diff options
Diffstat (limited to 'dist/languages/pt_PT.ts')
-rw-r--r-- | dist/languages/pt_PT.ts | 475 |
1 files changed, 249 insertions, 226 deletions
diff --git a/dist/languages/pt_PT.ts b/dist/languages/pt_PT.ts index 704ffa0c4..9c067eaf2 100644 --- a/dist/languages/pt_PT.ts +++ b/dist/languages/pt_PT.ts @@ -2675,7 +2675,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="3124"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="3109"/> <source>Configure</source> <translation>Configurar</translation> </message> @@ -3103,12 +3103,12 @@ Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois ho </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="12"/> - <source>Enable</source> - <translation>Habilitar</translation> + <source>Enable mouse panning</source> + <translation>Ativar o giro do mouse</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="15"/> - <source>Can be toggled via a hotkey</source> + <source>Can be toggled via a hotkey. Default hotkey is Ctrl + F9</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> @@ -3118,7 +3118,6 @@ Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois ho </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="30"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="94"/> <source>Horizontal</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -3126,15 +3125,13 @@ Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois ho <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="40"/> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="66"/> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="104"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="130"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="139"/> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="165"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="191"/> <source>%</source> <translation>%</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="56"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="120"/> <source>Vertical</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -3149,25 +3146,51 @@ Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois ho <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="149"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="94"/> + <source>Deadzone</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="123"/> <source>Stick decay</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="155"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="129"/> <source>Strength</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="181"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="155"/> <source>Minimum</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="221"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="195"/> <source>Default</source> <translation>Padrão</translation> </message> + <message> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.cpp" line="43"/> + <source>Mouse panning works better with a deadzone of 0% and a range of 100%. +Current values are %1% and %2% respectively.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.cpp" line="50"/> + <source>Emulated mouse is enabled. This is incompatible with mouse panning.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.cpp" line="83"/> + <source>Emulated mouse is enabled</source> + <translation>Mouse emulado está habilitado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.cpp" line="84"/> + <source>Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning.</source> + <translation>Controle de mouse real e controle panorâmico do mouse são incompatíveis. Por favor desabilite a emulação do mouse em configurações avançadas de controles para permitir o controle panorâmico do mouse.</translation> + </message> </context> <context> <name>ConfigureNetwork</name> @@ -4712,898 +4735,898 @@ Arrasta os pontos para mudar a posição, ou dá duplo-clique nas células da ta <context> <name>GMainWindow</name> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="199"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="202"/> <source><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?</source> <translation><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Dados anônimos são coletados</a>para ajudar a melhorar o yuzu.<br/><br/>Gostaria de compartilhar seus dados de uso conosco?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="202"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="205"/> <source>Telemetry</source> <translation>Telemetria</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="434"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="438"/> <source>Broken Vulkan Installation Detected</source> <translation>Detectada Instalação Defeituosa do Vulkan</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="435"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="439"/> <source>Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>.</source> <translation>A inicialização do Vulkan falhou durante a carga do programa. <br><br>Clique <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>aqui para instruções de como resolver o problema</a>.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="455"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="459"/> <source>Running a game</source> <extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping</extracomment> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="836"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="840"/> <source>Loading Web Applet...</source> <translation>A Carregar o Web Applet ...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="886"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="889"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="890"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="893"/> <source>Disable Web Applet</source> <translation>Desativar Web Applet</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="890"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="894"/> <source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.)</source> <translation>A desativação do applet da web pode causar comportamento inesperado e deve apenas ser usada com Super Mario 3D All-Stars. Você deseja mesmo desativar o applet da web? (Ele pode ser reativado nas configurações de depuração.)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1006"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1010"/> <source>The amount of shaders currently being built</source> <translation>Quantidade de shaders a serem construídos</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1008"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1012"/> <source>The current selected resolution scaling multiplier.</source> <translation>O atualmente multiplicador de escala de resolução selecionado.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1011"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1015"/> <source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source> <translation>Velocidade da emulação actual. Valores acima ou abaixo de 100% indicam que a emulação está sendo executada mais depressa ou mais devagar do que a Switch</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1014"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1018"/> <source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source> <translation>Quantos quadros por segundo o jogo está exibindo de momento. Isto irá variar de jogo para jogo e de cena para cena.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1018"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1022"/> <source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source> <translation>Tempo gasto para emular um frame da Switch, sem contar o a limitação de quadros ou o v-sync. Para emulação de velocidade máxima, esta deve ser no máximo 16.67 ms.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1073"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1077"/> <source>Unmute</source> <translation>Unmute</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1073"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1077"/> <source>Mute</source> <translation>Mute</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1078"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1082"/> <source>Reset Volume</source> <translation>Redefinir volume</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1263"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1267"/> <source>&Clear Recent Files</source> <translation>&Limpar arquivos recentes</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1345"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1349"/> <source>Emulated mouse is enabled</source> <translation>Mouse emulado está habilitado</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1346"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1350"/> <source>Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning.</source> <translation>Controle de mouse real e controle panorâmico do mouse são incompatíveis. Por favor desabilite a emulação do mouse em configurações avançadas de controles para permitir o controle panorâmico do mouse.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1568"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1572"/> <source>&Continue</source> <translation>&Continuar</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1570"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1574"/> <source>&Pause</source> <translation>&Pausa</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1735"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1739"/> <source>Warning Outdated Game Format</source> <translation>Aviso de Formato de Jogo Desactualizado</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1736"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1740"/> <source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again.</source> <translation>Você está usando o formato de directório ROM desconstruído para este jogo, que é um formato desactualizado que foi substituído por outros, como NCA, NAX, XCI ou NSP. Os directórios de ROM não construídos não possuem ícones, metadados e suporte de actualização.<br><br>Para uma explicação dos vários formatos de Switch que o yuzu suporta,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>Verifique a nossa Wiki</a>. Esta mensagem não será mostrada novamente.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1748"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1782"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1752"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1786"/> <source>Error while loading ROM!</source> <translation>Erro ao carregar o ROM!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1749"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1753"/> <source>The ROM format is not supported.</source> <translation>O formato do ROM não é suportado.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1753"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1757"/> <source>An error occurred initializing the video core.</source> <translation>Ocorreu um erro ao inicializar o núcleo do vídeo.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1754"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1758"/> <source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. </source> <translation>yuzu encontrou um erro enquanto rodando o núcleo de vídeo. Normalmente isto é causado por drivers de GPU desatualizados, incluindo integrados. Por favor veja o registro para mais detalhes. Para mais informações em acesso ao registro por favor veja a seguinte página: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Como fazer envio de arquivo de registro</a>.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1769"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1773"/> <source>Error while loading ROM! %1</source> <comment>%1 signifies a numeric error code.</comment> <translation>Erro ao carregar a ROM! %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1772"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1776"/> <source>%1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help.</source> <comment>%1 signifies an error string.</comment> <translation>%1<br>Por favor, siga <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>a guia de início rápido do yuzu</a> para fazer o redespejo dos seus arquivos.<br>Você pode consultar a wiki do yuzu</a> ou o Discord do yuzu</a> para obter ajuda.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1783"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1787"/> <source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source> <translation>Ocorreu um erro desconhecido. Por favor, veja o log para mais detalhes.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1926"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1930"/> <source>(64-bit)</source> <translation>(64-bit)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1926"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1930"/> <source>(32-bit)</source> <translation>(32-bit)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1927"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1931"/> <source>%1 %2</source> <comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment> <translation>%1 %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1985"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1989"/> <source>Closing software...</source> <translation>Encerrando software...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2137"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2141"/> <source>Save Data</source> <translation>Save Data</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2193"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2197"/> <source>Mod Data</source> <translation>Mod Data</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2206"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2210"/> <source>Error Opening %1 Folder</source> <translation>Erro ao abrir a pasta %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2207"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2809"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2211"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2813"/> <source>Folder does not exist!</source> <translation>A Pasta não existe!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2219"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2223"/> <source>Error Opening Transferable Shader Cache</source> <translation>Erro ao abrir os Shader Cache transferíveis</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2220"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2224"/> <source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source> <translation>Falha ao criar o diretório de cache de shaders para este título.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2271"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2275"/> <source>Error Removing Contents</source> <translation>Erro Removendo Conteúdos</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2273"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2277"/> <source>Error Removing Update</source> <translation>Erro ao Remover Atualização</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2275"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2279"/> <source>Error Removing DLC</source> <translation>Erro Removendo DLC</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2284"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2288"/> <source>Remove Installed Game Contents?</source> <translation>Remover Conteúdo Instalado do Jogo?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2286"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2290"/> <source>Remove Installed Game Update?</source> <translation>Remover Atualização Instalada do Jogo?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2288"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2292"/> <source>Remove Installed Game DLC?</source> <translation>Remover DLC Instalada do Jogo?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2294"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2298"/> <source>Remove Entry</source> <translation>Remover Entrada</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2325"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2341"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2372"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2440"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2474"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2497"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2329"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2345"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2376"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2444"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2478"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2501"/> <source>Successfully Removed</source> <translation>Removido com Sucesso</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2326"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2330"/> <source>Successfully removed the installed base game.</source> <translation>Removida a instalação do jogo base com sucesso.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2330"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2334"/> <source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source> <translation>O jogo base não está instalado no NAND e não pode ser removido.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2342"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2346"/> <source>Successfully removed the installed update.</source> <translation>Removida a actualização instalada com sucesso.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2345"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2349"/> <source>There is no update installed for this title.</source> <translation>Não há actualização instalada neste título.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2368"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2372"/> <source>There are no DLC installed for this title.</source> <translation>Não há DLC instalado neste título.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2373"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2377"/> <source>Successfully removed %1 installed DLC.</source> <translation>Removido DLC instalado %1 com sucesso.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2381"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2385"/> <source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source> <translation>Apagar o cache de shaders transferível do OpenGL?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2383"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2387"/> <source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source> <translation>Apagar o cache de shaders transferível do Vulkan?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2385"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2389"/> <source>Delete All Transferable Shader Caches?</source> <translation>Apagar todos os caches de shaders transferíveis?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2387"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2391"/> <source>Remove Custom Game Configuration?</source> <translation>Remover Configuração Personalizada do Jogo?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2389"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2393"/> <source>Remove Cache Storage?</source> <translation>Remover Armazenamento da Cache?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2395"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2399"/> <source>Remove File</source> <translation>Remover Ficheiro</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2435"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2443"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2439"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2447"/> <source>Error Removing Transferable Shader Cache</source> <translation>Error ao Remover Cache de Shader Transferível</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2436"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2470"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2440"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2474"/> <source>A shader cache for this title does not exist.</source> <translation>O Shader Cache para este titulo não existe.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2441"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2445"/> <source>Successfully removed the transferable shader cache.</source> <translation>Removido a Cache de Shader Transferível com Sucesso.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2444"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2448"/> <source>Failed to remove the transferable shader cache.</source> <translation>Falha ao remover a cache de shader transferível.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2459"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2463"/> <source>Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache</source> <translation>Erro ao Remover Cache de Pipeline do Driver Vulkan</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2460"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2464"/> <source>Failed to remove the driver pipeline cache.</source> <translation>Falha ao remover o pipeline de cache do driver.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2469"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2477"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2473"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2481"/> <source>Error Removing Transferable Shader Caches</source> <translation>Erro ao remover os caches de shaders transferíveis</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2475"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2479"/> <source>Successfully removed the transferable shader caches.</source> <translation>Os caches de shaders transferíveis foram removidos com sucesso.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2478"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2482"/> <source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source> <translation>Falha ao remover o diretório do cache de shaders transferível.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2491"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2500"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2495"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2504"/> <source>Error Removing Custom Configuration</source> <translation>Erro ao Remover Configuração Personalizada</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2492"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2496"/> <source>A custom configuration for this title does not exist.</source> <translation>Não existe uma configuração personalizada para este titúlo.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2498"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2502"/> <source>Successfully removed the custom game configuration.</source> <translation>Removida a configuração personalizada do jogo com sucesso.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2501"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2505"/> <source>Failed to remove the custom game configuration.</source> <translation>Falha ao remover a configuração personalizada do jogo.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2523"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2602"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2527"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2606"/> <source>RomFS Extraction Failed!</source> <translation>A Extração de RomFS falhou!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2524"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2528"/> <source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source> <translation>Houve um erro ao copiar os arquivos RomFS ou o usuário cancelou a operação.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2582"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2586"/> <source>Full</source> <translation>Cheio</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2582"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2586"/> <source>Skeleton</source> <translation>Esqueleto</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2584"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2588"/> <source>Select RomFS Dump Mode</source> <translation>Selecione o modo de despejo do RomFS</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2585"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2589"/> <source>Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure.</source> <translation>Por favor, selecione a forma como você gostaria que o RomFS fosse despejado<br>Full irá copiar todos os arquivos para o novo diretório enquanto<br>skeleton criará apenas a estrutura de diretórios.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2603"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2607"/> <source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root</source> <translation>Não há espaço suficiente em %1 para extrair o RomFS. Por favor abra espaço ou selecione um diretório diferente em Emulação > Configurar > Sistema > Sistema de arquivos > Extrair raiz</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2610"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2614"/> <source>Extracting RomFS...</source> <translation>Extraindo o RomFS ...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2610"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2947"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2614"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2951"/> <source>Cancel</source> <translation>Cancelar</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2617"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2621"/> <source>RomFS Extraction Succeeded!</source> <translation>Extração de RomFS Bem-Sucedida!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2618"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2622"/> <source>The operation completed successfully.</source> <translation>A operação foi completa com sucesso.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2662"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2686"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2696"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2778"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2786"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2666"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2690"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2700"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2782"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2790"/> <source>Create Shortcut</source> <translation>Criar Atalho</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2663"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2667"/> <source>This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue?</source> <translation>Isso irá criar um atalho para o AppImage atual. Isso pode não funcionar corretamente se você fizer uma atualização. Continuar?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2687"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2691"/> <source>Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist.</source> <translation>Não foi possível criar um atalho na área de trabalho. O caminho "%1" não existe.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2697"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2701"/> <source>Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created.</source> <translation>Não foi possível criar um atalho no menu de aplicativos. O caminho "%1" não existe e não pode ser criado.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2714"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2718"/> <source>Create Icon</source> <translation>Criar Ícone</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2715"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2719"/> <source>Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created.</source> <translation>Não foi possível criar o arquivo de ícone. O caminho "%1" não existe e não pode ser criado.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2766"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2770"/> <source>Start %1 with the yuzu Emulator</source> <translation>Iniciar %1 com o Emulador Yuzu</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2779"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2783"/> <source>Failed to create a shortcut at %1</source> <translation>Falha ao criar um atalho em %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2787"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2791"/> <source>Successfully created a shortcut to %1</source> <translation>Atalho criado com sucesso em %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2808"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2812"/> <source>Error Opening %1</source> <translation>Erro ao abrir %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2817"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2821"/> <source>Select Directory</source> <translation>Selecione o Diretório</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2846"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2850"/> <source>Properties</source> <translation>Propriedades</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2847"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2851"/> <source>The game properties could not be loaded.</source> <translation>As propriedades do jogo não puderam ser carregadas.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2864"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2868"/> <source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source> <comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment> <translation>Executáveis Switch (%1);;Todos os Ficheiros (*.*)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2868"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2872"/> <source>Load File</source> <translation>Carregar Ficheiro</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2881"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2885"/> <source>Open Extracted ROM Directory</source> <translation>Abrir o directório ROM extraído</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2892"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2896"/> <source>Invalid Directory Selected</source> <translation>Diretório inválido selecionado</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2893"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2897"/> <source>The directory you have selected does not contain a 'main' file.</source> <translation>O diretório que você selecionou não contém um arquivo 'Main'.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2903"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2907"/> <source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source> <translation>Ficheiro Switch Instalável (*.nca *.nsp *.xci);;Arquivo de Conteúdo Nintendo (*.nca);;Pacote de Envio Nintendo (*.nsp);;Imagem de Cartucho NX (*.xci)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2908"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2912"/> <source>Install Files</source> <translation>Instalar Ficheiros</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2954"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2958"/> <source>%n file(s) remaining</source> <translation><numerusform>%n arquivo restante</numerusform><numerusform>%n ficheiro(s) remanescente(s)</numerusform><numerusform>%n ficheiro(s) remanescente(s)</numerusform></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2956"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2960"/> <source>Installing file "%1"...</source> <translation>Instalando arquivo "%1"...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3002"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3016"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3006"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3020"/> <source>Install Results</source> <translation>Instalar Resultados</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3003"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3007"/> <source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> <translation>Para evitar possíveis conflitos, desencorajamos que os utilizadores instalem os jogos base na NAND. Por favor, use esse recurso apenas para instalar atualizações e DLC.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3009"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3013"/> <source>%n file(s) were newly installed </source> <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3012"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3016"/> <source>%n file(s) were overwritten </source> <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3014"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3018"/> <source>%n file(s) failed to install </source> <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3115"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3119"/> <source>System Application</source> <translation>Aplicação do sistema</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3116"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3120"/> <source>System Archive</source> <translation>Arquivo do sistema</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3117"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3121"/> <source>System Application Update</source> <translation>Atualização do aplicativo do sistema</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3118"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3122"/> <source>Firmware Package (Type A)</source> <translation>Pacote de Firmware (Tipo A)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3119"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3123"/> <source>Firmware Package (Type B)</source> <translation>Pacote de Firmware (Tipo B)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3120"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3124"/> <source>Game</source> <translation>Jogo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3121"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3125"/> <source>Game Update</source> <translation>Actualização do Jogo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3122"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3126"/> <source>Game DLC</source> <translation>DLC do Jogo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3123"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3127"/> <source>Delta Title</source> <translation>Título Delta</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3126"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3130"/> <source>Select NCA Install Type...</source> <translation>Selecione o tipo de instalação do NCA ...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3127"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3131"/> <source>Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.)</source> <translation>Por favor, selecione o tipo de título que você gostaria de instalar este NCA como: (Na maioria dos casos, o padrão 'Jogo' é suficiente).</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3133"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3137"/> <source>Failed to Install</source> <translation>Falha na instalação</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3134"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3138"/> <source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source> <translation>O tipo de título que você selecionou para o NCA é inválido.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3169"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3173"/> <source>File not found</source> <translation>Arquivo não encontrado</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3170"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3174"/> <source>File "%1" not found</source> <translation>Arquivo "%1" não encontrado</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3247"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3251"/> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3273"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3292"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3277"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3296"/> <source>Hardware requirements not met</source> <translation>Requisitos de hardware não atendidos</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3274"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3293"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3278"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3297"/> <source>Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled.</source> <translation>Seu sistema não atende os requisitos de harwdare. O relatório de compatibilidade foi desabilitado.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3285"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3289"/> <source>Missing yuzu Account</source> <translation>Conta Yuzu Ausente</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3286"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3290"/> <source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web.</source> <translation>Para enviar um caso de teste de compatibilidade de jogos, você deve vincular sua conta yuzu.<br><br/>Para vincular sua conta yuzu, vá para Emulação &gt; Configuração &gt; Rede.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3301"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3305"/> <source>Error opening URL</source> <translation>Erro ao abrir URL</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3302"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3306"/> <source>Unable to open the URL "%1".</source> <translation>Não foi possível abrir o URL "%1".</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3607"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3611"/> <source>TAS Recording</source> <translation>Gravando TAS</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3608"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3612"/> <source>Overwrite file of player 1?</source> <translation>Sobrescrever arquivo do jogador 1?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3634"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3638"/> <source>Invalid config detected</source> <translation>Configação inválida detectada</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3635"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3639"/> <source>Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source> <translation>O comando portátil não pode ser usado no modo encaixado na base. O Pro controller será selecionado.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3805"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3833"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3809"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3837"/> <source>Amiibo</source> <translation>Amiibo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3805"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3833"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3809"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3837"/> <source>The current amiibo has been removed</source> <translation>O amiibo atual foi removido</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3810"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3814"/> <source>Error</source> <translation>Erro</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3810"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3845"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3814"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3849"/> <source>The current game is not looking for amiibos</source> <translation>O jogo atual não está procurando amiibos</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3816"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3820"/> <source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source> <translation>Arquivo Amiibo (%1);; Todos os Arquivos (*.*)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3817"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3821"/> <source>Load Amiibo</source> <translation>Carregar Amiibo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3829"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3833"/> <source>Error loading Amiibo data</source> <translation>Erro ao carregar dados do Amiibo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3839"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3843"/> <source>The selected file is not a valid amiibo</source> <translation>O arquivo selecionado não é um amiibo válido</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3842"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3846"/> <source>The selected file is already on use</source> <translation>O arquivo selecionado já está em uso</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3848"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3852"/> <source>An unknown error occurred</source> <translation>Ocorreu um erro desconhecido</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3900"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3904"/> <source>Capture Screenshot</source> <translation>Captura de Tela</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3901"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3905"/> <source>PNG Image (*.png)</source> <translation>Imagem PNG (*.png)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3984"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3988"/> <source>TAS state: Running %1/%2</source> <translation>Situação TAS: Rodando %1%2</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3988"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3992"/> <source>TAS state: Recording %1</source> <translation>Situação TAS: Gravando %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3990"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3994"/> <source>TAS state: Idle %1/%2</source> <translation>Situação TAS: Repouso %1%2</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3994"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3998"/> <source>TAS State: Invalid</source> <translation>Situação TAS: Inválido</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4008"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4012"/> <source>&Stop Running</source> <translation>&Parar de rodar</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4008"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4012"/> <source>&Start</source> <translation>&Começar</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4009"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4013"/> <source>Stop R&ecording</source> <translation>Parar G&ravação</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4009"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4013"/> <source>R&ecord</source> <translation>G&ravação</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4033"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4037"/> <source>Building: %n shader(s)</source> <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4042"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4046"/> <source>Scale: %1x</source> <comment>%1 is the resolution scaling factor</comment> <translation>Escala: %1x</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4045"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4049"/> <source>Speed: %1% / %2%</source> <translation>Velocidade: %1% / %2%</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4049"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4053"/> <source>Speed: %1%</source> <translation>Velocidade: %1%</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4053"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4057"/> <source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source> <translation>Jogo: %1 FPS (Desbloqueado)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4056"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4060"/> <source>Game: %1 FPS</source> <translation>Jogo: %1 FPS</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4058"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4062"/> <source>Frame: %1 ms</source> <translation>Quadro: %1 ms</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4085"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4089"/> <source>%1 %2</source> <translation>%1 %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4095"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4099"/> <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="84"/> <source>FSR</source> <translation>FSR</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4103"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4107"/> <source>NO AA</source> <translation>Sem AA</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4112"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4116"/> <source>VOLUME: MUTE</source> <translation>VOLUME: MUDO</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4115"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4119"/> <source>VOLUME: %1%</source> <comment>Volume percentage (e.g. 50%)</comment> <translation>VOLUME: %1%</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4196"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4200"/> <source>Confirm Key Rederivation</source> <translation>Confirme a rederivação da chave</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4197"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4201"/> <source>You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5620,37 +5643,37 @@ e opcionalmente faça backups. Isso irá excluir os seus arquivos de chave gerados automaticamente e executará novamente o módulo de derivação de chave.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4231"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4235"/> <source>Missing fuses</source> <translation>Fusíveis em Falta</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4234"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4238"/> <source> - Missing BOOT0</source> <translation>- BOOT0 em Falta</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4237"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4241"/> <source> - Missing BCPKG2-1-Normal-Main</source> <translation>- BCPKG2-1-Normal-Main em Falta</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4240"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4244"/> <source> - Missing PRODINFO</source> <translation>- PRODINFO em Falta</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4245"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4249"/> <source>Derivation Components Missing</source> <translation>Componentes de Derivação em Falta</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4246"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4250"/> <source>Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small></source> <translation>Chaves de encriptação faltando. <br>Por favor, siga <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>o guia de início rápido</a> para extrair suas chaves, firmware e jogos. <br><br><small>(%1)</small></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4255"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4259"/> <source>Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance.</source> @@ -5659,49 +5682,49 @@ Isto pode demorar até um minuto, dependendo do desempenho do seu sistema.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4257"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4261"/> <source>Deriving Keys</source> <translation>Derivando Chaves</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4274"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4278"/> <source>System Archive Decryption Failed</source> <translation>Falha a desencriptar o arquivo do sistema</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4275"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4279"/> <source>Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.</source> <translation>Chaves de encriptação falharam a desencriptar o firmware. <br>Por favor segue <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> para obter todas as tuas chaves, firmware e jogos.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4331"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4335"/> <source>Select RomFS Dump Target</source> <translation>Selecione o destino de despejo do RomFS</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4332"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4336"/> <source>Please select which RomFS you would like to dump.</source> <translation>Por favor, selecione qual o RomFS que você gostaria de despejar.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4347"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4351"/> <source>Are you sure you want to close yuzu?</source> <translation>Tem a certeza que quer fechar o yuzu?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4348"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4443"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4456"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4352"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4447"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4460"/> <source>yuzu</source> <translation>yuzu</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4444"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4448"/> <source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source> <translation>Tem a certeza de que quer parar a emulação? Qualquer progresso não salvo será perdido.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4453"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4457"/> <source>The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway?</source> @@ -7475,7 +7498,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="250"/> <source>Custom Name</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Nome personalizado</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="270"/> |