diff options
Diffstat (limited to 'dist/languages/ja_JP.ts')
-rw-r--r-- | dist/languages/ja_JP.ts | 810 |
1 files changed, 447 insertions, 363 deletions
diff --git a/dist/languages/ja_JP.ts b/dist/languages/ja_JP.ts index 62755020a..8c06a0afd 100644 --- a/dist/languages/ja_JP.ts +++ b/dist/languages/ja_JP.ts @@ -133,7 +133,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="459"/> <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="469"/> <source>Block Player</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>プレイヤーをブロック</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="470"/> @@ -213,7 +213,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source> <message> <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.cpp" line="100"/> <source>%1 - %2 (%3/%4 members) - connected</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1 - %2 (%3/%4 メンバー) - 接続済み</translation> </message> </context> <context> @@ -242,12 +242,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source> <message> <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="77"/> <source><html><head/><body><p>Does the game boot?</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><html><head/><body><p>ゲームは起動しますか?</p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="100"/> <source>Yes The game starts to output video or audio</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>はい ゲームは映像または音声の出力を開始します</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="107"/> @@ -267,12 +267,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source> <message> <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="143"/> <source><html><head/><body><p>Does the game reach gameplay?</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><html><head/><body><p>ゲームはゲームプレイまで達しますか?</p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="176"/> <source>Yes The game works without crashes</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>はい ゲームはクラッシュせず動作します</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="183"/> @@ -302,17 +302,17 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source> <message> <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="280"/> <source>Major The game has major graphical errors</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>メジャー ゲームは大きなグラフィックエラーがあります</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="287"/> <source>Minor The game has minor graphical errors</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>マイナー ゲームはマイナーなグラフィックエラーがあります</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="294"/> <source>None Everything is rendered as it looks on the Nintendo Switch</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>なし すべてはニンテンドースイッチと同様にレンダリングされます</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="306"/> @@ -376,13 +376,13 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source> <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="319"/> <source>Auto (%1)</source> <comment>Auto select time zone</comment> - <translation type="unfinished"/> + <translation>自動 (%1)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="323"/> <source>Default (%1)</source> <comment>Default time zone</comment> - <translation type="unfinished"/> + <translation>既定 (%1)</translation> </message> </context> <context> @@ -763,151 +763,156 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="279"/> - <source>When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found</source> - <translation>チェックすると、ディスクシェーダーキャッシュまたはゲームからオリジナルのアセンブラーシェーダーをすべてダンプします</translation> + <source>When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower</source> + <translation>有効化すると、マクロHLE機能を無効にします。これを有効にすると、ゲームの動作が遅くなります</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="282"/> - <source>Dump Game Shaders</source> - <translation>ゲームシェーダーをダンプ</translation> + <source>Disable Macro HLE</source> + <translation>Macro HLE を無効化</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="292"/> - <source>When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower</source> - <translation>有効化すると、マクロHLE機能を無効にします。これを有効にすると、ゲームの動作が遅くなります</translation> + <source>When checked, it will dump all the macro programs of the GPU</source> + <translation>チェックすると、GPUのすべてのマクロプログラムをダンプします</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="295"/> - <source>Disable Macro HLE</source> - <translation>Macro HLE を無効化</translation> + <source>Dump Maxwell Macros</source> + <translation>Maxwellマクロをダンプ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="302"/> + <source>When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps</source> + <translation>チェックすると、Nsight Aftermathのクラッシュダンプが有効になります</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="305"/> + <source>Enable Nsight Aftermath</source> + <translation>Nsight Aftermathの有効化</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="312"/> + <source>When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache</source> + <translation>チェックすると、コンパイルしたパイプラインキャッシュの統計情報をロギングします</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="315"/> + <source>Enable Shader Feedback</source> + <translation>シェーダーフィードバックの有効j化</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="325"/> <source>When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower</source> <translation>チェックすると、マクロのJust In Timeコンパイラが無効になります。有効にすると、ゲームの動作が遅くなります。</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="308"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="328"/> <source>Disable Macro JIT</source> <translation>Macro JITを無効化</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="318"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="354"/> <source>When checked, the graphics API enters a slower debugging mode</source> <translation>チェックすると、 グラフィックAPIはより遅いデバッグモードになります。</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="321"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="357"/> <source>Enable Graphics Debugging</source> <translation>グラフィックデバッグの有効化</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="331"/> - <source>When checked, it will dump all the macro programs of the GPU</source> - <translation>チェックすると、GPUのすべてのマクロプログラムをダンプします</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="334"/> - <source>Dump Maxwell Macros</source> - <translation>Maxwellマクロをダンプ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="341"/> - <source>When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache</source> - <translation>チェックすると、コンパイルしたパイプラインキャッシュの統計情報をロギングします</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="344"/> - <source>Enable Shader Feedback</source> - <translation>シェーダーフィードバックの有効j化</translation> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="367"/> + <source>When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found</source> + <translation>チェックすると、ディスクシェーダーキャッシュまたはゲームからオリジナルのアセンブラーシェーダーをすべてダンプします</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="351"/> - <source>When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps</source> - <translation>チェックすると、Nsight Aftermathのクラッシュダンプが有効になります</translation> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="370"/> + <source>Dump Game Shaders</source> + <translation>ゲームシェーダーをダンプ</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="354"/> - <source>Enable Nsight Aftermath</source> - <translation>Nsight Aftermathの有効化</translation> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="377"/> + <source>Enable Renderdoc Hotkey</source> + <translation>Renderdocのホットキーを有効化</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="380"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="387"/> <source>Advanced</source> <translation>高度</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="386"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="393"/> <source>Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu.</source> <translation>プログラム起動時にyuzuがVulkan環境が動作しているかどうかを確認するようにします。外部プログラムがyuzuを参照する際に問題がある場合は、これを無効にしてください。</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="389"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="396"/> <source>Perform Startup Vulkan Check</source> <translation>スタートアップ時にVulkanのチェックを実行する</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="396"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="403"/> <source>Disable Web Applet</source> <translation>Webアプレットの無効化</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="403"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="410"/> <source>Enable All Controller Types</source> <translation>すべてのコントローラタイプを有効にする</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="410"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="417"/> <source>Enable Auto-Stub**</source> <translation>自動スタブの有効化**</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="417"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="424"/> <source>Kiosk (Quest) Mode</source> <translation>Kiosk (Quest) Mode</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="424"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="431"/> <source>Enable CPU Debugging</source> <translation>CPUデバッグの有効化</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="431"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="438"/> <source>Enable Debug Asserts</source> <translation>デバッグアサートの有効化</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="457"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="464"/> <source>Debugging</source> <translation>デバッグ</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="463"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="470"/> <source>Enable FS Access Log</source> <translation>FSアクセスログの有効化</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="470"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="477"/> <source>Create Minidump After Crash</source> <translation>クラッシュ時にミニダンプを生成</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="477"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="484"/> <source>Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer.</source> <translation>これを有効にすると、最新のオーディオコマンドリストがコンソールに出力されます。オーディオレンダラーを使用するゲームにのみ影響します。</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="480"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="487"/> <source>Dump Audio Commands To Console**</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="487"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="494"/> <source>Enable Verbose Reporting Services**</source> <translation>詳細なレポートサービスの有効化**</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="539"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="546"/> <source>**This will be reset automatically when yuzu closes.</source> <translation>** yuzuを終了したときに自動的にリセットされます。</translation> </message> @@ -922,12 +927,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source> <translation>この設定を適用するには yuzu を再起動する必要があります.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.cpp" line="88"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.cpp" line="90"/> <source>Web applet not compiled</source> <translation>ウェブアプレットがコンパイルされていません</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.cpp" line="95"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.cpp" line="97"/> <source>MiniDump creation not compiled</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -979,7 +984,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="67"/> <source>Some settings are only available when a game is not running.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>いくつかの設定はゲームが実行中でないときのみ設定できます</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="62"/> @@ -1255,33 +1260,33 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source> <translation>背景色:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="263"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="259"/> <source>%</source> <comment>FSR sharpening percentage (e.g. 50%)</comment> <translation>%</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="376"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="372"/> <source>Off</source> <translation>オフ</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="377"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="373"/> <source>VSync Off</source> <translation>VSync オフ</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="379"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="375"/> <source>Recommended</source> <translation>推奨</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="382"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="378"/> <source>On</source> <translation>オン</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="383"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="379"/> <source>VSync On</source> <translation>VSync オン</translation> </message> @@ -2664,7 +2669,7 @@ Current values are %1% and %2% respectively.</source> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="240"/> <source>Some settings are only available when a game is not running.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>いくつかの設定はゲームが実行中でないときのみ設定できます</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="68"/> @@ -3247,64 +3252,64 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou <context> <name>ConfigureUI</name> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="33"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="41"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="53"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="34"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="42"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="54"/> <source>None</source> <translation>なし</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="34"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="35"/> <source>Small (32x32)</source> <translation>小 (32x32)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="35"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="36"/> <source>Standard (64x64)</source> <translation>標準 (64x64)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="36"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="37"/> <source>Large (128x128)</source> <translation>大 (128x128)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="37"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="38"/> <source>Full Size (256x256)</source> <translation>フルサイズ (256x256)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="42"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="43"/> <source>Small (24x24)</source> <translation>小 (24x24)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="43"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="44"/> <source>Standard (48x48)</source> <translation>標準 (48x48)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="44"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="45"/> <source>Large (72x72)</source> <translation>大 (72x72)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="49"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="50"/> <source>Filename</source> <translation>ファイル名</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="50"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="51"/> <source>Filetype</source> <translation>ファイル種別</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="51"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="52"/> <source>Title ID</source> <translation>タイトルID</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="52"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="53"/> <source>Title Name</source> <translation>タイトル名</translation> </message> @@ -3417,17 +3422,17 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou <translation>解像度:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="147"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="144"/> <source>Select Screenshots Path...</source> <translation>スクリーンショットの保存先を選択...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="291"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="288"/> <source><System></source> <translation><System></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="396"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="393"/> <source>Auto (%1 x %2, %3 x %4)</source> <comment>Screenshot width value</comment> <translation type="unfinished"/> @@ -3745,901 +3750,965 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou <context> <name>GMainWindow</name> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="203"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="205"/> <source><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?</source> <translation>yuzuの改善に役立てるため、<a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>匿名データが収集されます</a>。<br/><br/>統計情報を共有しますか?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="206"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="208"/> <source>Telemetry</source> <translation>テレメトリ</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="439"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="441"/> <source>Broken Vulkan Installation Detected</source> <translation>壊れたVulkanのインストールが検出されました。</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="440"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="442"/> <source>Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>.</source> <translation>起動時にVulkanの初期化に失敗しました。<br><br>この問題を解決するための手順は<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>こちら</a>。</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="460"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="467"/> <source>Running a game</source> <extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping</extracomment> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="841"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="848"/> <source>Loading Web Applet...</source> <translation>Webアプレットをロード中...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="891"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="894"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="898"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="901"/> <source>Disable Web Applet</source> <translation>Webアプレットの無効化</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="895"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="902"/> <source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.)</source> <translation>Webアプレットを無効にすると、未定義の動作になる可能性があるため、スーパーマリオ3Dオールスターズでのみ使用するようにしてください。本当にWebアプレットを無効化しますか? (デバッグ設定で再度有効にすることができます)。</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1011"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1018"/> <source>The amount of shaders currently being built</source> <translation>ビルド中のシェーダー数</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1013"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1020"/> <source>The current selected resolution scaling multiplier.</source> <translation>現在選択されている解像度の倍率。</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1016"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1023"/> <source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source> <translation>現在のエミュレーション速度。値が100%より高いか低い場合、エミュレーション速度がSwitchより速いか遅いことを示します。</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1019"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1026"/> <source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source> <translation>ゲームが現在表示している1秒あたりのフレーム数。これはゲームごと、シーンごとに異なります。</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1023"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1030"/> <source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source> <translation>Switchフレームをエミュレートするのにかかる時間で、フレームリミットやV-Syncは含まれません。フルスピードエミュレーションの場合、最大で16.67ミリ秒になります。</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1078"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1085"/> <source>Unmute</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>消音解除</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1078"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1085"/> <source>Mute</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>消音</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1083"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1090"/> <source>Reset Volume</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>音量をリセット</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1267"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1274"/> <source>&Clear Recent Files</source> <translation>最近のファイルをクリア(&C)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1349"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1361"/> <source>Emulated mouse is enabled</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1350"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1362"/> <source>Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1572"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1588"/> <source>&Continue</source> <translation>再開(&C)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1574"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1590"/> <source>&Pause</source> <translation>中断(&P)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1739"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1762"/> <source>Warning Outdated Game Format</source> <translation>古いゲームフォーマットの警告</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1740"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1763"/> <source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again.</source> <translation>このゲームでは、分解されたROMディレクトリフォーマットを使用しています。これは、NCA、NAX、XCI、またはNSPなどに取って代わられた古いフォーマットです。分解されたROMディレクトリには、アイコン、メタデータ、およびアップデートサポートがありません。<br><br>yuzuがサポートするSwitchフォーマットの説明については、<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>wikiをチェックしてください</a>。このメッセージは二度と表示されません。</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1752"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1786"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1775"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1809"/> <source>Error while loading ROM!</source> <translation>ROMロード中にエラーが発生しました!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1753"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1776"/> <source>The ROM format is not supported.</source> <translation>このROMフォーマットはサポートされていません。</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1757"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1780"/> <source>An error occurred initializing the video core.</source> <translation>ビデオコア初期化中にエラーが発生しました。</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1758"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1781"/> <source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. </source> <translation>yuzuは、ビデオコアの実行中にエラーが発生しました。これは通常、内蔵GPUも含め、古いGPUドライバが原因です。詳しくはログをご覧ください。ログへのアクセス方法については、以下のページをご覧ください:<a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>ログファイルのアップロード方法について</a>。</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1773"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1796"/> <source>Error while loading ROM! %1</source> <comment>%1 signifies a numeric error code.</comment> <translation>ROMのロード中にエラー! %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1776"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1799"/> <source>%1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help.</source> <comment>%1 signifies an error string.</comment> <translation>%1<br><a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzuクイックスタートガイド</a>を参照してファイルを再ダンプしてください。<br>またはyuzu wiki及び</a>yuzu Discord</a>を参照するとよいでしょう。</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1787"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1810"/> <source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source> <translation>不明なエラーが発生しました。詳細はログを確認して下さい。</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1968"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1991"/> <source>(64-bit)</source> <translation>(64-bit)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1968"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1991"/> <source>(32-bit)</source> <translation>(32-bit)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1969"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1992"/> <source>%1 %2</source> <comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment> <translation>%1 %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2027"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2058"/> <source>Closing software...</source> <translation>ソフトウェアを終了中...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2179"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2210"/> <source>Save Data</source> <translation>データのセーブ</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2235"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2266"/> <source>Mod Data</source> <translation>Modデータ</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2248"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2279"/> <source>Error Opening %1 Folder</source> <translation>”%1”フォルダを開けませんでした</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2249"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2857"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2280"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2964"/> <source>Folder does not exist!</source> <translation>フォルダが存在しません!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2261"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2292"/> <source>Error Opening Transferable Shader Cache</source> <translation>シェーダーキャッシュを開けませんでした</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2262"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2293"/> <source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source> <translation>このタイトル用のシェーダーキャッシュディレクトリの作成に失敗しました</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2313"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2366"/> <source>Error Removing Contents</source> <translation>コンテンツの削除エラー</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2315"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2368"/> <source>Error Removing Update</source> <translation>アップデートの削除エラー</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2317"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2370"/> <source>Error Removing DLC</source> <translation>DLC の削除エラー</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2326"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2379"/> <source>Remove Installed Game Contents?</source> <translation>インストールされたゲームのコンテンツを削除しますか?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2328"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2381"/> <source>Remove Installed Game Update?</source> <translation>インストールされたゲームのアップデートを削除しますか?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2330"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2383"/> <source>Remove Installed Game DLC?</source> <translation>インストールされたゲームの DLC を削除しますか?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2336"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2389"/> <source>Remove Entry</source> <translation>エントリ削除</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2367"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2383"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2414"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2482"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2516"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2539"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2420"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2436"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2467"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2535"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2569"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2592"/> <source>Successfully Removed</source> <translation>削除しました</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2368"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2421"/> <source>Successfully removed the installed base game.</source> <translation>インストールされたゲームを正常に削除しました。</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2372"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2425"/> <source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source> <translation>ゲームはNANDにインストールされていないため、削除できません。</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2384"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2437"/> <source>Successfully removed the installed update.</source> <translation>インストールされたアップデートを正常に削除しました。</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2387"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2440"/> <source>There is no update installed for this title.</source> <translation>このタイトルのアップデートはインストールされていません。</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2410"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2463"/> <source>There are no DLC installed for this title.</source> <translation>このタイトルにはDLCがインストールされていません。</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2415"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2468"/> <source>Successfully removed %1 installed DLC.</source> <translation>%1にインストールされたDLCを正常に削除しました。</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2423"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2476"/> <source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source> <translation>転送可能なOpenGLシェーダーキャッシュを削除しますか?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2425"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2478"/> <source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source> <translation>転送可能なVulkanシェーダーキャッシュを削除しますか?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2427"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2480"/> <source>Delete All Transferable Shader Caches?</source> <translation>転送可能なすべてのシェーダーキャッシュを削除しますか?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2429"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2482"/> <source>Remove Custom Game Configuration?</source> <translation>このタイトルのカスタム設定を削除しますか?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2431"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2484"/> <source>Remove Cache Storage?</source> <translation>キャッシュストレージを削除しますか?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2437"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2490"/> <source>Remove File</source> <translation>ファイル削除</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2477"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2485"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2530"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2538"/> <source>Error Removing Transferable Shader Cache</source> <translation>転送可能なシェーダーキャッシュの削除エラー</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2478"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2512"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2531"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2565"/> <source>A shader cache for this title does not exist.</source> <translation>このタイトル用のシェーダーキャッシュは存在しません。</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2483"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2536"/> <source>Successfully removed the transferable shader cache.</source> <translation>転送可能なシェーダーキャッシュが正常に削除されました。</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2486"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2539"/> <source>Failed to remove the transferable shader cache.</source> <translation>転送可能なシェーダーキャッシュを削除できませんでした。</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2501"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2554"/> <source>Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2502"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2555"/> <source>Failed to remove the driver pipeline cache.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2511"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2519"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2564"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2572"/> <source>Error Removing Transferable Shader Caches</source> <translation>転送可能なシェーダーキャッシュの削除エラー</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2517"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2570"/> <source>Successfully removed the transferable shader caches.</source> <translation>転送可能なシェーダーキャッシュを正常に削除しました。</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2520"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2573"/> <source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source> <translation>転送可能なシェーダーキャッシュディレクトリの削除に失敗しました。</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2533"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2542"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2586"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2595"/> <source>Error Removing Custom Configuration</source> <translation>カスタム設定の削除エラー</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2534"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2587"/> <source>A custom configuration for this title does not exist.</source> <translation>このタイトルのカスタム設定は存在しません。</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2540"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2593"/> <source>Successfully removed the custom game configuration.</source> <translation>カスタム設定を正常に削除しました。</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2543"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2596"/> <source>Failed to remove the custom game configuration.</source> <translation>カスタム設定の削除に失敗しました。</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2565"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2650"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2618"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2706"/> <source>RomFS Extraction Failed!</source> <translation>RomFSの抽出に失敗しました!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2566"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2619"/> <source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source> <translation>RomFSファイルをコピー中にエラーが発生したか、ユーザー操作によりキャンセルされました。</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2630"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2681"/> <source>Full</source> <translation>フル</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2630"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2681"/> <source>Skeleton</source> <translation>スケルトン</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2632"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2683"/> <source>Select RomFS Dump Mode</source> <translation>RomFSダンプモードの選択</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2633"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2684"/> <source>Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure.</source> <translation>RomFSのダンプ方法を選択してください。<br>”完全”はすべてのファイルが新しいディレクトリにコピーされます。<br>”スケルトン”はディレクトリ構造を作成するだけです。</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2651"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2707"/> <source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root</source> <translation>%1 に RomFS を展開するための十分な空き領域がありません。Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root で、空き容量を確保するか、別のダンプディレクトリを選択してください。</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2658"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2714"/> <source>Extracting RomFS...</source> <translation>RomFSを抽出中...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2658"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2995"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2714"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2750"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3102"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4023"/> <source>Cancel</source> <translation>キャンセル</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2665"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2724"/> <source>RomFS Extraction Succeeded!</source> <translation>RomFS抽出成功!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2666"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2725"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2779"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4115"/> <source>The operation completed successfully.</source> <translation>操作は成功しました。</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2710"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2734"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2744"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2826"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2834"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2736"/> + <source>Integrity verification couldn't be performed!</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2737"/> + <source>File contents were not checked for validity.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2740"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4111"/> + <source>Integrity verification failed!</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2741"/> + <source>File contents may be corrupt.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2750"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4023"/> + <source>Verifying integrity...</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2778"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4114"/> + <source>Integrity verification succeeded!</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2817"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2841"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2851"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2933"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2941"/> <source>Create Shortcut</source> <translation>ショートカットを作成</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2711"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2818"/> <source>This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue?</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2735"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2842"/> <source>Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2745"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2852"/> <source>Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2762"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2869"/> <source>Create Icon</source> <translation>アイコンを作成</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2763"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2870"/> <source>Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2814"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2921"/> <source>Start %1 with the yuzu Emulator</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2827"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2934"/> <source>Failed to create a shortcut at %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2835"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2942"/> <source>Successfully created a shortcut to %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2856"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2963"/> <source>Error Opening %1</source> <translation>”%1”を開けませんでした</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2865"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2972"/> <source>Select Directory</source> <translation>ディレクトリの選択</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2894"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3001"/> <source>Properties</source> <translation>プロパティ</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2895"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3002"/> <source>The game properties could not be loaded.</source> <translation>ゲームプロパティをロード出来ませんでした。</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2912"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3019"/> <source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source> <comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment> <translation>Switch実行ファイル (%1);;すべてのファイル (*.*)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2916"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3023"/> <source>Load File</source> <translation>ファイルのロード</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2929"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3036"/> <source>Open Extracted ROM Directory</source> <translation>展開されているROMディレクトリを開く</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2940"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3047"/> <source>Invalid Directory Selected</source> <translation>無効なディレクトリが選択されました</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2941"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3048"/> <source>The directory you have selected does not contain a 'main' file.</source> <translation>選択されたディレクトリに”main”ファイルが見つかりませんでした。</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2951"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3058"/> <source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source> <translation>インストール可能なスイッチファイル (*.nca *.nsp *.xci);;任天堂コンテンツアーカイブ (*.nca);;任天堂サブミッションパッケージ (*.nsp);;NXカートリッジイメージ (*.xci)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2956"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3063"/> <source>Install Files</source> <translation>ファイルのインストール</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3002"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3109"/> <source>%n file(s) remaining</source> <translation><numerusform>残り %n ファイル</numerusform></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3004"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3111"/> <source>Installing file "%1"...</source> <translation>"%1"ファイルをインストールしています・・・</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3050"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3064"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3156"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3170"/> <source>Install Results</source> <translation>インストール結果</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3051"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3157"/> <source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> <translation>競合を避けるため、NANDにゲーム本体をインストールすることはお勧めしません。 この機能は、アップデートやDLCのインストールにのみ使用してください。</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3057"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3163"/> <source>%n file(s) were newly installed </source> <translation><numerusform>%n ファイルが新たにインストールされました </numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3060"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3166"/> <source>%n file(s) were overwritten </source> <translation><numerusform>%n ファイルが上書きされました </numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3062"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3168"/> <source>%n file(s) failed to install </source> <translation><numerusform>%n ファイルのインストールに失敗しました </numerusform></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3163"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3267"/> <source>System Application</source> <translation>システムアプリケーション</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3164"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3268"/> <source>System Archive</source> <translation>システムアーカイブ</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3165"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3269"/> <source>System Application Update</source> <translation>システムアプリケーションアップデート</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3166"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3270"/> <source>Firmware Package (Type A)</source> <translation>ファームウェアパッケージ(Type A)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3167"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3271"/> <source>Firmware Package (Type B)</source> <translation>ファームウェアパッケージ(Type B)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3168"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3272"/> <source>Game</source> <translation>ゲーム</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3169"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3273"/> <source>Game Update</source> <translation>ゲームアップデート</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3170"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3274"/> <source>Game DLC</source> <translation>ゲームDLC</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3171"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3275"/> <source>Delta Title</source> <translation>差分タイトル</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3174"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3278"/> <source>Select NCA Install Type...</source> <translation>NCAインストール種別を選択・・・</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3175"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3279"/> <source>Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.)</source> <translation>インストールするNCAタイトル種別を選択して下さい: (ほとんどの場合、デフォルトの”ゲーム”で問題ありません。)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3181"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3285"/> <source>Failed to Install</source> <translation>インストール失敗</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3182"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3286"/> <source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source> <translation>選択されたNCAのタイトル種別が無効です。</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3217"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3321"/> <source>File not found</source> <translation>ファイルが存在しません</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3218"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3322"/> <source>File "%1" not found</source> <translation>ファイル”%1”が存在しません</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3295"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3400"/> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3321"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3340"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3426"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3445"/> <source>Hardware requirements not met</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3322"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3341"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3427"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3446"/> <source>Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3333"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3438"/> <source>Missing yuzu Account</source> <translation>yuzuアカウントが存在しません</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3334"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3439"/> <source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web.</source> <translation>ゲームの互換性テストケースを送信するには、yuzuアカウントをリンクする必要があります。<br><br/>yuzuアカウントをリンクするには、エミュレーション > 設定 > Web から行います。</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3349"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3454"/> <source>Error opening URL</source> <translation>URLオープンエラー</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3350"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3455"/> <source>Unable to open the URL "%1".</source> <translation>URL"%1"を開けません。</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3655"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3760"/> <source>TAS Recording</source> <translation> TAS 記録中</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3656"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3761"/> <source>Overwrite file of player 1?</source> <translation>プレイヤー1のファイルを上書きしますか?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3682"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3787"/> <source>Invalid config detected</source> <translation>無効な設定を検出しました</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3683"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3788"/> <source>Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source> <translation>携帯コントローラはドックモードで使用できないため、Proコントローラが選択されます。</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3853"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3881"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3962"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3990"/> <source>Amiibo</source> <translation>Amiibo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3853"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3881"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3962"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3990"/> <source>The current amiibo has been removed</source> <translation>現在の amiibo は削除されました</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3858"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3967"/> <source>Error</source> <translation>エラー</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3858"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3893"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3967"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4002"/> <source>The current game is not looking for amiibos</source> <translation>現在のゲームはamiiboを要求しません</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3864"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3973"/> <source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source> <translation>amiiboファイル (%1);;すべてのファイル (*.*)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3865"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3974"/> <source>Load Amiibo</source> <translation>amiiboのロード</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3877"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3986"/> <source>Error loading Amiibo data</source> <translation>amiiboデータ読み込み中にエラーが発生しました</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3887"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3996"/> <source>The selected file is not a valid amiibo</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3890"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3999"/> <source>The selected file is already on use</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3896"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4005"/> <source>An unknown error occurred</source> <translation>不明なエラーが発生しました</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3948"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4112"/> + <source>Verification failed for the following files: + +%1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4141"/> + <source>No firmware available</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4142"/> + <source>Please install the firmware to use the Mii editor.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4148"/> + <source>Mii Edit Applet</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4149"/> + <source>Mii editor is not available. Please reinstall firmware.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4180"/> <source>Capture Screenshot</source> <translation>スクリーンショットのキャプチャ</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3949"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4181"/> <source>PNG Image (*.png)</source> <translation>PNG画像 (*.png)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4032"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4264"/> <source>TAS state: Running %1/%2</source> <translation>TAS 状態: 実行中 %1/%2</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4036"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4268"/> <source>TAS state: Recording %1</source> <translation>TAS 状態: 記録中 %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4038"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4270"/> <source>TAS state: Idle %1/%2</source> <translation>TAS 状態: アイドル %1/%2</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4042"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4274"/> <source>TAS State: Invalid</source> <translation>TAS 状態: 無効</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4056"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4288"/> <source>&Stop Running</source> <translation>実行停止(&S)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4056"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4288"/> <source>&Start</source> <translation>実行(&S)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4057"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4289"/> <source>Stop R&ecording</source> <translation>記録停止(&R)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4057"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4289"/> <source>R&ecord</source> <translation>記録(&R)</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4081"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4313"/> <source>Building: %n shader(s)</source> <translation><numerusform>構築中: %n 個のシェーダー</numerusform></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4090"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4322"/> <source>Scale: %1x</source> <comment>%1 is the resolution scaling factor</comment> <translation>拡大率: %1x</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4093"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4325"/> <source>Speed: %1% / %2%</source> <translation>速度:%1% / %2%</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4097"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4329"/> <source>Speed: %1%</source> <translation>速度:%1%</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4101"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4333"/> <source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source> <translation>Game: %1 FPS(制限解除)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4104"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4336"/> <source>Game: %1 FPS</source> <translation>ゲーム:%1 FPS</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4106"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4338"/> <source>Frame: %1 ms</source> <translation>フレーム:%1 ms</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4133"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4365"/> <source>%1 %2</source> <translation>%1 %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4143"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4375"/> <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="86"/> <source>FSR</source> <translation>FSR</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4151"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4383"/> <source>NO AA</source> <translation>NO AA</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4160"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4392"/> <source>VOLUME: MUTE</source> <translation>音量: ミュート</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4163"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4395"/> <source>VOLUME: %1%</source> <comment>Volume percentage (e.g. 50%)</comment> <translation>音量: %1%</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4244"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4476"/> <source>Confirm Key Rederivation</source> <translation>キーの再取得確認</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4245"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4477"/> <source>You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4656,37 +4725,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu 実行すると、自動生成された鍵ファイルが削除され、鍵生成モジュールが再実行されます。</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4279"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4511"/> <source>Missing fuses</source> <translation>ヒューズがありません</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4282"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4514"/> <source> - Missing BOOT0</source> <translation> - BOOT0がありません</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4285"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4517"/> <source> - Missing BCPKG2-1-Normal-Main</source> <translation> - BCPKG2-1-Normal-Mainがありません</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4288"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4520"/> <source> - Missing PRODINFO</source> <translation> - PRODINFOがありません</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4293"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4525"/> <source>Derivation Components Missing</source> <translation>派生コンポーネントがありません</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4294"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4526"/> <source>Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small></source> <translation>暗号化キーがありません。<br>キー、ファームウェア、ゲームを取得するには<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu クイックスタートガイド</a>を参照ください。<br><br><small>(%1)</small></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4303"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4535"/> <source>Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance.</source> @@ -4695,49 +4764,49 @@ on your system's performance.</source> 1分以上かかります。</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4305"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4537"/> <source>Deriving Keys</source> <translation>派生キー</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4322"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4554"/> <source>System Archive Decryption Failed</source> <translation>システムアーカイブの復号に失敗しました</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4323"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4555"/> <source>Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4379"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4642"/> <source>Select RomFS Dump Target</source> <translation>RomFSダンプターゲットの選択</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4380"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4643"/> <source>Please select which RomFS you would like to dump.</source> <translation>ダンプしたいRomFSを選択して下さい。</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4395"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4661"/> <source>Are you sure you want to close yuzu?</source> <translation>yuzuを終了しますか?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4396"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4491"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4504"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4662"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4757"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4770"/> <source>yuzu</source> <translation>yuzu</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4492"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4758"/> <source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source> <translation>エミュレーションを停止しますか?セーブされていない進行状況は失われます。</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4501"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4767"/> <source>The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway?</source> @@ -4976,86 +5045,91 @@ Would you like to bypass this and exit anyway?</source> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="560"/> + <source>Verify Integrity</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="561"/> <source>Copy Title ID to Clipboard</source> <translation>タイトルIDをクリップボードへコピー</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="561"/> + <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="562"/> <source>Navigate to GameDB entry</source> <translation>GameDBエントリを表示</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="563"/> + <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="564"/> <source>Create Shortcut</source> <translation>ショートカットを作成</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="564"/> + <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="565"/> <source>Add to Desktop</source> <translation>デスクトップに追加</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="566"/> + <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="567"/> <source>Add to Applications Menu</source> <translation>アプリケーションメニューに追加</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="569"/> + <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="570"/> <source>Properties</source> <translation>プロパティ</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="652"/> + <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="657"/> <source>Scan Subfolders</source> <translation>サブフォルダをスキャンする</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="653"/> + <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="658"/> <source>Remove Game Directory</source> <translation>ゲームディレクトリを削除する</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="672"/> + <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="677"/> <source>▲ Move Up</source> <translation>▲ 上へ移動</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="673"/> + <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="678"/> <source>▼ Move Down</source> <translation>▼ 下へ移動</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="674"/> + <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="679"/> <source>Open Directory Location</source> <translation>ディレクトリの場所を開く</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="719"/> + <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="724"/> <source>Clear</source> <translation>クリア</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="783"/> + <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="788"/> <source>Name</source> <translation>ゲーム名</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="784"/> + <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="789"/> <source>Compatibility</source> <translation>互換性</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="785"/> + <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="790"/> <source>Add-ons</source> <translation>アドオン</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="786"/> + <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="791"/> <source>File type</source> <translation>ファイル種別</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="787"/> + <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="792"/> <source>Size</source> <translation>ファイルサイズ</translation> </message> @@ -5126,7 +5200,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway?</source> <context> <name>GameListPlaceholder</name> <message> - <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="960"/> + <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="965"/> <source>Double-click to add a new folder to the game list</source> <translation>新しいゲームリストフォルダを追加するにはダブルクリックしてください。</translation> </message> @@ -5139,12 +5213,12 @@ Would you like to bypass this and exit anyway?</source> <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="799"/> + <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="804"/> <source>Filter:</source> <translation>フィルター:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="800"/> + <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="805"/> <source>Enter pattern to filter</source> <translation>フィルターパターンを入力</translation> </message> @@ -5609,172 +5683,182 @@ Debug Message: </source> <translation>&TAS</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="157"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="160"/> <source>&Help</source> <translation>ヘルプ(&H)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="178"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="181"/> <source>&Install Files to NAND...</source> <translation>ファイルをNANDにインストール...(&I)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="183"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="186"/> <source>L&oad File...</source> <translation>ファイルをロード...(&L)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="188"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="191"/> <source>Load &Folder...</source> <translation>フォルダをロード...(&F)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="193"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="196"/> <source>E&xit</source> <translation>終了(&E)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="201"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="204"/> <source>&Pause</source> <translation>中断(&P)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="209"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="212"/> <source>&Stop</source> <translation>停止(&S)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="214"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="217"/> <source>&Reinitialize keys...</source> <translation>鍵を再初期化...(&R)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="219"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="222"/> + <source>&Verify Installed Contents</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="227"/> <source>&About yuzu</source> <translation>yuzuについて(&A)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="227"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="235"/> <source>Single &Window Mode</source> <translation>シングルウィンドウモード(&W)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="232"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="240"/> <source>Con&figure...</source> <translation>設定...(&F)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="243"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="251"/> <source>Display D&ock Widget Headers</source> <translation>ドックウィジェットヘッダ(&O)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="251"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="259"/> <source>Show &Filter Bar</source> <translation>フィルタバー(&F)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="259"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="267"/> <source>Show &Status Bar</source> <translation>ステータスバー(&S)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="262"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="270"/> <source>Show Status Bar</source> <translation>ステータスバーの表示</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="270"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="278"/> <source>&Browse Public Game Lobby</source> <translation>公開ゲームロビーを参照 (&B)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="278"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="286"/> <source>&Create Room</source> <translation>ルームを作成 (&C)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="286"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="294"/> <source>&Leave Room</source> <translation>ルームを退出 (&L)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="291"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="299"/> <source>&Direct Connect to Room</source> <translation>ルームに直接接続 (&D)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="299"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="307"/> <source>&Show Current Room</source> <translation>現在のルームを表示 (&S)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="307"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="315"/> <source>F&ullscreen</source> <translation>全画面表示(&F)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="315"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="323"/> <source>&Restart</source> <translation>再実行(&R)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="323"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="331"/> <source>Load/Remove &Amiibo...</source> <translation>&Amiibo をロード/削除...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="331"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="339"/> <source>&Report Compatibility</source> <translation>互換性を報告(&R)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="339"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="347"/> <source>Open &Mods Page</source> <translation>&Modページを開く</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="344"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="352"/> <source>Open &Quickstart Guide</source> <translation>クイックスタートガイドを開く(&Q)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="349"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="357"/> <source>&FAQ</source> <translation>&FAQ</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="354"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="362"/> <source>Open &yuzu Folder</source> <translation>&yuzuフォルダを開く</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="362"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="370"/> <source>&Capture Screenshot</source> <translation>スクリーンショットをキャプチャ(&C)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="367"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="375"/> + <source>Open &Mii Editor</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="380"/> <source>&Configure TAS...</source> <translation>TASを設定... (&C)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="378"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="391"/> <source>Configure C&urrent Game...</source> <translation>現在のゲームを設定...(&U)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="389"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="402"/> <source>&Start</source> <translation>実行(&S)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="397"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="410"/> <source>&Reset</source> <translation>リセット(&R)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="405"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="418"/> <source>R&ecord</source> <translation>記録(&R)</translation> </message> @@ -6566,27 +6650,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation>ファイルパス</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="191"/> + <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="192"/> <source>No game data present</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="231"/> + <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="232"/> <source>The following amiibo data will be formatted:</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="234"/> + <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="235"/> <source>The following game data will removed:</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="237"/> + <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="238"/> <source>Set nickname and owner:</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="240"/> + <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="241"/> <source>Do you wish to restore this amiibo?</source> <translation type="unfinished"/> </message> |