diff options
author | The yuzu Community <noreply-fake@community.yuzu-emu.org> | 2024-01-01 03:14:51 +0100 |
---|---|---|
committer | zhaobot <50136859+zhaobot@users.noreply.github.com> | 2024-01-01 03:14:51 +0100 |
commit | 583e04bdd6895836ab1c8aea985ec5ebda8208c9 (patch) | |
tree | f7a5e15418a75110f54a0787daa9a5683eca7500 /dist/languages/it.ts | |
parent | Merge pull request #12509 from liamwhite/ktrace (diff) | |
download | yuzu-583e04bdd6895836ab1c8aea985ec5ebda8208c9.tar yuzu-583e04bdd6895836ab1c8aea985ec5ebda8208c9.tar.gz yuzu-583e04bdd6895836ab1c8aea985ec5ebda8208c9.tar.bz2 yuzu-583e04bdd6895836ab1c8aea985ec5ebda8208c9.tar.lz yuzu-583e04bdd6895836ab1c8aea985ec5ebda8208c9.tar.xz yuzu-583e04bdd6895836ab1c8aea985ec5ebda8208c9.tar.zst yuzu-583e04bdd6895836ab1c8aea985ec5ebda8208c9.zip |
Diffstat (limited to 'dist/languages/it.ts')
-rw-r--r-- | dist/languages/it.ts | 566 |
1 files changed, 283 insertions, 283 deletions
diff --git a/dist/languages/it.ts b/dist/languages/it.ts index da122d7dc..8c26211aa 100644 --- a/dist/languages/it.ts +++ b/dist/languages/it.ts @@ -455,7 +455,7 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP.</trans <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="63"/> <source>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</source> - <translation>Questa opzione migliora la velocità delle funzioni in virgola mobile ASIMD a 32 bit eseguendole con modalità di arrotondamento non corrette. </translation> + <translation>Questa opzione migliora la velocità delle funzioni in virgola mobile ASIMD a 32 bit eseguendole con modalità di arrotondamento non corrette.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="65"/> @@ -1897,7 +1897,7 @@ Le compute pipeline sono sempre abilitate su tutti gli altri driver.</translatio </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="384"/> - <source><html><head/><body><p>When checked, disables reording of mapped memory uploads which allows to associate uploads with specific draws. May reduce performance in some cases.</p></body></html></source> + <source><html><head/><body><p>When checked, disables reordering of mapped memory uploads which allows to associate uploads with specific draws. May reduce performance in some cases.</p></body></html></source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> @@ -2314,33 +2314,33 @@ Le compute pipeline sono sempre abilitate su tutti gli altri driver.</translatio <translation>Colore dello sfondo:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="259"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="272"/> <source>%</source> <comment>FSR sharpening percentage (e.g. 50%)</comment> <translation>%</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="372"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="412"/> <source>Off</source> <translation>Disattivato</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="373"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="413"/> <source>VSync Off</source> <translation>VSync disattivato</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="375"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="415"/> <source>Recommended</source> <translation>Consigliata</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="378"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="418"/> <source>On</source> <translation>Attivato</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="379"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="419"/> <source>VSync On</source> <translation>VSync attivato</translation> </message> @@ -4854,18 +4854,18 @@ Trascina i punti per cambiare posizione, oppure clicca due volte la cella in tab <translation>Gioco in esecuzione</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="857"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="856"/> <source>Loading Web Applet...</source> <translation>Caricamento dell'applet web...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="907"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="910"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="906"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="909"/> <source>Disable Web Applet</source> <translation>Disabilita l'applet web</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="911"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="910"/> <source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.)</source> <translation>Disabilitare l'applet web potrebbe causare dei comportamenti indesiderati. @@ -4873,558 +4873,558 @@ Da usare solo con Super Mario 3D All-Stars. Sei sicuro di voler procedere? (Puoi riabilitarlo quando vuoi nelle impostazioni di Debug.)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1027"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1026"/> <source>The amount of shaders currently being built</source> <translation>Il numero di shader in fase di compilazione</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1029"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1028"/> <source>The current selected resolution scaling multiplier.</source> <translation>Il moltiplicatore corrente dello scaling della risoluzione.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1032"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1031"/> <source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source> <translation>Velocità corrente dell'emulazione. Valori più alti o più bassi di 100% indicano che l'emulazione sta funzionando più velocemente o lentamente rispetto a una Switch.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1035"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1034"/> <source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source> <translation>Il numero di fotogrammi al secondo che il gioco visualizza attualmente. Può variare in base al gioco e alla situazione.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1039"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1038"/> <source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source> <translation>Tempo necessario per emulare un fotogramma della Switch, senza tenere conto del limite al framerate o del V-Sync. Per un'emulazione alla massima velocità, il valore non dovrebbe essere superiore a 16.67 ms.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1099"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1098"/> <source>Unmute</source> <translation>Riattiva</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1099"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1098"/> <source>Mute</source> <translation>Silenzia</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1104"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1103"/> <source>Reset Volume</source> <translation>Reimposta volume</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1291"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1290"/> <source>&Clear Recent Files</source> <translation>&Cancella i file recenti</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1625"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1624"/> <source>&Continue</source> <translation>&Continua</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1627"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1626"/> <source>&Pause</source> <translation>&Pausa</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1797"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1796"/> <source>Warning Outdated Game Format</source> <translation>Formato del gioco obsoleto</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1798"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1797"/> <source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again.</source> <translation>Stai usando una cartella contenente una ROM decostruita per avviare questo gioco, che è un formato obsoleto e sostituito da NCA, NAX, XCI o NSP. Le ROM decostruite non hanno icone, metadati e non supportano gli aggiornamenti. <br><br>Per una spiegazione sui vari formati della Switch supportati da yuzu, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>consulta la nostra wiki (in inglese)</a>. Non riceverai di nuovo questo avviso.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1810"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1844"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1809"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1843"/> <source>Error while loading ROM!</source> <translation>Errore nel caricamento della ROM!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1811"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1810"/> <source>The ROM format is not supported.</source> <translation>Il formato della ROM non è supportato.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1815"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1814"/> <source>An error occurred initializing the video core.</source> <translation>È stato riscontrato un errore nell'inizializzazione del core video.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1816"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1815"/> <source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. </source> <translation>yuzu ha riscontrato un problema durante l'avvio del core video. Di solito questo errore è causato da driver GPU obsoleti, compresi quelli integrati. Consulta il log per maggiori dettagli. Se hai bisogno di aiuto per accedere ai log, consulta questa pagina (in inglese): <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Come caricare i file di log</a>.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1831"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1830"/> <source>Error while loading ROM! %1</source> <comment>%1 signifies a numeric error code.</comment> <translation>Errore nel caricamento della ROM! %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1834"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1833"/> <source>%1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help.</source> <comment>%1 signifies an error string.</comment> <translation>%1<br>Segui <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guida introduttiva di yuzu</a> per rifare il dump dei file.<br>Puoi dare un occhiata alla wiki di yuzu (in inglese)</a> o al server Discord di yuzu</a> per assistenza.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1845"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1844"/> <source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source> <translation>Si è verificato un errore sconosciuto. Visualizza il log per maggiori dettagli.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2030"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2029"/> <source>(64-bit)</source> <translation>(64-bit)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2030"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2029"/> <source>(32-bit)</source> <translation>(32-bit)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2031"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2030"/> <source>%1 %2</source> <comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment> <translation>%1 %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2097"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2096"/> <source>Closing software...</source> <translation>Chiusura del software in corso...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2260"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2259"/> <source>Save Data</source> <translation>Dati di salvataggio</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2316"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2315"/> <source>Mod Data</source> <translation>Dati delle mod</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2329"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2328"/> <source>Error Opening %1 Folder</source> <translation>Impossibile aprire la cartella %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2330"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3133"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2329"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3127"/> <source>Folder does not exist!</source> <translation>La cartella non esiste!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2342"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2341"/> <source>Error Opening Transferable Shader Cache</source> <translation>Impossibile aprire la cache trasferibile degli shader</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2343"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2342"/> <source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source> <translation>Impossibile creare la cartella della cache degli shader per questo titolo.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2416"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2415"/> <source>Error Removing Contents</source> <translation>Impossibile rimuovere il contentuto</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2418"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2417"/> <source>Error Removing Update</source> <translation>Impossibile rimuovere l'aggiornamento</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2420"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2419"/> <source>Error Removing DLC</source> <translation>Impossibile rimuovere il DLC</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2429"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2428"/> <source>Remove Installed Game Contents?</source> <translation>Rimuovere il contenuto del gioco installato?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2431"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2430"/> <source>Remove Installed Game Update?</source> <translation>Rimuovere l'aggiornamento installato?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2433"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2432"/> <source>Remove Installed Game DLC?</source> <translation>Rimuovere il DLC installato?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2439"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2438"/> <source>Remove Entry</source> <translation>Rimuovi voce</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2469"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2485"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2516"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2595"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2629"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2652"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2468"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2484"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2515"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2594"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2628"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2651"/> <source>Successfully Removed</source> <translation>Rimozione completata</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2470"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2469"/> <source>Successfully removed the installed base game.</source> <translation>Il gioco base installato è stato rimosso con successo.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2474"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2473"/> <source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source> <translation>Il gioco base non è installato su NAND e non può essere rimosso.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2486"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2485"/> <source>Successfully removed the installed update.</source> <translation>Aggiornamento rimosso con successo.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2489"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2488"/> <source>There is no update installed for this title.</source> <translation>Non c'è alcun aggiornamento installato per questo gioco.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2512"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2511"/> <source>There are no DLC installed for this title.</source> <translation>Non c'è alcun DLC installato per questo gioco.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2517"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2516"/> <source>Successfully removed %1 installed DLC.</source> <translation>%1 DLC rimossi con successo.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2525"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2524"/> <source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source> <translation>Vuoi rimuovere la cache trasferibile degli shader OpenGL?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2527"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2526"/> <source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source> <translation>Vuoi rimuovere la cache trasferibile degli shader Vulkan?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2529"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2528"/> <source>Delete All Transferable Shader Caches?</source> <translation>Vuoi rimuovere tutte le cache trasferibili degli shader?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2531"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2530"/> <source>Remove Custom Game Configuration?</source> <translation>Rimuovere la configurazione personalizzata del gioco?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2533"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2532"/> <source>Remove Cache Storage?</source> <translation>Rimuovere la Storage Cache?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2539"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2538"/> <source>Remove File</source> <translation>Rimuovi file</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2564"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2563"/> <source>Remove Play Time Data</source> <translation>Reimposta il tempo di gioco</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2564"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2563"/> <source>Reset play time?</source> <translation>Vuoi reimpostare il tempo di gioco?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2590"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2598"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2589"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2597"/> <source>Error Removing Transferable Shader Cache</source> <translation>Impossibile rimuovere la cache trasferibile degli shader</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2591"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2625"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2590"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2624"/> <source>A shader cache for this title does not exist.</source> <translation>Per questo titolo non esiste una cache degli shader.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2596"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2595"/> <source>Successfully removed the transferable shader cache.</source> <translation>La cache trasferibile degli shader è stata rimossa con successo.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2599"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2598"/> <source>Failed to remove the transferable shader cache.</source> <translation>Impossibile rimuovere la cache trasferibile degli shader.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2614"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2613"/> <source>Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache</source> <translation>Impossibile rimuovere la cache delle pipeline del driver Vulkan</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2615"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2614"/> <source>Failed to remove the driver pipeline cache.</source> <translation>Impossibile rimuovere la cache delle pipeline del driver.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2624"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2632"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2623"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2631"/> <source>Error Removing Transferable Shader Caches</source> <translation>Impossibile rimuovere le cache trasferibili degli shader</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2630"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2629"/> <source>Successfully removed the transferable shader caches.</source> <translation>Le cache trasferibili degli shader sono state rimosse con successo.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2633"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2632"/> <source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source> <translation>Impossibile rimuovere la cartella della cache trasferibile degli shader.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2646"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2655"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2645"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2654"/> <source>Error Removing Custom Configuration</source> <translation>Impossibile rimuovere la configurazione personalizzata</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2647"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2646"/> <source>A custom configuration for this title does not exist.</source> <translation>Non esiste una configurazione personalizzata per questo gioco.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2653"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2652"/> <source>Successfully removed the custom game configuration.</source> <translation>La configurazione personalizzata del gioco è stata rimossa con successo.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2656"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2655"/> <source>Failed to remove the custom game configuration.</source> <translation>Impossibile rimuovere la configurazione personalizzata del gioco.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2678"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2766"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2677"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2760"/> <source>RomFS Extraction Failed!</source> <translation>Estrazione RomFS fallita!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2679"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2678"/> <source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source> <translation>C'è stato un errore nella copia dei file del RomFS o l'operazione è stata annullata dall'utente.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2741"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2735"/> <source>Full</source> <translation>Completa</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2741"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2735"/> <source>Skeleton</source> <translation>Cartelle</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2743"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2737"/> <source>Select RomFS Dump Mode</source> <translation>Seleziona la modalità di estrazione della RomFS</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2744"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2738"/> <source>Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure.</source> <translation>Seleziona come vorresti estrarre la RomFS. <br>La modalità Completa copierà tutti i file in una nuova cartella mentre<br>la modalità Cartelle creerà solamente le cartelle e le sottocartelle.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2767"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2761"/> <source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root</source> <translation>Non c'è abbastanza spazio disponibile nel disco %1 per estrarre la RomFS. Libera lo spazio o seleziona una cartella di estrazione diversa in Emulazione > Configura > Sistema > File system > Cartella di estrazione</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2774"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2768"/> <source>Extracting RomFS...</source> <translation>Estrazione RomFS in corso...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2774"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2810"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3272"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4219"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2768"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2804"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3266"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4213"/> <source>Cancel</source> <translation>Annulla</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2784"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2778"/> <source>RomFS Extraction Succeeded!</source> <translation>Estrazione RomFS riuscita!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2785"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2839"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4311"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2779"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2833"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4305"/> <source>The operation completed successfully.</source> <translation>L'operazione è stata completata con successo.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2796"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2790"/> <source>Integrity verification couldn't be performed!</source> <translation>Impossibile verificare l'integrità dei file.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2797"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2791"/> <source>File contents were not checked for validity.</source> <translation>I contenuti di questo file non sono stati verificati.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2800"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4307"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2794"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4301"/> <source>Integrity verification failed!</source> <translation>Verifica dell'integrità fallita!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2801"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2795"/> <source>File contents may be corrupt.</source> <translation>I contenuti del file potrebbero essere corrotti.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2810"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4219"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2804"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4213"/> <source>Verifying integrity...</source> <translation>Verifica dell'integrità della ROM in corso...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2838"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4310"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2832"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4304"/> <source>Integrity verification succeeded!</source> <translation>Verifica dell'integrità completata con successo!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2967"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2961"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2965"/> <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2971"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2977"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2984"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2978"/> <source>Create Shortcut</source> <translation>Crea scorciatoia</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2968"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2962"/> <source>Do you want to launch the game in fullscreen?</source> <translation>Vuoi avviare il gioco a schermo intero?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2972"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2966"/> <source>Successfully created a shortcut to %1</source> <translation>Scorciatoia creata con successo in %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2978"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2972"/> <source>This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue?</source> <translation>Verrà creata una scorciatoia all'AppImage attuale. Potrebbe non funzionare correttamente se effettui un aggiornamento. Vuoi continuare?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2985"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2979"/> <source>Failed to create a shortcut to %1</source> <translation>Impossibile creare la scorciatoia in %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3003"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2997"/> <source>Create Icon</source> <translation>Crea icona</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3004"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2998"/> <source>Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created.</source> <translation>Impossibile creare il file dell'icona. Il percorso "%1" non esiste e non può essere creato.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3132"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3126"/> <source>Error Opening %1</source> <translation>Impossibile aprire %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3141"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3135"/> <source>Select Directory</source> <translation>Seleziona cartella</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3170"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3164"/> <source>Properties</source> <translation>Proprietà</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3171"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3165"/> <source>The game properties could not be loaded.</source> <translation>Non è stato possibile caricare le proprietà del gioco.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3188"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3182"/> <source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source> <comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment> <translation>Eseguibile Switch (%1);;Tutti i file (*.*)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3192"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3186"/> <source>Load File</source> <translation>Carica file</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3205"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3199"/> <source>Open Extracted ROM Directory</source> <translation>Apri cartella ROM estratta</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3216"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3210"/> <source>Invalid Directory Selected</source> <translation>Cartella selezionata non valida</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3217"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3211"/> <source>The directory you have selected does not contain a 'main' file.</source> <translation>La cartella che hai selezionato non contiene un file "main".</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3227"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3221"/> <source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source> <translation>File installabili Switch (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3232"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3226"/> <source>Install Files</source> <translation>Installa file</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3279"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3273"/> <source>%n file(s) remaining</source> <translation><numerusform>%n file rimanente</numerusform><numerusform>%n file rimanenti</numerusform><numerusform>%n file rimanenti</numerusform></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3281"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3275"/> <source>Installing file "%1"...</source> <translation>Installazione del file "%1"...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3326"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3340"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3320"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3334"/> <source>Install Results</source> <translation>Risultati dell'installazione</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3327"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3321"/> <source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> <translation>Per evitare possibli conflitti, sconsigliamo di installare i giochi base su NAND. Usa questa funzione solo per installare aggiornamenti e DLC.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3333"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3327"/> <source>%n file(s) were newly installed </source> <translation><numerusform>%n nuovo file è stato installato @@ -5433,7 +5433,7 @@ Usa questa funzione solo per installare aggiornamenti e DLC.</translation> </numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3336"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3330"/> <source>%n file(s) were overwritten </source> <translation><numerusform>%n file è stato sovrascritto @@ -5442,7 +5442,7 @@ Usa questa funzione solo per installare aggiornamenti e DLC.</translation> </numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3338"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3332"/> <source>%n file(s) failed to install </source> <translation><numerusform>%n file non è stato installato a causa di errori @@ -5451,195 +5451,195 @@ Usa questa funzione solo per installare aggiornamenti e DLC.</translation> </numerusform></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3437"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3431"/> <source>System Application</source> <translation>Applicazione di sistema</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3438"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3432"/> <source>System Archive</source> <translation>Archivio di sistema</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3439"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3433"/> <source>System Application Update</source> <translation>Aggiornamento di un'applicazione di sistema</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3440"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3434"/> <source>Firmware Package (Type A)</source> <translation>Pacchetto firmware (tipo A)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3441"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3435"/> <source>Firmware Package (Type B)</source> <translation>Pacchetto firmware (tipo B)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3442"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3436"/> <source>Game</source> <translation>Gioco</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3443"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3437"/> <source>Game Update</source> <translation>Aggiornamento di gioco</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3444"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3438"/> <source>Game DLC</source> <translation>DLC</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3445"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3439"/> <source>Delta Title</source> <translation>Titolo delta</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3448"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3442"/> <source>Select NCA Install Type...</source> <translation>Seleziona il tipo di installazione NCA</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3449"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3443"/> <source>Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.)</source> <translation>Seleziona il tipo del file NCA da installare: (Nella maggior parte dei casi, il valore predefinito 'Gioco' va bene.)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3455"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3449"/> <source>Failed to Install</source> <translation>Installazione fallita</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3456"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3450"/> <source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source> <translation>Il tipo che hai selezionato per l'NCA non è valido.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3491"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3485"/> <source>File not found</source> <translation>File non trovato</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3492"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3486"/> <source>File "%1" not found</source> <translation>File "%1" non trovato</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3609"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3603"/> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3635"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3654"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3629"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3648"/> <source>Hardware requirements not met</source> <translation>Requisiti hardware non soddisfatti</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3636"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3655"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3630"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3649"/> <source>Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled.</source> <translation>Il tuo sistema non soddisfa i requisiti hardware consigliati. La funzionalità di segnalazione della compatibilità è stata disattivata.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3647"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3641"/> <source>Missing yuzu Account</source> <translation>Account di yuzu non trovato</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3648"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3642"/> <source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web.</source> <translation>Per segnalare la compatibilità di un gioco, devi collegare il tuo account yuzu. <br><br/>Per collegare il tuo account yuzu, vai su Emulazione &gt; Configurazione &gt; Web.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3663"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3657"/> <source>Error opening URL</source> <translation>Impossibile aprire l'URL</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3664"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3658"/> <source>Unable to open the URL "%1".</source> <translation>Non è stato possibile aprire l'URL "%1".</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3974"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3968"/> <source>TAS Recording</source> <translation>Registrazione TAS</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3974"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3968"/> <source>Overwrite file of player 1?</source> <translation>Vuoi sovrascrivere il file del giocatore 1?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3993"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3987"/> <source>Invalid config detected</source> <translation>Rilevata configurazione non valida</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3994"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3988"/> <source>Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source> <translation>Il controller portatile non può essere utilizzato in modalità dock. Verrà selezionato il controller Pro.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4136"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4186"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4130"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4180"/> <source>Amiibo</source> <translation>Amiibo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4136"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4186"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4130"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4180"/> <source>The current amiibo has been removed</source> <translation>L'Amiibo corrente è stato rimosso</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4141"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4135"/> <source>Error</source> <translation>Errore</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4141"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4198"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4135"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4192"/> <source>The current game is not looking for amiibos</source> <translation>Il gioco in uso non è alla ricerca di Amiibo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4147"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4141"/> <source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source> <translation>File Amiibo (%1);; Tutti i file (*.*)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4148"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4142"/> <source>Load Amiibo</source> <translation>Carica Amiibo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4182"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4176"/> <source>Error loading Amiibo data</source> <translation>Impossibile caricare i dati dell'Amiibo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4192"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4186"/> <source>The selected file is not a valid amiibo</source> <translation>Il file selezionato non è un Amiibo valido</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4195"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4189"/> <source>The selected file is already on use</source> <translation>Il file selezionato è già in uso</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4201"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4195"/> <source>An unknown error occurred</source> <translation>Si è verificato un errore sconosciuto</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4308"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4302"/> <source>Verification failed for the following files: %1</source> @@ -5648,193 +5648,193 @@ Configurazione &gt; Web.</translation> %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4337"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4360"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4384"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4408"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4331"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4354"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4378"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4402"/> <source>No firmware available</source> <translation>Nessun firmware disponibile</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4338"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4332"/> <source>Please install the firmware to use the Album applet.</source> <translation>Devi installare il firmware per usare l'applet dell'album.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4344"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4338"/> <source>Album Applet</source> <translation>Applet Album</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4345"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4339"/> <source>Album applet is not available. Please reinstall firmware.</source> <translation>L'applet dell'album non è disponibile. Reinstalla il firmware.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4361"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4355"/> <source>Please install the firmware to use the Cabinet applet.</source> <translation>Devi installare il firmware per usare l'applet Cabinet.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4367"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4361"/> <source>Cabinet Applet</source> <translation>Applet Cabinet</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4368"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4362"/> <source>Cabinet applet is not available. Please reinstall firmware.</source> <translation>L'applet del Cabinet non è disponibile. Reinstalla il firmware.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4385"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4379"/> <source>Please install the firmware to use the Mii editor.</source> <translation>Devi installare il firmware per usare l'editor dei Mii.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4391"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4385"/> <source>Mii Edit Applet</source> <translation>Editor dei Mii</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4392"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4386"/> <source>Mii editor is not available. Please reinstall firmware.</source> <translation>L'editor dei Mii non è disponibile. Reinstalla il firmware.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4409"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4403"/> <source>Please install the firmware to use the Controller Menu.</source> <translation>Devi installare il firmware per usare il menù dei controller.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4416"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4410"/> <source>Controller Applet</source> <translation>Applet controller</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4417"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4411"/> <source>Controller Menu is not available. Please reinstall firmware.</source> <translation>Il menù dei controller non è disponibile. Reinstalla il firmware.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4450"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4444"/> <source>Capture Screenshot</source> <translation>Cattura screenshot</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4451"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4445"/> <source>PNG Image (*.png)</source> <translation>Immagine PNG (*.png)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4534"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4528"/> <source>TAS state: Running %1/%2</source> <translation>Stato TAS: In esecuzione (%1/%2)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4538"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4532"/> <source>TAS state: Recording %1</source> <translation>Stato TAS: Registrazione in corso (%1)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4540"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4534"/> <source>TAS state: Idle %1/%2</source> <translation>Stato TAS: In attesa (%1/%2)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4544"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4538"/> <source>TAS State: Invalid</source> <translation>Stato TAS: Non valido</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4558"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4552"/> <source>&Stop Running</source> <translation>&Interrompi</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4558"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4552"/> <source>&Start</source> <translation>&Avvia</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4559"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4553"/> <source>Stop R&ecording</source> <translation>Interrompi r&egistrazione</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4559"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4553"/> <source>R&ecord</source> <translation>R&egistra</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4583"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4577"/> <source>Building: %n shader(s)</source> <translation><numerusform>Compilazione di %n shader</numerusform><numerusform>Compilazione di %n shader</numerusform><numerusform>Compilazione di %n shader</numerusform></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4592"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4586"/> <source>Scale: %1x</source> <comment>%1 is the resolution scaling factor</comment> <translation>Risoluzione: %1x</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4595"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4589"/> <source>Speed: %1% / %2%</source> <translation>Velocità: %1% / %2%</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4599"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4593"/> <source>Speed: %1%</source> <translation>Velocità: %1%</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4603"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4597"/> <source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source> <translation>Gioco: %1 FPS (Sbloccati)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4606"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4600"/> <source>Game: %1 FPS</source> <translation>Gioco: %1 FPS</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4608"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4602"/> <source>Frame: %1 ms</source> <translation>Frame: %1 ms</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4638"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4632"/> <source>%1 %2</source> <translation>%1 %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4648"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4642"/> <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.h" line="42"/> <source>FSR</source> <translation>FSR</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4656"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4650"/> <source>NO AA</source> <translation>NO AA</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4665"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4659"/> <source>VOLUME: MUTE</source> <translation>VOLUME: MUTO</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4668"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4662"/> <source>VOLUME: %1%</source> <comment>Volume percentage (e.g. 50%)</comment> <translation>VOLUME: %1%</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4733"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4727"/> <source>Confirm Key Rederivation</source> <translation>Conferma ri-derivazione chiavi</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4734"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4728"/> <source>You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5851,37 +5851,37 @@ Se sei sicuro di voler procedere, Questa azione eliminerà i tuoi file delle chiavi autogenerati e ripeterà il processo di derivazione delle chiavi.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4768"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4762"/> <source>Missing fuses</source> <translation>Fusi mancanti</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4771"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4765"/> <source> - Missing BOOT0</source> <translation> - BOOT0 mancante</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4774"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4768"/> <source> - Missing BCPKG2-1-Normal-Main</source> <translation> - BCPKG2-1-Normal-Main mancante</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4777"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4771"/> <source> - Missing PRODINFO</source> <translation>- PRODINFO mancante</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4782"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4776"/> <source>Derivation Components Missing</source> <translation>Componenti di derivazione mancanti</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4783"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4777"/> <source>Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small></source> <translation>Chiavi di crittografia mancanti. <br>Segui <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guida introduttiva di yuzu</a> per ottenere tutte le tue chiavi, il firmware e i giochi.<br><br><small>(%1)</small></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4792"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4786"/> <source>Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance.</source> @@ -5890,49 +5890,49 @@ Questa operazione potrebbe durare fino a un minuto in base alle prestazioni del tuo sistema.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4794"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4788"/> <source>Deriving Keys</source> <translation>Derivazione chiavi</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4811"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4805"/> <source>System Archive Decryption Failed</source> <translation>Decrittazione dell'archivio di sistema fallita</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4812"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4806"/> <source>Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.</source> <translation>Le chiavi di crittografia non sono riuscite a decrittare il firmware. <br>Segui <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guida introduttiva di yuzu</a> per estrarre tutte le tue chiavi, il firmware e i giochi dalla tua Switch.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4929"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4923"/> <source>Select RomFS Dump Target</source> <translation>Seleziona Target dell'Estrazione del RomFS</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4930"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4924"/> <source>Please select which RomFS you would like to dump.</source> <translation>Seleziona quale RomFS vorresti estrarre.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4953"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4947"/> <source>Are you sure you want to close yuzu?</source> <translation>Sei sicuro di voler chiudere yuzu?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4954"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="5034"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="5046"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4948"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="5028"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="5040"/> <source>yuzu</source> <translation>yuzu</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="5035"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="5029"/> <source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source> <translation>Sei sicuro di voler arrestare l'emulazione? Tutti i progressi non salvati verranno perduti.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="5043"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="5037"/> <source>The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway?</source> @@ -6445,11 +6445,12 @@ Messaggio di debug:</translation> <context> <name>Hotkeys</name> <message> - <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="227"/> + <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="226"/> <source>Audio Mute/Unmute</source> <translation>Attiva/disattiva l'audio</translation> </message> <message> + <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="226"/> <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="227"/> <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="228"/> <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="229"/> @@ -6472,117 +6473,116 @@ Messaggio di debug:</translation> <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="246"/> <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="247"/> <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="248"/> - <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="249"/> <source>Main Window</source> <translation>Finestra principale</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="228"/> + <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="227"/> <source>Audio Volume Down</source> <translation>Abbassa il volume dell'audio</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="229"/> + <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="228"/> <source>Audio Volume Up</source> <translation>Alza il volume dell'audio</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="230"/> + <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="229"/> <source>Capture Screenshot</source> <translation>Cattura screenshot</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="231"/> + <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="230"/> <source>Change Adapting Filter</source> <translation>Cambia filtro di adattamento</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="232"/> + <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="231"/> <source>Change Docked Mode</source> <translation>Cambia modalità console</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="233"/> + <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="232"/> <source>Change GPU Accuracy</source> <translation>Cambia accuratezza GPU</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="234"/> + <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="233"/> <source>Continue/Pause Emulation</source> <translation>Continua/Metti in pausa l'emulazione</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="235"/> + <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="234"/> <source>Exit Fullscreen</source> <translation>Esci dalla modalità schermo intero</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="236"/> + <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="235"/> <source>Exit yuzu</source> <translation>Esci da yuzu</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="237"/> + <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="236"/> <source>Fullscreen</source> <translation>Schermo intero</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="238"/> + <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="237"/> <source>Load File</source> <translation>Carica file</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="239"/> + <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="238"/> <source>Load/Remove Amiibo</source> <translation>Carica/Rimuovi Amiibo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="240"/> + <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="239"/> <source>Restart Emulation</source> <translation>Riavvia l'emulazione</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="241"/> + <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="240"/> <source>Stop Emulation</source> <translation>Arresta l'emulazione</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="242"/> + <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="241"/> <source>TAS Record</source> <translation>Registra TAS</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="243"/> + <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="242"/> <source>TAS Reset</source> <translation>Reimposta TAS</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="244"/> + <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="243"/> <source>TAS Start/Stop</source> <translation>Avvia/interrompi TAS</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="245"/> + <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="244"/> <source>Toggle Filter Bar</source> <translation>Mostra/nascondi la barra del filtro</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="246"/> + <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="245"/> <source>Toggle Framerate Limit</source> <translation>Attiva/disattiva il limite del framerate</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="247"/> + <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="246"/> <source>Toggle Mouse Panning</source> <translation>Attiva/disattiva il mouse panning</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="248"/> + <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="247"/> <source>Toggle Renderdoc Capture</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="249"/> + <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="248"/> <source>Toggle Status Bar</source> <translation>Mostra/nascondi la barra di stato</translation> </message> @@ -8148,7 +8148,7 @@ Riprova o contatta gli sviluppatori del programma.</translation> <context> <name>QtProfileSelectionDialog</name> <message> - <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="23"/> + <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="25"/> <source>%1 %2</source> <comment>%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))</comment> @@ -8156,78 +8156,78 @@ Riprova o contatta gli sviluppatori del programma.</translation> %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="85"/> + <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="87"/> <source>Users</source> <translation>Utenti</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="167"/> + <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="169"/> <source>Profile Creator</source> <translation>Creatore Profilo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="170"/> - <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="188"/> + <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="172"/> + <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="190"/> <source>Profile Selector</source> <translation>Selettore profili</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="173"/> + <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="175"/> <source>Profile Icon Editor</source> <translation>Editor Icona del Profilo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="176"/> + <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="178"/> <source>Profile Nickname Editor</source> <translation>Editor Nickname del Profilo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="198"/> + <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="200"/> <source>Who will receive the points?</source> <translation>Chi riceverà i punti?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="201"/> + <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="203"/> <source>Who is using Nintendo eShop?</source> <translation>Chi sta usando il Nintendo eShop?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="204"/> + <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="206"/> <source>Who is making this purchase?</source> <translation>Chi sta acquistando questo titolo?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="207"/> + <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="209"/> <source>Who is posting?</source> <translation>Chi sta postando?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="210"/> + <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="212"/> <source>Select a user to link to a Nintendo Account.</source> <translation>Seleziona un utente da collegare ad un Account Nintendo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="213"/> + <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="215"/> <source>Change settings for which user?</source> <translation>Per quale utente vuoi modificare le impostazioni?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="216"/> + <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="218"/> <source>Format data for which user?</source> <translation>A quale utente verranno formattati i dati?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="219"/> + <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="221"/> <source>Which user will be transferred to another console?</source> <translation>Quale utente verrà trasferito ad un altra console?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="222"/> + <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="224"/> <source>Send save data for which user?</source> <translation>A quale utente vuoi inviare i dati di salvataggio?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="226"/> + <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="228"/> <source>Select a user:</source> <translation>Seleziona un utente:</translation> </message> |