From 6ef4bee98e381754f1ac5a51ba1b310d8004286d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: The yuzu Community Date: Wed, 1 Feb 2023 06:21:50 +0000 Subject: Update translations (2023-02-01) --- dist/languages/it.ts | 1186 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 675 insertions(+), 511 deletions(-) (limited to 'dist/languages/it.ts') diff --git a/dist/languages/it.ts b/dist/languages/it.ts index b41728cb7..d205de5f6 100644 --- a/dist/languages/it.ts +++ b/dist/languages/it.ts @@ -922,102 +922,112 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP.Disabilita JIT macro - + + When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower + Quando l'opzione è selezionata, disabilita le funzioni HLE delle macro. Abilitare questa opzione rende i giochi più lenti + + + + Disable Macro HLE + Disabilita HLE macro + + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - + Enable Shader Feedback - + When checked, it executes shaders without loop logic changes - + Disable Loop safety checks - + Debugging Debug - + Enable Verbose Reporting Services** - + Enable FS Access Log Abilita log di accesso al FS - + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - + Dump Audio Commands To Console** - + Create Minidump After Crash Crea Minidump dopo un arresto anomalo - + Advanced Avanzate - + Kiosk (Quest) Mode Modalità Kiosk (Quest) - + Enable CPU Debugging Abilita il debug della CPU - + Enable Debug Asserts Abilita le asserzioni di debug - + Enable Auto-Stub** Abilita stub automatico** - + Enable All Controller Types Abilita tutti i tipi di controller - + Disable Web Applet Disabilita l'applet web - + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. - + Perform Startup Vulkan Check Esegui controllo di Vulkan all'avvio - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **L'opzione verrà automaticamente ripristinata alla chiusura di yuzu. @@ -1032,12 +1042,12 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP.yuzu dev'essere riavviato affinché questa opzione venga applicata. - + Web applet not compiled Applet web non compilato - + MiniDump creation not compiled Creazione MiniDump non compilata @@ -1088,13 +1098,13 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. - + Audio Audio - + CPU CPU @@ -1110,13 +1120,13 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. - + General Generale - + Graphics Grafica @@ -1132,7 +1142,7 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. - + Controls Comandi @@ -1148,7 +1158,7 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. - + System Sistema @@ -1411,7 +1421,7 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. - + None Nessuno @@ -1522,112 +1532,127 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. + 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL] + + + + 2X (1440p/2160p) 2X (1440p/2160p) - + 3X (2160p/3240p) 3X (2160p/3240p) - + 4X (2880p/4320p) 4X (2880p/4320p) - + 5X (3600p/5400p) 5X (3600p/5400p) - + 6X (4320p/6480p) 6X (4320p/6480p) - + + 7X (5040p/7560p) + + + + + 8X (5760p/8640p) + + + + Window Adapting Filter: Filtro di adattamento alla finestra: - + Nearest Neighbor Nearest neighbor - + Bilinear Bilineare - + Bicubic Bicubico - + Gaussian Gaussiano - + ScaleForce ScaleForce - - AMD FidelityFX™️ Super Resolution (Vulkan Only) - AMD FidelityFX™️ Super Resolution (solo Vulkan) + + AMD FidelityFX™️ Super Resolution + - + Anti-Aliasing Method: Metodo di anti-aliasing: - + FXAA FXAA - + SMAA SMAA - + Use global FSR Sharpness Usa la nitidezza FSR globale - + Set FSR Sharpness Imposta la nitidezza FSR - + FSR Sharpness: Nitidezza FSR: - + 100% 100% - - + + Use global background color Usa il colore di sfondo globale - + Set background color: Imposta il colore di sfondo: - + Background Color: Colore dello sfondo: @@ -1672,76 +1697,96 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. + Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed. + + + + + Force maximum clocks (Vulkan only) + + + + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. Il VSync evita il tearing dello schermo, ma alcune schede video hanno prestazioni peggiori quando il VSync è abilitato. Lascialo abilitato se non noti una differenza nelle prestazioni. - + Use VSync Utilizza VSync - + Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. Abilita la compilazione degli shader asincrona, che può ridurre gli scatti causati dagli shader. Questa funzione è sperimentale. - + Use asynchronous shader building (Hack) Utilizza la compilazione asincrona degli shader (espediente) - + Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. - + Use Fast GPU Time (Hack) - + Enables pessimistic buffer flushes. This option will force unmodified buffers to be flushed, which can cost performance. - + Use pessimistic buffer flushes (Hack) - + + Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally. + + + + + Use Vulkan pipeline cache + + + + Anisotropic Filtering: Filtro anisotropico: - + Automatic Automatico - + Default Predefinito - + 2x 2x - + 4x 4x - + 8x 8x - + 16x 16x @@ -2129,7 +2174,7 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. - + Configure Configura @@ -2155,6 +2200,7 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. + Requires restarting yuzu Richiede il riavvio di yuzu @@ -2174,22 +2220,27 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP.Navigazione con il controller - + + Enable direct JoyCon driver + + + + Enable mouse panning Abilita il mouse panning - + Mouse sensitivity Sensibilità del mouse - + % % - + Motion / Touch Movimento/tocco @@ -2301,7 +2352,7 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. - + Left Stick Levetta sinistra @@ -2395,14 +2446,14 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. - + L L - + ZL ZL @@ -2421,7 +2472,7 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. - + Plus Più @@ -2434,15 +2485,15 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. - - + + R R - + ZR ZR @@ -2499,236 +2550,236 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. - + Right Stick Levetta destra - - - - + + + + Clear Cancella - - - - - + + + + + [not set] [non impost.] - - + + Invert button Inverti pulsante - - + + Toggle button Premi il pulsante - - + + Invert axis Inverti asse - - - + + + Set threshold Imposta soglia - - + + Choose a value between 0% and 100% Scegli un valore compreso tra 0% e 100% - + Toggle axis - + Set gyro threshold - + Map Analog Stick Mappa la levetta analogica - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Dopo aver premuto OK, prima muovi la levetta orizzontalmente, e poi verticalmente. Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalmente. - + Center axis Centra asse - - + + Deadzone: %1% Zona morta: %1% - - + + Modifier Range: %1% Modifica raggio: %1% - - + + Pro Controller Pro Controller - + Dual Joycons Due Joycon - + Left Joycon Joycon sinistro - + Right Joycon Joycon destro - + Handheld Portatile - + GameCube Controller Controller GameCube - + Poke Ball Plus Poké Ball Plus - + NES Controller Controller NES - + SNES Controller Controller SNES - + N64 Controller Controller N64 - + Sega Genesis Sega Genesis - + Start / Pause Avvia / Metti in pausa - + Z Z - + Control Stick Levetta di Controllo - + C-Stick Levetta C - + Shake! Scuoti! - + [waiting] [in attesa] - + New Profile Nuovo profilo - + Enter a profile name: Inserisci un nome profilo: - - + + Create Input Profile Crea un profilo di input - + The given profile name is not valid! Il nome profilo inserito non è valido! - + Failed to create the input profile "%1" Impossibile creare il profilo di input "%1" - + Delete Input Profile Elimina un profilo di input - + Failed to delete the input profile "%1" Impossibile eliminare il profilo di input "%1" - + Load Input Profile Carica un profilo di input - + Failed to load the input profile "%1" Impossibile caricare il profilo di input "%1" - + Save Input Profile Salva un profilo di Input - + Failed to save the input profile "%1" Impossibile creare il profilo di input "%1" @@ -2776,7 +2827,7 @@ Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalme - + Configure Configura @@ -2812,7 +2863,7 @@ Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalme - + Test Test @@ -2832,77 +2883,77 @@ Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalme <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Per saperne di più</span></a> - + %1:%2 %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters Il numero di porta contiene caratteri non validi - + Port has to be in range 0 and 65353 La valore della porta deve essere compreso tra 0 e 65353 inclusi - + IP address is not valid Indirizzo IP non valido - + This UDP server already exists Questo server UDP esiste già - + Unable to add more than 8 servers Impossibile aggiungere più di 8 server - + Testing Testando - + Configuring Configurando - + Test Successful Test riuscito - + Successfully received data from the server. Ricevuti con successo dati dal server. - + Test Failed Test fallito - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Impossibile ricevere dati validi dal server.<br> Verificare che il server sia impostato correttamente e che indirizzo e porta siano corretti. - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. È in corso il test UDP o la configurazione della calibrazione,<br> attendere che finiscano. @@ -3231,7 +3282,7 @@ UUID: %2 - Ring Sensor Parameters + Virtual Ring Sensor Parameters @@ -3252,33 +3303,90 @@ UUID: %2 Zona morta: 0% - + + Direct Joycon Driver + + + + + Enable Ring Input + + + + + + Enable + + + + + Ring Sensor Value + + + + + + Not connected + + + + Restore Defaults Ripristina valori predefiniti - + Clear Cancella - + [not set] [non impost.] - + Invert axis Inverti asse - - + + Deadzone: %1% Zona morta: %1% - + + Error enabling ring input + + + + + Direct Joycon driver is not enabled + + + + + Configuring + Configurando + + + + The current mapped device doesn't support the ring controller + + + + + The current mapped device doesn't have a ring attached + + + + + Unexpected driver result %1 + + + + [waiting] [in attesa] @@ -3583,8 +3691,8 @@ UUID: %2 - English - Inglese (English) + American English + Inglese americano @@ -3717,22 +3825,27 @@ UUID: %2 Rigenera - + System settings are available only when game is not running. Le impostazioni di sistema sono disponibili solamente quando il gioco non è in esecuzione. - + + Warning: "%1" is not a valid language for region "%2" + Attenzione: "%1" non è una lingua valida per la regione "%2" + + + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Questo rimpiazzerà la tua Switch virtuale con una nuova. La tua Switch virtuale non sarà recuperabile. Questo potrebbe avere effetti indesiderati nei giochi. Questo potrebbe fallire, se usi un salvataggio non aggiornato. Desideri continuare? - + Warning Attenzione - + Console ID: 0x%1 ID Console: 0x%1 @@ -3803,7 +3916,7 @@ UUID: %2 Configurazione TAS - + Select TAS Load Directory... Seleziona la cartella di caricamento TAS... @@ -4359,7 +4472,7 @@ Trascina i punti per cambiare posizione, oppure clicca due volte la cella in tab Controller G1 - + &Controller P1 &Controller G1 @@ -4372,42 +4485,37 @@ Trascina i punti per cambiare posizione, oppure clicca due volte la cella in tab Collegamento diretto - - IP Address - Indirizzo IP - - - - IP - IP + + Server Address + - - <html><head/><body><p>IPv4 address of the host</p></body></html> - <html><head/><body><p>Indirizzo IPv4 dell'host</p></body></html> + + <html><head/><body><p>Server address of the host</p></body></html> + - + Port Porta - + <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> <html><head/><body><p>Numero della porta sulla quale l'host è in ascolto</p></body></html> - + Nickname Nickname - + Password Password - + Connect Connetti @@ -4415,12 +4523,12 @@ Trascina i punti per cambiare posizione, oppure clicca due volte la cella in tab DirectConnectWindow - + Connecting Connessione in corso - + Connect Connetti @@ -4490,472 +4598,482 @@ Trascina i punti per cambiare posizione, oppure clicca due volte la cella in tab Tempo necessario per emulare un fotogramma della Switch, senza tenere conto del limite al framerate o del V-Sync. Per un'emulazione alla massima velocità, il valore non dovrebbe essere superiore a 16.67 ms. - + &Clear Recent Files &Cancella i file recenti - + &Continue &Continua - + &Pause &Pausa - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Warning Outdated Game Format Formato del gioco obsoleto - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Stai usando una cartella con dentro una ROM decostruita come formato per avviare questo gioco, è un formato obsoleto ed è stato sostituito da altri come NCA, NAX, XCI o NSP. Le ROM decostruite non hanno icone, metadata e non supportano gli aggiornamenti. <br><br>Per una spiegazione sui vari formati di Switch che yuzu supporta, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>controlla la nostra wiki</a>. Questo messaggio non verrà più mostrato. - - + + Error while loading ROM! Errore nel caricamento della ROM! - + The ROM format is not supported. Il formato della ROM non è supportato. - + An error occurred initializing the video core. È stato riscontrato un errore nell'inizializzazione del core video. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Errore nel caricamento della ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Segui <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guida introduttiva di yuzu</a> per rifare il dump dei file.<br>Puoi fare riferimento alla wiki di yuzu</a> o al server Discord di yuzu</a> per assistenza. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Si è verificato un errore sconosciuto. Visualizza il log per maggiori dettagli. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... Chiusura del software in corso... - + Save Data Dati di salvataggio - + Mod Data Dati delle mod - + Error Opening %1 Folder Errore nell'apertura della cartella %1 - - + + Folder does not exist! La cartella non esiste! - + Error Opening Transferable Shader Cache Errore nell'apertura della cache trasferibile degli shader - + Failed to create the shader cache directory for this title. Impossibile creare la cartella della cache degli shader per questo titolo. - + Error Removing Contents Errore nella rimozione del contentuto - + Error Removing Update Errore nella rimozione dell'aggiornamento - + Error Removing DLC Errore nella rimozione del DLC - + Remove Installed Game Contents? Rimuovere il contenuto del gioco installato? - + Remove Installed Game Update? Rimuovere l'aggiornamento installato? - + Remove Installed Game DLC? Rimuovere il DLC installato? - + Remove Entry Rimuovi voce - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Rimozione completata - + Successfully removed the installed base game. Il gioco base installato è stato rimosso con successo. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Il gioco base non è installato su NAND e non può essere rimosso. - + Successfully removed the installed update. Aggiornamento rimosso con successo. - + There is no update installed for this title. Non c'è alcun aggiornamento installato per questo gioco. - + There are no DLC installed for this title. Non c'è alcun DLC installato per questo gioco. - + Successfully removed %1 installed DLC. %1 DLC rimossi con successo. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Vuoi rimuovere la cache trasferibile degli shader OpenGL? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Vuoi rimuovere la cache trasferibile degli shader Vulkan? - + Delete All Transferable Shader Caches? Vuoi rimuovere tutte le cache trasferibili degli shader? - + Remove Custom Game Configuration? Rimuovere la configurazione personalizzata del gioco? - + Remove File Rimuovi file - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Errore nella rimozione della cache trasferibile degli shader - - + + A shader cache for this title does not exist. Per questo titolo non esiste una cache degli shader. - + Successfully removed the transferable shader cache. La cache trasferibile degli shader è stata rimossa con successo. - + Failed to remove the transferable shader cache. Impossibile rimuovere la cache trasferibile degli shader. - - + + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache + Errore nella rimozione della cache delle pipeline del driver Vulkan + + + + Failed to remove the driver pipeline cache. + Impossibile rimuovere la cache delle pipeline del driver. + + + + Error Removing Transferable Shader Caches Errore nella rimozione delle cache trasferibili degli shader - + Successfully removed the transferable shader caches. Le cache trasferibili degli shader sono state rimosse con successo. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Impossibile rimuovere la cartella della cache trasferibile degli shader. - - + + Error Removing Custom Configuration Errore nella rimozione della configurazione personalizzata - + A custom configuration for this title does not exist. Non esiste una configurazione personalizzata per questo gioco. - + Successfully removed the custom game configuration. La configurazione personalizzata del gioco è stata rimossa con successo. - + Failed to remove the custom game configuration. Impossibile rimuovere la configurazione personalizzata del gioco. - - + + RomFS Extraction Failed! Estrazione RomFS fallita! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. C'è stato un errore nella copia dei file del RomFS o l'operazione è stata annullata dall'utente. - + Full Completa - + Skeleton Cartelle - + Select RomFS Dump Mode Seleziona la modalità di estrazione della RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Seleziona come vorresti estrarre la RomFS. <br>La modalità Completa copierà tutti i file in una nuova cartella mentre<br>la modalità Cartelle creerà solamente le cartelle e le sottocartelle. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... Estrazione RomFS in corso... - - + + Cancel Annulla - + RomFS Extraction Succeeded! Estrazione RomFS riuscita! - + The operation completed successfully. L'operazione è stata completata con successo. - - - - - + + + + + Create Shortcut Crea scorciatoia - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? Verrà creata una scorciatoia all'AppImage attuale. Potrebbe non funzionare correttamente se effettui un aggiornamento. Vuoi continuare? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. Impossibile creare la scorciatoia sul desktop. Il percorso "%1" non esiste. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. Impossibile creare la scorciatoia nel menù delle applicazioni. Il percorso "%1" non esiste e non può essere creato. - + Create Icon Crea icona - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. Impossibile creare il file dell'icona. Il percorso "%1" non esiste e non può essere creato. - + Start %1 with the yuzu Emulator Avvia %1 con l'emulatore yuzu - + Failed to create a shortcut at %1 Impossibile creare la scorciatoia in %1 - + Successfully created a shortcut to %1 Scorciatoia creata con successo in %1 - + Error Opening %1 Errore nell'apertura di %1 - + Select Directory Seleziona cartella - + Properties Proprietà - + The game properties could not be loaded. Non è stato possibile caricare le proprietà del gioco. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Eseguibile Switch (%1);;Tutti i file (*.*) - + Load File Carica file - + Open Extracted ROM Directory Apri cartella ROM estratta - + Invalid Directory Selected Cartella selezionata non valida - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. La cartella che hai selezionato non contiene un file "main". - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) File installabili Switch (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Installa file - + %n file(s) remaining %n file rimanente%n file rimanenti%n file rimanenti - + Installing file "%1"... Installazione del file "%1"... - + Install Results Risultati dell'installazione - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Per evitare possibli conflitti, sconsigliamo di installare i giochi base su NAND. Usa questa funzione solo per installare aggiornamenti e DLC. - + %n file(s) were newly installed %n nuovo file è stato installato @@ -4964,7 +5082,7 @@ Usa questa funzione solo per installare aggiornamenti e DLC. - + %n file(s) were overwritten %n file è stato sovrascritto @@ -4973,7 +5091,7 @@ Usa questa funzione solo per installare aggiornamenti e DLC. - + %n file(s) failed to install %n file non è stato installato a causa di errori @@ -4982,378 +5100,378 @@ Usa questa funzione solo per installare aggiornamenti e DLC. - + System Application Applicazione di sistema - + System Archive Archivio di sistema - + System Application Update Aggiornamento di un'applicazione di sistema - + Firmware Package (Type A) Pacchetto firmware (tipo A) - + Firmware Package (Type B) Pacchetto firmware (tipo B) - + Game Gioco - + Game Update Aggiornamento di gioco - + Game DLC DLC - + Delta Title Titolo delta - + Select NCA Install Type... Seleziona il tipo di installazione NCA - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Seleziona il tipo del file NCA da installare: (Nella maggior parte dei casi, il valore predefinito 'Gioco' va bene.) - + Failed to Install Installazione fallita - + The title type you selected for the NCA is invalid. Il tipo che hai selezionato per l'NCA non è valido. - + File not found File non trovato - + File "%1" not found File "%1" non trovato - + OK OK - - + + Hardware requirements not met Requisiti hardware non soddisfatti - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. Il tuo sistema non soddisfa i requisiti hardware consigliati. La funzionalità di segnalazione della compatibilità è stata disattivata. - + Missing yuzu Account Account di yuzu non trovato - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Per segnalare la compatibilità di un gioco, devi collegare il tuo account yuzu. <br><br/>Per collegare il tuo account yuzu, vai su Emulazione &gt; Configurazione &gt; Web. - + Error opening URL Errore aprendo l'URL - + Unable to open the URL "%1". Impossibile aprire l'URL "% 1". - + TAS Recording - + Overwrite file of player 1? Vuoi sovrascrivere il file del giocatore 1? - + Invalid config detected Trovata configurazione invalida - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Il controller portatile non può essere utilizzato in modalità dock. Verrà selezionato il controller Pro. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed L'Amiibo corrente è stato rimosso - + Error Errore - - + + The current game is not looking for amiibos - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) File Amiibo (%1);; Tutti i file (*.*) - + Load Amiibo Carica Amiibo - + Error loading Amiibo data Errore nel caricamento dei dati dell'Amiibo - + The selected file is not a valid amiibo Il file selezionato non è un Amiibo valido - + The selected file is already on use Il file selezionato è già in uso - + An unknown error occurred Si è verificato un errore sconosciuto - + Capture Screenshot Cattura screenshot - + PNG Image (*.png) Immagine PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid - + &Stop Running &Interrompi - + &Start &Avvia - + Stop R&ecording Interrompi r&egistrazione - + R&ecord R&egistra - + Building: %n shader(s) Compilazione di %n shaderCompilazione di %n shaderCompilazione di %n shader - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor - + Speed: %1% / %2% Velocità: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocità: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Gioco: %1 FPS (Sbloccati) - + Game: %1 FPS Gioco: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMALE - + GPU HIGH GPU ALTA - + GPU EXTREME GPU ESTREMA - + GPU ERROR ERRORE GPU - + DOCKED DOCK - + HANDHELD PORTATILE - + OPENGL OPENGL - + VULKAN VULKAN - + NULL NULL - + NEAREST NEAREST - - + + BILINEAR BILINEARE - + BICUBIC BICUBICO - + GAUSSIAN GAUSSIANO - + SCALEFORCE SCALEFORCE - + FSR FSR - - + + NO AA NO AA - + FXAA FXAA - + SMAA SMAA - + Confirm Key Rederivation Conferma ri-derivazione chiavi - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5370,37 +5488,37 @@ e facoltativamente fai dei backup. Questo eliminerà i tuoi file di chiavi autogenerati e ri-avvierà il processo di derivazione delle chiavi. - + Missing fuses Fusi mancanti - + - Missing BOOT0 - BOOT0 mancante - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main mancante - + - Missing PRODINFO - PRODINFO mancante - + Derivation Components Missing Componenti di derivazione mancanti - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Chiavi di crittografia mancanti. <br>Segui <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guida introduttiva di yuzu</a> per ottenere tutte le tue chiavi, il tuo firmware e i tuoi giochi.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5409,39 +5527,39 @@ Questa operazione potrebbe durare fino a un minuto in base alle prestazioni del tuo sistema. - + Deriving Keys Derivazione chiavi - + Select RomFS Dump Target Seleziona Target dell'Estrazione del RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Seleziona quale RomFS vorresti estrarre. - + Are you sure you want to close yuzu? Sei sicuro di voler chiudere yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Sei sicuro di voler arrestare l'emulazione? Tutti i progressi non salvati verranno perduti. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5453,44 +5571,44 @@ Desideri uscire comunque? GRenderWindow - - + + OpenGL not available! OpenGL non disponibile! - + OpenGL shared contexts are not supported. Gli shared context di OpenGL non sono supportati. - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu non è stato compilato con il supporto OpenGL. - - + + Error while initializing OpenGL! Errore durante l'inizializzazione di OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. La tua GPU potrebbe non supportare OpenGL, o non hai installato l'ultima versione dei driver video. - + Error while initializing OpenGL 4.6! Errore durante l'inizializzazione di OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 La tua GPU potrebbe non supportare OpenGL 4.6, o non hai installato l'ultima versione dei driver video.<br><br>Renderer GL:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 La tua GPU potrebbe non supportare una o più estensioni OpenGL richieste. Assicurati di aver installato i driver video più recenti.<br><br>Renderer GL:<br>%1<br><br>Estensioni non supportate:<br>%2 @@ -5674,7 +5792,7 @@ Desideri uscire comunque? Game starts, but crashes or major glitches prevent it from being completed. - Il gioco parte, ma presenta degli arresti anomali o dei glitch importanti che ne impediscono il completamento. + Il gioco parte, ma non può essere completato a causa di arresti anomali o di glitch importanti. @@ -5993,7 +6111,7 @@ Messaggio di debug: Installa - + Install Files to NAND Installa file su NAND @@ -6001,7 +6119,7 @@ Messaggio di debug: LimitableInputDialog - + The text can't contain any of the following characters: %1 Il testo non può contenere i seguenti caratteri: @@ -6657,7 +6775,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE AVVIA/PAUSA @@ -6706,31 +6824,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - - - + + + + [not set] [non impost.] @@ -6741,14 +6859,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - - - - - + + + + + + + + Axis %1%2 Asse %1%2 @@ -6759,262 +6877,308 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - - - + + + + + + [unknown] [sconosciuto] - + - + Left Sinistra - + - + Right Destra - + - + Down Giù - + - + Up Su - + Z Z - + R R - + L L - - + + A A - - + + B B - - + + X X - - + + Y Y - - + + Start Start - - + + L1 L1 - - + + L2 L2 - - + + L3 L3 - - + + R1 R1 - - + + R2 R2 - - + + R3 R3 - - + + Circle Cerchio - - + + Cross Croce - - + + Square Quadrato - - + + Triangle Triangolo - - + + Share Condividi - - + + Options Opzioni - - + + [undefined] - + %1%2 %1%2 - - + + [invalid] [non valido] - - - - + + + + %1%2Hat %3 - - - - - - + + + + + + %1%2Axis %3 %1%2Asse %3 - - + + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2Asse %3,%4,%5 - - + + %1%2Motion %3 - - - - + + + + %1%2Button %3 %1%2Pulsante %3 - - + + [unused] [inutilizzato] - + + ZR + ZR + + + + ZL + ZL + + + + SR + SR + + + + SL + SL + + + + Stick L + + + + + Stick R + + + + + Plus + Più + + + + Minus + Meno + + + + Home Home - + + Capture + Cattura + + + Touch Touch - + Wheel Indicates the mouse wheel Rotella - + Backward Indietro - + Forward Avanti - + Task - + Extra - + %1%2%3 %1%2%3 -- cgit v1.2.3