n file(s) were newly installed </source> <translation><numerusform>%n файл було нещодавно встановлено @@ -5327,7 +4324,7 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> </numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3016"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3060"/> <source>%n file(s) were overwritten </source> <translation><numerusform>%n файл було перезаписано @@ -5337,7 +4334,7 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> </numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3018"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3062"/> <source>%n file(s) failed to install </source> <translation><numerusform>%n файл не вдалося встановити @@ -5347,312 +4344,312 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> </numerusform></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3119"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3163"/> <source>System Application</source> <translation>Системний додаток</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3120"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3164"/> <source>System Archive</source> <translation>Системний архів</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3121"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3165"/> <source>System Application Update</source> <translation>Оновлення системного додатку</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3122"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3166"/> <source>Firmware Package (Type A)</source> <translation>Пакет прошивки (Тип А)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3123"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3167"/> <source>Firmware Package (Type B)</source> <translation>Пакет прошивки (Тип Б)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3124"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3168"/> <source>Game</source> <translation>Гра</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3125"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3169"/> <source>Game Update</source> <translation>Оновлення гри</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3126"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3170"/> <source>Game DLC</source> <translation>DLC до гри</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3127"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3171"/> <source>Delta Title</source> <translation>Дельта-титул</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3130"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3174"/> <source>Select NCA Install Type...</source> <translation>Виберіть тип установки NCA...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3131"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3175"/> <source>Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.)</source> <translation>Будь ласка, виберіть тип додатку, який ви хочете встановити для цього NCA: (У більшості випадків, підходить стандартний вибір "Гра".)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3137"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3181"/> <source>Failed to Install</source> <translation>Помилка встановлення</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3138"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3182"/> <source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source> <translation>Тип додатку, який ви вибрали для NCA, недійсний.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3173"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3217"/> <source>File not found</source> <translation>Файл не знайдено</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3174"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3218"/> <source>File "%1" not found</source> <translation>Файл "%1" не знайдено</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3251"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3295"/> <source>OK</source> <translation>ОК</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3277"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3296"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3321"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3340"/> <source>Hardware requirements not met</source> <translation>Не задоволені системні вимоги</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3278"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3297"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3322"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3341"/> <source>Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled.</source> <translation>Ваша система не відповідає рекомендованим системним вимогам. Звіти про сумісність було вимкнено.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3289"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3333"/> <source>Missing yuzu Account</source> <translation>Відсутній обліковий запис yuzu</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3290"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3334"/> <source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web.</source> <translation>Щоб надіслати звіт про сумісність гри, необхідно прив'язати свій обліковий запис yuzu. <br><br/>Щоб прив'язати свій обліковий запис yuzu, перейдіть у розділ Емуляція &gt; Параметри &gt; Мережа.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3305"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3349"/> <source>Error opening URL</source> <translation>Помилка під час відкриття URL</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3306"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3350"/> <source>Unable to open the URL "%1".</source> <translation>Не вдалося відкрити URL: "%1".</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3611"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3655"/> <source>TAS Recording</source> <translation>Запис TAS</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3612"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3656"/> <source>Overwrite file of player 1?</source> <translation>Перезаписати файл гравця 1?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3638"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3682"/> <source>Invalid config detected</source> <translation>Виявлено неприпустиму конфігурацію</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3639"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3683"/> <source>Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source> <translation>Портативний контролер не може бути використаний у режимі док-станції. Буде обрано контролер Pro.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3809"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3837"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3853"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3881"/> <source>Amiibo</source> <translation>Amiibo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3809"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3837"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3853"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3881"/> <source>The current amiibo has been removed</source> <translation>Поточний amiibo було прибрано</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3814"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3858"/> <source>Error</source> <translation>Помилка</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3814"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3849"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3858"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3893"/> <source>The current game is not looking for amiibos</source> <translation>Поточна гра не шукає amiibo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3820"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3864"/> <source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source> <translation>Файл Amiibo (%1);; Всі Файли (*.*)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3821"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3865"/> <source>Load Amiibo</source> <translation>Завантажити Amiibo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3833"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3877"/> <source>Error loading Amiibo data</source> <translation>Помилка під час завантаження даних Amiibo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3843"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3887"/> <source>The selected file is not a valid amiibo</source> <translation>Обраний файл не є допустимим amiibo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3846"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3890"/> <source>The selected file is already on use</source> <translation>Обраний файл уже використовується</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3852"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3896"/> <source>An unknown error occurred</source> <translation>Виникла невідома помилка</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3904"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3948"/> <source>Capture Screenshot</source> <translation>Зробити знімок екрану</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3905"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3949"/> <source>PNG Image (*.png)</source> <translation>Зображення PNG (*.png)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3988"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4032"/> <source>TAS state: Running %1/%2</source> <translation>Стан TAS: Виконується %1/%2</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3992"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4036"/> <source>TAS state: Recording %1</source> <translation>Стан TAS: Записується %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3994"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4038"/> <source>TAS state: Idle %1/%2</source> <translation>Стан TAS: Простий %1/%2</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3998"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4042"/> <source>TAS State: Invalid</source> <translation>Стан TAS: Неприпустимий</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4012"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4056"/> <source>&Stop Running</source> <translation>[&S] Зупинка</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4012"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4056"/> <source>&Start</source> <translation>[&S] Почати</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4013"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4057"/> <source>Stop R&ecording</source> <translation>[&E] Закінчити запис</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4013"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4057"/> <source>R&ecord</source> <translation>[&E] Запис</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4037"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4081"/> <source>Building: %n shader(s)</source> <translation><numerusform>Побудова: %n шейдер</numerusform><numerusform>Побудова: %n шейдер(ів)</numerusform><numerusform>Побудова: %n шейдер(ів)</numerusform><numerusform>Побудова: %n шейдер(ів)</numerusform></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4046"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4090"/> <source>Scale: %1x</source> <comment>%1 is the resolution scaling factor</comment> <translation>Масштаб: %1x</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4049"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4093"/> <source>Speed: %1% / %2%</source> <translation>Швидкість: %1% / %2%</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4053"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4097"/> <source>Speed: %1%</source> <translation>Швидкість: %1%</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4057"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4101"/> <source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source> <translation>Гра: %1 FPS (Необмежено)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4060"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4104"/> <source>Game: %1 FPS</source> <translation>Гра: %1 FPS</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4062"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4106"/> <source>Frame: %1 ms</source> <translation>Кадр: %1 мс</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4089"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4133"/> <source>%1 %2</source> <translation>%1 %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4099"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="84"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4143"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="86"/> <source>FSR</source> <translation>FSR</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4107"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4151"/> <source>NO AA</source> <translation>БЕЗ ЗГЛАДЖУВАННЯ</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4116"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4160"/> <source>VOLUME: MUTE</source> <translation>ГУЧНІСТЬ: ЗАГЛУШЕНА</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4119"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4163"/> <source>VOLUME: %1%</source> <comment>Volume percentage (e.g. 50%)</comment> <translation>ГУЧНІСТЬ: %1%</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4200"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4244"/> <source>Confirm Key Rederivation</source> <translation>Підтвердіть перерахунок ключа</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4201"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4245"/> <source>You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5669,37 +4666,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu Це видалить ваші автоматично згенеровані файли ключів і повторно запустить модуль розрахунку ключів.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4235"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4279"/> <source>Missing fuses</source> <translation>Відсутні запобіжники</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4238"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4282"/> <source> - Missing BOOT0</source> <translation>- Відсутній BOOT0</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4241"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4285"/> <source> - Missing BCPKG2-1-Normal-Main</source> <translation>- Відсутній BCPKG2-1-Normal-Main</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4244"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4288"/> <source> - Missing PRODINFO</source> <translation> - Відсутній PRODINFO</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4249"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4293"/> <source>Derivation Components Missing</source> <translation>Компоненти розрахунку відсутні</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4250"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4294"/> <source>Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small></source> <translation>Ключі шифрування відсутні.<br>Будь ласка, дотримуйтесь <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>короткого керівництва користувача yuzu</a>, щоб отримати всі ваші ключі, прошивку та ігри<br><br><small>(%1)</small></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4259"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4303"/> <source>Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance.</source> @@ -5708,49 +4705,49 @@ on your system's performance.</source> від продуктивності вашої системи.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4261"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4305"/> <source>Deriving Keys</source> <translation>Отримання ключів</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4278"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4322"/> <source>System Archive Decryption Failed</source> <translation>Не вдалося розшифрувати системний архів</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4279"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4323"/> <source>Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.</source> <translation>Ключі шифрування не змогли розшифрувати прошивку.<br>Будь ласка, дотримуйтесь <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>короткого керівництва користувача yuzu</a> щоб отримати всі ваші ключі, прошивку та ігри.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4335"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4379"/> <source>Select RomFS Dump Target</source> <translation>Оберіть ціль для дампа RomFS</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4336"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4380"/> <source>Please select which RomFS you would like to dump.</source> <translation>Будь ласка, виберіть, який RomFS ви хочете здампити.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4351"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4395"/> <source>Are you sure you want to close yuzu?</source> <translation>Ви впевнені, що хочете закрити yuzu?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4352"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4447"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4460"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4396"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4491"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4504"/> <source>yuzu</source> <translation>yuzu</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4448"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4492"/> <source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source> <translation>Ви впевнені, що хочете зупинити емуляцію? Будь-який незбережений прогрес буде втрачено.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4457"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4501"/> <source>The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway?</source> @@ -5759,142 +4756,142 @@ Would you like to bypass this and exit anyway?</source> Чи хочете ви обійти це і вийти в будь-якому випадку?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="69"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="71"/> <source>None</source> <translation>Вимкнено</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="70"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="72"/> <source>FXAA</source> <translation>FXAA</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="71"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="73"/> <source>SMAA</source> <translation>SMAA</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="76"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="78"/> <source>Nearest</source> <translation>Найближчий</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="78"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="80"/> <source>Bilinear</source> <translation>Білінійне</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="79"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="81"/> <source>Bicubic</source> <translation>Бікубічне</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="81"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="83"/> <source>Gaussian</source> <translation>Гауса</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="83"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="85"/> <source>ScaleForce</source> <translation>ScaleForce</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="88"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="90"/> <source>Docked</source> <translation>У док-станції</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="89"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="91"/> <source>Handheld</source> <translation>Портативний</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="93"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="95"/> <source>Normal</source> <translation>Нормальна</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="94"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="96"/> <source>High</source> <translation>Висока</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="95"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="97"/> <source>Extreme</source> <translation>Екстрим</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="99"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="101"/> <source>Vulkan</source> <translation>Vulkan</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="100"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="102"/> <source>OpenGL</source> <translation>OpenGL</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="101"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="103"/> <source>Null</source> <translation>Null</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="105"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="107"/> <source>GLSL</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>GLSL</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="106"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="108"/> <source>GLASM</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>GLASM</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="107"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="109"/> <source>SPIRV</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>SPIRV</translation> </message> </context> <context> <name>GRenderWindow</name> <message> - <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="953"/> - <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="970"/> + <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="965"/> + <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="982"/> <source>OpenGL not available!</source> <translation>OpenGL недоступний!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="954"/> + <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="966"/> <source>OpenGL shared contexts are not supported.</source> <translation>Загальні контексти OpenGL не підтримуються.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="971"/> + <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="983"/> <source>yuzu has not been compiled with OpenGL support.</source> <translation>yuzu не було зібрано з підтримкою OpenGL.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="995"/> - <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1015"/> + <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1007"/> + <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1027"/> <source>Error while initializing OpenGL!</source> <translation>Помилка під час ініціалізації OpenGL!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="996"/> + <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1008"/> <source>Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver.</source> <translation>Ваш ГП може не підтримувати OpenGL, або у вас встановлено застарілий графічний драйвер.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1005"/> + <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1017"/> <source>Error while initializing OpenGL 4.6!</source> <translation>Помилка під час ініціалізації OpenGL 4.6!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1006"/> + <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1018"/> <source>Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1</source> <translation>Ваш ГП може не підтримувати OpenGL 4.6, або у вас встановлено застарілий графічний драйвер.<br><br>Рендерер GL:<br>%1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1016"/> + <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1028"/> <source>Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2</source> <translation>Ваш ГП може не підтримувати одне або кілька необхідних розширень OpenGL. Будь ласка, переконайтеся в тому, що у вас встановлено останній графічний драйвер.<br><br>Рендерер GL:<br>%1<br><br>Розширення, що не підтримуються:<br>%2</translation> </message> @@ -5902,173 +4899,173 @@ Would you like to bypass this and exit anyway?</source> <context> <name>GameList</name> <message> - <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="532"/> + <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="536"/> <source>Favorite</source> <translation>Улюблені</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="534"/> + <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="538"/> <source>Start Game</source> <translation>Запустити гру</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="536"/> + <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="540"/> <source>Start Game without Custom Configuration</source> <translation>Запустити гру без користувацького налаштування</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="538"/> + <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="542"/> <source>Open Save Data Location</source> <translation>Відкрити папку для збережень</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="539"/> + <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="543"/> <source>Open Mod Data Location</source> <translation>Відкрити папку для модів</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="541"/> + <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="545"/> <source>Open Transferable Pipeline Cache</source> <translation>Відкрити переносний кеш конвеєра</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="543"/> + <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="547"/> <source>Remove</source> <translation>Видалити</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="544"/> + <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="548"/> <source>Remove Installed Update</source> <translation>Видалити встановлене оновлення</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="545"/> + <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="549"/> <source>Remove All Installed DLC</source> <translation>Видалити усі DLC</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="546"/> + <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="550"/> <source>Remove Custom Configuration</source> <translation>Видалити користувацьке налаштування</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="547"/> + <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="551"/> <source>Remove Cache Storage</source> <translation>Видалити кеш-сховище</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="548"/> + <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="552"/> <source>Remove OpenGL Pipeline Cache</source> <translation>Видалити кеш конвеєра OpenGL</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="549"/> + <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="553"/> <source>Remove Vulkan Pipeline Cache</source> <translation>Видалити кеш конвеєра Vulkan</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="551"/> + <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="555"/> <source>Remove All Pipeline Caches</source> <translation>Видалити весь кеш конвеєра </translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="552"/> + <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="556"/> <source>Remove All Installed Contents</source> <translation>Видалити весь встановлений вміст</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="553"/> - <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="554"/> + <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="557"/> + <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="558"/> <source>Dump RomFS</source> <translation>Дамп RomFS</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="555"/> + <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="559"/> <source>Dump RomFS to SDMC</source> <translation>Здампити RomFS у SDMC</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="556"/> + <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="560"/> <source>Copy Title ID to Clipboard</source> <translation>Скопіювати ідентифікатор додатку в буфер обміну</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="557"/> + <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="561"/> <source>Navigate to GameDB entry</source> <translation>Перейти до сторінки GameDB</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="559"/> + <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="563"/> <source>Create Shortcut</source> <translation>Створити ярлик</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="560"/> + <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="564"/> <source>Add to Desktop</source> <translation>Додати на Робочий стіл</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="562"/> + <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="566"/> <source>Add to Applications Menu</source> <translation>Додати до меню застосунків</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="565"/> + <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="569"/> <source>Properties</source> <translation>Властивості</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="648"/> + <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="652"/> <source>Scan Subfolders</source> <translation>Сканувати підпапки</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="649"/> + <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="653"/> <source>Remove Game Directory</source> <translation>Видалити директорію гри</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="668"/> + <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="672"/> <source>▲ Move Up</source> <translation>▲ Перемістити вверх</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="669"/> + <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="673"/> <source>▼ Move Down</source> <translation>▼ Перемістити вниз</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="670"/> + <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="674"/> <source>Open Directory Location</source> <translation>Відкрити розташування папки</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="715"/> + <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="719"/> <source>Clear</source> <translation>Очистити</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="779"/> + <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="783"/> <source>Name</source> <translation>Назва</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="780"/> + <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="784"/> <source>Compatibility</source> <translation>Сумісність</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="781"/> + <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="785"/> <source>Add-ons</source> <translation>Доповнення</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="782"/> + <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="786"/> <source>File type</source> <translation>Тип файлу</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="783"/> + <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="787"/> <source>Size</source> <translation>Розмір</translation> </message> @@ -6139,7 +5136,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway?</source> <context> <name>GameListPlaceholder</name> <message> - <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="956"/> + <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="960"/> <source>Double-click to add a new folder to the game list</source> <translation>Натисніть двічі, щоб додати нову папку до списку ігор</translation> </message> @@ -6152,12 +5149,12 @@ Would you like to bypass this and exit anyway?</source> <translation><numerusform>%1 із %n результат(ів)</numerusform><numerusform>%1 із %n результат(ів)</numerusform><numerusform>%1 із %n результат(ів)</numerusform><numerusform>%1 із %n результат(ів)</numerusform></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="795"/> + <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="799"/> <source>Filter:</source> <translation>Пошук:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="796"/> + <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="800"/> <source>Enter pattern to filter</source> <translation>Введіть текст для пошуку</translation> </message> @@ -6233,12 +5230,12 @@ Would you like to bypass this and exit anyway?</source> <context> <name>HostRoomWindow</name> <message> - <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.cpp" line="182"/> + <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.cpp" line="185"/> <source>Error</source> <translation>Помилка</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.cpp" line="183"/> + <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.cpp" line="186"/> <source>Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: </source> <translation>Не вдалося оголосити кімнату в публічному фойє. Щоб хостити публічну кімнату, у вас має бути діючий обліковий запис yuzu, налаштований в Емуляція -> Налаштування -> Мережа. Якщо ви не хочете оголошувати кімнату в публічному лобі, виберіть замість цього прихований тип. @@ -6248,13 +5245,11 @@ Debug Message: </source> <context> <name>Hotkeys</name> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="116"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="118"/> <source>Audio Mute/Unmute</source> <translation>Увімкнення/вимкнення звуку</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="116"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="117"/> <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="118"/> <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="119"/> <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="120"/> @@ -6275,111 +5270,113 @@ Debug Message: </source> <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="135"/> <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="136"/> <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="137"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="138"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="139"/> <source>Main Window</source> <translation>Основне вікно</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="117"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="119"/> <source>Audio Volume Down</source> <translation>Зменшити гучність звуку</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="118"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="120"/> <source>Audio Volume Up</source> <translation>Підвищити гучність звуку</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="119"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="121"/> <source>Capture Screenshot</source> <translation>Зробити знімок екрану</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="120"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="122"/> <source>Change Adapting Filter</source> <translation>Змінити адаптуючий фільтр</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="121"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="123"/> <source>Change Docked Mode</source> <translation>Змінити режим консолі</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="122"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="124"/> <source>Change GPU Accuracy</source> <translation>Змінити точність ГП</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="123"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="125"/> <source>Continue/Pause Emulation</source> <translation>Продовження/Пауза емуляції</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="124"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="126"/> <source>Exit Fullscreen</source> <translation>Вийти з повноекранного режиму</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="125"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="127"/> <source>Exit yuzu</source> <translation>Вийти з yuzu</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="126"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="128"/> <source>Fullscreen</source> <translation>Повний екран</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="127"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="129"/> <source>Load File</source> <translation>Завантажити файл</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="128"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="130"/> <source>Load/Remove Amiibo</source> <translation>Завантажити/видалити Amiibo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="129"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="131"/> <source>Restart Emulation</source> <translation>Перезапустити емуляцію</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="130"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="132"/> <source>Stop Emulation</source> <translation>Зупинити емуляцію</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="131"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="133"/> <source>TAS Record</source> <translation>Запис TAS</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="132"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="134"/> <source>TAS Reset</source> <translation>Скидання TAS</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="133"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="135"/> <source>TAS Start/Stop</source> <translation>Старт/Стоп TAS</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="134"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="136"/> <source>Toggle Filter Bar</source> <translation>Переключити панель пошуку</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="135"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="137"/> <source>Toggle Framerate Limit</source> <translation>Переключити обмеження частоти кадрів</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="136"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="138"/> <source>Toggle Mouse Panning</source> <translation>Переключити панорамування миші</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="137"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="139"/> <source>Toggle Status Bar</source> <translation>Переключити панель стану</translation> </message> @@ -6499,42 +5496,42 @@ Debug Message: </source> <translation>Оновити фойє</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="113"/> + <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="114"/> <source>Password Required to Join</source> <translation>Для входу необхідний пароль</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="113"/> + <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="114"/> <source>Password:</source> <translation>Пароль:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="216"/> + <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="217"/> <source>Players</source> <translation>Гравці</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="217"/> + <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="218"/> <source>Room Name</source> <translation>Назва кімнати</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="218"/> + <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="219"/> <source>Preferred Game</source> <translation>Переважна гра</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="219"/> + <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="220"/> <source>Host</source> <translation>Хост</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="226"/> + <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="227"/> <source>Refreshing</source> <translation>Оновлення</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="283"/> + <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="284"/> <source>Refresh List</source> <translation>Оновити список</translation> </message> @@ -7641,7 +6638,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1656"/> <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1857"/> <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2054"/> - <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="414"/> + <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="418"/> <source>Pro Controller</source> <translation>Контролер Pro</translation> </message> @@ -7654,7 +6651,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1661"/> <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1862"/> <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2059"/> - <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="418"/> + <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="422"/> <source>Dual Joycons</source> <translation>Подвійні Joy-Con'и</translation> </message> @@ -7667,7 +6664,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1666"/> <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1867"/> <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2064"/> - <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="422"/> + <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="426"/> <source>Left Joycon</source> <translation>Лівий Joy-Con</translation> </message> @@ -7680,7 +6677,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1671"/> <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1872"/> <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2069"/> - <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="426"/> + <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="430"/> <source>Right Joycon</source> <translation>Правий Joy-Con</translation> </message> @@ -7709,7 +6706,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="932"/> <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2303"/> - <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="430"/> + <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="434"/> <source>Handheld</source> <translation>Портативний</translation> </message> @@ -7825,32 +6822,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation>8</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="434"/> + <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="438"/> <source>GameCube Controller</source> <translation>Контролер GameCube</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="443"/> + <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="447"/> <source>Poke Ball Plus</source> <translation>Poke Ball Plus</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="447"/> + <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="451"/> <source>NES Controller</source> <translation>Контролер NES</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="451"/> + <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="455"/> <source>SNES Controller</source> <translation>Контролер SNES</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="455"/> + <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="459"/> <source>N64 Controller</source> <translation>Контролер N64</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="459"/> + <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="463"/> <source>Sega Genesis</source> <translation>Sega Genesis</translation> </message> |